No. 72 IRUMA CITY & IRUMA INTERNATIONAL FRIENDSHIP SOCIETY Junio 2003 IRUMA COMMUNITY AND COMMUNICATION . Edited by: Information Desk for Foreign Residents, Jichi Bunka-ka, Iruma City Office, Tel: 964-1111 ext. 2146 CLASES DE COMIDA JAPONESA Kominkan de Higashi Fujisawa Sabado 14 de Junio 10:00 a.m. ¡Para todas nuestras amigas que deseen aprender a cocinar platillos japoneses! ¡Tomen la oportunidad de aprender la forma autentica de cocinar platillos japoneses! La clase esta dedicada para extranjeras que quieran aprender el sabor tipico de la comida casera japonesa. De manera practica, por ejemplo, haciendo el tradicional “Dashi” caldo o sopa del pescado seco “atun”. Asi como tambien el uso de la bolsita preparada que venden en el super. Usted tambien puede aprender la manera apropiada de colocar los platos en la mesa. Alguien le asistira, la clase es en idioma japones. El menu para este dia es el siguiente: (1) Sopa de Miso, (2) Nimono ( verduras y carne cocida), (3) goma-ae (verduras con ajonjoli), (4) chawan-mushi (pudin salado de huevo) y (5) arroz, la idea es presentar una cena preparada en cualquier casa japonesa. Existe una cuota de admision para este evento, para miembros y no miembros de la Asociacion Internacional de Amistad. Por que la capacidad de la cocina donde se realizara la clase es pequeña es necesario, previo registro de los participantes. Llamar a la oficina de Oficina de la Asociacion Internacional para su registro y asi usted pueda disfrutar de esta actividad. Mayores informes. Tel. 042-964-1111 ext. 2147 en japones o Ingles. PEDIATRAS QUE ATIENDE EMERGENCIAS POR LA NOCHE Los siguientes hospitales fueron asignados para atender emergencias infantiles por la noche. La asignación de estos hospitales sera valida hasta el 31 de Marzo de 2004. Nombre: Saitama Ikadai Fuzoku Byoin Dirección: 38 Moro-Hongo, Moroyama –machi Tel: 049-276-1465 (llamadas de emergencia ) Horas de atención: 6:00 p.m. a 8:00 p.m. en Domingos y Lunes. Otros hospitales que tienen servicio pediatrico en horario nocturno son el Hospital Irumagawa (958-6111) en las noches de los martes y miercoles, Hospital Nacional Nishi-Saitama (948-1111) los jueves por la noche, y el hospital de Sayama Sekishinkai (953-6611) los viernes y sabados por la noche. Mayor Información: Centro de Salud y Binestar (042-966-5511) ESCASES DE ENERGIA ESPERADA EN EL VERANO ¡ AHORRE ELECTRICIDAD ! Ahora la Compañía de Energia y Electricidad de Tokyo se abstendra de usar las plantas de energia nuclear debido a la serie de accidentes y escandalos ocurridos. Es decir que la Compañía estara disponible a surtir solamente el 85% de la electricidad demanda durante los dias de mayor calor en el verano (Julio y Agosto). Dada esta situación la compañía esta haciendo esfuerzos por mantener suficiente el suministro, por el re-uso de las antiguas terminales y obtener electricidad de otras plantas de energia regionales. A todos los ciudadanos se les esta pidiendo su cooperacion para el ahorro de energia electrica. En terminos mas concretos, apague las luces y la TV cuando no sean necesarios, durante el verano. Una idea seria cambiar los focos convencionales por lamparas fluorecentes, consumen menos energía. Mayor Información en la sección de Medio Ambiente y en la sección de Planeación (Kankyo ka -Kikaku ka) Escuche Nuestra radio en español todos los lunes a las 11:30 p.m. FM 77.7 mhz “Rincón Latino” ¡¡¡¡Nada mejor que escuchar una voz amiga!!!! GUARDIAS PRIVADOS DE SEGURIDAD. VIGILANTES DE LA COMUNIDAD Por el grave incremento en los casos de redadas (policiacas), ladrones, degenerados, etc. La estación de Policia de Sayama esta concentrado grupos de seguridad publica; estos grupos comenzarán a patrullar la ciudad en Junio. Las guardias serán realizadas por grupos de 3 a 4 personas, que usarán un traje florescente. Se pide su cooperación y apoyo a estos grupos. Informes en la Estacion de Policia de Sayama (953-0110) Clases de idioma Japonés promovidas por grupos independientes. Moji-Moji (letters) Club: Cada miércoles de las 10:00 a.m. al medio día en la biblioteca de Seibu. Profesores Japoneses que enseñan a extranjeros que pueden hablar un poco de japonés. Kokugo (lengua nacional) Club: Cada Sabado de 1:00 a 2:30 p.m.- en la biblioteca de Seibu. Profesores que enseñan a niños de primaria, apoyandolos en sus clases del colegio japonés . Kuroso Nihongo Club: Cada martes y viernes de las 8:00 p.m. a las 9:00 p.m. en el Kominkan de Kuroso (centro comunitario) . Los profesores enseñan a leer y a escribir a niños los martes y conversación a los adultos (los viernes). Para mayor información de todas estas actividades comunicarse con la Sra. Nakamura Tel. 932-1094. ¡Feliciades! a la edición de COMCOM en Inglés, por sus 100 publicaciones. Este es un esfuerzo compartido por informar a la comunidad.. EPOCA DE INSCRIPCIÓN PARA LOS BENEFICIOS DEL SUBSIDIO A MENORES La ciudad provee un subsidio a los infantes, hasta la etapa preescolar. Usted debe registrarse para recibir este beneficio (monetario). A principios de este mes (Genkyo-todoke). Y para continuar recibiendo este beneficio, deberá llenar una solicitud y regresarla a la sección de Jido Fukushika (Sección de Bienestar al Infante). En la oficina municipal antes del 30 de Junio. Las solicitudes que previamente han sido llenadas podrán ser enviadas por correo a la Sección de Jido Fukushi ka en la Municipalidad Sumo Domingo 8 de Junio. Evento Anual de Sumo desde las 8:00 a.m. en el Gimnasio Shimin. Presentación de Sumo invitando a los estudiantes de primaría. Informes: City Kyoiku Linkai. Barra de la ciencia en el Museo de la ciudad. Sabado 14 de Junio “¿Que es electromagneto? Sabado 28 de Junio “Fotografias en 3ª dimensión” Ambos eventos comienzan a la 1:30 p.m. en la sala de la ciencia infantil del Museo de la ciudad. La entrada esta incluida en la admisión general al museo. Costo por niño de primaría 50 yenes. Tel. del Museo de la ciudad es 042-934-7711 Concierto de la Orquesta Filarmónica de Tokyo. Sabado 18 de octubre a las 5:30 p.m. en el auditorio de la ciudad. La quinta Sinfonía de Beethoven y otras melodías clásicas serán interpretadas. Los boletos están a la venta en el auditorio y en el sistema de Ticket PIA y el costo es de 4,000 yenes (asiento S) y 3,000 yenes (asiento A) desde el 8 de Junio. Tel. de Información (042-964-2411) Concierto de la música de películas europeas. Domingo 15 de Junio a las 2:30 p.m. en el auditorio. Disfrute de melodías famosas del cine europeo. Boletos disponibles a la venta desde 5,000 yenes en el auditorio y en el sistema de boletos PIA. Información en el auditorio de la ciudad ( 042-964-2411 )