ANY QUESTIONS ABOUT COLOR ULTÎME? For further information and professional advice please call the Schwarzkopf advice line: 1 EN & 1-800-350-3998 (free call) Discover more on: www.schwarzkopf.com ¿TIENE PREGUNTAS SOBRE COLOR ULTÎME? Para obtener más información y asesoramiento profesional, llame a la línea de servicio de asesoramiento de Schwarzkopf: 1 ES & 1-800-350-3998 (número gratuito) Descubra más en: www.schwarzkopf.com 300 1915408 © 2014 Manufactured for Henkel Consumer Goods Inc. Scottsdale, AZ 85255 Made in USA 1 EN S Contains: See folding box. Avoid contact with eyes. Rinse eyes immediately if product comes into con­ tact with eyes. Caution: This product contains ingredients which may cause skin irritation on certain individuals and a preliminary test according to the accompa­ nying directions should first be made. This product must not be used for dyeing the eyelashes or eye­ brows; to do so may cause blindness. N LOS COLORANTES DE CABELLO PUEDEN CAUSAR REACCIONES ALÉRGICAS GRAVES. LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES. ESTE PRODUC­ TO NO DEBE UTILIZARSE EN PERSONAS MENORES DE 16 AÑOS. LOS TATUAJES TEMPORALES DE “HENNA NEGRA” PUEDEN AUMENTAR EL RIESGO DE ALERGIA. No se tiña el cabello si: –Tiene una erupción en el rostro o tiene el cuero cabelludo sensible, irritado o dañado. –Alguna vez ha experimentado alguna reacción después de teñir su cabello. –Alguna vez ha experimentado alguna reacción a un tatuaje temporal de “henna negra”. Incluye: Consulte la caja plegable. Evite el contac­ to con los ojos. Enjuague de inmediato los ojos si el producto entra en contacto con ellos. Precaución: Este producto contiene ingredientes que pueden irritarle la piel a determinadas perso­ nas. Antes de la aplicación, debe realizarse una prueba preliminar de acuerdo con las instruccio­ nes suministradas. Este producto no debe usarse para teñir las pestañas ni las cejas ya que puede causar ceguera. F E T Y I N S 1.ALLERGY ALERT TEST Perform an allergy alert test 48 hours before each product use even if you have already used coloring products before. Perform the allergy alert test on an area of skin sized approximately 0.5 in × 0.5 in on the inside of the elbow. Apply a small amount of the Color Cream in a thin layer on the inside of the elbow with a cotton swab and leave uncovered for 45 minutes. Avoid contact with clothes. Close tube again carefully. After 45 minutes, wash off the Color Cream thoroughly with lukewarm water. If any reaction occurs during the processing time or during the following 48 hours, you should rinse i­mmediately and not use this ­colorant. HAIR COLORANTS CAN CAUSE SEVERE ­ALLERGIC ­REACTIONS. READ AND FOLLOW INSTRUCTIONS. THIS PROD­ UCT IS NOT INTENDED FOR USE ON PERSONS UNDER THE AGE OF 16. TEMPORARY “BLACK HENNA” TATTOOS MAY INCREASE YOUR RISK OF ALLERGY. Do not color your hair if: –you have a rash on your face or sensitive, irri­ tated and damaged scalp, –you have ever experienced any reaction after coloring your hair, –you have experienced a reaction to a temporary “black henna” tattoo in the past. 1 ES I A INSTRUCTION LEAFLET – PLEASE READ CAREFULLY! FOLLETO DE INSTRUCCIONES – ¡LEA ATENTAMENTE! T R U C C I O N E 1.PRUEBA DE ALERTA DE ALERGIA Realice una prueba de alerta de alergia 48 horas antes del uso de cada producto, incluso si ya ha usado productos de coloración anteriormente. Realice la prueba de alerta de alergia en un área de la piel de aproximadamente 0.5 × 0.5 pulgadas en la parte interna del codo. Aplique una pequeña cantidad de crema de coloración en una fina capa en el lado interno del codo con un hisopo de algodón y deje al descubierto durante 45 minutos. Evite el contacto con la ropa. Cierre el tubo nuevamente con cuidado. Después de 45 minutos, lave la crema de coloración completamente con agua tibia. Si ocurre alguna reacción durante el tiempo de exposición o en las siguientes 48 horas, enjuague de inmediato y no use este colorante. Esta prueba representa una precaución importante. Sin embargo, tenga en cuenta que incluso si se realizó una prueba de alerta de alergia, de todos modos se pueden producir reacciones alérgicas cuando tiñe su cabello. La prueba de alerta de alergia no es una garantía de que no habrá futuras reacciones alérgicas. Consulte a un médico si tiene dudas. R U C T I O N S 2.IF DURING COLORING YOU EXPERIENCE –any stinging or burning and/or rash, rinse imme­ diately and discontinue coloring your hair as this may be an indication of a more serious reaction. Do not color your hair again before consulting a doctor or seeking medical advice. –rapidly spreading skin rash, dizziness or faintness, shortness of breath and/or swelling of eyes/face, rinse immediately and seek immediate medical attention and contact the manufacturer. •If you wear contact lenses during application and any product gets into your eye, r­emove the con­ tact lens first, then flush immediately with a large amount of lukewarm water and seek medical advice. •Do not inhale or ingest the product. •Avoid unnecessary skin contact. •Do not use if your hair has been colored with henna or metallic dyes. 3.IF AFTER COLORING OR ON THE FOLLOWING DAYS YOU EXPERIENCE problems such as skin or scalp itching, skin or scalp rash, swelling of eyes/ face, blistering and/or skin or scalp weeping, seek immediate medical attention and contact the man­ ufacturer. This test represents an important precaution. However, be aware that even if an allergy alert test has been carried out you may still experience an allergic reaction when you color your hair. The allergy alert test is not a guarantee of avoiding future allergic reactions. Please consult a doctor if you have any doubts. S T •Remove all metal objects such as clips and hair pins from hair before coloring and keep them away during coloring. Do not use metal tools. •Keep developer away from heat and light. Do not mix this colorant with any other product. Do not keep any unused product. Do not leave the mixture in a closed bottle (bottle may expand or burst). PRECAUTIONS • This product contains ingredients which may cause severe eye irritation and possible perma­ nent eye injury. If the developer or hair color mix­ ture gets into your eye, flush immediately with a large amount of lukewarm water and seek medi­ cal advice. S D E S E G U R 2.SI DURANTE LA COLORACIÓN SIENTE –Picazón, ardor o salpullido, enjuague inmediata­ mente y suspenda la coloración del cabello, ya que estos pueden ser indicios de una reacción más grave. No tiña su cabello nuevamente sin antes consultar a un médico o buscar asesora­ miento médico. Si el salpullido se esparce rápi­ damente, o en caso de mareo o sensación de debilidad, falta de aire o hinchazón de los ojos/ rostro, enjuague de inmediato y busque atención médica en el momento y comuníquese con el fabricante. 3.SI DESPUÉS DE LA COLORACIÓN O EN LOS DÍAS POSTERIORES EXPERIMENTA problemas tales como picazón o salpullido en la piel o en el cuero cabelludo, hinchazón de los ojos/rostro, ampollas o supuraciones en la piel o el cuero cabelludo, bus­ que atención médica de inmediato y comuníquese con el fabricante. PRECAUCIONES •Este producto contiene ingredientes que pueden causar irritaciones graves en los ojos y posibles lesiones oculares permanentes. Si el revelador o la mezcla de coloración de cabello entran en contac­ I D A D to con sus ojos, enjuague de inmediato con abundante agua tibia y busque ayuda médica. •Si utiliza lentes de contacto durante la aplica­ ción y cualquiera de los productos entra en con­ tacto con sus ojos, primero retire los lentes de contacto, después enjuague de inmediato con abundante agua tibia y busque ayuda médica. •No inhale ni ingiera el producto. •Evite el contacto innecesario con la piel. •No use el producto si se ha teñido el cabello con henna o tintes metálicos. •Retire todos los objetos metálicos, tales como hebillas u horquillas del cabello antes de teñirlo y manténgalos alejados durante la coloración. No use herramientas de metal. •Mantenga el revelador lejos del calor y de la luz. No mezcle este colorante con ningún otro pro­ ducto. No conserve restos de producto sin usar. No deje la mezcla en una botella cerrada (la botella puede expandirse o explotar). 1 EN I Color Ultîme with luxurious pearl essence stands for radiant color results. De­vel­ oped with Claudia Schiffer, the formu­ las combine her beauty insights from catwalk shows and fashion shoots with the hair expertise of Schwarz­kopf. Pearl is known as the ultimate luxury and a symbol of infinite beauty. Now, pearl essence is refining the formula of an innovative red range, perfectly blending in with rich omega oil. IMPORTANT ADVICE Before application, please read the SAFETY IN­ STRUCTIONS on the reverse side of the instruc­ tion leaflet carefully. •Perform an ALLERGY ALERT TEST in any case (see back side), even if you have used a color­ ing product of this or another brand before. •Please do not wash your hair prior to applica­ tion. •Start with the application immediately after mixing. •Discard any unused mixture promptly – it cannot be stored for another application. •Resealing may cause the container to burst. •If your hair is longer than chin length, we rec­ ommend using 2 packs of Schwarzkopf Color Ultîme for the FULL HEAD APPLICATION. •If your hair is already colored, follow the ROOT APPLICATION procedure. • Avoid product coming into contact with clothing, jewellery, metal, plastic or absorbent surfaces as the stains occurring can normally not be removed. Remove spill­ ages immediately with water. • We recommend repeating the application every 4 weeks, as hair grows approximately 0.5 in per month. 1 ES F Color Ultîme con esencia de perlas de lujo significa un color radiante. Desarrolla­ das con Claudia Schiffer, las fórmulas combinan los conocimientos sobre be­ lleza que aprendió de los desfiles y las sesiones fotográficas de moda con la experien­ cia en temas capilares de Schwarzkopf. La perla se conoce como el último lujo y un símbolo de belleza infinita. Ahora, la esencia de perla refina la formula de un innovadora gama de rojos, en una combinación perfecta con el rico aceite de omega. CONSEJOS IMPORTANTES Antes de la aplicación, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD al dorso del folleto de instruc­ ciones atentamente. •Realice la PRUEBA DE ALERTA DE ALERGIA de todas formas (consulte el reverso), incluso si utilizó un producto de coloración de esta u otra marca anteriormente. •No lave su cabello antes de la aplicación. •Comience la aplicación inmediatamente des­ pués de preparar la mezcla. •Descarte rápidamente cualquier resto de mez­ cla; no se puede conservar para otra aplicación. •Si vuelve cerrar el contenedor hermética­ mente, este puede explotar. •Si su cabello supera la altura del mentón, re­ comendamos que utilice 2 paquetes de Schwarzkopf Color Ultîme para la APLICA­ CIÓN EN TODA LA CABEZA. •Si su cabello ya está teñido, siga el procedi­ miento de APLICACIÓN EN RAÍCES. •Evite que el producto entre en contacto con prendas de vestir, joyas, superficies metálicas, plásticas o absorbentes ya que las manchas que se produzcan en general no se pueden limpiar. Limpie cualquier derrame de inmediato con agua. P R O F E S N S T R U C T I O L E T D E • Recomendamos repetir la aplicación cada 4 semanas ya que el cabello crece aproxima­ damente 0.5 pulgadas por mes. •No utilice Schwarzkopf Color Ultîme dos sema­ nas antes y después de haberse realizado la permanente o aclaramientos. De lo contrario, el color resultante puede ser demasiado intenso o no uniforme. Si su cabello es: •Más claro que lo recomendable, está dañado o tiene permanente: el resultado de la coloración puede ser más intenso que el que se muestra en la imagen del paquete o en la carta de tonos. •Más oscuro que lo recomendable: el resultado de la coloración puede ser menos intenso que el que se muestra en la imagen del paquete o en la carta de tonos. •Está dañado o es muy poroso: no recomenda­ mos aplicar el producto en las puntas del cabe­ llo (últimas 0.5–1 pulgadas); estas se deberán cubrir al final durante solo 5–10 minutos antes de que finalice el tiempo de exposición. 1. PREPARACIÓN Antes de comenzar la aplicación, proteja su ropa y tenga un reloj cerca para poder supervisar el tiempo de aplicación. Este producto contiene: Un par de guantes Botella de aplicación con loción reveladora Intense Care Elixir Crema de coloración 2. MEZCLADO Colóquese la protección de ropa y los guantes pro­ porcionados. Desenrosque la punta de aplicación de la botella de aplicación. Abra el tubo de crema de coloración perforándolo, y ciérrelo con la parte posterior de la tapa. Apriete el tubo para que todo el contenido ingrese en la botella de aplicación. S I O N A L E T 3. APPLICATION 3.a FULL-HEAD APPLICATION This application is recommended if: •you are coloring your hair permanently for the first time, or •your previous hair color has totally grown out, i.e. no regrowth can be seen. Apply the coloration mixture strand after strand on the whole hair and massage it in thor­ oughly to ensure all hair is evenly covered. Allow the hair color mixture to work for 30 minutes. Intense Care Elixir O L Apply the coloration mixture directly from the Ap­ plication Bottle on dry, not pre-washed hair. 2. MIXING L F ATTENTION Put on the clothing protection and the gloves sup­ plied. Unscrew the application tip from the Application Bottle. Open the Color Cream tube by piercing the tube sealing with the reverse side of the cap. Squeeze the whole content of the tube into the Application Bottle. O A The color of the mixture of some shades chang­ es during the application process. This has no impact on the color result. 1. PREPARATION Color Cream E Screw the bottle as firm as possible. Shake it vigorously until all components are thoroughly mixed and turned into a smooth cream. Finally, unscrew the upper cap and start with the application im­me­diately. Before starting the application, place a clothing protection and a watch nearby so that you can monitor the application time. This product contains: Application Bottle with Developer Lotion L 3.b ROOT APPLICATION •Do not use Schwarzkopf Color Ultîme two weeks before and after having a perm or a lightening. Otherwise, the color result could become too intensive or uneven. If your hair is: •lighter than recommended, damaged or permed: the result of the coloration can become more intensive than that shown on the picture of the packaging or on the shade chart. •darker than recommended: The result of the coloration can become less intensive than that on the picture of the packaging or on the shade chart. •damaged or very porous: We do not recom­ mend applying the product on the ends (about 0.5–1 in) these should be finally covered only 5–10 minutes before the exposure time fin­ ishes. Pair of Gloves N I N S T R U C C I O Cierre la botella lo más firme posible. Agítela enérgicamente hasta que todos los componentes se hayan mezclado por completo y se haya formado una crema suave. Por último, desenrosque la tapa superior y comience la aplicación de inmediato. ATENCIÓN El color de la mezcla de algunos tonos cambia durante el proceso de aplicación. Esto no tiene ningún impacto en el color resultante. 3. APLICACIÓN Aplique la mezcla de coloración directamente desde la botella de aplicación sobre el cabello seco, no prelavado. 3.a APLICACIÓN EN TODA LA CABEZA La aplicación se recomienda si: •Teñirá su cabello de forma permanente por primera vez. •O la tintura del cabello que tenía anteriormente ha crecido completamente, es decir, no se ve crecimiento. Aplique la mezcla de coloración mechón por mechón en todo el ca­ bello y masajee bien para asegurar que todo el cabello esté cubierto uniformemente. Permita que la mezcla de coloración de cabello actúe durante 30 minutos. 3.b APLICACIÓN EN RAÍCES Esta aplicación es necesaria si: •Su cabello ya está teñido de forma permanente y se ve el crecimiento. Q U A L I T Y N This application is necessary if: •your hair is already colored permanently and a regrowth is ­visible. •your hair tips are darker or in poor condition. Apply about ⅔ of the coloration mixture only on the regrowth area. For this, make a parting with the top of the Application Bottle and apply the mixture along the parting by massaging it into the roots with your fingertips (leave supplied gloves on). Repeat this procedure for the whole regrowth area. Ensure all regrowth is evenly covered. Allow the coloration mixture to work for 20–25 minutes. Apply the rest of the mixture to the whole hair and allow it to work for a fur­ ther 5–10 minutes. At the end of the processing time, apply warm water to the hair and work into lather. Then rinse out thoroughly until water runs clear. Finally shampoo your hair and rinse out thoroughly. 4. AFTER-TREATMENT As a subsequent care, massage the Intense Care Elixir into the towel dry hair. Allow to work for 2 minutes and then rinse out thoroughly to leave your hair noticeably softer and with beautiful shine. The Intense Care Elixir is sufficient for 3–4 ap­ plications, depending on the length of your hair. E S •Las puntas del cabello están más oscuras o en malas condiciones. Aplique aproximada­ mente ⅔ de la mezcla de coloración solo en el área de crecimiento. Para esto, marque una división con la parte superior de la botella de aplicación y coloque la mezcla a lo largo de la división masajeando hasta las raíces con la yema de los dedos (déjese pues­ tos los guantes proporcionados). Repita este procedimiento en toda el área de crecimiento. Asegúrese de que todo el crecimiento esté cu­ bierto uniformemente. Permita que la mezcla de coloración actúe du­ rante 20–25 minutos. Aplique el resto de la mezcla en todo el cabello y deje actuar durante otros 5–10 minutos. Al final del tiempo de exposición, moje el cabe­ llo con agua tibia y masajee hasta que se forme espuma. Después enjuague bien el cabello hasta que el agua corra limpia. Final­ mente lave el cabello con champú y enjua­ gue completamente. 4. TRATAMIENTO POSTERIOR Como cuidado poste­ rior, masajee el Intense Care Elixir en el cabello secado con toalla. Deje actuar du­ rante 2 minutos y después enjuague comple­ tamente para que su cabello quede notable­ mente más suave y con un hermoso brillo. El Intense Care Elixir rinde para 3–4 aplicacio­ nes, según el largo de su cabello. C O L O R