Matilda by Roald Dahl Reading comprehension Read this extract from the book: –¿Crees que está loca? –preguntó Lavender. –¿Quién? –La Trunchbull. –No, yo no creo que esté loca –dijo Matilda–, pero es muy peligrosa. Estar en esta escuela es como estar con una cobra dentro de una jaula. Hay que tener mucho cuidado. Al día siguiente, sin ir más lejos, tuvieron otro ejemplo de lo peligrosa que podía resultar la directora. Durante el almuerzo se anunció que, al terminar, se reunirían todos en el salón de actos. Cuando los doscientos cincuenta chicos y chicas estuvieron sentados en el salón, la Trunchbull se dirigió al estrado. No iba con ningún otro profesor. Llevaba una fusta en la mano derecha. Se plantó el centro del estrado, con sus pantalones verdes y las piernas separadas, mirando airadamente al mar de rostros levantados hacia ella. –¿Qué va a pasar? –susurró Lavender. –No lo sé –contestó Matilda, también susurrando. Los alumnos aguardaban a ver qué iba a suceder. Answer the following questions in English: 1. Who thinks Miss Trunchbull might be mad? 2. How does Matilda describe being at the school? 3. Who called a meeting after lunch in the assembly hall? 4. How many pupils were present at the meeting? 5. Find the following words in the text (do not use a dictionary): a) cage b) caution c) seated d) whispering e) pupils. © www.teachitlanguages.co.uk 2014 22286 Page 1 of 5 Charlie y la Fábrica de Chocolate by Roald Dahl Reading comprehension Read this extract from the book: –¡El ascensor se ha vuelto loco! –gritó el abuelo Joe. –No tenga miedo, mi querido señor –dijo tranquilamente el señor Wonka, y apretó otro botón. El ascensor se detuvo. Se detuvo y se quedó en el aire, sobrevolando como un helicóptero la fábrica y la ciudad misma, que yacía extendida a sus pies como una tarjeta postal. Mirando hacia abajo a través del suelo de cristal que estaba pisando, Charlie podía ver las pequeñas casitas lejanas y las calles y la nieve que lo cubría todo. Era una sensación extraña y sobrecogedora la de estar de pie sobre un cristal transparente a tamaña altura. Uno se sentía como si flotase en el vacío. –¿Estamos bien? –gritó el abuelo Joe–. ¿Cómo se mantiene esto en el aire? –¡Energía de caramelo! –dijo el señor Wonka–. Answer the following questions in English: 1. How does Grandpa Joe speak to Willy Wonka? 2. What happens when Willy Wonka pushes another button? 3. What is the floor made of? 4. What can Charlie see? 5. What is keeping them up in the air? 6. Find the following words in the text (do not use a dictionary): a) lift b) hovering c) factory d) postcard e) strange f) space. © www.teachitlanguages.co.uk 2014 22286 Page 2 of 5 James y el Melocotón Gigante by Roald Dahl Reading comprehension Read this extract from the book: Era un agujero bastante grande, como el que podría haber hecho un animal del tamaño de un zorro. James se puso de rodillas delante de él y asomó la cabeza y los hombros. Y se arrastró hacia el interior. Siguió reptando. –Esto no es solamente un agujero –, pensó emocionado. –Es un túnel –. El túnel era húmedo y lóbrego y tenía ese curioso olor agridulce de los melocotones maduros. El suelo estaba encharcado, las paredes estaban húmedas y pegajosas y del techo caían gotas de jugo de melocotón. James lamió algunas gotas con la lengua. Tenían un sabor delicioso. Ahora se arrastraba cuesta arriba, como si el túnel condujera hacia el centro del gigantesco fruto. Se paraba cada pocos segundos y daba un mordisco a la pared. La carne del melocotón era dulce y jugosa, increíble refrescante. Answer the following questions in English: 1. What size was the hole in the side of the giant peach? 2. James discovered that the hole wasn’t only a hole. What else was it? 3. What did James lick with his tongue? 4. Translate the last sentence. 5. Find these words in the text (do not use a dictionary): a) fox b) knees c) shoulders d) crawling e) walls f) gigantic. © www.teachitlanguages.co.uk 2014 22286 Page 3 of 5 Roald Dahl Reading comprehension Answers Matilda by Roald Dahl 1. Who thinks La Trunchbull might be mad? Lavender. 2. How does Matilda describe being at the school? Like being with a cobra inside a cage. 3. Who called a meeting after lunch in the assembly hall? The/Miss Trunchbull. 4. How many children were present at the meeting? 250. 5. Find the following words in the text (do not use a dictionary) : a) cage ...................jaula b) caution ...............cuidado c) seated ................sentados d) whispering ..........susurrando e) pupils..................alumnos. Matilda © Roald Dahl, translated by Pedro Barbadillo and published by Santillana Ediciones Generales (2011). Charlie y la Fábrica de Chocolate by Roald Dahl 1. How does Grandpa Joe speak to Willy Wonka? He shouts. 2. What happens when Willy Wonka pushes another button? The lift stops. 3. What is the floor made of? Glass. 4. What can Charlie see? The little houses, far away, and the streets and the snow that covered everything. 5. What is keeping them up in the air? Caramel energy / energy from sweets. © www.teachitlanguages.co.uk 2014 22286 Page 4 of 5 Roald Dahl Reading comprehension 6. Find the following words in the text (do not use a dictionary) : a) lift .......................ascensor b) hovering .............sobrevolando c) factory ................fábrica d) postcard .............tarjeta postal e) strange ...............extraña f) space .................vacío. Charlie y la fábrica de chocolate © Roald Dahl, translated by Verónica Head and published by Santillana Ediciones Generales (2011). James y el Melocotón Gigante by Roald Dahl 1. What size was the hole in the side of the giant peach? Quite large. 2. James discovered that the hole wasn’t only a hole. What else was it? A tunnel. 3. What did James lick with his tongue? A drop/droplet of peach juice. 4. Translate the last sentence. The flesh of the peach was sweet and juicy, incredibly refreshing. 5. Find these words in the text (do not use a dictionary) : a) fox ......................zorro b) knees .................rodillas c) shoulders ...........hombros d) crawling ..............reptando e) walls ...................paredes f) gigantic...............gigantesco. James y el melocotón gigante © Roald Dahl, translated by Leopoldo Rodríguez and published by Santillana Ediciones Generales (2011). © www.teachitlanguages.co.uk 2014 22286 Page 5 of 5