1 2 3 MR–CRT DESCRIPCION MR-CRT PROTECCION CORTINA DETECTOR INFRARROJO PASIVO OPTICA DE ESPEJO El MR-CRT detector de cortina con óptica de espejo, proporciona una protección de cortina sólida con un alcance de 8m de longitud por 3 de altura. El MR-CRT puede utilizarse para protección perimetral instalando cortinas de detección en puertas, ventanas o claraboyas, también puede utilizarse como barreras internas con acceso para animales. 4 El detector de espejo MR-CRT utiliza una óptica de espejo varifocal que mejora el enfoque y la energía recibida por el Pirosensor. El circuito electrónico está diseñado para eludir y minimizar las falsas alarmas. . La óptica especial de espejo del MR-CRT proporciona 8 zonas de alta densidad (16 haces) con una cobertura de 90º x 8º de visión. MRCRT CARACTERISTICAS • Pequeñas dimensiones. • Optica de Espejo de Alta Precisión. • 8m de alcance cortina completa • Cobertura cortina sólida. • Compensación de temperatura. • Pirosensor Dual. • Componentes de avanzada tecnología. • Inmunidad ambiental. • Altura libre de instalación sin ajustes. ELECTRONIC ENGINEERING LTD. INSTRUCCIONES DE INSTALACION P/N 7101200 Rev. B AY 5 INSTALACION DEL DETECTOR Seleccione una ubicación más adecuada para interceptar al intruso. Various mounting alternatives Existen varias alternativas de montaje adecuadas a la cobertura de cortina sóilda 6 A. Montaje en pared El detector se debe montar en la pared a un máximo de 3,6 m y proporciona una cobertura totalmente tupida que se extiende desde el detector hasta la pared frontal con un máximo de 8 m. y hasta el suelo. El detector se instalará perpendicular al suelo con la lente mirando hacia abajo. 9 La cobertura máxima con este sistema es de 3,6m x 5m. El ángulo de visión es de 90º extendiéndose la cortina desde el detector hacia las paredes frontales. 7 8 B. Animales Se puede crear una cortinas antianimales instalando el detector en la pared, cerca del suelo, permitiendo el paso de los animales, con la lente mirando acia arriba. C. Claraboyas Este método se utiliza para detectar la intrusión por una claraboya o tragaluz en el techo. Instalar lo más cerca posible a la posible entrada a proteger, colocándolo en una esquina de la misma Not: Mantenga una mínima distancia de 0,5 m hasta el techo o claraboya. El detector se instalará de manera que la cortina quede paralela al suelo (girar 90º de la posición de pared). 10 11 FIG. 1 - ABRIR LA TAPA FRONTAL 12 FIG. 2 – INSTALACION 2. Extraiga el circuito. 2.1 Pulse en las dos lenguetas de plástico situadas en ambos lados del circuito y estire el circuito hacia afuera. 3. Perfore los orificios montaje (orificios ”B”). de 4. Inserte el cable a través del orificio de acceso (“A”) y fije la base del detector sobre la superficie de montaje. 5. Reconstrución: 5.1 Reinstale el circuito. 5.2 Conecte los cables. 5.3 Ponga la tapa frontal. 5.4 Apriete el tornillo. 5.5 Vuelva a colocar la tapita. 1. Extraiga la tapita frontal. 1.1 Con cuidado inserte una herramienta fina en el hueco existente en el lado de esta tapa, presione con suavidad para extraerla 1.2 Desenrosque el tornillo. 1.3 Quite la tapa frontal. 13 ORIFICIOS PREMARCADOS (FIG.3) A. Entrada de cable B. Montaje en superficie 14 15 FIG. 3 –ORIFICIOS PREMARCADOS Estos son los orificios de la base: 16 FIG. 4 – REGLETA DE CONEXIONES 12VDC - + RELAY TAMPER NC NC A 1 2 3 4 5 6 B SOPORTE CIRCUITO B Terminal 1 - Marcado “ - ” (-12Vgnd) Conectar al negativo de voltaje. Terminal 2 - Marcado “ + ” (+12V) Conectar al positivo de voltaje 8.2 -16Vdc (normalmente de la central de alarma) Terminales 3 y 4 - Marcados “RELAY” Estos son los contactos de salida del detector. Conectar a una zona normalmente cerrada de la central de alarma. Terminales 5 y 6 – Marcados “TAMPER” Si se desea utilizar la opción de sabotaje,conecte estos terminales a una zona normalmente cerrada con protección 24 horas de la central de alarma. Si se abre la tapa frontal del detector se enviará una señal de alarma inmediata a la unidad de control. 17 18 FIG. 5 – CIRCUITO REGLETA ELECT. SABOTAJE 19 COBERTURA ESPEJO PUENTE SELECCION LED (JP1) CONEXION 20 FIG. 6 – COBERTURA SUPERIOR ALCANCE : CORTINA 0.5m 3.6m x 8m x 0.5m (11.8’’ x 26.2’’ x 1.6’’) ____________________________ TOTAL ZONAS DETECCION 16 Colocar el microrruptor JP1 de acuerdo con la serigrafía del circuito para habilitar o deshabilitar el LED (ON o OFF). 0.5m LATERAL 2.0m 0m 1m 3m 2m 4m 5m 7m 6m 8m OFF LED APAGADO ON OFF LED ENCENDIDO EN ALARMA ON CONTROL PIRO-SENSOR LED EN LA CARA 21 OPUESTA 22 23 Prueba de Andado PROCEDIMIENTO DE PRUEBA COBERTURA DE ORIFICIO SECCION RECOMENDADA DE CABLES 1. Quite la tapa frontal y habilite el LED. 2. Vuelva a colocar la tapa. 3. Camine lentamente cruzando la zona de detección. 4. Observe como el LED se enciende al detectar movimiento. 5. Espere 5 seg. entre cada prueba para que el detector se recupere. 6. Después de las pruebas es conveniente deshabilitar el LED. NOTA: La prueba de andado debe realizarse al menos una vez al año para asegurar el funcionamiento correcto y la cobertura del detector Espere un minuto para que el detector se estabilice cuando le conecte alimentación. Realice la prueba con el local vacío de personas y animales. 24 3DUD HYLWDU OD HQWUDGD GH LQVHFWRV GLPLQXWRV SRU HO RULILFLR ³$´ GH OD EDVH GH SOiVWLFR YHU ILJ XWLOLFH HO SDSHO Utilice cable de 0,5 mm. o superior sección. DGKHVLYR WUDVHUR 5HWLUH OD SDUWH QHFHViULD SDUD LQWURGXFLU La siguiente tabla le indica la sección recomendada dependiendo de la distancia entre el detector y la central de alarma. Longitud cable en m. 200 300 Sección cable en mm. 0,5 0.75 400 1.0 HO FDEOH S 800 1.5 25 26 CROW GARANTIA LIMITADA ESPECIFICACIONES TECNICAS MODELO Método de detección Velocidad de detección Alimentación Consumo Compensación deTemperatura Duración alarma Salida alarma Salida Sabotaje Periodo de estabilización Indicador LED Temperatura de trabajo Protección RFI Protección EMI Dimensiones Peso RU HO RULILFLR ³$´ \ DVHJ~UHVH GH YROYHU D FXEULUOR MR-CRT PIR Dual elemento 0.15 - 3.6 m/seg 8.2 a 16 VDC Reposo: 6.5mA activo con LED: 7mA SI 2 +/-0.5 seg N.C 28VDC 0.1 A con Resistencia de protección 10 Ohm. en serie N.C 28VDC 0.1A con resistencia de protección de 10 Ohm. en serie – abierto al quitar la tapa ∼ 60 seg LED encendido en alarma -20°C to +50°C (-4°F to +122°F) 30V/m 10 - 1000MHz 50,000V de interferencia eléctrica de iluminación o descargas 70mm x 35mm x 36mm (2.8’’ x 1.4’’ x 1.4’’) 71 gr ( 0.9oz) &URZ JDUDQWL]D HVWH SURGXFWR FRQWUD GHIHFWRV GH ORV PDWHULDOHV R GH IDEULFDFLyQ EDMR XQ XVR \ VHUYLFLR QRUPDO SRU XQ SHULRGR GH XQ DxR D SDUWLU GHO ~OWLPR GtD GH OD VHPDQD \ DxR FX\RV Q~PHURV HVWiQ LPSUHVRV HQ HO FLUFXLWR HOHFWUyQLFR LQWHULRU GH HVWH SURGXFWR /D REOLJDFLyQ GH &URZ VH OLPLWD D OD UHSDUDFLyQ R UHHPSOD]R GH HVWH SURGXFWR VLQ QLQJXQ FRVWH GH SLH]DV QL PDQR GH REUD VL VH FRPSUXHED TXH HV GHIHFWR GH ORV PDWHULDOHV R IDEULFDFLyQ \ HO XVR GHO HTXLSR KD VLGR HO DGHFXDGR &URZ QR WHQGUi QLQJXQD REOLJDFLyQ EDMR HVWD JDUDQWtD VL HO SURGXFWR KD VLGR DOWHUDGR 1LQJXQD RWUD JDUDQWtD H[SUHVD QL LPSOtFLWD QL PHUFDQWLO QL GH FRQYHQLHQFLD SDUD QLQJ~Q SURSyVLWR SDUWLFXODU GH QLQJ~Q WLSR SXHGH H[WHQGHUVH PiV DOOi GH ORV WpUPLQRV H[SUHVDGRV HQ HO SULPHU SiUUDIR GH HVWH HVFULWR (Q QLQJ~Q FDVR &URZ VH KDUi UHVSRQVDEOH GH FRQVHFXHQFLDV QL GH DYHUtDV DFFLGHQWDOHV SRU LQFXPSOLPLHQWR GH HVWD R GH FXDOTXLHU RWUD JDUDQWtD QL HQ HO FDVR TXH VH GHEDQ D XQ IDOOR R QHJOLFHQFLD GH &URZ &URZ QR UHSUHVHQWD TXH HVWH SURGXFWR QR SXHGD VHU DQXODGR R EXUODGR TXH HVWH SURGXFWR SUHYHQJD D FXDOTXLHU SHUVRQD DJUDYLDGD R SRU SpUGLGD R SRU GDxRV D OD SURSLHGDG SRU URER DWUDFR R GH RWUD IRUPD SRU IXHJR R TXH HVWH SURGXFWR GDUi HQ WRGRV ORV FDVRV XQD DGHFXDGD DGYHUWHQFLD \ SURWHFFLyQ (O FRPSUDGRU FRPSUHQGH TXH HVWH HTXLSR FRUUHFWDPHQWH LQVWDODGR \ PDQWHQLGR SXHGH ~QLFDPHQWH UHGXFLU HO ULHVJR GH URER R GH RWURV HYHQWRV TXH SXHGDQ RFXUULU VL QR VH GLVSRQH GH XQ DYLVR GH DODUPD SHUR HVWR QR DVHJXUD QL JDUDQWL]D TXH TXH WDOHV KHFKRV QR RFXUUDQ R TXH HVWpQ D VDOYR ODV SHUVRQDV QL ODV SURSLHGDGHV GH URERV QL GH SRVLEOHV GDxRV 3RU OR WDQWR &URZ QR WHQGUi UHVSRQVDELOLGDG DOJXQD SRU FXDOTXLHU DJUDYLR SHUVRQDO GDxR GH OD SURSLHGDG R FXDOTXLHU RWUD SpUGLGD EDVDGD HQ UHFODPDFLRQHV GH TXH HVWH SURGXFWR KD IDOODGR DO GDU OD VHxDO GH DGYHUWHQFLD 6LQ HPEDUJR VL &URZ VH PDQWLHQH REOLJDGR \D VLHQGR GLUHFWD R LQGLUHFWDPHQWH SRU FXDOTXLHU SpUGLGD R GDxR VXUJLGR EDMR HVWD JDUDQWtD OLPLWDGD R GH RWUD PDQHUD VLQ UHSDUDU HQ OD FDXVD TXH OR RULJLQy OD Pi[LPD UHVSRQVDELOLGDG GH &URZ QR GHEHUi HQ QLQJ~Q FDVR H[FHGHU GHO SUHFLR GH YHQWD GH HVWH SURGXFWR HVWH GHEHUi CROW se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso VHU HO FRPSOHWR \ H[FOXVLYR UHPHGLR FRQWUD &URZ 27 CROW ELECTRONIC ENGINEERING LTD. 3501001A R LPSURSLDPHQWH UHSDUDGR R PDQLSXODGR SRU SHUVRQDO DMHQR D &URZ ISRAEL: 57 Hamelacha St., Holon 58855 Tel: 972-3-5569937 /8 /9 Fax: 972-3-5592981 E-mail: support@crow.co.il UK: Unit 5, Bradford on Avon Marina Widbrook Bradford on Avon Wiltshire BA15 1UD Tel: 01225 863 138 Fax: 01225 863 171 USA: 2160 North Central Road, Fort Lee, N.J. 07024 Tel: 1-800-GET CROW or (201) 944 0005 Fax: (201) 944 1199 E-mail: crow@nis.net ESPAÑA: by DEMES, S. L. San Fructuoso, 34 Barcelona 08004 Tel: 34 934 254 960 Fax: 34 934 261 904 E-mail: bydemes@bydemes.com AUSTRALIA: 429 Nepean HWY Brighton East Vic 3187 Tel: 61-3-9596 7222 Fax: 61-3-9596 0888 E-mail: crow@crowaust.com.au