MANUAL DE INSTRUCCIONES BA BA -- 2100 2100 Equipo de tele asistencia domiciliaria 10902100 BA-2100 INDICE 1- 1 BREVE INTRODUCCIÓN PAGINA 2 2- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 3- CONTENIDO DEL KIT 2 4- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3-4 5- CARACTERÍSTICAS 4-5 6- CONFIGURACIÓN 5-6-7-8-9 7- AGREGAR O QUITAR ACCESORIOS INALÁMBRICOS 10-11-12 8- RESTABLECER AJUSTES DE FABRICA 12 9- INSTALACIÓN 13 10- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 13 11- GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 14 BA-2100 1. Breve introducción. Desembalaje e instalación. A pesar de que es muy sencilla la instalación de este equipo, recomendamos dedique unos minutos de su tiempo a la lectura de este manual de instrucciones; esto le ayudará a realizar una correcta instalación del equipo, así como a familiarizarse con las características y uso del equipo. Recuerde guardar el embalaje en un sitio seguro, de forma que pueda ser re-utilizado en caso requerir asistencia técnica. En ningún caso se deberá colocar el equipo cerca de fuentes de calor, expuesto a luz solar directa o en lugares húmedos o polvorientos. Conecte los equipos complementarios como se especifica en las páginas adjuntas. El BA-2100 GSM es un concepto muy innovador de alarma de pánico por GSM, sistema de llamada de emergencia y un sistema de Alarma Médica. Sólo pulse el botón para pedir ayuda, y pulse los botones numéricos para hablar con los números de teléfono de la familia. El BA-2100 GSM es un producto muy útil. Para diseñarlo nos basamos en nuestra experiencia y los antecedentes de que muchas personas mayores viven solas . Este es el primer producto especialmente diseñado para la asistencia y la salvaguarda de las personas mayores o incapacitadas. Puede ser utilizado tanto para el control de las necesidades de asistencia, emergencia y seguridad de personas de edad avanzada, todo ello a través de la red GSM. El BA-2100 GSM se diseño con la idea de que sea fácil de usar, que todas las operaciones y ajustes se puedan programar mediante el software de configuración. 2. Instrucciones de seguridad. Seguridad en el encendido No utilice el BA-2100 GSM cuando esté prohibido o pueda producir perturbaciones o peligro si se utilizan equipos GSM. Interferencias Todo el equipo inalámbrico puede interferir en las señales de la red GSM e influir en su rendimiento. Prohibido el uso en estaciones de servicio de gasolina No utilice el BA-2100 GSM en una gasolinera. Apague BA-2100 GSM cuando este cerca de combustibles o productos químicos. Apáguelo cerca de lugares con ambientes explosivos Por favor, siga las pertinentes reglamentaciones restrictivas. Uso razonable Por favor, instale el producto en lugares adecuados, como se describe en la documentación del producto. Utilice un servicio de mantenimiento e instalación cualificado El mantenimiento puede llevarse a cabo sólo por profesionales cualificados. 3. Contenido del KIT. 1x Equipo GSM 1x Mando a distancia de pánico impermeable 1x Cable USB 1x AC a DC Adaptador (12VDC/1A) 1X Manual del Usuario Accesorios opcionales: (Accesorios inalámbricos) Detector de movimiento inalámbrico PIR, detector de humo inalámbrico, botón de pánico inalámbrico. 2 BA-2100 4. Descripción del producto. 3 2 1 5 4 8 7 6 ALTAVOZ MICRÓFONO 1. Botón No.1. Primer botón de llamada, pulse para llamar directamente al primer número de teléfono configurado. 2. Botón No.2. Segundo botón de llamada, pulse para llamar directamente al segundo número de teléfono configurado. 3.Botón No.3. Tercer botón de llamada, pulse para llamar directamente al tercer número de teléfono configurado. 4. Botón SOS. Botón de SOS, pulse para enviar un SMS a 3 números de alerta y auto marcar los 5 números de alarma de marcación directa. 5.Botón STOP. El botón Stop, pulse para detener la operación actual o púlselo para responder las llamadas entrantes. 6.Led de Power. Led de alimentación externa. Se encenderá una vez la fuente de alimentación original esta conectada. 7.Led Battery. LED de batería interna de reserva. Se encenderá una vez que la alimentación externa(220VAC) se apaga, para indicar que el panel de control se esta alimentando mediante la batería interna. 8.Led GSM. LED indicador del módulo GSM, registrando cuando se enciende de forma rápida, registrado con éxito cuando se enciende de forma lenta y en alerta cuando suena un tiempo muy largo un pitido. 3 BA-2100 Conexiones traseras. 1 2 3 1. Interruptor para encender o apagar la unidad. 2. Entrada mini USB. Para la programación del equipo mediante el programa de configuración PC. 3. Entrada alimentación. Entrada de alimentación externa para el equipo, el rango es de DC 9 ~ 12V, 1 ~ 2A. 5. Características del producto. 1) Quad-Band (850/900/1800/1900 Mhz) garantiza que puede funcionar en todo el mundo. 2) Dispone de 1 botón de pánico rojo SOS y 1 mando a distancia impermeable usado para pedir ayuda de emergencia. Cuando ancianos, niños o personas con discapacidad necesitan ayuda, pueden pulsar el botón rojo SOS, o pulsar el botón del mando a distancia impermeable, se genera una alarma de pánico, el BA-2100 GSM enviara automáticamente un SMS de alerta a 3 números de teléfono móvil y marcara 5 números asignados automáticamente hasta que uno de ellos descuelgue y se active la comunicación viva voz. 3) Dispone de 4 zonas de vigilancia inalámbricas para controlar las actividades del día a día, es muy útil para el control de personas de edad avanzada, solicita ayuda si en un espacio de tiempo pre-establecido nadie activa estos sensores, normalmente una persona debe pasar por estos lugares activando los sensores. Por ejemplo: Salió de la habitación, fue a la cocina, se dirigió al comedor, y se fue al lavabo. 4) Dispone de 3 zonas inalámbricas de vigilancia 24Horas, para el control de incidencias graves, especiales para detector de humo, detector de fugas de gas y detectores de fugas de agua. 5) Disponemos de 4 avisos de tiempo para recordar a las personas mayores que deben tomar medicamentos o realizar actividades programadas o rutinas durante un tiempo. 6) Dispone de 3 números de teléfono fijos de marcación fácil, números de teléfono de familiares, servicios, policía, etc. una vez que pulse cualquiera de los botones numéricos prefijados, el sistema creará una comunicación bidireccional de voz con el número asignado. Así que las personas mayores o con discapacidad pueden hablar con sus familiares con facilidad. Además, usted puede llamar al equipo y con solo pulsar Stop se crea automáticamente la comunicación de voz bidireccional. 7) Dispone de una batería de reserva recargable y de gran capacidad, la batería recargable de 900mAh de capacidad, nos proporciona la seguridad de que el equipo puede trabajar alrededor de 12 horas después de un corte de alimentación eléctrica. Cuando la alimentación eléctrica de CA se corta, 30 minutos después se enviará un SMS de aviso al número de teléfono prefijado, cuando la batería del equipo ya disponga de poca carga se enviará un SMS de aviso de “Batería baja” al número de teléfono prefijado. 4 BA-2100 5. Características del producto. 8) Función de auto-chequeo es muy útil para asegurar que el equipo está en buenas condiciones de uso. 9) Configuración, el equipo dispone de una fácil configuración mediante PC a través del puerto USB o mediante mensajes SMS. 6. Configuración La central BA-2100 GSM con un especial diseño para que sea fácil de usar. El usuario puede configurar el equipo mediante el software de configuración a través del cable USB suministrado o mediante mensajes SMS. 1) Por favor en primer lugar inserte la tarjeta SIM. 2) Cuando la tarjeta SIM se ha registrado con éxito y dispone de red GSM, el equipo le avisa con un pitido largo, si falla el registro o la red GSM, alertará con 2 pitidos cortos. Cuando la tarjeta SIM obtiene la hora de la red GSM, nos alertará con 3 pitidos cortos. 3) El equipo se tiene que reiniciar después de haberlo configurado con el programa de PC. 4) Encienda el equipo y compruebe los LEDs de funcionamiento, entonces apague el equipo antes de activar el software de configuración. 5) La contraseña por defecto es 1234, puede modificarla mediante el software de configuración e introducir una nueva contraseña. 6) El mando a distancia con el botón de pánico del sistema no es necesario configurarlo ya viene preprogramado de fabrica. 7) Comunicación de voz bidireccional: durante la llamada entrante de los números configurados en los botones N0. 1 al 3, SMS de Alerta No. 1 al 3, Llamadas de Alarma N º 1 al 5, el equipo activara automáticamente la llamada a los números prefijados y a continuación la comunicación de voz bidireccional estará activada. Si desea probar la comunicación bidireccional de voz, por favor asegúrese de que el otro teléfono está lejos de la unidad, por lo menos 500 metros. De lo contrario el equipo hará un ruido de interferencias y acoples. Una llamada entrante será rechazada después de 5 tonos si el usuario no pulsa el botón Stop para responder a ella. MUY IMPORTANTE: Si el teléfono al que llama el equipo tiene el buzón de voz activado el equipo interpreta que se ha descolgado y no volverá a llamar. 8) Por favor, inserte la tarjeta sim cuando encienda el equipo. La tarjeta SIM tiene que estar instalada debido a que el equipo debe obtener la información horaria de la red GSM, de lo contrario sin esta información horaria no funcionan correctamente las zonas de vigilancia, los temporizadores y la auto comprobación de funcionamiento del equipo. 9) Zonas, definición del funcionamiento. 5 BA-2100 6. Configuración 9) Zonas, definición del funcionamiento. Categorías Zonas Definición Vigilancia Podemos definir un punto de tiempo de inicio y de final, con este tipo de configuración si no hay detección de movimiento entre el tiempo de inicio y el de final se activa una alarma. Es especial para supervisar que alguien debe ir a algún lugar en el tiempo preestablecido. Utilizaremos detectores PIR de movimiento inalámbricos. Por ejemplo si una persona no ha salido de la habitación entre las 6:00 y las 12:00 Am, tal vez está persona esta enferma o ha sufrido un percance. En este caso el equipo envía un SMS de alerta por falta de movimiento. Zona 24-Horas En cualquier momento, si los detectores con este tipo de configuración detectan alguna incidencia sonará la alarma. Por ejemplo: detector de humo disparado, detector de fuga de gas disparado, detector de inundación activado, se envía automáticamente un SMS de alerta. Botón de Pánico En cualquier momento si pulsamos el botón(pánico) del mando a distancia, se genera un aviso de alarma y se envía automáticamente un SMS de alerta. Algunos usuarios prefieren definir los diferentes mandos a distancia, por lo que se utilizan diferentes nombres para ellos. Botón rojo SOS En cualquier momento, si se pulsa este botón el equipo generara y sonará una alarma. Alarma activada: cuando se activa una alarma, el sistema automáticamente enviará un SMS en primer lugar a los números preestablecidos como SMS de alerta, una vez realizada esta acción iniciara el marcado del primer numero de llamada de voz si nadie contesta la llamada al cabo de 3 llamadas iniciara el marcado del siguiente numero de teléfono y así sucesivamente hasta que alguno descuelgue. Cuando uno de los números de teléfono de alarma responde a la llamada, el equipo activa la comunicación de voz bidireccional y la secuencia de llamadas finaliza. MUY IMPORTANTE: Si el teléfono al que llama el equipo tiene el buzón de voz activado el equipo interpreta que se ha descolgado y no volverá a llamar. 6-1. Configuración con PC 6 BA-2100 6-1. Configuración con PC Por favor, sigua los siguientes pasos uno por uno para configurar el equipo. Paso 1: En primer lugar conecte el equipo al PC con el cable USB suministrado, luego desde el CD instale el controlador USB en el ordenador. Cuando ya esta funcionando, puede verlo en el administrador de dispositivos de Windows XP o Windows 7, por favor ver la foto inferior. Anote el puerto COM donde esta instalado el equipo. El controlador se puede descargar desde la pagina web de “Silicon Laboratories, Inc.”, el modelo es el Cp210x. Si el puerto COM no está comprendido entre el Com1 hasta el COM5, haga clic con el botón derecho del ratón encima del dispositivo(Silicon labs), a continuación modifique las propiedades del dispositivo, ver más abajo las imágenes, después de haberlo cambiado, reinicie el ordenador. 7 BA-2100 Paso 2: Inserte con cuidado la tarjeta sim en el equipo BA-2100 GSM. Paso 3: Por favor, que ejecute el software de configuración del CD y seleccione el número de puerto COM que viene indicado en el administrador de dispositivos, por lo general es COM3, ver las imágenes. Paso 4: Conecte el equipo BA-2100GSM al ordenador mediante el cable USB suministrado, pero no encienda el equipo BA-2100 GSM, de lo contrario el proceso de configuración puede fallar. Paso 5: Modifique los parámetros(números de teléfono, mensajes SMS) del software de configuración del equipo BA-2100 GSM. Paso 6: Una vez terminada la modificación de los parámetros(números de teléfono, mensajes SMS)del software de instalación, haga clic en el botón “Guardar config", en los indicadores en la barra inferior podemos ver que el color del indicador “Comunicación" se iluminará en verde y el indicador de “Información" cambiará lentamente de rojo a verde alternativamente. Luego encienda el equipo A10 GSM, después de unos 2 segundos, aparecerá una ventana indicandonos “Descarga completada con éxito!” cuando la instalación se a terminado correctamente. Paso 7: Apague el equipo y desconecte el cable USB. A continuación, encienda el equipo para finalizar la configuración. Si no se ha llevado a cabo la instalación con éxito, significa que la configuración falla, compruebe el puerto COM y la conexión USB, a continuación repita de nuevo la configuración desde el Paso 1 hasta el Paso 6. Si desea leer la configuración del equipo para comprobar los datos haga clic en el botón “Leer config", tenga en cuenta que debe hacer clic en este botón y luego encender el equipo. Items Descripción Familiar N0. 1 Poner el numero de teléfono, por ejemplo: 934709018. Cuando se pulsa el botón N º 1 en el equipo, se activa inmediatamente la llamada al número programado. Familiar N0. 2 Poner el numero de teléfono, por ejemplo: 934709018. Cuando se pulsa el botón N º 2 en el equipo, se activa inmediatamente la llamada al número programado. Familiar N0. 3 Poner el numero de teléfono, por ejemplo: 934709018. Cuando se pulsa el botón N º 3 en el equipo, se activa inmediatamente la llamada al número programado. SMS Alert No. 1~3 Cuando el equipo entre en alarma, en primer lugar se enviará un SMS de Alerta con el texto asociado uno por uno a todos estos números. Núm. tarjeta SIM Este es el número de teléfono de la tarjeta SIM que se debe insertar en el equipo, cuando se enciende, se registrará en la red GSM y establecerá la fecha y hora del operador GSM. Marcado Alarm Nº 1~5 Cuando el equipo entra en alarma y después de enviar los SMS de alerta, se marcaran estos números de teléfono, uno por uno, si nadie contesta pasan al siguiente numero o al inicio de la lista(este ciclo se repite 3 veces). Si el número marcado responde a la llamada, se activara la comunicación de voz y ya no llamara a los otros números. Ojo con el buzón de voz. Esta ventana es para configurar el intervalo de tiempo en que el equipo hace una auto comprobación del funcionamiento correcto del mismo, el rango es entre 0 y 24 Horas. El equipo auto comprobación enviará automáticamente su estado vía SMS al numero de teléfono N º 1. Cuando el valor es 0 esta función queda desactivada. Esta contraseña se utiliza para verificar los SMS de los usuarios autorizados y se puede Contraseña modificar poniendo una nueva contraseña. De fabrica la contraseña es 1234. Intervalo de Hora alerta medicina Horarios zonas vigilancia Config COM Guardar Config Leer Config Guardar Perfil Estas 4 ventanas son para configurar un temporizador, sonará una alarma hasta que pulse el botón Stop. Es útil para alertar a las personas mayores de que deben tomar medicamentos. Cuando el tiempo es 00:00 esta función no esta activada. El formato es de 24 horas, el formato es de dos números para horas y minutos. Por ejemplo:. 19:05. Estas 4 ventanas son para configurar las zonas de vigilancia horaria. Entre la hora de inicio y la hora final, si el detector con este tipo de configuración de alarma no detecta movimiento en esa franja horaria el equipo generara un SMS de alarma. Cuando el tiempo es 00:00 esta función queda desactivada. El formato es de 24 horas, el formato es de dos números para horas y minutos. Por ejemplo:. 01:05. Seleccione el puerto COM para la comunicación entre el equipo BA-2100 GSM y el ordenador. Guardar la configuración hecha con el ordenador en el equipo BA-2100 GSM. Leer la configuración del equipo BA-2100 GSM en el ordenador. Guardar la configuración del equipo BA-2100 GSM como un archivo en el ordenador. Cargar Perfil Cargar una configuración desde un archivo guardado en el ordenador. Stop Detener la comunicación entre el ordenador y el equipo BA-2100 GSM. 8 BA-2100 6-2. Configuración mediante comandos SMS 6.2.1 Configuración mediante SMS de los números de familiares, números de alerta SMS y números de alerta. Formato del SMS de configuración: Contraseña+#+T+Número de serie+#+número telefónico+# Listado con los números de serie: Numero de serie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Numero Teléfono SIMCARD No. Familiar No.1 Familiar No.2 Familiar No.3 SMS Alert No.1 SMS Alert No.2 SMS Alert No.3 Marcado Alarm No.1 Marcado Alarm No.2 Marcado Alarm No.3 Marcado Alarm No.4 Marcado Alarm No.5 Por ejemplo, la contraseña es 1234, y el numero de teléfono para el familiar N º 1 es 672036605, por lo que el contenido del SMS de configuración del teléfono de Familiar N º 1 es la siguiente: 1234#T2#672036605# 6.2.2 Configuración mediante SMS del texto de los mensajes SMS. Formato del SMS de configuración: Contraseña+#+M+Número de serie+#+contenido del SMS+# Listado con los números de serie de las zonas: NOTA: El contenido de los SMS aceptan como máximo.63 caracteres, por favor, preste atención. Numero de serie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Nombre de Zona Zona de vigilancia 1 Zona de vigilancia 2 Zona de vigilancia 3 Zona de vigilancia 4 Zona 1ª de 24 horas Zona 2ª de 24 horas Zona 3ª de 24 horas Primer Botón de pánico Segundo Botón de pánico Tercer Botón de pánico Fallo de Alimentación 30 minutos Alimentación restablecida Alerta de batería baja Botón rojo de socorro El sistema GSM funciona correctamente Por ejemplo, la contraseña es 1234, y el mensaje de texto para el botón de pánico nº3 es “ALARMA DE PÁNICO 3 ACTIVADA”, por lo que el contenido del SMS de configuración del mensaje de texto del botón de pánico Nº3 es la siguiente: 1234#M10#ALARMA DE PÁNICO 3 ACTIVADA# 9 BA-2100 7 Agregar / Quitar Accesorios inalámbricos El equipo dispone de la tecnología de aprendizaje de código. El usuario puede añadir fácilmente al equipo los detectores inalámbricos adicionales o los botones / mandos de pánico, siguiendo las instrucciones de abajo. Abra la tapa inferior donde se encuentra la tarjeta SIM, véase figura de más abajo , con el equipo apagado y manteniendo pulsado el botón “Learn” a continuación encienda el equipo, sonara un pitido y después de 3 segundos sonara otro pitido largo para indicarnos que se está en el modo de aprendizaje, luego suelte el botón “Learn”. BOTÓN “RESET” BOTÓN “LEARN” Aviso: 1) El equipo no puede salir del modo de aprendizaje de forma automática, debe apagar el equipo y volver a encenderlo para poner al equipo en el modo normal. 2) Los diferentes detectores inalámbricos del equipo tienen una posición fija, las por favor vea la tabla de posiciones aquí abajo. 3) Las posiciones se determinan al cambiar el Switch de OFF a ON, debe estar en ON para el aprendizaje de esa posición, después de dar de alta el detector en la posición correcta, por favor coloque el Switch en OFF, de lo contrario esa posición de memoria estará en modo de aprendizaje todo el tiempo. 4) Cuando se da de alta un detector en el equipo, los otros Switch deben estar en la posición OFF. Categorías Zonas Números de los Switch Zonas de vigilancia Switch1-4 Zona de 24-Horas Switch5-7 Botón de Pánico Switch8-10 Posiciones 7.1 Dar de alta un detector de movimiento PIR inalámbrico en una de las zonas de vigilancia del equipo. Cuando el equipo esta en modo de aprendizaje, cambiar el Switch1 de OFF a ON, activar el detector de movimiento PIR pasando por delante o poniendole la pila, el equipo dará de alta el código del detector de movimiento inalámbrico PIR automáticamente en la posición 1 de las zonas de vigilancia. Sonara un pitido largo, esto significa que la conexión inalámbrica del detector de movimiento PIR se dio de alta en la posición A1, por favor cambie el Switch a OFF. Después debe apagar el Detector PIR, sonaran dos pitidos después de cambiar el Switch en OFF. Si antes de poner en OFF el Switch suenan dos pitidos cortos, entonces significa que hay un fallo en el funcionamiento, por favor ponga el Switch en OFF y vuelva a intentar de nuevo dar de alta el detector. Cambie el Switch2, switch3 y Switch4 de OFF a ON, uno por uno para dar de alta los detectores inalámbricos de movimiento PIR en la posición segunda, tercera y cuarta del equipo. 10 BA-2100 Aviso: Cuando el detector de movimiento PIR inalámbrico sea el modelo IR-100, por favor recuerde configurar el IR-100 a modo de prueba mientras se da de alta en el equipo, una vez dado de alta en el equipo, entonces por favor configure en modo normal cambiando los puentes de color negro en la placa, por favor consulte el manual de usuario IR-100. Detector de movimiento PIR de doble tecnología Detector de movimiento PIR de techo inalámbrico modelo IRT-200 inalámbrico modelo IR-100 7.2 Dar de alta los detectores inalámbricos en las zonas de 24 horas del equipo. Cuando el equipo esta en modo de aprendizaje, cambiar el Switch5 de OFF a ON y a continuación active el detector inalámbrico(Los detectores inalámbricos de fugas de gas y detectores de humo inalámbrico disponen de un botón de prueba, pulse el botón para activar los detectores inalámbricos). El equipo dará de alta el código del detector inalámbrico de forma automática. Cuando suena un pitido largo, significa que el detector inalámbrico se ha dado de alta en la posición Switch5, por favor cambie el interruptor en OFF una vez dado de alta. Si antes de poner en OFF el Switch suenan dos pitidos cortos, entonces significa que hay un fallo en el funcionamiento, por favor ponga el Switch en OFF y vuelva a intentar de nuevo dar de alta el detector. Cambie el Switch5, switch6 y Switch7 de OFF a ON, uno por uno para dar de alta los detectores inalámbricos de las zonas de 24 horas en la posición primera, segunda y tercera del equipo. Detector de fugas de gas Detector de humo inalámbrico modelo IGASL inalámbrico modelo DHI Aviso: Los detectores de fugas de gas y detectores de humo inalámbricos tienen un código fijo, configure aleatoriamente el código inalámbrico mediante los puentes de configuración, ver ejemplos: 1) Quite la tapa posterior con cuidado del detector de fugas de gas o el detector de humo inalámbricos. 2) Localice los puentes negros, etiquetados A0-A7 y D0-D3, ver imagen más abajo. 3) Se deben configurar los puentes A0 ~ A7 y D0 ~ D3 de diferente manera en cada uno de los detectores inalámbricos. Si se configuran iguales los puentes A0 ~ A7 y D0 ~ D3, el sistema tratara los dos detectores como uno solo sensor. Así que si usted desea agregar más de un detector de humo inalámbrico a la posición Siwtch5 o la posición Switch6 solo debe configurar todos los puentes como el primer detector. 4) También se debe comprobar el valor de resistencia debe ser de 3,3 M Ohm, hay 3 puentes, 1,5 M, 3,3 M, 4,7 M, si se selecciona un valor incorrecto, la distancia inalámbrica suele ser muy corta o no podemos dar de alta el detector en el equipo. 11 BA-2100 7.3 Dar de alta los mandos y botones inalámbricos de pánico en el equipo. Cuando el equipo esta en modo de aprendizaje, cambiar el Switch8 de OFF a ON y a continuación pulse el Botón de pánico inalámbrico. El equipo dará de alta el Botón de pánico inalámbrico de forma automática. Cuando suena un pitido largo, significa que el Botón de pánico inalámbrico se ha dado de alta en la posición Switch8, por favor cambie el interruptor en OFF una vez dado de alta. Si antes de poner en OFF el Switch suenan dos pitidos cortos, entonces significa que hay un fallo en el funcionamiento, por favor ponga el Switch en OFF y vuelva a intentar de nuevo dar de alta el detector. Cambie el Switch8, switch9 y Switch10 de OFF a ON, uno por uno para dar de alta los botones de pánico inalámbricos de la posición primera, segunda y tercera del equipo. Mando inalámbrico de pánico resistente al agua modelo EM-60 7.4 Quitar los accesorios inalámbricos. Después de dar de alta los accesorios inalámbricos en el equipo, pueden ser sustituidos dando de alta un nuevo detector inalámbrico en la misma posición. Si desea quitar un detector inalámbrico de una posición especifica, por favor haga un “reset” del equipo y vuelva a dar de alta todos los detectores inalámbricos. 8 Restablecer a los valores de fábrica. Al equipo se le pueden restablecer los ajustes de fábrica mediante las siguientes operaciones : Apague el equipo, mantenga pulsado el botón de reinicio (”RESET”S1, cerca del zócalo SIMCard), encienda el interruptor del equipo, después de un tiempo, el equipo confirmara que la operación se ha realizado con éxito mediante tres tonos, entonces puede soltar el botón de “RESET”. BOTÓN “RESET” BOTÓN “LEARN” Después de esta operación, todos los detectores inalámbricos y botones de pánico inalámbricos se habrán des programado del equipo, y todos los ajustes se restablecerán a los valores predeterminados de fábrica. 12 BA-2100 9 Instalación. Antes de instalar el equipo los detectores y los pulsadores, por favor compruebe en primer lugar el sistema , incluyendo la alimentación, la señal GSM, etc 9.1 Insertar tarjeta SIM en el equipo En la parte posterior del equipo, instale la tarjeta SIM GSM. Si es necesario instalar una antena externa, esta se debe instalar verticalmente para asegurar unas buenas condiciones de recepción de señal GSM. El equipo no puede tener una antena GSM externa y la antena GSM interna al mismo tiempo, por lo que se debe escoger una de las dos opciones. Si la señal GSM no es buena se debe instalar una antena externa GSM con una ganancia alta. 9.2 Instalación del equipo El panel de control debe instalarse en un lugar donde la persona que lo use tenga un fácil acceso, tenga en cuenta que el equipo disponga de alimentación eléctrica, así como una cobertura suficiente de señal GSM. Asegúrese de que está lejos de equipos eléctricos o electrónicos. 9.3 Instalación de los accesorios inalámbricos 1) Los detectores inalámbricos de movimiento PIR se utilizaran para monitorizar los movimientos de la persona que utilice el equipo. Es recomendable asignar un detector a cada una de las zonas de vigilancia. Se deben instalar en lugares o posiciones en las que la persona tiene que pasar o circular por ellas, por ejemplo la puerta del dormitorio, el comedor, la cocina y el cuarto de baño, etc El área de detección efectiva es de aproximadamente unos 8 a 12 metros por delante del detector de movimiento inalámbrico PIR, para mas información consulte el manual de usuario del detector de movimiento PIR . 2) El detector de fugas de gas inalámbrico es para el control de posibles fugas de gas. Es recomendable asignar este detector en una de zona de vigilancia 24 horas. Se debe instalar cerca de los posibles emisores de gas, cocina, calentador, bombona de gas butano, etc. Para mas información consulte el manual de usuario del detector de gas. 3) El detector de humo inalámbrico es para monitorizar si hay humo y activar la alarma de incendio. Es recomendable asignar este detector en una de zona de vigilancia 24 horas. Se debe instalar cerca de los posibles lugares donde se puedan producir incendios. Para mas información consulte el manual de usuario del detector de humo. 4) El mando inalámbrico con botón de pánico resistente al agua es para solicitar ayuda de emergencia. Recomendamos asignar a las zonas de pánico. 10. Especificaciones técnicas. Especificaciones Fuente de alimentación DC Frecuencia GSM Tarjeta SIM Adaptador estándar: DC9V/1A Quad-band(850/900/1800/1900Mhz) Soporta 3V SIM Card Antena GSM Frecuencia inalámbrica Botón de pánico distancia transmisión 50 Ω Antena SMA, interna. 433.92Mhz 60 metros al aire libre. Detectores inalámbricos distancia transmisión 100 metros al aire libre. 3 Puntos (Si no se utilizan las zonas de 24 horas pueden ser 6 puntos) Numero máximo de botones de Pánico Numero máximo de Detectores inalámbricos 7Puntos(4 para zonas vigilancia, 3 para zonas 24 Horas, si no se utiliza ningún botón de pánico se pueden añadir 6 puntos) Batería Temperatura de funcionamiento Humedad Dimensiones Exteriores Peso Neto 13 3.7V 900mAh Batería recargable de Litio -20-+60 °C Humedad Relativa 90% (sin condensación) 80mm*90mm*20mm 300 g BA-2100 11.Guía de solución de problemas PROBLEMA Al iniciarse el modulo GSM este falla CAUSA 1) La carga de la batería es demasiado baja. Módulo GSM conexión floja, mal ajustada del transporte 2) La señal GSM es demasiado débil. se reinicia el solo 1) La carga de la batería es automáticamente demasiado baja. Falsas alarmas Alarma sin SMS, o sin marcar números o ninguna acción después de enviar el SMS POSIBLE SOLUCIÓN 1) Conectar la alimentación de CA. 2) Solicitar ayuda al servicio de asistencia técnica, comprobar el enchufe del Módulo GSM y la conexión del módulo GSM. 3) Por favor, cambiar el equipo a otra posición para recibir mejor señal GSM. 1) Conectar la alimentación de CA. 1) Los sensores de presencia mal instalados. 1) Leer atentamente el manual de instalación de los sensores de presencia. 1) El protocolo de comunicación del operador GSM no es compatible. 2) No se han configurado los SMS / Números marcación automática 3) Bloqueo de letras mayúsculas en el SMS. 1) Se deben configurar los Números de alerta SMS. 2) Comprobar la configuración de los números de teléfono. 3) Compruebe los comandos con CAPS LOCK y el formato de letra de SMS. 4) Hacer una prueba con otro operador GSM y otra tarjeta SIM para realizar pruebas. No se puede 1) El numero de teléfono esta mal 1) Por favor, compruebe los números de teléfono. llamar al equipo configurado. 2) Por favor poner el equipo en área de cobertura de una 2) señal de GSM demasiado débil. señal mas fuerte. Ruido mientras 1) Demasiada proximidad entre el durante las teléfono y el equipo. comunicaciones 2) señal de GSM es demasiado débil. 1) Asegúrese de que el otro teléfono esta a más que 500 metros de distancia del equipo. 2) Por favor poner el equipo en área de cobertura de una señal mas fuerte. 14