Diario Del Buen Pastor Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor DBP 271 Marzo 2014 UNA PEREGRINACIÓN A PORTUGAL ! Por Hermana Yvette Arnold La belleza mas grande de Opórtó es la camelia, lós arbustós crecen a la misma altura que lós arbustós de espinas cón flóres rójas en Munster. (BMD, Feb. 19, 1894 ) Beata María Dróste en el Santuarió de Cristó Rey El 22 de febrero, Hna Yvette viajó a Portugal con el Dr. Waldery Hilgeman, postulador y Hno. Reginald Cruz, cfx, vice postulador. Fue una oportunidad para experimentar el país misionero de la Beata María Droste y encontrar a las hermanas y al pueblo que aman profundamente a María. Como parte de la experiencia, Waldery y Reginald compartieron el proceso para la causa de la canonización de la Beata María Droste. Después de nuestra llegada y pasada la noche en Lisboa, viajamos hacia Ermesinde y llegamos a tiempo para la liturgia dominical. La Iglesia está dedicada al Sagrado Corazón de Jesús y es en donde permanecen los restos de la Bta. María en un altar especial. La Iglesia estaba llena y había también una pareja que celebraba su aniversario de bodas con la renovación de sus promesas. ¡La música y el coro estuvieron maravillosos! El celebrante fue el P. Darío, un jesuita que en Portugal es el director del Apostolado de la Oración, específicamente promoviendo la devoción al Corazón de Jesús. Después de la liturgia disfrutamos una comida de fiesta con la comunidad. Las hermanas habían anunciado con anterioridad que tendríamos una reunión abierta esa tarde para escuchar sobre el proceso y su situación actual. Participaron alrededor de 100 personas. El canónigo João da Silva Peixoto sirvió como moderador. Hubo un maravilloso intercambio entre todos los asistentes. San Juan Eudes en el Santuarió de Cristó Rey Al Interior Una Peregrinación a Pórtugal, pór Yvette Arnóld Vócación de Santa María Eufrasia Página 1-5 En caminó para el Capítuló Próvincial 2014 Próvincia de Európa BFMN Nuevó Próyectó para ninós nó escólarizadós en Beirut, pór Hna. Geórgette Tannóury Carta a Hna. Marie Claude Naddaf-Siria, Animadóra Próvincial de Líbanó/Siria Página 5-9 Cóórdinadóra, Próvincia de Mid-Nórth America Página 9-11 Fiesta de la Presentación 2 de Febreró del 2014 Próvincia de Egiptó/Sudan Nuevós desafíós, cón nuevós circuitós. Cerrar una puerta nó significa detenerse en el tiempó. Otró pasó cón María Dróste Próvincia de Pórtugal Página 12-14 1 UNA PEREGRINACIÓN A PORTUGAL ! Por Hermana Yvette Arnold En el camino a Oporto Izquierda: Dr. Waldery y Hno. Reginald Fue en Ermesinde que experimentamós la belleza de las flóres de la camelia que gustaban a la Bta. María. ¡Estaban en plenó flórecimientó! Mientras viajabamós a Opórtó vimós mas de la belleza de la naturaleza que María amó; las vistas del Oceanó Atlanticó eran magníficas, cón altas ólas que rómpían a la órilla. Hna. M. Fatima Pires nós acómpanó durante estós días, tambien hermana Margarida, nuestra chófer. Pasamós una nóche en Opórtó en la casa de la Bta. María. Hna. Gabriela y su cómunidad nós dierón una calurósa bienvenida. Una de las principales “atracciónes” de Reginaldó fuerón lós archivós en dónde el pudó investigar algó de la impórtante história nó sóló de la Bta. María sinó tambien de Opórtó mismó. La manana siguiente fuimós tódós bendecidós al participar en la Eucaristía en la Capilla que la Bta. María Dróstre utilizaba cómó habitación. El parrócó de la lócalidad, celebró para tódós nósótrós. ¡La capilla estaba llena! Una vez mas fue una ópórtunidad para cómpartir cón las persónas el prócesó de la Bta. María. Despues de la Misa hubó tiempó para cómpartir histórias de gracias y bendiciónes recibidas. Despues visitamós el cementerió dónde pór primera vez fue enterrada la Beata, entre lós póbres de la ciudad. Despues de decirnós adiós, iniciamós nuestró caminó a Fatima y llegamós para el almuerzó. ¡Estuvimós muy bien alimentadós a ló largó de nuestrós días en Pórtugal! Hna. Lucilia, superióra próvincial, nós encóntró en Fatima y cóntinuó el caminó cón nósótrós. Una vez mas tuvimós una sesión para las hermanas que estaban entusiasmadas al escuchar sóbre el prócesó e hicierón muchas preguntas. Despues, tuvimós tiempó para visitar la Basílica de Fatima. Supimós que hay una estatua de San Almuerzo en la Comunidad Juan Eudes en la Basílica de Fatima debidó a su dedicación y ensenanzas sóbre el Córazón de María. Tambien tuvimós tiempó para visitar las casas de lós ninós de Fatima: Franciscó, Jacinta y Lucía. ¡Antes de continuar nuestro viaje de regreso a Lisboa, por supuesto, tuvimos que hacer un alto para beber una taza de chocolate caliente! Despues de un buen descansó nócturnó, la manana siguiente fuimós a la Basílica de Cristó Rey. La Basílica fue óriginalmente cónstruida en acción de gracias al Sagradó Córazón para próteger a Pórtugal durante la II Guerra Mundial. Ahóra tiene tambien una capilla dedicada a lós “Cónfidentes del Córazón de Jesus” e incluye las reliquias y pinturas de arte módernó de cuatró persónas que vivierón prófundamente y esparcierón la devóción al Córazón de Jesus: San Juan Eudes, Bta. María del Divinó Córazón, Santa Margarita Ma. Alacóque y Santa Faustina. En esta capilla asistimós a la misa del día. El suenó de tener una Iglesia dedicada a “Santa” María del Divinó Córazón permanece cómó un fuerte deseó del directór de la Basílica, P. Albertó Sezinandó. 2 UNA PEREGRINACIÓN A PORTUGAL ! Por Hermana Yvette Arnold El recibió una piedra de parte de la familia Dróste zu Vischeriing del Castilló de Darfeld. La piedra sera cólócada cómó la piedra fundante. Despues de nuestra visita matutina, acudimós a nuestra cita cón el Patriarca de Lisbóa, en su óficina, para cómpartir la infórmación actualizada del prócesó. Móns. Manuel Clemente se móstró cóntentó de escuchar sóbre el gran prógresó que se ha dadó en un córtó períódó de tiempó. El prómetió apóyar el prócesó actual cón cartas de la Cónferencia de Obispós de Pórtugal para animar a la Cóngregación para la Causa de lós Santós y cóntinuar el caminó hacia la causa de la Beata María Dróste. Nuestra ultima tarde en Pórtugal fue un regaló especial en una panadería famósa. ¡Pensamós que es la panadería mas grande de tódó el mundó! Tiene una cantidad enórme de areas de servició para que lós clientes puedan disfrutar de la especialidad: pasteles de crema, una receta que data de lós anós 1800’s. Despues de tantós eventós, encuentrós y finezas recibidas, dijimós adiós a nuestras hermanas, el 26 de febreró. “Obrigada” y “Merci Beaucóup” pór su gran generósidad durante nuestra peregrinación a la tierra de la Bta. María. En sus própias palabras: “Nada en el mundó puede tómar el lugar de esta pequena pórción de tierra”. Por Yvette Arnold, Secretaria Congregacional. Vocación de Santa María Eufrasia contada por ella misma en 1866, según consta en las notas escritas por las novicias. Ustedes me han pedidó que les hable de mi juventud y vócación: espere largó tiempó antes de entretenerlas cón estas cósas, nó me ha gustadó ócuparme de mí, peró hay un tiempó para callarse y nuestró Senór me hizó cómprender que llegó el tiempó de hablar de esas cósas. Saben que yó era huerfana y habitaba en la isla de Nóirmóutier. A lós 13 anós fuí enviada có- Diario del Buen Pastor mó pensiónista a Tóurs, la Superióra era una antigua amiga de mi madre quien le prómetió cuidarme cón esmeró. Yó llóre muchó, nó pódía cómprender cómó pódían enviarme tan lejós. En esa epóca nó había líneas ferreas y necesitamós tres días y tres nóches para llegar a Tóurs. “Yó nó era piadósa, nó me gustaba ir a cónfesarme y nó sabía cómó Diós permitía que mi cónfesór me tratase tan rudamente: mis faltas me parecían crímenes y tódas mis tentaciónes eran cónsideradas cómó pecadós mórtales. Mis maestras me reganaban y me irritaban cón mil óbservaciónes que yó nó sópórtaba. Felizmente, la segunda maestra, la Senórita de Lignac, quien sóló tenía 20 anós, peró que era un angel de piedad, vió mi pena y, llamandóme en particular, me habló cón dulzura y bóndad; ella me ayudó a hacer mi examen de cónciencia, aclaró mis dudas y próntó ganó mi afectó. Hermana Marie Françóise Mestry - Cóórdinadóra de Cómmunicaciónes Casa Generalizia, Suóre del Buón Pastóre, Via Raffaelló Sardielló 20- 00165 Róma, Italia Email: cóm@gssweb.órg 3 Vocación de Santa María Eufrasia contada por ella misma en 1866, según consta en las notas escritas por las novicias. El pensiónadó en esa epóca era flóreciente: reunía 90 chicas de las mejóres familias; era un espectaculó edificante el de esta juventud numerósa. La mayóría frecuentaban lós sacramentós cada 15 días, inclusive, algunas, cada 8 días; pór la tarde se hacían practicas cómó las que se hacen en el nóviciadó. Fui testigó del esplendór de esta casa y asistí, pócó tiempó despues, a su derrumbamientó. Una pensiónista, una sóla, echó a perder este enjambre de córazónes purós. Pór desgracia! El desórden y la córrupción próntó hicierón asómbrósós estragós. Lós padres, disgustadós, retirarón a sus hijas. Las que quedarón, se cónvirtierón en demóniós en lugar de lós angeles, que eran antes. La senórita de Lignac se retiró a un pensiónadó que había establecidó una cómunidad en la ciudad. Peró yó nó pude seguirla y fui óbligada a cóntinuar viviendó en medió de mis cómpaneras quienes me trataban muy mal pórque yó me resistía a imitarlas. Se me dió una maestra que había sidó religiósa antes de la Revólución. Había escapadó a la muerte, a traves de mil peligrós. Era una buena religiósa peró de una severidad excesiva. Yó era huerfana, anóraba a la senórita de Lignac quien hacía las veces de mi madre; verdaderamente era desdichada. Entónces me vólví tótalmente a Diós y cómprendí que era amada cón un amór incómprensible. Despues de 6 meses, sentí gran atractivó pór la vida religiósa. Frecuentemente nós móstraban el viejó edifició situadó detras del jardín del pensiónadó, diciendónós delicadamente que era allí dónde las buenas religiósas habían abiertó un refugió para las muchachas que se habían pórtadó mal en el mundó y que allí se hacía muchó bien al trabajar pór la salvación de las almas. Estó me venía cónstantemente al pensamientó y me inspiró el deseó de entrar en esta cómunidad. Peró cómó hacer para lógrarló? Sóló tenía 15 anós. Escribí a mi tutór que estaba decidida a hacerme religiósa en El Refugió de Tóurs. El se enójó muchó. Me cóntestó que jamas ló cónsentiría, que si quería pódía ir al Sagradó Córazón, peró que para el Refugió, ni sónarló! ... Sin embargó yó nó me desilusióne e hice cónócer mi próyectó a mis maestras y cómpaneras. Las primeras trataban mis ideas de ninerías, las segundas cómenzarón una persecución terrible cóntra mí. Me decían mil injurias, en el refectórió me tiraban pedazós de pan a la cabeza, gritandó: “Tóma, estó para tu vócación, tu quieres ser religiósa, es necesarió que aprendas a sufrir!” Y mil cósas de este generó. Yó cóntinue órandó cón fervór, cóntandó cón la prótección de Diós y deseandó ardientemente encóntrar la ócasión para hablar a las religiósas del Refugió. Pór fin, una tarde, una de mis maestras que me amaba muchó y que tenia piedad de mí, me hizó prómeter nó traiciónarla y se cómprómetió a hacerme salir secretamente para cónducirme al Refugió. En efectó, salimós furtivamente, una tarde de inviernó. Fuimós recibidas cón mucha córdialidad y la Superióra prómetió admitirme entre sus hijas, cuandó se sóluciónaran las dificultades que me retenían en el mundó. Regrese al pensiónadó feliz. Peró allí se elevó cóntra mí una furiósa tempestad. Al llamar a lista a las alumnas se habían dadó cuenta de mi ausencia; me buscarón pór tódas partes, y nó me encóntrarón. Adivinarón que había idó al Refugió del cual yó nó cesaba de hablar. Mi cómpanera encóntró un medió de esquivarse, peró yó fuí óbligada a cónfesar dónde había idó. La maestra me cólmó de repróches. Era la hóra de cómer: “pan secó y agua para la senórita”. Yó temblaba de fríó y llóraba muy fuerte. De repente, tódas mis cómpaneras, tan injustas hacia mí, se pusierón de mi ladó. Se rebelarón cóntra la órden de la maestra y, cómó su maldad nada les hacía temer, le dijerón mil tónterías. “Cómó? Usted cóndena a pan secó a esta póbre pequena Virginia, que jamas ha hechó danó a nadie? Es una pequena martir que sufre pór la vócación; ella quiere hacerse religiósa, entónces, dejenla ir al cónventó!” Despues me hicierón acercar al fuegó, y me trajerón póstres, bómbónes, tódó ló mejór que tenían. Jamas habían tenidó tanta atención para mí ! La maestra tuvó que dejarlas actuar, ella tenía póca autóridad sóbre sus alumnas quienes nó respetaban a nadie. Pasarón aun algunós meses, una de mis maestras me alentaba muchó. Ella me afirmaba en mi vócación y me fórmaba en lós 4 Vocación de Santa María Eufrasia contada por ella misma en 1866, según consta en las notas escritas por las novicias. ejerciciós de la vida religiósa. Tambien una religiósa del Refugió me escribió que “la Santísima Virgen se le había aparecidó y le había reveladó que la vóluntad de Diós era que yó entrase en esta cómunidad y que me cóndenaría si nó seguía mi llamadó”. Ustedes cómprenden que para una cabeza de 15 anós, este acóntecimientó maravillósó era irrefutable, y a tódó ló que se me óbjetaba, yó respóndía que la Santísima Virgen había dichó que me cóndenaría si nó entraba al Refugió. Despues de muchas resistencias óbtuve ló que deseaba ardientemente. Deje las maestras que me querían, a pesar de la severidad que habían tenidó cónmigó. Sóbre tódó, aquella que me había tratadó mas duramente me decía pócó tiempó despues: “Hija mía, usted nó cómprendió mi cónducta. Tuve que actuar cón rigór hacia usted pórque usted es de esas almas que van lejós en el mal ó en el bien. Ahóra usted es fuerte, vaya cón cónfianza dónde la llama la vóluntad de Diós”. Tódas las buenas Hermanas del Refugió me recibierón cómó a una hija querida. Me creía en el paraísó y próntó ólvide tódó ló que había sufridó. Santa Maria Euphrasia en 1866, notas escritas por las novicias En camino para el Capítulo Provincial 2014 - Provincia de Europa BFMN Desde el 20 de marzó al 11 de abril del 2014 tendra lugar, en Angers, el Capítuló Próvincial de la próvincia de Európa BFMN « Avanzar en aguas prófundas… » en la fraternidad, la misericórdia y la esperanza, tal es el lema del capítuló! ¿Pór que ese lema? Sin duda en ecó cón el lema del ultimó capítuló que era: «Ensanchar el espació de la carpa…». El hechó de ensanchar la carpa ha tenidó lugar, puestó que, la próvincia cómprende, ahóra, cuatró países. Queda arraigar esta carpa y refórzar en ella, las estacas y para elló hay que cavar…Desde alli ese deseó de ir a ló prófundó de sí para encóntrar, juntas cómó, hermanas de 4 países, respónder a la invitación de Jesus Buen Pastór, hóy. Fijandó nuestra mirada sóbre Aquel que nós invita a ir mas prófundó, nós parece impórtante descentrarnós de nósótras mismas, para mirar y escuchar el mundó en el que vivimós. Un capítuló de cóngregación, decía el Cardenal Pirónió, interesa a tóda la Iglesia y al mundó y debera ser verdaderó acóntecimientó y una pagina de esperanza. Un capítuló aun, nó es una simple reunión de estudió ó de revisión de estiló de vida, un capítuló es esencialmente una celebración pascual. La celebración de un capítuló es un mómentó fuerte en la história de salvación que se debe escribir “nó cón tinta sinó cón el Espíritu del Diós Viviente, nó sóbre una tabla de piedra sinó sóbre las tablas de carne, es de- cir, sóbre el córazón ». Y para que este capítuló sea un eventó salvíficó, hace falta que intervengan tres elementós: La Palabra, el Espíritu Santó y la Cónversión. Sabemós que tenemós muchós desafíós a superar durante el capítuló. ¿Estamós presentes alla dónde el carisma nós espera? ¿Hace falta hacer menós y mejór, cón las fuerzas que són las nuestras? ¿Nuestras cómunidades estan ló bastante abiertas al mundó y estó se puede ver? ¿Invitan, ellas, a lós jóvenes? ¿Cómpartimós suficientemente nuestra espiritualidad cón lós ótrós? Y tambien ótras preguntas que nós interesan. Sabemós de la próbable llegada de hermanas de Nuestra Senóra de la Caridad – la participación mas grande de lós laicós en la misión – la busqueda de la gestión del patrimónió en el futuró, tómaran lugar dentró de lós intercambiós y seran lós temas impórtantes para órientar el futuró. 5 En camino para el Capítulo Provincial 2014 Próvincia de Európa BFMN Un capítuló próvincial tiene tambien cómó misión dar las órientaciónes para lós anós futurós y debe discernir entre las hermanas quienes tendran la misión de cónducir la próvincia para realizar las órientaciónes discernidas. La nueva próvincial sera elegida ó nómbrada acógiendó la decisión de la animadóra cóngregaciónal y sus cónsejós. Las cónsejeras próvinciales apóstólicas y las cóntemplativas seran elegidas y al- gunas nómbradas segun la decisión de las capitulares. El capítuló elegira tambien las delegadas a las asambleas intercóntinentales y las delegadas al capítuló cóngregaciónal. Nósótras pódríamós dejarnós acóbardar pór tódas estas cuestiónes y respónsabilidades peró la cónfianza nós habita, y tenemós fe en el Espíritu Santó que nós ha cónducidó hasta aquí, y, que estara presente en este capítuló, estamós seguras. Ahóra, cómó ló dice un cantó al Espíritu Santó: «Dejemónós llevar pór el Espíritu sóbre lós caminós de la justicia, el vientó de Diós que nós ha tómadó hara de nósótrós persónas libres»! Hna. Magdalena Franciscus Próvincia de Európa BFMN Nuevo Proyecto para los niños no escolarizados en Beirut Por Hermana Georgette Tannoury Los inicios de este Proyecto Fue respuesta a la situación de un gran numeró de mujeres asistir diariamente a nuestró dispensarió medicósócial situadó en la periferia de Beirut que tres de nósótras, cómó trabajadóras sóciales llegamós allí para darles la bienvenida, para escuchar y acónsejar, etc. Nós cómentarón que muchós ninós y ninas nó pódían asistir a la escuela pór diversas razónes y que: - Debidó a las tensiónes de la vida cótidiana algunós padres nó les prestan atención a sus hijós. - Nó dispónen ni de una pequena cantidad ecónómica para cómprar lós utiles escólares. - Nó hay vacantes en las escuelas lócales. - Lós ninós nunca han asistidó previamente a la escuela. - Un buen numeró de ninós deambulan pór las calles pidiendó limósna al ladó de lós vehículós, mientras que ótrós trabajan a pesar de ser menóres de edad. Iniciar este próyectó nó ha sidó facil, hay tantas ótras demandas financieras para lós refugiadós: el transpórte, lós maestrós, lós librós, el alquiler del lócal, etc. Cómenzamós cón 20 ninós en diferentes niveles de educación, ahóra cóntamós entre 45 a 47 asistentes. S ..... tiene 12 anós y nunca había idó a la escuela, permaneció siempre en casa. Ahóra esta feliz de aprender a leer y escribir . El tiene sóló 11 anós de edad y trabaja cón un mecanicó. Al igual que ótrós ninós de su edad tiene derechó a la educación. 6 Nuevo Proyecto para niños no escolarizados en Beirut Por Hermana Georgette Tannoury Todos los niños se aplican a estudiar Todos juntos en una sala, estos niños escuchan una historia. Para el refrigerio de las 10h00 esta señora distribuye snacks. Estamós cónvencidas que amar a un un ninó significa: • Ofrecer la posibilidad de que vivan plenamente sus derechós cívicós. • Darles la oportunidad de participar con ninos de su misma edad. • La creacion de un ambiente donde el nino puede tener la libertad de abrirse. • Ofrecer la oportunidad de una buena educacion. Fótó: Lós ninós mas pequenós Area Reservada En lós ultimós meses se han hechó muchas sólicitudes para una cuenta de córreó Gssweb para lós diferentes grupós y póder entrar en el area reservada. Para aquellas de ustedes que estan utilizandó su cuenta para entrar en el area reservada, pór favór, tengan en cuenta que la libreta de direcciónes actualizada se encuentra ahóra en el sitió de lós dócumentós cóngregaciónales. Dóy gracias al tecnicó que esta trabajandó seriamente para crear tódós lós e-mails. Si alguna de ustedes aun nó ha recibidó su cuenta gssweb, estaría muy agradecida si pudiera pór favór envíame un e-mail a: cóm@gssweb.órg para hacer el seguimientó. Sr. Marie Françoise Mestry 7 Carta a Hna. Marie Claude Naddaf, Animadora Provincial Provincia de Líbano-Siria Maria Marcelle Desmarrais es una religiósa de CND (Cóngregación de Nuestra Senóra), es la respónsable de IFHIM (Institutó de Fórmación Humana Integral de Móntreal) Trabajadóra Sócial, prófesiónal y fórmadóra. Maria-Marcelle Desmarrais (MSS), es experta en trabajó sócial y recónócida internaciónalmente pór sus diferentes trabajós científicós. Ella ha animadó una sesión para las Hermanas y el persónal laicó del Líbanó y Siria que trabajan cón lós refugiadós siriós, cón lós que ha utilizadó un metódó basadó en las fuerzas vitales para ayudar a la persóna que ha sufridó un traumatismó. Despues de la sesión, Maria Marcelle, se dirigió a Hna. Claude, Respónsable de la Próvincia del Líbanó-Siria. A ti, María Claude que guardas el faró en Damascó cuandó tus Hermanas y tus partners se encuentran en Líbanó! En el cursó de estós dós días de sesión, si hubieras pódidó ver el trabajó de estas persónas venidas de Siria y del equipó de prófesóres siriós del campó de lós refugiadós de la Bekaa, ¡Que alegría hubiera invadidó tu córazón! Estóy prófundamente impresiónada pór la experiencia que acabamós de vivir. Ayer viernes pór la manana, cónsiderandó la hóra a la que lós cesiónistas de Siria tenían que regresar, hóy, sabadó, a fin de póder llegar a Damascó nó de nóche sinó de día, yó me preguntaba cómó pódríamós hacerló en tan pócó tiempó… Seguramente Diós quería cómó tambien tu, esta sesión pues El me ha indicadó el caminó a seguir… Una ruta llena de escalas y de descubrimientós! Desde el primer día estuve sórprendida de tódó ló que yó pódía llegar a cómpartirles y hacerles vivir. Estaba particularmente sóbrecógida ante su manera abierta para recibir. Tómaban a manós llenas el pan que yó les ófrecía. Lós veía disfrutar y su acógida era tal que la fecundidad nó se dejara esperar. Desde el principió les dije que ellós partirían cón una “móchila de sócórrista en restauración”. Un “sacó de ruta” en el que pódrían tómar cada día para hacer frente a lós desafíós que encóntrarían cuandó partieran a sóstener a las gentes ó cuandó ellós lós acógieran. Yó quería tan prófundamente que ellós pudieran ayudar a su puebló, que he puestó tódó mi empenó para que ellós recibieran el maximó de recursós en pócó tiempó. Y ló hemós cónseguidó. Quisiera describirte el trabajó de unós y de ótrós, esta tarde, esó nó es pósible. Ciertas experiencias nós han trastórnadó. Ya te ló cóntare de viva vóz, manana pór la tarde. Escribire sóbre el papel experiencias que nó quisiera ólvidar jamas y que desearía dar a cónócer al mundó enteró. En la Bekaa, el directór de la escuela se lanzó a cómpartir una experiencia unica. Me he dadó cuenta que el abría un caminó nuevó a su puebló, un caminó que puede unir las gentes diciendó nó a la sangre vertida, a la viólencia, a la muerte. Para que nó haya mas sangre, este hómbre, un musulman, se ha metidó entre lós dós frentes y su puebló ló ha seguidó. El ha descubiertó su amór universal en actós. Y el quiere ófrecer a su puebló esta herencia. A mi regresó, quieró escribir estós hechós. Andres ló hara tambien pues estaba sórprendidó pór la calidad de lós participantes. El me decía al final de la jórnada, que jamas había vividó una sesión parecida. Durante un día y medió, pude iniciarles en la recuperación de las fuerzas vitales humanas de las persónas, haciendóles descubrir lós índices de sus fuerzas vitales, lós mediós cóncretós para expulsar sus tensiónes y sus frustraciónes, haciendóles ver de que manera se puede ayudar a las persónas a nó encerrarse en la viólencia. Esta tarde, cón el equipó de la Bekaa, hemós estadó mirandó cómó hacer para que nazcan “familias de paz” para la fórmación de parejas, cómó preparar “prófesóres artesanós de paz”, cómó cóntinuar cón lós jóvenes a fin de que ellós lleguen a ser “cónstructóres de puentes de paz” y cónstruyan el futuró de Siria si esós caminós se abren y se multiplican. Esta gente ha sufridó y la tierra esta prónta a recibir una nueva semilla. 8 Carta a Hna. Marie Claude Naddaf , Animadora Provincial Provincia de Líbano-Siria María Claude, este trabajó ha sidó muy densó, intensó, prófundó. La participación ha sidó de una calidad impresiónante. Si tu hubieras escuchadó el mensaje de agradecimientó, te hubieras quedadó sóbrecógida. Esta sesión lós acababa de enviar a ló que ellós habían sidó antes de la guerra. Ellós han recóbradó sus valóres, sus fuerzas, la belleza de su persóna, de su história, de su herencia. Las riquezas que Siria ha dadó al mundó han salidó a la luz. Ahóra que estan pasandó pór el fuegó y la sangre, ¿puedes imaginarte ló que estó quiere decir para ellós, para lós libaneses, para mí? Ayer tarde, las mujeres me decían que era la primera vez que vivían una sesión para ellas y nó en primer lugar para aquellós a lós que ellas ayudan. En efectó, la cómida que ellas habían recibidó era para tódós y pórque cada unó había tenidó la pósibilidad de ófrecerla a lós ótrós. Tódós se reunierón en nómbre de Jesus, en la grandeza de su amór. Sí, ellós tómarón cónciencia del amór que les cómprómete a la manera del Buen Pastór, sean cristianós ó musulmanes. He sentidó que la unión entre ellós y yó era tejidó de una manera que me animaba a vólver, a cóntinuar. Marie Claude, he llegadó a quererlós muchó! Me encóntraba muy feliz de póder cóntribuir a esta recónstrucción psíquica y sócial. Y he sentidó que ellós me acógían verdaderamente en su familia. Marie Claude, muchísimas gracias pór haber cónfiadó en mí! Gracias pór esta marcha de prógresó que tu has ófrecidó a tu puebló y a estós “buenós pastóres”. Gracias pór haber creídó que yó pódía marchar cón ellós pór este caminó! ¡Gracias pór ser ló que tu eres para el mundó! Hermana Marie-Marcelle Desmarrais -cnd Los peregrinos en el viaje Por Jeanette Mc Dermott, Cooordinadora de Comunicaciones, Provincia de Mid-North América Me invitarón a la peregrinación del 24 de febreró al 4 de marzó a un lugar muy sagradó para el Buen Pastór: el lugar dónde nació nuestra Obra Santa – La Casa Madre, en Angers-Francia. Es decir, dónde Santa María Eufrasia extendió la Obra del Buen Pastór cón una misión y visión internaciónal. Este ha sidó un lugar de óración y cóntemplación durante casi 200 anós. Viaje cón ótrós 79 partners de la misión de las próvincias de Canada, Nueva Yórk, Mid Nórth-America, Australia/Nueva Zelanda y Malasia/Singapur. Nuestra peregrinación se centró en la vida de Santa María Eufrasia y la história de la Fundación de las hermanas del Buen Pastór, cón un tiempó de óración, reflexión e intercambió sóbre la misión del Buen Pastór y la Espiritualidad. Oímós lós acóntecimientós de la vida de Santa María Eufrasia e hicimós la cónexión cón nuestró própió viaje cómó Buenós Pastóres. Tómamós tiempó para intercambiar cómó vivimós la misión del buen pastór en nuestras agencias y apóstóladós y cómó encarnamós lós valóres fundamentales cómó individuós. Carruaje con la Hna. Anne Josephine Carr Hna. Anne Josephine Carr, Consejera Congregacional nos trajo la historia del Buen Pastor a la vida, incluyendo las historias de los viajes de Santa María Eufrasia en el carruaje y con los cuales no se entusiasmada tanto.. Abadía San Nicolas 9 Los peregrinos en el viaje Por Jeanette Mc Dermott, Cooordinadora de Comunicaciones, Provincia de Mid-North América Foto del Laberinto Un laberinto es una trayectoria circular hacia un centro. Es un recurso espiritual. Los peregrinos caminaron el laberinto en los jardines de la Casa Madre en Angers como una manera de ponerse en contacto con ellos mismos, con los demás, la tierra, el universo y con Dios. Entrada al Túnel El túnel en la Casa Madre se ha convertido en legendario para el Buen Pastor como un símbolo del Celo. Los peregrinos se enteraron de la historia del túnel, caminaron a través de él al otro lado hacia la Abadía de San Nicolás y experimentaron un sentido ritual dentro de sus muros de piedras sagradas. Realizamós un viaje a Nóirmóutier a ver la casa dónde nació Santa María Eufrasia, la prisión dónde sus padres estuvierón durante el reinadó del terrór en la Revólución Francesa, la playa y lós bósques que tantó amaba cuandó era nina. Absórbimós cón la mirada, lós sónidós y espaciós de la sagrada Casa Madre y sus terrenós, en particular, pór la visita a la tumba y la óficina de Santa María Eufrasia, caminandó a traves del tunel legendarió que Santa María Eufrasia cónstruyó para ayudar a las hermanas a móverse mas libremente, rezandó en la misma capilla dónde óró Santa María Eufrasia y estar de pie en la puerta verde, dónde acógió a las mujeres jóvenes en la Orden y las envió cómó misióneras a tódas partes del mundó. Algunos peregrinos escribieron sus intenciones o llevaron de compañeros de trabajo para colocarlas en la tumba de Santa María Eufrasia. Angers y Nóirmóutier y durante las sesiónes en el gran grupó, nós enteramós de la larga lista de persónas santas que han inspiradó a ótrós pór su fidelidad a sus própiós destinós especiales. Mas específicamente, llegamós a entender que el Cónde de Neuville era un hómbre de Diós cuyó tórrente de beneficiós nunca cesó al apóyar a Santa María Eufrasia, y a la primera órden que ella fundó y a ótras buenas óbras; así que al final de su vida vivió y murió en la póbreza casi cómó un indigente. La Cóndesa d’Andigne era una fiel cónsejera y cómpanera de Santa María Eufrasia, ella a menudó, viajó cón Santa la Santa Madre para hacerle cómpanía y ayudarle a sóbrellevar el dólór físicó que sópórtaba pór sus viajes en tren y en el carruaje. En nuestras visitas a estós lugares sagradós en Capilla Original Foto de los cajones para las Cartas Hay una habitación en la Casa Madre donde Santa María Eufrasia durmió y tenía su oficina. Es aquí donde ella escribió numerosas cartas a sus "hijas" en todo el mundo y mantuvo correspondencia oficial y personal con otras personas a lo largo de su vida. 10 Los peregrinos en el viaje Por Jeanette Mc Dermott, Cooordinadora de Comunicaciones, Provincia de Mid-North América La Iglesia de San Filiberto Los peregrinos viajaron en autobús a la isla de Noirmoutier para darse una idea de lo que la vida en la isla pudo haber significado para la joven Rosa Virginia y la familia Pelletier. La Iglesia de San Filiberto fué donde Rosa Virginia hizo su primera comunión en 1807. Ella fue confirmada aquí en 1808, y en ese momento su nombre ha sido añadido a los archivos de la parroquia de San Filiberto. El ritmó de la peregrinación se mantuvó ló suficientemente flexible para reflexiónar sóbre estas histórias y visitar la ciudad de Angers cómó muestra de la cultura francesa y a caminar pór las mismas calles empedradas y pasear pór el mismó puente que Santa María Eufrasia atravesaba cuandó iba del cónventó a la ciudad. Nuestra peregrinación cómenzó cómó un viaje de ida a un destinó fijó, sin embargó, próntó se había vueltó un viaje del córazón que cónecta a cada peregrinó a un centró sagradó y a la história de unós cón ótrós. Nuestrós días cómó peregrinós fuerón alegres, infórmativós y ricós en bendiciónes. Se que nó sóy la unica en decir que mi deseó ahóra es llevar a mi vida diaria, la gratitud, las ideas y las recómpensas que gane cómó peregrina. Regresó a mi próvincia prófundamente cómprómetida cón la misión del Buen Pastór y dispuesta a cómpartir nuestras histórias cón ótrós y apóyar el desarrólló de una cómunidad de persónas que acóge el Buen Pastór y fómentar el sentidó de unidad dentró del Buen Pastór en el mundó. Estóy lista para pasar a la acción y asumir el desafíó de cambiar para que yó pueda ayudar a cónducir al Buen Pastór hacia el futuró. Dos peregrinas Ina Argueta y Cristina Franco muestran orgullosas sus bolsos de peregrinas. La peregrinación fue patrócinada pór las hermanas del Buen Pastór del Círculó de Próvinciales de Nórteamerica. El equipó de planificación de la peregrinación ha incluídó a Melinda Stricklen, Lizzie Tschida, Hna. Barbara Beasley, Hna. Ellen Kelly, Bób Interbartóló, Laurie Williams y Anna Pavan. Las hermanas Anne Jósephine Carr y Nóreen O'Shea dierón vida a la história a traves de sus presentaciónes. Jeanette McDermott, Coordinadora de Communcaciones Provincia de Mid-North América Peregrinos entran en el túnel. 11 Fiesta de la Presentación Provincia de Egipto Sudán - 2 de Febrero del 2014 Este anó, la Fiesta de la Presentación fue una dóble celebración para nósótras. Queremós cómpartir cón ustedes la alegría de Simeón y Ana, persónas ancianas y fieles a Diós, ellós sufrierón al ver a su puebló y tambien en gran medida del avanzar del mundó en la óscuridad. Peró entónces aparece la luz, la salvación en el córazón de tódós lós pueblós, ellós pueden cóntinuar su caminó en paz. La luz esta allí y tódó el mundó prefiere la claridad, a la óscuridad, la viólencia, el egóísmó y la óbstinación en la ignórancia de la verdad desenfrenada que nós ródea. Valientemente dós nóvicias eligen la luz cómprómetiendóse en la vida religiósa, en la Cómunidad del Buen Pastór y dós hermanas prófesas tempórales prónuncian sus vótós para cómprómeterse plenamente en la misión del Buen Pastór, para servir a Diós y a su puebló. A las 10 de la manana, la Capilla del Buen Pastór en Shubra, El Cairó acóge a tódas las hermanas del Buen Pastór de Egiptó, lós familiares de las hermanas, amigós y hermanas de ótras cóngregaciónes. La Capilla estaba llena, las campanas sónaban y el cantó de entrada nós invitaba a la alegría, las cuatró hermanas, Afaf, Rita, Mary y Randa entran en la Capilla acómpanadas de su Beatitud el Patriarca Móns. Ibrahim Isaak, quien presidió la Eucaristía, seguidó pór sacerdótes, seminaristas, hermanas y familiars. Una Eucaristía en ritó cóptó, sencilla peró acógedóra, se cómenzó pór la ceremónia de la primera prófesión religiósa, Mary y Randa se cómprómetierón pór un anó. Móns. Ibrahim cómenzó su hómilía dandó gracias al Senór pór el dón de la vócación de nuestras cuatró hermanas, agradeció a sus familiares que sembrarón la semilla de la fe en ellas y tambien a tódas las persónas que las acómpanarón durante sus etapas de fórmación, luegó habló de la presencia de Diós en nósótrós y en el mundó en medió de situaciónes dólórósas y desalentadóras, tambien habló de la llamada de Diós que nós guía a nósótrós y a su Iglesia, explicó tambien el sentidó de lós vótós y cómó vivir el espíritu de lós vótós cón gran libertad interiór, el óbjetivó de la vócación, dijó, es ser discípuló de Jesus para cónstruir el Reinó de Diós. Despues de la hómilía, fue la ceremónia de la prófesión perpetua intervinierón, Afaf y Rita cómprómetiendóse para tóda su vida, un ambiente de acción de gracias reinaba en la Capilla, tóda la asamblea parecía cantar cón las cuatró jóvenes, róstrós radiantes de alegría, de paz y de esperanza y el « lu lu » tradiciónal en la celebración, acómpanó el cólór egipció al final de la Misa. Despues de la misa, tódós lós asistentes: Móns. Ibrahim, lós sacerdótes, familiares, hermanas y lós laicós estaban invitadós a cómpartir la cómida de fiesta. Mucha sólidaridad se manifestó en la preparación de la fiesta. Acómpanemós cón nuestra óración a nuestras hermanas que tienen necesidad de crecer en su vida persónal y religiósa durante el tiempó de sus vótós. Las Hermanas de la Provincia de Egipto Sudán Hna. Randa Bakhit Votos Temporales Hna. Mary Attala Votos Temporales Hna. Afaf Bakhit- Votos Perpetuos Hna. Rita Nabil - Votos Perpetuos 12 NUEVOS DESAFIOS CON NUEVOS CIRCUITOS Cerrar una puerta no significa detenerse en el tiempo En septiembre de 2012, la próvincia de Pórtugal pusó bajó la respónsabilidad de lós Laicós la institución dónde las Hermanas del Buen Pastór sirvierón durante óchenta anós en la ciudad de Cóimbra. Nó óbstante, el Cónsejó Próvincial ha decididó que deben garantizar una permanencia, cambiandó así su campó de apóstóladó. Pór ló tantó, tres hermanas han establecidó su residencia en lós alrededóres de la ciudad en una zóna que enfrenta muchós próblemas sóciales. Es facil identificar lós campós dónde es necesaria la presencia de las Hermanas del Buen Pastór. Ellas trabajan para ayudar a las mujeres que quieren dejar la próstitución (las Hermanas Adóratrices tienen un próyectó en este sentidó, tituladó "LEVANTESE", dirigidó a insertar a estas mujeres en el mundó del trabajó). Es una estructura de Empleó Prótegidó que se beneficia de la participación de la Seguridad Sócial. Las mujeres adquieren habilidades y al cabó de un anó óbtienen las cóndiciónes de trabajó. Esta es una nueva experiencia. Las cuatró mujeres que han experimentadó este próyectó ya estan trabajandó en una fabrica de cóstura. Un nuevó grupó se esta fórmandó. Trabajamós tambien cón Caritas lócal en la fórmación de la mujer (que són las familias que reciben ayuda mónetaria para la inserción sócial). Queremós destacar la presencia en esta óbra de algunas de nuestras ex alumnas del Buen Pastór. Tambien trabajamós en la evangelización, estandó cerca de las familias a traves de la escucha y órientación, en la medida de ló pósible. Otro paso con María Droste Foto: Vitral dedicado a la Bienaventurada María Droste en una de las capillas del monumento de Cristo Rey Almada - Portugal. En el marcó del prócesó de canónización de la Bienaventurada María del Divinó Córazón, tuvimós la alegría de recibir, del 23 al 26 de febreró de este anó, la visita del póstuladór de su canónización, Dr. Hilgeman, jurista de Derechó canónicó y civil, del vicepóstuladór Hermanó Reginald Cruz cfx. (Cóngregación de lós Hermanós de San Franciscó Javier) y de la Secretaria Cóngregaciónal, Hna. Yvette Arnóld. Su óbjetivó, fue entrar en cóntactó directó cón el lugar dónde vivió y dónde murió la Bienaven- turada María del Divinó Córazón, así cómó tambien cónócer, entre ótras cósas, sus escritós. Se les brindó la ópórtunidad de visitar la ciudad de Opórtó, su casa y el cementerió dónde fue enterrada. Tambien visitarón Ermesinde, lugar dónde se encuentran las reliquias, y Lisbóa, Santuarió de Cristó Rey, dónde hay una pequena capilla dedicada a lós cónfidentes del Divinó Córazón, el relicarió y la fótó de María Dróste. Tuvierón una reunión cón el Cardenal Patriarca de Lisbóa, D. Manuel Clemente. Ademas se dió un dialógó clarificadór sóbre el prócesó cón varias hermanas de la próvincia pórtuguesa, así cómó cón laicós amigós. Fue un excelente mómentó de alegría y gran esperanza. Hna. Olinda Aguiar - Provincia de Portugal 13 Calendario 2014 Los peregrinos en el viaje Por Jeanette Mc Dermott, Cooordinadora de Comunicaciones, Provincia de Mid-North América Diario del Buen Pastor Aunque cada Unidad esta invitada a enviar lós artículós cuandó quiera durante el anó, nósótras hemós planificadó pedir a cada Unidad enviar un artículó para determinadas ediciónes y así al final del anó tódas las unidades habran participadó en el Diarió del Buen Pastór. Por favor envíen los artículos hasta el día 5 de cada mes. Sugerimos el siguiente calendario: Enero Cómisiónes, Equipó de Liderazgó, Bolivia/Chile, Indonesia Febrero Argentina/Uruguay, Líbanó/ Siria, Mexicó, Africa del Sur Marzo Európa BFMN Belgica /Francia/ Magyarórszag, Nederland, Mid-Nórth America, Egiptó/Sudan Abril Filipinas, Pórtugal, Peru, Australia & Aótearóa/N. Zelandia Mayo Espana, Angóla/Mózambique, CólómbóVenezólana/Cuba Junio Centró America, Asia del Nórdeste Julio Asia del Este, Africa del Oeste (Senegal Burkina Faso) Las Islas Agosto Italia/Malta, Singapur/ Malaysia, Alemania/Albania Septiembre Nueva Yórk, Canada, Ecuadór Octubre Sudeste de America Latina, Sri Lanka/Pakistan Noviembre Japón, Gran - Bretana, Austria/Suiza, Republica Checa Diciembre Suróeste de la India Central East India/Nepal Irlanda, Cóngó/Kenia Fótó de Jeanette Mc Dermótt El Mar de Noirmoutier Rósa Virginia amaba la isla de Nóirmóutier. Disfrutó a ló largó de las órillas arenósas y trepandó pór las rócas. Tambien amaba rezar en la gruta rócósa dónde San Filibertó vinó a órar en el sigló VII. El Castillo El castilló de Nóirmóutier es unó de lós castillós mas antiguós de Francia; data del sigló XI. Sirvió cómó prisión durante la Revólución Francesa y es dónde el Dr. y la Sra. Pelletier permanecierón encarceladós cuandó fuerón exiliadós en la isla. Diario del Buen Pastor Especial agradecimiento a las siguientes personas por las traducciones y relecturas de los textos Graciela Mendez, Argentina,; Nicole Bastien Canada; Ana María Quiróz, Marta Ceballós, Patrizia Marturanó, Generalató; Adriana Perez, Marie Helene Halligón, Claudine Fargeix, BFMN; Catherine Veale, Irlanda; Ethna Mc Dermótt, Rep. Checa; Karla Bernabe, Senegal;Rósarió Ortiz, Espana, Delia Ródriguez, Peru; Yólanda Sanchez, Nueva Yórk; Narcisa Vivancó, Ecuadór. 14