CDP Cities 2016 Guía de Orientación para las ciudades

Anuncio
CDP Cities 2016
Guía de Orientación para las
ciudades encuestadas
Versión 1.1
Actualizado 5 de febrero de 2016
CDP Latin America
cities@cdp.net
+55 11 2305 6996
www.cdpla.net
1
@cdp | www.cdp.net
Contenido
Visión general de CDP Cities ...............................................................................................4
Introducción a CDP ............................................................................................................................................ 4
Introducción a CDP Cities .................................................................................................................................. 4
El Pedido de Informaciones de CDP Cities 2015 .............................................................................................. 5
Compact of Mayors ............................................................................................................................................ 5
Cronograma para Respuestas y Análisis ........................................................................................................... 5
Feedback………………………………………………………………………………………………………………….6
Cómo responder ................................................................................................................................................. 6
Verificación de Respuestas ................................................................................................................................ 7
Términos y Condiciones ..................................................................................................................................... 8
Alteración de Respuestas .................................................................................................................................. 8
Campo Further Information (Informaciones adicionales) ................................................................................... 8
Copiar del Año Pasado ....................................................................................................................................... 8
Función Save ...................................................................................................................................................... 9
Agradecimientos ................................................................................................................................................. 9
Introducción .........................................................................................................................10
Orientación General ......................................................................................................................................... 10
Orientación para Preguntas Específicas .......................................................................................................... 10
Introducción…………………………………………………………………………………………………………….10
Gobernanza .............................................................................. Error! Bookmark not defined.2
Orientación General ...................................................................................................................................... 132
Orientación para Preguntas Específicas ......................................................... Error! Bookmark not defined.2
Detalles de la ciudad ........................................................................................................................................ 12
Gobernanza .................................................................................................................................................. 1614
Riesgos & Adaptación .......................................................................................................175
Orientación General ......................................................................................................................................... 15
Orientación para Preguntas Específicas .......................................................................................................... 16
Adaptación………………………………………………………………………………………………………………26
Riesgo Social…………………………………………………………………………………………………………31
Oportunidades .....................................................................................................................33
Orientación General ......................................................................................................................................... 33
Orientación para Preguntas Específicas .......................................................................................................... 33
Oportunidades .................................................................................................................................................. 33
Emisiones – Operaciones del Gobierno Local .................................................................35
Orientación General ......................................................................................................................................... 35
Orientación para Preguntas Específicas ........................................................................................................ 387
2
@cdp | www.cdp.net
Metodología .................................................................................................................................................... 387
Datos de Energía .............................................................................................................................................. 38
Datos de Emisiones GEI ................................................................................................................................ 389
Verificación externa .......................................................................................................................................... 44
Emisiones - Comunidad .....................................................................................................45
Orientación General ......................................................................................................................................... 45
Orientación para Preguntas Específicas .......................................................................................................... 46
Fechas y Limites ............................................................................................................................................... 46
Datos de Emisiones y Energía ......................................................................................................................... 46
Verificación externa .......................................................................................................................................... 52
Estrategia
Orientación General ......................................................................................................................................... 54
Orientación para Preguntas Específicas .......................................................................................................... 54
Reducción de Emisiones de GEI – Operaciones del Gobierno Local .............................................................. 57
Reducción de Emisiones de GEI - Comunidad ................................................................................................ 61
Energía Renovable ........................................................................................................................................... 61
Los riesgos del suministro de agua .................................................................................................................. 64
Gerencia del suministro de Agua ..................................................................................................................... 66
Compact of Mayors................................................................................................................67
Apéndice A1 .........................................................................................................................69
Glosario ............................................................................................................................................................ 69
Apéndice A2 ........................................................................................................................77
Definiciones de Combustibles .......................................................................................................................... 77
Apéndice A3 ........................................................................................................................83
Conversión de datos de electricidad, calor, vapor y enfriamiento para MWh…………………….……..83
Conversión de datos de combustibles para MWh ............................................................................................ 83
Apéndice A4 ........................................................................................................................90
Recursos y Reportes ....................................................................................................................................... 90
Apéndice A5………………………………………………………………………………………..92
Recursos e Informes …………………………………………………………………………………………………….92
3
@cdp | www.cdp.net
Visión General de CDP Cities
Introducción a CDP
CDP es una organización sin fines lucrativos que trabaja para crear relaciones duraderas entre los
diversos stakeholders vinculados a las consecuencias comerciales y no comerciales de los cambios
climáticos. La misión de CDP es transformar el sistema económico global para prevenir los impactos
de los cambios climáticos y valorar nuestros recursos naturales, colocando informaciones relevantes
en el corazón de las decisiones empresariales, de las inversiones y las políticas.
Este documento suministra orientaciones para ayudar a aquellos que completen La Solicitud de
Informaciones de CDP Cities 2016.
Si usted aún no llenó un pedido de informaciones de CDP o le gustaría saber más sobre cómo otros
responden, por favor, consulte el sitio web de CDP, en donde usted podrá ver las respuestas al pedido
de informaciones de CDP Cities 2015, así como otros programas de CDP (CDP Cambio Climático,
Water Disclosure y CDP Supply Chain), y saber más sobre las operaciones de CDP.
Introducción a CDP Cities
CDP Cities ofrece una plataforma de informe voluntario de cambios climáticos para los gobiernos
municipales. El programa suministra la primera plataforma global del mundo para que los gobiernos
municipales divulguen las emisiones de gases de efecto invernadero, los riesgos de los cambios
climáticos y sus estrategias de adaptación. CDP recopila datos relevantes para las ciudades, el sector
privado y otros stakeholders.
El informe “Can Cities Quit Fossil Fuels?”, acerca de 308 ciudades globales muestra el papel
desempeñado por las ciudades en la transición hacia una energía limpia y está basado en datos
reportados a CDP por las ciudades respondientes en 2015.
CDP desarrolló el programa CDP Cities para extenderle a las ciudades algunos de los mismos
beneficios que las empresas han experimentado a lo largo de los últimos diez años. Así como las
empresas, las ciudades desempeñan un papel fundamental en la economía mundial y pueden
desempeñar un papel importante como conductores de soluciones para los cambios climáticos. En
realidad, muchos gobiernos municipales ya están liderando el camino en la reducción de gases de
efecto invernadero y adaptación a las temperaturas más calientes. Aunque los gobiernos municipales
y empresas públicas son muy diferentes en alcance, tamaño y estructura, el ciclo anual de divulgación
de CDP puede ofrecer un importante impulso para que las ciudades midan y reporten sus
informaciones relacionadas a los cambios climáticos. La experiencia de CDP muestra que la
divulgación pública de los datos sobre los cambios climáticos puede traer beneficios significativos para
las organizaciones que divulgan.
4
@cdp | www.cdp.net
Solicitud de Informaciones de CDP Cities 2015
La Solicitud de Informaciones de CDP Cities 2016 está compuesta por una serie de secciones.
Cada sección abarca detalles de su ciudad incluyendo; emisiones GEI, riesgos y oportunidades
generados por el cambio climático, estrategias para mitigar las emisiones y estrategias de adaptación
frente a los cambios climáticos.
La Solicitud de Informaciones de CDP Cities, permite que su ciudad reporte dos inventarios, separados
más paralelos, sobre los gases de efecto invernadero: uno para las operaciones de su gobierno local,
y uno para su comunidad como un todo. La diferenciación entre las emisiones del gobierno (a veces
denominado “corporación” o “municipalidad”) y emisiones de la comunidad (a veces denominada
“geográfico” o “ciudad”) reconoce que mientras los gobiernos pueden influenciar las emisiones y
desarrollar la resiliencia en la comunidad en general a través de un liderazgo, regulaciones y leyes,
así como con estrategias y programas, a veces sólo pueden realizar cambios en instalaciones y
operaciones bajo su control. Por lo tanto, son necesarios inventarios separados más paralelos. Como
una ciudad participante del cuestionario ustedes tendrán la oportunidad de reportar uno, ambos o
ninguno de estos inventarios de emisiones dependiendo de la información que ellos tengan disponible.
La información generada a partir de esta solicitud permite mejorar la comprensión de las emisiones
urbanas de GEI. Ella proporciona una estructura para el desarrollo/perfeccionamiento de los
inventarios de GEI asegurando que las emisiones sean reportadas de manera significativa. Puede
además, resaltar potenciales riesgos y oportunidades provenientes del cambio climático, promover la
creación de actividades de adaptación y resiliencia y facilitar la estipulación de metas. Sobre todo,
mejorará la comprensión de cómo sus gobiernos locales y otros accionistas están lidiando con el
desafío del cambio climático.
Compact of Mayors
El Compact of Mayors (CoM sigla en inglés) es el más grande esfuerzo cooperativo internacional
entre los alcaldes y autoridades de las ciudades para demostrar su compromiso en la reducción de
emisiones de gases de efecto invernadero y preparación frente a los impactos causados por el cambio
climático. Para estar en conformidad con el Compact of Mayors, las ciudades deben reportar
anualmente su progreso en relación a sus metas de reducción de emisiones GEI, usando el Global
Protocol for Community-scale Greenhouse Gas Emissions, evaluando los riesgos, usando estándares
establecidos a través de City Networks.
Las preguntas emitidas por el Compact of Mayors están integradas al cuestionario de CDP. En
este cuestionario ellas aparecen con el color azul, por lo tanto, es fácil identificarlas.
Para participar en el Compact of Mayors basta completar el cuestionario CDP y poner especial
atención en las preguntas destacadas en azul. Para ahorrar tiempo, las respuestas para estas
preguntas quedarán disponibles para importación automática para el módulo Compact of Mayors al
hacer clic en “Copiar del año pasado” en el botón de las páginas en el módulo Compact of Mayors.
Esto importará automáticamente, las respuestas que usted ha dado en el cuestionario de este año al
módulo de Compact of Mayors. Para más información vea la explicación a continuación en la Sección
copiar del año pasado.
5
@cdp | www.cdp.net
Si su ciudad ha adherido o desea participar del Compact of Mayors, tendrá la opción de hacerlo dentro
del proceso de reporte al programa CDP Cities. Para eso la ciudad debe completar esta carta* y
adjuntarla a su respuesta de la pregunta M0.1 en el módulo Compact of Mayors. Orientações
adicionais sobre o módulo do Compact of Mayors está disponível aqui. Ayuda adicional disponible en
la guía de orientación del módulo Compact of Mayors.
*solicite con la equipo de CDP andreia.banhe@cdp.net la versión de la carta en español
Cronograma para respuesta y análisis
Se indica a continuación, el cronograma para el Programa CDP Cities 2015/16:
Diciembre 2015
CDP le enviará una carta de invitación a los líderes (ej.,
alcalde) de cada ciudad. Además, publicará una copia
electrónica de la Solicitud de informaciones en su sitio web.
Enero 2016
El sistema en línea de respuestas (ORS) de CDP Cities
queda operativo para las ciudades que responden al
cuestionario.
01 de abril de 2016
Fecha límite para la elegibilidad de la ‘Verificación de
respuesta’
29 de abril de 2016
Fecha límite de presentación de las respuestas
Julio-Agosto de 2016
Período de consultas a CDP para corrección en la Solicitud de
informaciones.
Septiembre 2016
Presentación mundial de los resultados del Programa CDP
Cities
6
@cdp | www.cdp.net
Retroalimentación
Cada ciudad participante recibe una retroalimentación de sus respuestas referente a su desempeño
en los diversos módulos del cuestionario. El objetivo de esta herramienta es ayudar a que su ciudad
identifique las áreas de mejoría y pueda direccionar acciones referentes al cambio climático en las
ciudades. Este informe personalizado se entrega de forma privada y la metodología del feedback
usada puede ser consultada en el sitio web de CDP.
Cómo responder
Se les solicita a las ciudades que contesten a la Solicitud de informaciones usando el Sistema de
Respuesta en Línea (ORS). Caso no esté habilitado para responder vía ORS, por favor, comuníquese
con cities@cdp.net para que se encuentre la mejor forma de registrar su cuestionario.
Por favor, entregue toda la información relevante en su respuesta en el formato solicitado por el ORS.
Una respuesta corta y directa es mejor que una respuesta con información adicional sin relevancia.
Las respuestas deben ser tan específicas cuanto posible.
Para acceder al ORS, primero se debe registrar a la ciudad en ciclo del año de divulgación en el portal
My CDP. El proceso de registro es el siguiente:
 El primer miembro de su ciudad a registrarse para el ciclo de divulgación de un determinado
año será el “usuario registrado” de CDP para aquél año. Los otros usuarios estarán aptos para
registrar y guardar información en el ORS, pero solamente el usuario registrado podrá
entregarle la información a CDP una vez que la solicitud haya sido completada. Como usuario
registrado usted puede enviarles una invitación a sus colegas para que puedan acceder al
cuestionario en línea, basta hacer clic en “Add users” en la página de respuesta. Por favor,
observe que solamente un usuario de cada vez puede ingresar información en el sistema. Si
tiene alguna duda sobre esta configuración, o si quiere cambiar el “usuario registrado” para su
ciudad, por favor, envíenos un correo electrónico para cities@cdp.net;
 El portal cuenta con una sección del Cuestionario con la tecla “Start”, que permite acceder al
cuestionario de CDP Cities 2016. Haga clic en este guía para acceder y empezar a completar
la Solicitud de Información. Por favor, observe que esta etapa puede demorar algunos minutos,
tiempo necesario para la configuración del cuestionario en el sistema.
 El ORS se cargará en una nueva ventana. Por favor, asegúrese de que está usando Microsoft
Internet Explorer como navegador y que ha desactivado el pop-up; y
 La primera página del ORS es una página de presentación. Esta página tienen los campos
necesarios, incluyendo la elección del límite necesario de reporte. (operaciones del gobierno,
comunidad, ambos, o ninguno). Una vez que haya guardado sus elecciones en esta página de
presentación, el resto del cuestionario se reproducirá automáticamente.
Observe que para ciertas preguntas, se requerirá un texto en el ORS. Las respuestas que requieran
textos serán limitadas a 5,000 caracteres, o aproximadamente una página. Los campos de textos
en una tabla tendrán un límite de 2,400 caracteres. Los campos numéricos son solamente para
números, sin comas o puntos, y los números deben ser entre 0 y 99999999999.
7
@cdp | www.cdp.net
Respuesta Pública o No Pública
Antes de enviar su respuesta, usted tendrá la opción de convertir sus respuestas disponibles al público
o mantenerlas privadas, lo que significa que serán visibles sólo por los funcionarios de CDP y otros
aliados seleccionados. Para hacer sus respuestas públicas, asegúrese de que la caja de selección
sea seleccionada (abajo de la palabra "Public" Para mantener su respuesta no-pública, asegúrese de
que la caja de selección NO sea seleccionada.
Una respuesta pública:
Una respuesta no pública:
Verificación de Respuestas
La verificación de respuestas es un nuevo servicio gratuito ofrecido para mejorar la calidad de los
datos. Las respuestas enviadas serán verificadas en su totalidad y continuidad. Nosotros trabajaremos
con usted para completar el cuestionario entero y apuntar áreas donde las respuestas puedan haber
sido colocadas en la caja de respuestas errada. Este servicio está disponible sólo para las ciudades
que envíen sus respuestas hasta el plazo anticipado – 01 de abril de 2016. Para saber más, por
favor, comuníquese con nosotros cities@cdp.net.
Términos y Condiciones
Para enviar su cuestionario, usted debe leer y estar de acuerdo con los Términos y Condiciones. Lea
los Términos y Condiciones haciendo clic en el link llamado “T&C” en la página inicial del ORS; los
términos aparecerán en una nueva ventana. Cuando usted termine de leer, haga clic en la caja de
selección al lado del link “T&C” para indicar que usted leyó y está de acuerdo con los términos y
condiciones.
8
@cdp | www.cdp.net
Alteraciones de Respuestas
Tan pronto como las respuestas sean enviadas a través del ORS, ellas se harán "read-only (sólo
lectura)” y sólo podrán ser alteradas por funcionarios de CDP. CDP puede aceptar revisiones a las
respuestas, por escrito, en cualquier momento y tendrá como objetivo hacerlas disponibles en la
página web de CDP en el plazo de cinco días a partir del recibimiento. Todas las revisiones deben ser
enviadas antes del 29 de abril de 2016 para que puedan ser incluidas en el informe. Para presentar
revisiones a sus respuestas, por favor, envíenos un correo electrónico para cities@cdp.net .
Campo “Further Information” (Informaciones Adicionales)
En los campos “Further Information” las ciudades podrán suministrar informaciones adicionales,
además de las que las preguntas solicitan. Por favor, no utilice estos campos para suministrar su
respuesta real a menos que eso sea pedido
Copiar del Año Pasado
Si su ciudad participó en la Solicitud de informaciones CDP Cities 2015, usted tendrá la ventaja de
utilizar la función Copiar del año pasado. Si hace un clic en el botón Copiar del año pasado al final de
la página, las respuestas de algunas preguntas del año pasado serán copiadas en las respuestas de
este año. Por favor, observe que esta funcionalidad solamente servirá para preguntas que no hayan
tenido grandes cambios desde el año pasado.
Esta función sólo resultará si seleccionada en cada página antes de hacer clic en salvar, así
todas las respuestas enviadas a CDP Cities en el año anterior se copiarán.
El módulo Compact of Mayors, la función Copiar del año pasado operará de manera diferenciada en
este módulo. En vez de copiar las respuestas de la Solicitud de informaciones de 2015, la función
Copiar del año pasado copia sus respuestas desde las preguntas Compact of Mayors del cuestionario
CDP (preguntas en azul) y las pega en el módulo de preguntas Compact of Mayors. La función Copiar
del año pasado evitará que usted tenga que responder a las mismas preguntas dos veces.
Función Save (Grabar)
Dentro del ORS, hay una función de grabación. Cuando usted navega por las páginas, las
informaciones se guardan, independientemente si usted presiona o no, el botón "Save”. Caso usted
pierda la conexión a internet, cualquier información sobre la página actual que no haya sido grabada
se perderá. Les recomendamos a los usuarios que graben regularmente las acciones realizadas para
evitar la pérdida de informaciones.
9
@cdp | www.cdp.net
Agradecimientos
CDP quiere agradecerle a las personas y organizaciones a continuación por su ayuda en el desarrollo
del Pedido de informaciones CDP Cities 2016 y documentos de orientación.
Michael Doust, C40
Kerem Yilmaz, C40
Ava Zekri, C40
Eric Ast, C40
Katie Vines, C40
Seth Schultz, C40
Aftyn Giles, Pittsburgh
Grant Ervin, Pittsburgh
Ana Maria, Municipalidad de Belo
Horizonte
Javier Castaño, Madrid
Andrew Cuthbert, Western Digital
Joyce Coffee, NDGAIN
Luiz Roberto de Oliveira, Municipalidad
de Recife
Eric Mackres, ACEEE
David Ribeiro, ACEEE
Cezar Capacle, Municipalidad de
Campinas
Lloyd Lee, Vancouver
João Dinis, Cascais
Joe Gibbs, Phoenix
Franziska Schwager, Basel-Stadt
Amy George, Richmond
Andrew Mouat, Comité de la ciudad de
Glascow
Alfredo Vicente de Castro Trindade,
Municipalidad de Curitiba
Tiffany Chen, Long Beach
Michele Zuin, Comune di Padova
Alex Dews, Filadelfia
Gary Woloshyniuk, Edmonton
Giovanni Fini, Comune di Bologna
Shih-Hung Huang, Gobierno de la ciudad
de Kaohsiung
Yann Francoise, Paris
Kirsten Woodward, Sydney
Jonathan Rit, Ville de Monaco
Kerina Singh, Pietermaritzburg
Javier Celma, Zaragoza
Patricia Camacho, Ciudad de México
João Correia Vargues, Faro
Saira Mendoza, Ciudad de México
Francisco Miranda, Ciudad de México
Cordelia Koenig, Libre y Hánseatica
Ciudad de Hamburgo
Mehmet Necdet Buyukbay, Villa
Kadıovacik
Cledson de Sousa Pelippe,
Municipalidad de Vitória
10
@cdp | www.cdp.net
Introducción
Orientación General
Por favor, responda las cuestiones en la sección de Introducción para el año actual. Después, usted
tendrá la oportunidad de reportar el inventario de emisiones específico para el año que usted
seleccione.
Orientación para Preguntas Específicas
0. Introducción
Q 0.1: Por favor, describa y haga una presentación general de su ciudad incluyendo sus límites.
Identifique el límite administrativo de su ciudad, seleccionado la respuesta más adecuada a partir del
menú despegable a continuación:
 Ciudad / Municipio – una ciudad, villa, aldea o barrio, etc, con algún grado de propósito general
de auto gobierno.
 Área del gobierno local dentro de una ciudad / región metropolitana – una sub área del gobierno
local responsable por los servicios locales no supervisados por el órgano ejecutivo regulatorio
(por ejemplo; la ciudad de Londres: autarquía local en el Greater London Authority).
 Ciudad Independiente – una ciudad o villa que no forma parte de otra entidad del gobierno local
(por ejemplo; ciudades en el rayo de los Estados Unidos que son independientes del gobierno
como condado; Baltimore, Maryland o Carson City, Nevada o Kreisfreie Stadt alemán o
Stadtkreis tales como Leipzig y München).
 Ciudad Especial - ciudades o distritos con estatuto administrativo especial, en comparación
con otras áreas urbanas semejantes (por ejemplo, Seoul, Corea del Sur; Kiev, Ucrania;
Especial de Hong Kong región administrativa).
 Distrito Federal – un tipo de división administrativa de una federación bajo el control directo de
un gobierno federal (por ejemplo; Brasilia, Brasil; Washington, District of Columbia, EUA;
México, Distrito Federal, México).
 Ciudad-estado-soberana - un estado que consiste en una ciudad soberana y sus
dependencias (por ejemplo; Singapur y Ciudad del Vaticano).
 Área metropolitana – una región que consiste en un núcleo urbano densamente poblado y sus
alrededores menos poblados (por ejemplo; un área urbana íntimamente conectada económica
y socialmente, como un área de influencia).
 Condado – una región geográfica formada por una división sub nacional o sub estado de
gobierno que puede incluir un número de ciudades, villas, etc. (por ejemplo, Northumberland,
Reino Unido).
 Otra área
Las informaciones aquí declaradas ayudarán para que CDP extraiga distinciones, semejanzas y
características comparativas entre las ciudades en términos de emisiones, herramientas y éxito en
la mitigación y adaptación frente a los cambios climáticos. Las informaciones que pueden ser
entregadas incluyen:
 Localización, límites, características geográficas y recursos naturales
11
@cdp | www.cdp.net







Características climáticas
Características demográficas (tamaño de la población residente y flotante)
Características de la economía local y regional
Características exclusivas y atractivos
Áreas de competitividad global y/o económica
Cambios en la forma y en el crecimiento urbano durante corto y mediano plazo, y cambios
previstos para mediano y largo plazo.
Estructura institucional de gobierno de la ciudad, y relaciones o cuestiones de cualificación con
gobiernos regionales y nacionales.
Elección de Contabilización de Emisiones (“Emissions Accounting”)
Q 0.2: Por favor, indique cuáles inventarios de medición de gases de efecto invernadero (GEI)
está divulgando.
CDP le permite a las ciudades reportar valores de emisiones de dos inventarios de forma separada
pero paralela:
 Operaciones del gobierno local (a veces referida como "corporate" o "municipal"): relativas a las
emisiones decurrentes de las operaciones del gobierno local;
 Comunidad (a veces referida como "geográfico"), emisiones amplias que están dentro de una
determinada región geopolítica, sobre la cual los gobiernos locales pueden ejercer cierto grado
de influencia a través de las políticas y normativas que implementan.
El inventario del Gobierno es un subconjunto dentro del inventario de la Comunidad. Emisiones
comunitarias son proyectadas para representar la cantidad total de emisiones de gases de efecto
invernadero producidas por su comunidad (definidas por fronteras geográficas) y, por lo tanto, incluyen
las emisiones del Gobierno. Los usuarios tendrán la oportunidad de describir la metodología o
protocolo utilizado para medir sus emisiones al final del cuestionario. Para mayores informaciones
sobre la diferencia entre inventarios de emisiones del Gobierno local y comunidad, por favor, consulte
los siguientes documentos:



Local Government Operations Protocol (LGOP) sea the Quantification and Reporting of
Greenhouse Gas Emissions Inventories (Version 1.1) (una colaboración entre The
California Air Resources Board, The California Climate Action Registry, The Climate
Registry, y ICLEI)
International Local Government GHG Emissions Analysis Protocol (IEAP) desarrollado por
ICLEI
Appendix B in the Global Protocol for Community-scale Greenhouse Gas Emission
Inventories (WRI, C40 and ICLEI).
Seleccione el inventario (o inventarios) que pretende divulgar, seleccionando la caja adyacente. Con
esto, el ORS, creará un cuestionario que incluye el módulo de emisiones apropiado. Por favor, observe
que se usted deselecciona un inventario después de haber ingresado datos en el módulo para aquel
inventario, los datos serán borrados. Para cada inventario de emisiones, el módulo permitirá el registro
del año de referencia.
SI USTED NO POSEE DATOS DE EMISIONES PARA DIVULGAR O NO DESEA DIVULGAR ESOS
DATOS, NO SELECCIONE NINGUNA ALTERNATIVA.
Después de completar las cuestiones 0.1 y 0.2, por favor, haga clic en “Save” al final de la página.
12
@cdp | www.cdp.net
Gobernanza
Orientación General
Esta sección le ofrece la oportunidad de reportar la estructura de gestión y procesos para lidiar con el
cambio climático en su ciudad.
Orientación específica de preguntas
Detalles de la ciudad
Q 0.3 Por favor, informe detalles sobre el Alcalde de su ciudad en la tabla a continuación:
Esta es la tabla que solicita detalles sobre el alcalde y su tiempo en el oficio. La tabla contiene las
siguientes columnas:
Título del gobernante
Registre el título oficial de su alcalde.
Nombre del gobernante
Registre el nombre completo del alcalde.
Fecha de inicio del mandato
Elija un año del menú despegable para indicar en qué año el Alcalde empezó su mandato.
Fecha de término del mandato
Elija un año del menú despegable para indicar en qué año termina el mandato del alcalde. El último
año del mandato es el mismo en el que está prevista la elección de un nuevo alcalde (o continuidad
del mismo alcalde). Caso no esté programada una nueva elección, por favor, seleccione “Otro” e
indique: “Fin de mandato no programado”.
Tiempo total del mandato (años)
Informe el tiempo total en años en que el gobernante ocupa el puesto.
13
@cdp | www.cdp.net
Q 0.4 Por favor, informe detalles del presupuesto operativo anual de su ciudad.
Esta pregunta es para identificar el montante de financiamiento para el presupuesto operativo anual
de la ciudad y el periodo de tiempo destinado. El presupuesto anual para una ciudad establece
recursos propuestos en un año fiscal para permitir el funcionamiento de la ciudad, la prestación de
servicios y para atender los requisitos financieros. El presupuesto anual de la ciudad es típicamente
compuesto por diversos componentes, incluyendo: el presupuesto de gastos, que fija los recursos
propuestos para los gastos de funcionamiento de los servicios municipales; el presupuesto de capital
y programa, que fija los recursos propuestos para proyectos de capital; y el presupuesto de recetas,
que define las recetas del gobierno local estimadas.
Presupuesto operativo anual
Declare el presupuesto operativo anual.
Moneda
A partir de la lista de monedas descritas, seleccione en cual se reportará el presupuesto operativo.
Presupuesto anual inicial
Elija el año de inicio de su presupuesto.
Presupuesto anual final
Elija el año de cierre del presupuesto.
Q 0.5 Por favor, entregue detalles de la población actual y proyectada de su ciudad.
Esta pregunta se refiere a la población actual y cómo está previsto que cambie en el futuro.
Población actual
Informe la población actual, el número de residentes dentro de los límites de su ciudad [conforme
reportado en la pregunta 0.1]. Declare un número entero,
Población actual anual
A partir del menú despegable, elija el año a que se refiere la población informada.
Población proyectada
Declare en números la población proyectada de su ciudad.
Población proyectada anual
A partir del menú despegable, elija el año en el que se estima que la población proyectada será
alcanzada.
Q 0.6 Informe detalles sobre el PIB de su ciudad.
14
@cdp | www.cdp.net
El producto interno bruto (PIB) de una ciudad se define por el OECD como una medición para “bienes
y servicios finales producidos por una [ciudad] durante un período sustraído por el valor de las
importaciones”.
PIB
Declare su producto interno bruto.
PIB anual
A partir del menú despegable, elija el año en el que fue calculado el valor del PIB que usted está
reportando.
Moneda
A partir de la lista de monedas descritas, seleccione en cual se reportará el presupuesto operativo.
Fuente
Informe cómo se calculó el PIB. Ej., fue calculado por el gobierno de la ciudad o ¿usted ha utilizado
alguna fuente de referencia? Por favor, expláyese sobre qué fuente fue usada, caso haya sido usada
alguna.
Q 0.7 Por favor, entregue más detalles sobre la geografía de su ciudad.
Temperatura anual promedio (en grados Celsius)
Informe la actual temperatura promedio anual con una cifra decimal en °C.
Área territorial
Informe el área territorial dentro de los límites de su ciudad con una cifra decimal en KM2 Por favor,
informe el área territorial reflejada en sus límites de inventario de emisiones y el año de reporte de su
inventario de emisiones.
Altitud promedio
Declare la altitud promedio (elevación sobre el nivel del mar) del área de su ciudad en metros con un
decimal.
Longitud (ej.: -120.9762)
Declare la longitud de su ciudad (de un punto de referencia de la ciudad o del punto más central) en
grados de 0 a 180 (para todas las ciudades al este del meridiano) o 0 a -180 (para todas las ciudades
al oeste el meridiano)
Latitud (ej.:41.25)
Declare la latitud de su ciudad (de un punto de referencia de la ciudad o del punto más central) en
grados de0 a 90 (todas a las ciudades al norte del ecuador) o 0 a -90 (para todas las ciudades al sur
del ecuador)
15
@cdp | www.cdp.net
Gobernanza
Q 1.0 Por favor, describa el impacto de las actividades nacionales y/o regionales del cambio
climático en las actividades de cambio climático de la propia ciudad.
Las regulaciones actuales o esperadas a nivel de estado, región, nacional o de gobierno global
referentes al cambio climático pueden influenciar las regulaciones de la ciudad referentes al mismo
tema. Las regulaciones, por ejemplo, pueden inhibir la habilidad de una ciudad de alcanzar sus metas
financieras o promulgar programas locales apropiados para mitigar las emisiones de gases de efecto
invernadero. O las regulaciones pueden dictar las metas de reducción de emisiones para su ciudad.
La intención de esta pregunta es entender la dinámica entre el gobierno local y gobierno regional y/o
nacional. ¿Cómo están influenciadas las acciones y metas de su ciudad por el gobierno nacional y/o
regional?
Q 1.1 ¿Su ciudad incorpora metas y objetivos de sustentabilidad deseados (ej., reducciones de
GEI) en el plan maestro de la ciudad?
Un plan maestro describe y mapea un concepto general de desarrollo, incluyendo uso presente y futuro
de la tierra, diseño urbano y paisaje, forma de construcción, infraestructura, circulación y suministro
de servicios. Se basa en la comprensión del lugar y pretende otorgar un abordaje estructurado para la
creación de una infraestructura para el desarrollo (definición sacada del gobierno escocés).
Respuesta
Por favor, responda seleccionando “Sí” o “No” en el menú despegable.
Descripción
Por favor, describa cómo su ciudad usa el plan maestro para reducir las emisiones GEI. Por ejemplo,
las ciudades pueden incentivar el uso del transporte público a través de la concepción de centros de
transporte para que los ciudadanos tengan paraderos de buses o estaciones de tren próximos a sus
casas.
Q1.2 Por favor, describa cómo la ciudad colabora con las empresas en proyectos y temas
relacionados a la sostenibilidad.
Esta pregunta tiene el objetivo de comprender cómo las ciudades colaboran con las empresas en
temas relacionados a la sostenibilidad. Algunos ejemplos de colaboración se encuentran disponibles
en este informe.
16
@cdp | www.cdp.net
Riesgos & Adaptación
Orientación General
Esta sección indaga cómo el cambio climático está afectando su ciudad ahora y puede afectar en el
futuro. Más información sobre el análisis de la adaptación al cambio climático se encuentra disponible
en las siguientes fuentes:


UKCIP Adaptation Wizard por UKCIP
Handbook on Methods for Climate Change Impact Assessment and Adaptation Strategies por
UNEP
Las preguntas 2.0-2.3 se refieren al impacto esperado en su ciudad debido a los efectos del cambio
climático. Esto se realiza a través de análisis de potenciales peligros climáticos futuros y evaluación
de las vulnerabilidades existentes para comprender la gravedad de los potenciales impactos sobre las
personas, bienes servicios, medios de vida y medio ambiente.
Cuando se identifican impactos causados por el cambio climático, las ciudades deberían pensar
objetivamente en los medios en los que las condiciones del cambio climático afectarán la habilidad de
la ciudad en la conducción de los negocios normalmente. Más información sobre los impactos
asociados al cambio climático puede ser encontrada en el sitio web de Intergovernmental Panel on
Climate Change, en el informe del Grupo de Trabajo II, “Impacts, Adaptation and Vulnerability”
La evaluación de los riesgos considera la probabilidad de frecuencia de un peligro climático y la
magnitud de sus impactos en un determinado lugar o población, basado en la exposición de los bienes
a los efectos del peligro, y la vulnerabilidad de la población a la pérdida o daño IPCC, AR5 WGII SPM,
2014; UNISDR, 2012).
La información acerca de los Peligros Climáticos enfrentados por las ciudades y la conducción de su
exposición a los riesgos climáticos puede ser encontrada en las preguntas 2.1a - 2.1c. Los peligros
del clima pueden ser definidos como peligros de eventos físicos que pueden causar pérdidas de vida,
lesiones, u otros impactos a la salud, así como daños y pérdidas a la propiedad, infraestructura,
subsistencia, provisión de servicios, ecosistemas, y recursos del medio ambiente2.
Se espera que el cambio climático global resulte en cambios promedios y extremos de las condiciones
locales, que pueden afectar la frecuencia, severidad o extensión de los peligros del clima.
Adaptación - se abarca en las preguntas 3.0 a 3.4. Estas preguntas examinan las acciones que su
ciudad realiza para adaptarse al cambio climático.
Riesgo social - puede ser considerado en la pregunta 4.0. El cambio climático puede tener profundos
efectos sociales. El último informe de IPCC relaciona claramente los riesgos físicos y sociales del
cambio climático en los capítulos 11-132. Ej., las sequías pueden reducir la disponibilidad de agua para
el uso urbano doméstico lo que a su vez reduce los niveles de higiene y puede generar el aumento de
enfermedades,
17
@cdp | www.cdp.net
Orientaciones sobre Preguntas Específicas
Peligros Climáticos
Q 2.0 ¿La alcaldía ha realizado una evaluación de riesgo o vulnerabilidad frente a las
alteraciones climáticas?
Por favor, responda e indique si su ciudad ha realizado una evaluación de riesgo o vulnerabilidad frente
a las alteraciones climáticas seleccionando la opción más relevante a partir del menú despegable. En
caso afirmativo, usted será direccionado para Q 2.0a y Q 2.0b.
Los efectos del cambio climático pueden representar un significativo riesgo para el desarrollo de la
ciudad. Una evaluación de riesgo o vulnerabilidad frente a las alteraciones climáticas es una
estimación cualitativa o cuantitativa de los riesgos de vulnerabilidad al cambio climático. Estas
evaluaciones generalmente se realizan en el contexto de un proceso de toma de decisión o proceso
de planificación para abarcar los impactos de los cambios climáticos.
Antes de desarrollar un plan de adaptación, es importante comprender cómo los cambios climáticos
afectarán a su ciudad – esto generalmente se hace a través de una evaluación de riesgo o
vulnerabilidad frente a las alteraciones climáticas.
La evaluación de vulnerabilidad es el análisis de los impactos esperados, de los riesgos y de la
capacidad de adaptación de su ciudad a los efectos de las alteraciones climáticas. La evaluación de
la vulnerabilidad de la ciudad abarca más que una simple medición del potencial daño causado por
eventos que resultaron de las alteraciones climáticas; también incluye una evaluación de la región o
la capacidad del sector para adaptarse, a veces referido como “adaptive capacity” (capacidad de
adaptación).
Con el intuito de evaluar la vulnerabilidad, una ciudad probablemente necesitará seguir los pasos a
continuación:
 Decidir el objetivo y alcance de su evaluación de riesgo de vulnerabilidad
 Recopilar información relevante como:
o Información geográfica y política
o Uso del suelo y datos demográficos
o Localidad de los activos críticos, condición, conexiones y gestión
o Información actualizada e histórica del clima
Comprender los riesgos climáticos actuales y futuros enfrentados por una ciudad requiere varias
etapas:
 Identificar los riesgos a los cuales la ciudad está o ha estado históricamente expuesta
 Evaluar la consecuencia y probabilidad del impacto de dichos riesgos sobre la ciudad basado
en estimaciones recientes, siempre que posible, revisadas por especialistas.
 Seleccionar escenarios de los cambios climáticos que puedan demostrar un posible clima
futuro para la ciudad.
 Entender cómo la frecuencia e intensidad de los riesgos climáticos cambiarán, considerando
estos escenarios.
Comprender la exposición y sensibilidad de la ciudad a estos riesgos climáticos, y la capacidad de
adaptación, requiere varias etapas:
 Evaluar actuales y futuras exposiciones a los peligros previamente identificados generalmente
bajo dos (o más) escenarios de cambios climáticos
18
@cdp | www.cdp.net




Identificar bienes críticos de la ciudad y las relaciones entre ellos
Identificar posibles impactos de actuales y futuros riesgos sobre los bienes críticos de la ciudad
Identificar los puntos fuertes y débiles de la capacidad de adaptación de la ciudad
Evaluación de la vulnerabilidad de la ciudad, basándose en la combinación de los posibles
impactos del cambio climático y la capacidad de adaptación de la ciudad.
Una evaluación de vulnerabilidad de alta calidad implica compromiso con una amplia gama de
stakeholders. Es importante reconocer la diversificada experiencia que diferentes stakeholders
pueden ofrecer. Es particularmente crítico reconocer la comunidad local y conocimiento tradicional
indígena, y estar consciente de las diferentes perspectivas y valores. Un amplio involucramiento
puede resultar en la identificación de áreas vulnerables anteriormente descuidadas o en una mayor
comprensión de la causa principal de vulnerabilidades y, por lo tanto, resultar en respuestas de
una adaptación mejor orientada.
Q2.0a En caso afirmativo: Por favor, adjuntar documento y entregar detalles acerca de sus
evaluaciones de riesgo o vulnerabilidad.
Título de la publicación
Indique el nombre oficial de su plan que abarca la adaptación frente a las alteraciones climáticas.
Año de la publicación
Ingrese el año de publicación de plan (número)
Adjuntar el documento
Haga clic en “Elegir archivo”, navegue hasta el archivo que desea cargar y haga clic en “Abrir”. Una
vez que vea el nombre del archivo en el campo de texto, haga clic en “Adjuntar y Guardar” para adjuntar
el documento.
Límites de la evaluación
Indican el límite de la evaluación de riesgo o vulnerabilidad de su jurisdicción. Seleccione la respuesta
más apropiada en el menú despegable:





Ciudad / Municipio – una ciudad, villa, aldea o barrio, etc, con algún grado de propósito general
de auto gobierno.
Área del gobierno local dentro de una ciudad / región metropolitana – una sub área del gobierno
local responsable por los servicios locales no supervisados por el órgano ejecutivo regulatorio
(por ejemplo; la ciudad de Londres: autarquía local en el Greater London Authority).
Ciudad Independiente – una ciudad o villa que no forma parte de otra entidad del gobierno local
(por ejemplo; ciudades en el rayo de los Estados Unidos que son independientes del gobierno
como condado; Baltimore, Maryland o Carson City, Nevada o Kreisfreie Stadt alemán o
Stadtkreis tales como Leipzig y München).
Ciudad Especial - ciudades o distritos con estatuto administrativo especial, en comparación
con otras áreas urbanas semejantes (por ejemplo, Seoul, Corea del Sur; Kiev, Ucrania;
Especial de Hong Kong región administrativa).
Distrito Federal – un tipo de división administrativa de una federación bajo el control directo de
un gobierno federal (por ejemplo; Brasilia, Brasil; Washington, District of Columbia, EUA;
México, Distrito Federal, México).
19
@cdp | www.cdp.net




Ciudad-estado-soberana - un estado que consiste en una ciudad soberana y sus
dependencias (por ejemplo; Singapur y Ciudad del Vaticano).
Área metropolitana – una región que consiste en un núcleo urbano densamente poblado y sus
alrededores menos poblados (por ejemplo; un área urbana íntimamente conectada económica
y socialmente, como un área de influencia).
Condado – una región geográfica formada por una división sub nacional o sub estado de
gobierno que puede incluir un número de ciudades, ciudad, villas, etc. (por ejemplo,
Northumberland, Reino Unido).
Otra área
Autor principal de la evaluación
Indicar la persona responsable por la realización de la evaluación de riesgo o vulnerabilidad para la
jurisdicción. Seleccione la alternativa más apropiada a partir del menú a continuación:
 Funcionarios dedicados
 Departamento relevante
 Consultor
 Organización internacional
 Grupo comunitario
 Gobierno Regional / Estadual / Provincial
 Gobierno Nacional / Central
 Otros
Q 2.0b En caso afirmativo: Por favor, seleccione el proceso primario o metodología usada para
realizar la evaluación de riesgo o vulnerabilidad de su ciudad.
Esta es una pregunta con una tabla de dos columnas. Al responder esta pregunta, les estará
proporcionando valiosa información a otras ciudades que están evaluando, por primera vez, sus
riesgos o vulnerabilidad relacionados al cambio climático y puedan estar interesadas en la metodología
que usted utilizó.
En la primera columna, por favor elija la metodología utilizada para evaluar el riesgo en su ciudad. Si
ha utilizado una metodología diferente de las propuestas en el menú despegable, por favor, seleccione
‘Otro’ e indique el nombre de la metodología utilizada. Seleccione “Desconocido” si no sabe en qué
metodología fue basada su evaluación.
Metodología principal












IPCC climate change impact assessment guidance
OECD Strategic Environmental Assessment and Adaptation to Climate Change
UNDP climate risk management methodologies
ICLEI climate adaptation methodology (ADAPT)
UK Climate Impacts Partnership Framework (UKCIP)
World Bank Urban Risk Assessment (URA)
Shaping climate resilient development: A framework for decision making (ECA)
Estado o región – metodología de evaluación de riesgo y vulnerabilidad
Agencia específica de la metodología de evaluación de riesgo y vulnerabilidad
Metodología propia
Desconocido
Otro
20
@cdp | www.cdp.net
Descripción
Use la segunda columna para suministrar más detalles sobre cómo la evaluación fue realizada.
Además puede incluir detalles sobre el alcance de la evaluación en las operaciones de la ciudad, los
stakeholders, una gama completa de sectores, etc.
En particular, si ha elegido ‘metodología propia’ u ‘otros’ para describir la metodología utilizada en la
primera columna, por favor, suministre detalles para que se pueda entender el abordaje, cómo y qué
se realizó.
Los recursos a continuación entregan más información acerca de los riesgos físicos y la metodología
de evaluación de riesgo.


El IPCC Fourth Assessment Report (Working Group II: Impacts, Adaption and Vulnerability)
Metodología de adaptación climática del ICLEI (ADAPT) por ejemplo,
http://www.icleiusa.org/tools/adapt y http://www.iclei.org/index.php?id=adaptation-toolkit .
Un informe del Grupo de trabajo de Economía de la adaptación climática: Shaping climate
resilient development: A framework for decision making
Un ejemplo de una evaluación de vulnerabilidad regional (nivel nacional) es el informe de la
Swedish Commission on Climate and Vulnerability entitulado Sweden facing climate change –
threats and opportunities
Un ejemplo de metodología de evaluación de vulnerabilidad y riesgo de una agencia especifica
es la del US Department of Transportation’s Federal Highways Administration Methodology .



Q 2.1: ¿Los efectos actuales y/o previstos de los cambios climáticos presentan riesgos físicos
para su ciudad?
Seleccione su respuesta de las siguientes opciones:
 Sí – será direccionado para la pregunta 2.1a
 No - será direccionado para la pregunta 2.1b
 No sé - será direccionado para la pregunta 2.1a
Q 2.1a En caso afirmativo o negativo para 2.1: Por favor, elabore una lista de los peligros
climáticos significativos enfrentados recientemente en su ciudad e indique las consecuencias
y probabilidad de ellos.
Esta pregunta, presentada en una tabla, pretende identificar los peligros enfrentados por la ciudad
actualmente, la probabilidad de que ocurran, y anticipar las consecuencias de sus impactos. Un
ejemplo de respuesta, se encuentra disponible en el cuadro 1 a continuación. Las respuestas deben
ser relatadas en la tabla con el uso de menús, si necesario, conforme detallado:
Peligros Climáticos Actuales
Indique los peligros climáticos que su ciudad está enfrentando en la actualidad (o sea, sin el efecto del
cambio climático). Es necesario que seleccione solamente los peligros más significativos que afectan
a la ciudad; de acuerdo a la necesidad, se pueden agregar o excluir líneas en la tabla. Por favor,
seleccione los peligros más significativos como relevantes para la comprensión de significancia por la
ciudad.
Selección a partir del menú:
•
•
•
•
Tempestades
Monzones
21
@cdp | www.cdp.net
Nieve pesada
Granizo
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viento grave
Tornado
Ciclón (huracán / tifón)
Tempestad
Tempestad tropical
Rayo / temporal
Niebla densa
Condiciones de invierno extremas
Ola de frío
Frío extremo
Ola de calor
Calor extremo
Sequía
Incendio forestal
Incendio
Relámpagos/Inundación de superficie
Inundación del rio
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Inundaciones costeras;
Inundación proveniente de aguas
subterráneas
Mareas tormentosas
Intrusión salina
Acidificación de los océanos
Concentración
de CO2 en la
atmósfera
Deslizamiento de tierra
Avalancha
Deslizamiento de piedras
Hundimiento del suelo
Enfermedades transmitidas por el agua
Enfermedades
transmitidas
por
vectores
Enfermedades transmitidas por el aire
Infestación de insectos
Más información acerca de los peligros climáticos disponibles en el glosario
Probabilidad del Peligro
Indica la probabilidad de que, dentro de los próximos cinco años, ocurra cada peligro climático
identificado en la primera columna. Si posible, esta respuesta debe estar basada en el resultado de un
proceso de evaluación de riesgo o vulnerabilidad. Caso el proceso de evaluación no haya entregado
estimativas cuantitativas de riesgo, por favor, estimar utilizando los descriptores cualitativos a
continuación. Seleccione la respuesta más adecuada a partir del menú:






Alta – Extremadamente probable que el riesgo ocurra (por ejemplo, mayor que 1 en dos
chances de que suceda en los próximos cinco años)
Mediana alta – Altamente probable que el riesgo ocurra (por ejemplo, entre 1 en 2 y 1 en 20
chances de que suceda a lo largo de los próximos cinco años)
Mediana – Probable que el riesgo ocurra (por ejemplo, entre 1 en 20 y 1 en 200 chances de
que suceda a lo largo de los próximos cinco años)
Mediana baja – Poco probable que el riesgo ocurra (por ejemplo, entre 1 en 200 y 1 en 2.000
chances de que suceda a lo largo de los próximos cinco años)
Baja – No es probable que el riesgo ocurra (por ejemplo, entre 1 en 2.000 y 1 en 20.000
chances de que suceda a lo largo de los próximos cinco años)
No sabe
Consecuencia del peligro
Indica la consecuencia de posibles impactos de cada peligro climático identificados en la primera
columna en su jurisdicción dentro de los próximos cinco años. Si posible, esta respuesta debe estar
basada en el resultado de un proceso de evaluación de riesgo o vulnerabilidad. Caso el proceso de
evaluación no haya entregado estimativas cuantitativas de riesgo, por favor, estimar utilizando los
descriptores cualitativos a continuación. Seleccione la respuesta más adecuada a partir del menú:

Alta – El peligro representa el más alto nivel de potencial preocupación para su jurisdicción.
Está previsto que si ocurre, el peligro resultaría en impactos extremadamente graves para su
ciudad y en interrupciones para la vida cotidiana.
22
@cdp | www.cdp.net

Mediana alta – El peligro representa un alto nivel de potencial preocupación para su
jurisdicción. Está previsto que si ocurre, el peligro resultaría en impactos graves para su ciudad
y en interrupciones para la vida cotidiana.
 Mediana – El peligro representa un mediano nivel de potencial preocupación para su
jurisdicción. Está previsto que si ocurre, el peligro resultaría en impactos para su ciudad, pero
que estos serian moderadamente significativos para la vida cotidiana.
 Mediana baja – El peligro representa un menor nivel de potencial preocupación para su
jurisdicción. Está previsto que si ocurre, el peligro resultaría en impactos para su ciudad, pero
que estos serian menos significativos para la vida cotidiana.
 Baja - El peligro representa el menor nivel de potencial preocupación para su jurisdicción. Está
previsto que si ocurre, el peligro resultaría en impactos para su ciudad, pero que estos serian
insignificantes para la vida cotidiana.
 No sabe
Por favor, vea un ejemplo en el cuadro a continuación.
Cuadro 1: Ejemplos de peligros climáticos reportados
Ejemplo: Peligro climático imaginado para una ciudad costera tropical
La ciudad ficticia utilizada para este ejemplo experimenta inundaciones frecuentes de un rio durante
constantes y fuertes tempestades, eso debido a grandes áreas de superficie impermeable y un
sistema de alcantarillado y de aguas pluviales obsoleto. Estas tempestades ocurren principalmente en
los meses de invierno y, aunque sean frecuentes, ellas no alteran significativamente el cotidiano en
toda la ciudad, pero tienden a afectar áreas específicas con frecuentes y pequeñas pérdidas
económicas, ambientales y sociales que crean desafíos acumulativos para el área local.
Aunque poco frecuentes, las inundaciones costeras también pueden ocurrir cuando estas
tempestades coinciden con mareas altas. Estos eventos causan daños generalizados en áreas
costeras y el costo de recuperación es alto.
Por otro lado, la ciudad frecuentemente pasa por periodos de sequía durante los meses de verano,
cuando las temperaturas son altas y hay pocas precipitaciones. Aunque también forma parte de la
vida de la ciudad, largos periodos de sequía pueden afectar gravemente las empresas y habitantes
locales a través de restricciones en el uso de agua e impactos en la salud pública.
La tabla a continuación contiene un ejemplo de cómo esta ciudad ficticia relataría sus peligros actuales
relacionados al cambio climático.
Peligros
Probabilidad del peligro
Consecuencia del peligro
Tempestad
Alto
Baja
Inundación costera
Mediana alta
Alta
Sequia
Mediana baja
Alta
Q 2.1b En caso negativo para 2.1 Por favor, explique por qué los efectos previstos de las alteraciones climáticas
no presentan ningún riesgo significativo para su ciudad.
Q 2.1c Por favor, identifique cómo espera que el cambio climático afecte la frecuencia e intensidad de
los peligros enfrentados por la ciudad y cuándo espera experimentar estos cambios.
El objetivo de esta pregunta es evaluar como los peligros climáticos pueden cambiar en el futuro debido a los
efectos del cambio climático. Se deben relatar las respuestas en la tabla utilizando los menús, cuando necesario.
Por favor, consulte el cuadro 2 para más detalles.
La evaluación de riesgo o vulnerabilidad debe servir como orientación de cómo se espera que el cambio climático
afecte los peligros climáticos. Otros posibles recursos para relatar estas informaciones incluyen proyecciones de
cambios climáticos nacionales o informes del Panel Intergubernamental sobre Cambios Climáticos (IPCC – sigla
en inglés).
23
@cdp | www.cdp.net
Peligros Futuros I
ndique los peligros climáticos que su jurisdicción espera enfrentar en el futuro. Es necesario seleccionar
solamente los riesgos más significativos que esperan experimentar; se pueden agregar o excluir líneas de la
tabla, si necesario.
[Nota: seleccione los peligros más significativos para la comprensión de su jurisdicción.]
Cambio en la frecuencia
Indique un cambio esperado en la frecuencia de los peligros de los cambios climáticos en su jurisdicción basado
en el menú a continuación:
 Aumento – peligros futuros serán más intensos como resultado de los cambios climáticos
 Disminución – peligros futuros serán menos intensos como resultado de los cambios climáticos
 Ninguno – el cambio climático no afectará la frecuencia de los peligros
 No sabe
Cambio en la intensidad
Indique un cambio esperado en la frecuencia y en la intensidad de los peligros climáticos en su jurisdicción
basados en el menú a continuación:
 Aumento – peligros futuros serán más intensos como resultado de los cambios climáticos
 Disminución – peligros futuros serán menos intensos como resultado de los cambios climáticos
 Ninguno – el cambio climático no afectará la frecuencia de los peligros
 No sabe
Tiempo previsto
Indique la escala de tiempo en que se espera que los cambios en la frecuencia y en la intensidad de los cambios
climáticos ocurran, basados en el menú a continuación:
 Actual – si su jurisdicción ya está experimentando el impacto identificado de las alteraciones climáticas
 Corto plazo – si usted prevé que su jurisdicción va a experimentar el impacto identificado de las
alteraciones climáticas en el año 2025.
 Mediano plazo - si usted prevé que su jurisdicción va a experimentar el impacto identificado de las
alteraciones climáticas entre el año 2026 y el año 2050.
 Largo plazo - si usted prevé que su jurisdicción va a experimentar el impacto identificado de las
alteraciones climáticas después del año 2051.
Cuadro 2: Ejemplos de futuros peligros climáticos.
Ejemplo: Peligro climático imaginado para una ciudad costera tropical
La ciudad ficticia usada como ejemplo frecuentemente experimenta inundaciones durante fuertes
tempestades. Las proyecciones referentes a los cambios climáticos muestran que, mientras la precipitación
total anual probablemente aumentará a lo largo del tiempo, el número anual de tempestad probablemente
disminuirá. No obstante, se proyecta un aumento en la intensidad y la frecuencia de eventos extremos de
lluvia.
La elevación del nivel del mar deberá aumentar tanto la frecuencia como la intensidad de las inundaciones
costeras a lo largo de los próximos 15 a 30 años, particularmente durante las mareas altas. Niveles del mar
más elevados resultarán en inundaciones costeras y aumento de la duración y del impacto. El aumento de la
frecuencia de las tempestades extremas también contribuye con la intensidad de inundaciones costeras y
puede aumentar la probabilidad de que ocurran.
Se espera que los periodos de sequias vividos por la ciudad ocurran con regularidad durante los meses secos
del verano. Sin embargo, las proyecciones para el aumento de las temperaturas globales indican que la
intensidad de las sequias probablemente aumentará a corto plazo. No se sabe si el aumento de la temperatura
resultará en alteraciones en la frecuencia de eventos de sequia.
Aunque la ciudad no experimente incendios forestales, el riesgo climático de la ciudad y la evaluación de
vulnerabilidad muestran que esto puede convertirse en una preocupación para el futuro, debido al aumento de
las temperaturas y condiciones causadas por periodos más intensos de sequia. Tempestades más frecuentes
24
@cdp | www.cdp.net
e intensas aumentarán la probabilidad de queda de rayos, que cuando combinados con condiciones de sequia
pueden aumentar la frecuencia y la intensidad de los incendios forestales.
La evaluación de riesgo y vulnerabilidad climática de la ciudad también muestra que se esperan condiciones
de invierno más calurosas reduciendo así el riesgo de días de frío extremo.
En la tabla a continuación se ejemplifica cómo esta ciudad ficticia relataría sus condiciones futuras de cambios
climáticos.
Peligros futuros
Cambio en la frecuencia
Cambio en la intensidad
Escala de tiempo
Tempestad
Aumento
Aumento
Actual
Inundación costera
Aumento
Aumento
Mediano plazo
Sequia
No sabe
Aumento
Corto plazo
Incendio forestal
Aumento
Aumento
Mediano plazo
Días fríos extremos
Diminución
Diminución
Mediano plazo
Q 2.1d Por favor, describa la magnitud del impacto de estos peligros e identifique tres bienes o servicios
críticos que puedan sufrir mayor impacto.
Peligros climáticos
Indique los riesgos climáticos relevantes para su ciudad en el futuro. Es necesario solamente seleccionar los
riesgos más significativos que su ciudad experimenta; se pueden agregar o excluir líneas de la tabla, si necesario.
[Nota: seleccione los peligros más significativos para la comprensión de su jurisdicción.]
Magnitud del impacto
Indique la magnitud con la cual se espera que cada peligro climático, conforme identificado en la primera
columna, afecte su ciudad. Seleccione a partir del menú:



Extremadamente grave – usted espera que el peligro pueda afectar significativamente la operación de
la mayoría de los bienes y servicios críticos en toda la ciudad y pueda resultar en la muerte o lesión de
un número importante de personas y / o cause trastornos económicas extremos.
Serio – usted espera que el peligro pueda afectar de forma significativa la operación de algunos bienes
o servicios críticos o que los pueda afectar de forma moderada y pueda resultar en la muerte o lesión
de un número de personas y / o cause grandes trastornos económicos.
Menos grave – usted espera que el peligro pueda afectar moderadamente la operación de algunos
bienes y servicios críticos, es poco probable que resulte en lesiones o muerte, pero puede causar
trastornos económicos moderados o insignificantes.
Descripción del impacto
Describa, de manera general (en 250 palabras o menos), cómo se espera que cada uno de los futuros peligros
climáticos, identificados en la primera columna, afecte su ciudad como un todo. Incluya cualesquiera
interdependencias entre varios bienes o servicios y las poblaciones vulnerables que puedan ser particularmente
afectadas.
Bienes o servicios
En las tres columnas disponibles, indique los tres bienes o servicios críticos, en su jurisdicción, que serán MÁS
AFECTADOS por el peligro climático correspondiente en la primera columna basados en el menú a continuación
[Nota: Los stakeholders tienen variadas necesidades y prioridades en relación a los riesgos de los impactos
climáticos. Está pregunta tiene como objetivo captar una visión general de la evaluación de los bienes más
importantes o servicios de la ciudad impactados por cada peligro climático.]

Energía
25
@cdp | www.cdp.net















Suministro de Agua y Saneamiento
Transporte
Gestión de residuos
Tecnología de la Información y Comunicaciones
Alimentación y Agricultura
Ambiente
Industrial
Comercial
Residencial
Educación
Salud Pública
Comunidad y Cultura
Ley y Orden
Gestión de Emergencias
Otros
Cuadro 4: Ejemplos de bienes y servicios críticos afectados por los peligros climáticos
Examplo: Impactos de perigos climáticos imaginádos para bens críticos em uma cidade costeira tropical
La ciudad ficticia utilizada para este ejemplo anticipa un
aumento en la intensidad y frecuencia de eventos extremos
de lluvia. Inundaciones causadas por intensas lluvias pueden
resultar en daños a la superficie del suelo y en la
infraestructura eléctrica subterránea, causando cortes
prolongados en el suministro de energía eléctrica y pérdidas
económicas. Fuertes lluvias también pueden sobrecargar la
infraestructura de drenaje y de alcantarillado local,
provocando su desbordamiento. Combinado con la
inundación de estuarios y canales, los desbordes pueden
aumentar el riesgo de la exposición a patógenos que circulan
en el agua a través de la contaminación de agua potable o
contacto directo, afectando a la salud pública y ecosistemas.
Se espera que aumenten significativamente, tanto la
frecuencia como la intensidad de las inundaciones costeras
a lo largo de los próximos 15 a 30 años. La zona costera
abriga un gran puerto comercial y miles de infraestructuras
de transporte; todos ellos corren un gran riesgo de sufrir
daños y trastornos como resultado de inundaciones costeras
o aumento del nivel del mar.
Peligros
Climáticos
Magnitu
d
del
impacto
Descripción del impacto
Se espera que el periodo de sequia aumente en
intensidad, mientras que alteraciones futuras en duración
aun son inciertas. Los niveles elevados del mar y el
excesivo bombeo de agua subterránea para atender a las
demandas del suministro de agua pueden causar la
intrusión de agua marina en el sistema acuífero local, lo
que puede afectar significativamente la disponibilidad de
recursos de agua potable y la salud de los ecosistemas.
La disminución de la precipitación ya afecta la producción
agrícola y los medios de subsistencia que él soporta, y
otras condiciones de sequia pueden conducir a una
disminución de la seguridad alimentar para los habitantes
de la ciudad y un aumento de la migración para ciudades
de zonas rurales cercanas.
Recurso o
servicio
26
@cdp | www.cdp.net
Estos eventos pueden afectar gravemente la actividad de
transporte comercial y costar billones de dólares anuales
en recetas perdidas y costos de restauración. Empresas
sin suficientes recursos o sin planificación continua serán
forzadas a cerrar, acarreando nuevas pérdidas
económicas y el aumento del desempleo.
Recurso
o servicio
Recurso
o
servicio
Tempestad
Serio
El aumento de la intensidad y de la frecuencia de eventos
lluviosos representa una gran amenaza para nuestra energía e
infraestructura hídrica. Interrupciones en la red eléctrica
resultaría en grandes pérdidas económicas. El aumento del
número de desbordamientos de alcantarillados ya contaminan
los canales locales durante el periodo de precipitaciones. Con
una creciente población prevemos más problemas de salud
pública, especialmente en nuestras comunidades más
vulnerables.
Energía
Suministr
o de agua
y
Saneamie
nto
Salud
pública
Inundación
costera
Muy serio
Las inundaciones costeras causarán graves trastornos a
nuestra economía y resultarán en una serie de desafíos, que
incluyen una disminución del sector comercial y aumento del
desempleo. La recuperación de grandes daños a la
infraestructura del transporte comercial tomará un tiempo
significativo, lo que puede conducir a un estancamiento
económico.
Transporte
Comercial
Comunida
d
y
Cultura
Sequia
Serio
El aumento de los casos de sequia sobrecargará los recursos
hídricos de nuestra ciudad, y el efecto de la sequia sobre
productores agrícolas locales colocará nuestro abastecimiento
de alimentos en peligro. El potencial aumento en los precios
afectará nuestras comunidades vulnerables, y combinado con
un aumento anticipado en la migración rural-urbana, la
capacidad de nuestra ciudad para cuidar de sus habitantes será
comprometida.
Suministro
de agua y
Saneamien
to
Alimento y
Agricultur
a
Salud
públic
a
Q 2.2: ¿Usted considera que los impactos físicos de los cambios climáticos pueden
amenazar la capacidad de las empresas de operar con éxito en su ciudad?
Respuesta
Por favor, responda seleccionando “Sí”, “No” o “No sabe” a partir del menú despegable. Puede
responder “Sí” si, por ejemplo, la industria dominante en su ciudad depende de determinadas
condiciones climáticas como el esquí, o si áreas significativas de desarrollo económico están
expuestas a riesgos climáticos, como inundaciones.
Explicación
Esta pregunta requiere más detalles sobre cómo los impactos físicos de los cambios climáticos
afectarán las empresas que operan en su ciudad. Los ejemplos pueden incluir
instalaciones/empresas que operan en baja altitud y lidiar con trastornos más frecuentes en los
negocios debido al aumento de áreas inundables. Otro ejemplo puede ser que las empresas que
dependen de determinadas condiciones climáticas, tales como las relacionadas a la agricultura o
turismo puedan sufrir caídas en su productividad debido a la reducción en el suministro de agua,
poca nieve o lluvias. Ejemplos de los tipos de riesgos que las empresas pueden considerar y que
afectarían su capacidad operativa incluyen: aumento de los costos para hacer negocios, temas
relacionados a la disponibilidad de mano de obra, trastornos en los transportes, tempestad o daños
causados por inundaciones, interrupciones en la cadena de suministro, o los riesgos para la salud
de los habitantes debido a los frecuentes y severos eventos climáticos.
En el espacio disponible, por favor, detallar información referente a la forma cómo la ciudad evalúa
los riesgos para las empresas.
27
@cdp | www.cdp.net
Adaptación
Q 3.0: Por favor describa el proceso por el cual la ciudad analiza su progreso y gestiona la
responsabilidad general por los cambios climáticos.
El intuito de esta cuestión es entender cómo las etapas de acción y el progreso referente a los cambios
climáticos son medidas, monitoreadas y gestionadas. Si es relevante, los detalles ofrecidos pueden
incluir lo siguiente: departamento, comité o persona responsable por las actividades relacionadas a
los cambios climáticos; informaciones sobre la frecuencia de acciones o de informes; próximos pasos
para la gobernanza y cambios futuros planeados; desafíos encontrados en la gobernanza, y los
procesos de participación de los stakeholders. Describa cómo su ciudad evalúa sus esfuerzos para
adaptarse a un clima cambiante (o sea, reducir la probabilidad de que ocurra un riesgo).
Q 3.1 ¿El Alcalde o el gobierno local se han comprometido con la adaptación al cambio
climático a lo largo del área geográfica de la ciudad, pueblo o villa?
Por favor, responda para indicar si el Alcalde de su ciudad o algún liderazgo ha hecho un compromiso
público referente a la adaptación frente al cambio climático. Las respuestas disponibles en el menú
despegable incluyen:
“Sí” – si se ha realizado un compromiso público
“No” - si no se ha realizado un compromiso
“En curso” si se está desarrollando un compromiso. Por ejemplo, si hay un resolución en el comité
local para realizar un compromiso, pero todavía no ha sido aprobada.
En caso afirmativo, usted será direccionado para la pregunta 3.1a.
Q 3.1a En caso afirmativo. Por favor, seleccione el tipo de compromiso y adjunte evidencias.
Esta pregunta le permite entregar información más detallada sobre el tipo de compromiso de
adaptación que su alcalde o gobierno local ha realizado. Por favor, seleccione a partir de la lista una
opción para identificar el tipo de compromiso, adjunte cualesquiera documentos de relevancia y
entregue más detalles sobre los compromisos específicos en la columna de comentarios:
Tipo de compromiso
Seleccione un compromiso a partir del menú despegable:







Compact of Mayors
Durban Adaptation Charter;
Mayors Adapt (EU);
Mexico City Pact;
UNISDR, Making Cities Resilient Campaign;
Compromiso Individual de la Ciudad;
Otro
Adjuntar Documento
Haga clic en “Elegir archivo”, navegue hasta el archivo que desea cargar y haga clic en “Abrir”. Una
vez que vea el nombre del archivo en el campo de texto, haga clic en “Adjuntar y Guardar” para adjuntar
el documento.
Comentarios
Por favor, agregue cualquier comentario sobre su compromiso.
28
@cdp | www.cdp.net
Q 3.2 ¿Su gobierno local tiene un plan direccionado a la adaptación frente al cambio climático?
Por favor, responda para indicar si su ciudad ha elaborado un plan de adaptación, o incorporado la
adaptación dentro de un contexto de otro plan de largo plazo o estrategia, seleccionando “Sí”, “No” o
“En curso” a partir del menú despegable. Caso haya seleccionado “Sí” usted será direccionado para
la pregunta 3.2a. Caso haya seleccionado “No” o “En curso” usted será direccionado para la pregunta
3.2b.
Un plan de adaptación al cambio climático define las alteraciones planificadas de los sistemas de la
ciudad en respuesta al cambio climático actual o anticipado. Él debe abarcar los servicios y
departamentos directamente gestionados por el gobierno de la ciudad y debe también considerar las
acciones requeridas por los otros accionistas1. El objetivo de un plan es asegurar que los riesgos del
cambio climático sean gestionados de manera preventiva al definirse medidas concretas para
enfrentar dichos riesgos.Si desea ver un ejemplo de un plan de adaptación al cambio climático, por
favor, consulte el plan de Copenhague que se puede encontrar aquí
Q 3.2a En caso afirmativo: Por favor, informe más detalles de su plan, que abarca la adaptación
frente a los cambios climáticos y adjunte un documento en el espacio indicado.
Si tiene un plan de adaptación al cambio climático, informe más detalles sobre él en esta pregunta.
Algunas ciudades todavía están trabajando en sus planes de adaptación, y esto los ayudará a entender
mejor este abordaje. Por favor, complete la tabla con la siguiente información.
Título de la publicación
Declare el nombre oficial del plan direccionado a la adaptación al cambio climático.
Año de publicación
Ingrese el año en que el plan fue publicado, utilice números.
Adjuntar Documento
Haga clic en “Elegir archivo”, navegue hasta el archivo que desea cargar y haga clic en “Abrir”. Una
vez que vea el nombre del archivo en el campo de texto, haga clic en “Adjuntar y Guardar” para adjuntar
el documento.
Ámbito del plan
Indique los límites del plan al seleccionar la respuesta más apropiada a partir del menú a continuación:




Ciudad / Municipio – una ciudad, villa, aldea o barrio, etc, con algún grado de propósito general
de auto gobierno.
Área del gobierno local dentro de una ciudad / región metropolitana – una sub área del gobierno
local responsable por los servicios locales no supervisados por el órgano ejecutivo regulatorio
(por ejemplo; la ciudad de Londres: autarquía local en el Greater London Authority).
Ciudad Independiente – una ciudad o villa que no forma parte de otra entidad del gobierno local
(por ejemplo; ciudades en el rayo de los Estados Unidos que son independientes del gobierno
como condado; Baltimore, Maryland o Carson City, Nevada o Kreisfreie Stadt alemán o
Stadtkreis tales como Leipzig y München).
Ciudad Especial - ciudades o distritos con estatuto administrativo especial, en comparación
con otras áreas urbanas semejantes (por ejemplo, Seoul, Corea del Sur; Kiev, Ucrania;
Especial de Hong Kong región administrativa).
29
@cdp | www.cdp.net





Distrito Federal – un tipo de división administrativa de una federación bajo el control directo de
un gobierno federal (por ejemplo; Brasilia, Brasil; Washington, District of Columbia, EUA;
México, Distrito Federal, México).
Ciudad-estado-soberana - un estado que consiste en una ciudad soberana y sus
dependencias (por ejemplo; Singapur y Ciudad del Vaticano).
Área metropolitana – una región que consiste en un núcleo urbano densamente poblado y sus
alrededores menos poblados (por ejemplo; un área urbana íntimamente conectada económica
y socialmente, como un área de influencia).
Condado – una región geográfica formada por una división sub nacional o sub estado de
gobierno que puede incluir un número de ciudades, ciudad, villas, etc. (por ejemplo,
Northumberland, Reino Unido).
Otra área
Área bajo el control de su ciudad
Indique el límite de control con respecto a la planificación de adaptación; seleccione la respuesta más
apropiada a partir del menú a continuación:
 Límite financiero de gobierno de la ciudad
 Límite operativo de gobierno de la ciudad
 Límite administrativo de gobierno de la ciudad
Autor principal del plan
Indique la persona responsable por la realización del plan de adaptación para su jurisdicción;
seleccione la respuesta más apropiada a partir del menú a continuación.
 Funcionarios dedicados
 Departamento relevante
 Consultor
 Organización internacional
 Grupo comunitario
 Gobierno Regional / Estadual / Provincial
 Gobierno Nacional / Central
 Otros
Q 3.2b En caso negativo o en curso: Por favor, explique por qué no e informe los futuros
acuerdos para crear un plan.
Esta pregunta es válida si usted ha seleccionado “No” o “En curso” en la pregunta 3.2.
Esta pregunta le ofrece la oportunidad de proporcionar más información por qué aún no se ha
publicado un plan de adaptación.
Q 3.3 El Compact of Mayors solicita que la ciudad complete estas preguntas adicionales acerca
de los peligros climáticos que afectan la ciudad y sus planes para adaptarse a ellos. Otras
ciudades que deseen divulgar más detalles acerca de los esfuerzos de adaptación, se les
incentiva a completar el módulo Compact of Mayors.
30
@cdp | www.cdp.net
Por favor, siga las indicaciones para descargar el módulo Compact of Mayors administrado por CDP.
Al completar este módulo, se atienden los requisitos de información para fines de conformidad con el
Compact of Mayors. Por favor, guarde una copia de este archivo en su máquina. En el caso de que
aparezcan pop-ups, por favor, habilite las macros e ignore los enlaces
Las preguntas pueden ser completadas en el modo off-line, al descargar la versión Word. Cuando
haya completado la versión en línea, recomendamos que siempre que posible guarde lo que ha
registrado para asegurar que sus datos no se pierdan. Cuando haya concluido sus respuestas, por
favor, suba el archivo a la página y pregunta específica, haciendo clic en “Elegir archivo”, navegue
hasta el archivo que desea cargar y haga clic en “Abrir”. Una vez que vea el nombre del archivo en el
campo de texto, haga clic en “Adjuntar y Guardar”.
Q 3.4 En caso afirmativo para 2.0: Por favor, describa las acciones que se están llevando a cabo
para reducir el riesgo de, o vulnerabilidad de, a la infraestructura de su ciudad, ciudadanos, y
negocios a partir del cambio climático como identificados en la sección Peligros Climáticos.
Acción
Esta columna se refiere a las acciones que la ciudad ha realizado para adaptarse a los cambios
climáticos. La lista de acciones está disponible en el Apéndice A del cuestionario.
Descripción de la acción
En esta columna, por favor, informe todo lo que sea relevante acerca de la acción reportada.
Para fines explicativos, se encuentra disponible una respuesta de ejemplo en el cuadro 4 a
continuación.
Cuadro 4: Ejemplos de acciones de adaptación
Peligros Climáticos
Acción
Descripción de la Acción
Tempestad
Defensas
contra
inundaciones
desarrollo
y
operación
&
almacenamiento
Estamos probando varios diques y barreras en torno de los puertos
para evitar que áreas de baja altitud sufran con inundaciones. La
versión más exitosa será lanzada en toda la ciudad.
Ola de calor
Sombrear espacios
públicos, mercados
Permitir la aceleración de procesos de licenciamiento de espacios al
aire libre en restaurantes si en cambio ellos plantan árboles para
ofrecer sombra en los espacios públicos locales.
31
@cdp | www.cdp.net
Riesgo Social
Q 4.0: Su ciudad enfrenta algún riesgo social resultante de los cambios climáticos?
Por favor, responda seleccionando “sí”, “no” o “no sabe” en el menú desplegable. Si usted responde
‘sí’ o “no sabe”, usted será direccionado a la cuestión 4.0a, si responde “no”, usted será direccionado
a la cuestión 4.0b
Las ciudades y los gobiernos locales pueden encontrar riesgos sociales como resultado de los
cambios climáticos. Algunos riesgos sociales pueden estar basados en factores demográficos,
socioeconómicos, estructuras institucionales, o en la fuerza de servicios direccionados a ciertas
poblaciones. Ejemplos de riesgos sociales pueden incluir salud y bienestar (por ejemplo, la
susceptibilidad a vectores de enfermedades o morbilidad y mortalidad relacionadas al calor), crimen,
agitación social, migración, o calidad de vida.
Q 4.0a En caso afirmativo o no sabe: Por favor, complete la tabla y explique porque su ciudad
enfrenta riesgos sociales resultantes de los cambios climáticos.
Esa cuestión está estructurada como una tabla. La primera columna describe una serie de riesgos
sociales posibles en la que los cambios climáticos pueden ser seleccionados a partir del menú
desplegable.
Riesgo Social
Menú:
 Fluctuación en las condiciones socioeconómicas
 Aumento de la incidencia y prevalencia de enfermedades
 Aumento de la demanda por servicios públicos (incluyendo salud)
 Aumento del riesgo para poblaciones ya vulnerables
 Aumento de conflictos y/o crimen
 Aumento de la demanda por recursos
 Pérdida de empleos tradicionales
 Migración de áreas rurales para las ciudades
 Desplazamientos poblacionales
 Otro
Plazo de ejecución previsto en años
En la segunda columna, por favor, elija la escala de tiempo en la usted espera que los riesgos
sociales, provenientes de los cambios climáticos, ocurran.





Actual – su ciudad ya está experimentando el riesgo social identificado.
Corto plazo – su ciudad va a experimentar el riesgo social identificado en el año 2025.
Mediano plazo - su ciudad va a experimentar el riesgo social identificado entre el año 2026 y el año
2050.
Largo plazo - su ciudad va a experimentar el riesgo social identificado después del año 2051.
Descripción del Riesgo
En la segunda columna describa el riesgo. Usted puede querer describir el efecto sentido / anticipado,
el nivel de riesgo, los plazos previstos y los sectores afectados. Por favor, informe en esta columna
cualesquier informaciones adicionales sobre cualquier riesgo social que usted perciba.
Diversas entradas pueden ser hechas en esa tabla, usando el botón ‘Add Row’ en la parte inferior a la
derecha.
32
@cdp | www.cdp.net
Para fines explicativos, un ejemplo de respuesta a esa cuestión está incluido en el cuadro 5 a
continuación.
Cuadro 5 : Ejemplo de Riesgo
social
Riesgo Social
Fecha límite en años
Descripción del Riesgo
Aumento del
riesgo para
poblaciones ya
vulnerables
Mediano plazo
Con eventos de calor más largos,
poblaciones en riesgo que tienen
acceso limitado a los centros de
refrigeración o no tienen
unidades de aire acondicionado
dentro de su residencia son más
susceptibles a enfrentar
enfermedades relacionadas al
calor o muerte.
Aumento de
conflictos y/o
crimen
Corto plazo
Además de eso, la pérdida de
energía después de eventos
climáticos extremos, como
huracanes, puede significar
mayor incidencia de crímenes
(por ejemplo, saqueos y robos).
Q 4.0b Por favor, explique porque su ciudad no enfrenta riesgos sociales resultantes
de los cambios climáticos.
Si los cambios climáticos no presentan riesgos sociales para su ciudad, por favor, explique
la razón.
33
@cdp | www.cdp.net
Oportunidades
Orientación General
Los cambios climáticos presentan oportunidades así como riesgos. Los cambios climáticos pueden
ofrecer beneficios económicos o financieros dentro de límites y locales definidos.
Orientación para Preguntas Específicas
5. Oportunidades
Q 5.0: ¿Los cambios climáticos presentan alguna oportunidad económica para su ciudad?
Seleccione su respuesta entre las siguientes opciones:
 Sí – seleccionar “sí” o “no sabe” lo direccionará a la Cuestión 5.0a
 No - seleccionar “no” lo direccionará a la Cuestión 5.0b
Muchas organizaciones visualizan los cambios climáticos como una oportunidad económica. Por
ejemplo, el Stern Review on the Economics of Climate Change de 2007 sugiere que los mercados
para productos de energía de bajo carbono irán a valer probablemente por lo menos $500 mil millones
por año en 2050 y concluye que “compañías individuales y gobiernos deben posicionarse para
aprovechar esas oportunidades”. Para algunas ciudades o regiones con una base sólida en
investigación y desarrollo científico y tecnológico, fabricación avanzada de precisión, instalaciones de
exportación, o aquellas bien dotadas de fuentes de energía renovable (eólica, solar, geotérmica,
marina y biomasa), pueden presentárseles oportunidades financieras para desarrollar nuevos bienes
y servicios.
Q 5.0a: Por favor, indique las oportunidades y describa como la ciudad está posicionándose
para aprovecharlas.
Esa cuestión lo invita a detallar las oportunidades de los cambios climáticos y pide que usted describa
como su ciudad las está maximizando. Por favor, seleccione todas las opciones que se aplican a partir
de la lista desplegable en la tabla.
Por ejemplo, usted puede notar que su ciudad visualiza el crecimiento potencial de la industria local
de energía solar, aumentando los ingresos fiscales y el crecimiento de empleos en su ciudad.
Oportunidades Económicas
 Desarrollo de industrias de nuevos negocios (ex, tecnología limpia)
 Otras oportunidades de financiación
 Mejoras en la eficiencia de operaciones
 Aumento de la seguridad energética
 Mayor atención a otras cuestiones ambientales
 Aumento en la inversión en infraestructura
 Otro
Describa como su ciudad está maximizando estas oportunidades:
34
@cdp | www.cdp.net
Para cada una de las oportunidades económicas identificadas en la columna anterior, por favor,
destaque en esa columna lo que su ciudad está haciendo para aprovechar la oportunidad. Por ejemplo,
si usted seleccionó “financiación de carbono” en Oportunidad Económica, usted puede detallar los
esfuerzos de su ciudad para localizar y apoyar la financiación de nuevos proyectos de carbono dentro
de los límites de la ciudad u ofrecer servicios de consultoría para otras Alcaldías que están sólo
comenzando a explorar el mercado de financiación de carbono.
CUADRO 6: Ejemplo de oportunidad económica
Oportunidad
económica
Describa como la ciudad está maximizando esa oportunidad
Mejoras en la eficiencia
de operaciones
Realizar un inventario de emisiones local y regional tiene el
beneficio adicional de identificar ineficiencias en las operaciones
como resultado del rastreo de datos relativos al consumo de
energía, procesamiento de residuos y consumo de agua en las
operaciones del gobierno y en nivel regional.
Mayor atención a otras
cuestiones ambientales
La ciudad creó una "zona de congestionamiento” en el centro de la
ciudad, donde carros particulares sólo están autorizados a dirigir
durante los horarios de pico si pagan una tasa sustancial. Eso
disminuyó el número de carros en la calle en 65% durante los
horarios de pico. Esto fue hecho para reducir las emisiones y reducir
el transito, pero también ha disminuido la cantidad de polución en la
ciudad en 30% y resultó en más renta para la ciudad.
Q 5. 0b: Si no: ¿Por qué no?
Es posible que su ciudad no haya identificado ninguna oportunidad económica potencial en los
cambios climáticos. Si es este el caso, por favor, explique la razón de su respuesta a esa cuestión.
Usted puede considerar, por ejemplo, que los cambios climáticos presentan sólo riesgos económicos
para su ciudad, o que cualquier potencial oportunidad es pequeña e insignificante cuando se
compara a los riesgos.
Q 5.1 Liste cualesquiera proyectos relacionados al cambio climático a través de los cuales
pretende atraer la participación del sector privado.
El sector privado es la mayor fuente de gases de efecto invernadero y por lo tanto tiene una larga
participación en el inventario GEI de la ciudad. Los proyectos de sustentabilidad en su ciudad
pueden ser una gran oportunidad para involucrar el sector privado en la reducción de las emisiones
GEI. El objetivo de esta pregunta es evaluar la cooperación de los sectores público y privado en los
asuntos relacionados al cambio climático.
Área del proyecto
Use la opción del menú despegable para seleccionar el área del proyecto que está más próxima del
que su ciudad busca para colaborar con el sector privado.
Descripción del proyecto
Use esta caja de texto para describir el proyecto
Costo del proyecto
Estime el costo aproximado del proyecto, o cuanta financiación espera alcanzar del sector privado
para el proyecto.
35
@cdp | www.cdp.net
Emisiones – Operaciones del
Gobierno Local
Orientación General
Si usted identificó en la Introducción para el ORS que reportará un inventario de emisiones para las
operaciones de su gobierno local, el módulo Gobierno aparecerá en su cuestionario. El módulo le da
la oportunidad de divulgar su inventario de emisiones del gobierno local, así como otras métricas que
proporcionarán una imagen holística de sus operaciones. Si usted escogió suministrar un inventario
de emisiones de la Comunidad en la página Introducción del ORS, más informaciones serán
suministradas en el próximo capítulo de la guía.
Esta sección del cuestionario está dividida en 4 páginas:
 Metodología (Preguntas LGO1.0-1.4): Esta página recolecta informaciones sobre el abordaje
adoptado para la preparación de su inventario de emisiones. Esa página también es importante
pues le permite a los usuarios definir el periodo de 12 meses para el cual la información es
reportada, ese periodo debe ser consistente durante todo el inventario. En donde las
informaciones no estén disponibles para un periodo completo de 12 meses, favor, se pide
extrapolar sus datos para un periodo de 12 meses.
 Datos de Energía (Preguntas LGO1.5-1.6): Esta página recolecta informaciones sobre la
energía adquirida y consumida durante el año de referencia
 Datos de Emisión de GEI (Preguntas LGO1.7-1.12): Esta página recolecta informaciones
sobre las emisiones relevantes para el año de referencia
 Verificación Externa (Preguntas LGO1.13): La página final del inventario de las operaciones
del gobierno local recolecta informaciones sobre la verificación de los datos de emisiones.
CDP reconoce que las ciudades usan metodologías diferentes para medir sus emisiones de gases de
efecto invernadero. Por esta razón, en este momento no exigimos que las ciudades usen una
metodología específica para reportar a CDP. Usted puede divulgar un inventario de emisiones que
haya sido calculado por cualquier metodología. Por favor, identifique la metodología utilizada en el
local pertinente del cuestionario.
Los métodos y abordajes para la medición de las emisiones de operaciones del gobierno local son
bastante semejantes a los de las empresas. Hoy, hay una serie de metodologías aceptadas para
cuantificar las emisiones de GEI de las organizaciones, las cuales tienen aplicabilidad para los
gobiernos que quieren compilar esas informaciones. Algunas de ellas fueron adaptadas para incluir
orientaciones específicamente de reporte de gobierno. Las ciudades interesadas pueden consultar los
siguientes links para saber más sobre las metodologías existentes:


The Greenhouse Gas Protocol del the World Resources Institute (WRI) y el World Business
Council for Sustainable Development (WBCSD)
The GHG Protocol for the U.S. Public Sector: Interpreting the Corporate Standard for U.S. Public
Sector Organizations del World Resources Institute (WRI) e LMI.
36
@cdp | www.cdp.net




Local Government Operations Protocol (LGOP) for the Quantification and Reporting of
Greenhouse Gas Emissions Inventories (Version 1.1), creado en alianza com el California Air
Resources Board, California Climate Action Registry, ICLEI-USA, y Climate Registry.
2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories;
ISO 14064 Greenhouse Gases series of standards; y
GRI (Global Reporting Initiative) Public Sector Agency Supplement.
En su trabajo con el sector corporativo, CDP incentiva y apoya la utilización del Greenhouse Gas
Protocol (GHG Protocol) desarrollado por el World Resources Institute (WRI) y World Business Council
for Sustainable Development. A las ciudades les puede ser útil consultar este documento.
Observe que el ICLEI tiene inclusive un protocolo internacional que capta las emisiones del gobierno
local (organizacional) y de la comunidad, el International Local Government GHG Emissions Analysis
Protocol (IEAP). Dicho protocolo puede ser utilizado globalmente por gobiernos locales para producir
inventarios del gobierno local y de la comunidad. (Consulte la sección Comunidad de este documento
de orientaciones para más informaciones sobre inventarios de la comunidad.)
Algunas de esas metodologías de medición comparten principios generales. Muchos de esos
principios están incluidos en el
WRI/WBCSD GHG Protocol (y otros métodos similares) y la siguiente cita fue extraída directamente
del ICLEI International Emissions Analysis Protocol (IEAP):
 Relevancia: el inventario de gases de efecto invernadero debe reflejar adecuadamente las
emisiones de gases de efecto invernadero del gobierno local o de la comunidad dentro del área
del gobierno local y debe ser organizado de modo que pueda reflejar las áreas sobre las cuales
los gobiernos locales ejercen el control y mantiene responsabilidad, con el fin de atender la
necesidad de toma de decisión de los usuarios.
 Integralidad: todas las fuentes de gases de efecto invernadero y las actividades dentro del
límite escogido del inventario deben ser contabilizadas. Cualquier exclusión específica debe ser
divulgada.
 Consistencia: metodologías consistentes para permitir comparaciones de emisiones
significativas al largo del tiempo deben ser utilizadas. Cualesquier alteraciones en los datos,
límite de inventario, métodos, o cualesquier factores relevantes en la serie histórica deben ser
divulgados.
 Transparencia: todas las cuestiones relevantes deben ser tratadas de forma factual y
coherente para suministrar un sendero de auditoría claro. Cualesquier suposiciones relevantes
deben ser divulgadas e incluir referencias pertinentes para las metodologías de cálculo de la
contabilización y las fuentes de datos utilizados, que pueden incluir este Protocolo y cualesquier
Suplementos relevantes.
 Precisión: la cuantificación de las emisiones de gases de efecto invernadero no debe estar
sistemáticamente arriba o abajo de las emisiones reales. El rigor debe ser suficiente para que
los usuarios tomen decisiones con una razonable seguridad con relación a la integridad de las
informaciones reportadas.
Muchas metodologías también sugieren mejores prácticas similares para la medición de gases de
efecto invernadero. Algunas de esas sugerencias están detalladas aquí:
 Definición de límites (operacional y organizacional) para restringir las emisiones sólo a aquellas
que son relevantes para la organización. En general, esto está relacionado a las emisiones
bajo el control directo o influencia de la organización (y excluye las emisiones de la comunidad,
que son tratadas en una sección posterior del cuestionario).
37
@cdp | www.cdp.net





Atención a la integridad de las fuentes de datos y reglas de cálculo para producir resultados
consistentes
Desagregación de las emisiones totales para reportar por sector o actividad.
Muchas metodologías (aunque no todas) también incentivan el uso de “Alcances” para
diferenciar el nivel de control sobre la fuente de las emisiones.
Uso de factores de emisión para normalizar los datos de emisiones (intensidad de carbono o
carbono equivalente) a través de gases, actividades o localidades geográficas.
Reportar, como mínimo, los seis principales gases de efecto invernadero definidos por la United
Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC):dióxido de carbono(CO2),
metano (CH4), óxido nitroso (N2Lo), perfluorcarbonos (PFCs), hidrofluorcarbonos (HFCs) y
haxafluoreto de enxofre (SF6).
CDP también reconoce que muchas ciudades crearon sus propias metodologías patentadas de cálculo
de emisiones de gases de efecto invernadero. Si su ciudad se encuadra en esa categoría, por favor,
suministre todas las informaciones que sean posibles sobre los métodos que usted usó para medir sus
emisiones.
Observe que una tonelada métrica es equivalente a 2,204.6lbs. La “tonelada larga”, un término usado
generalmente en Inglaterra, es equivalente a 2,240lbs y la “tonelada corta”, término usado
generalmente en los Estados Unidos, es equivalente a 2,000lbs. El Pedido de Informaciones CDP
Cities pide que las medidas de CO2 sean realizadas en toneladas métricas.
Para más informaciones sobre cualquiera de las consideraciones arriba, consulte directamente los
protocolos listados en esta sección del documento de orientación.
Orientaciones adicionales sobre metodologías de contabilización y diferencias en el abordaje pueden
ser encontradas en incontables informes del IPCC e investigaciones sobre emisiones urbanas
(Greenhouse Gas Emission Baselines for Global Cities and Metropolitan Regions”). Particularmente,
el estudio de Kennedy, C.A. et al. Suministra una comparación de prácticas de contabilización de más
de 40 ciudades globales.
Orientación para Preguntas Específicas
Metodología
Q LGO1.0: Por favor, indique las fechas del año de contabilización o el periodo de 12 meses
para el cual usted está reportando el inventario de emisiones de GEI para las operaciones de
su gobierno local.
El ORS suministra un calendario desplegable para que usted pueda ingresar las fechas solicitadas.
Las entradas DEBEN ser de un periodo de 12 meses. Si usted no tiene datos del periodo completo de
12 meses, por favor extrapole las informaciones para los 12 meses.
Q LGO1.1: Por favor, indique la categoría que mejor describe el límite de su inventario de
emisiones de GEI.
Una lista desplegable es suministrada con los siguientes valores:
 compañías, entidades o departamentos sobre los cuales el control operacional es ejercido
 compañías, entidades o departamentos sobre los cuales el control financiero es ejercido
38
@cdp | www.cdp.net
 Otro
Las opciones permiten que las emisiones sean capturadas de un conjunto variado de instituciones, de
departamentos gubernamentales a autoridades casi-gubernamentales, corporaciones públicas y
entidades especiales. Orientaciones adicionales sobre la pertinencia de esos diferentes métodos está
disponible en Local Government Operations Protocol y WRI/WBCSD GHG Protocol.
Si ninguna de las opciones listadas describe su límite, por favor, seleccione “Other” a partir de la lista
desplegable. Enseguida será suministrada una caja de texto en la cual usted puede describir su límite.
Q LGO1.2: Por favor, indique cuáles de las principales fuentes de emisiones están incluidas
en su inventario de emisiones de GEI.
En el ORS, usted tendrá la opción de seleccionar todas las que se aplican. La lista completa de fuentes
de emisiones está abajo:
 Aeropuerto(s)
 Edificios

Autobús

Generación de electricidad

Transmisión y distribución de Electricidad

Desplazamientos de operarios

Incineración de basura

Trenes locales

vertederos sanitarios

Flota de vehículos municipal

Puertos marítimos

Carreteras / carreteras

Trenes regionales

Metro / tren subterráneo

Iluminación de calles y señales de transito

Recolección de basura

Energía térmica

Abastecimiento de agua

Tratamiento de aguas residuales
Seleccione “not included” (no incluida) si esa fuente es parte del control operacional de la Alcaldía pero
no está incluida en sus emisiones de GEI; seleccione “not applicable” (no se aplica) si esa fuente no
está bajo el control operacional de su Alcaldía.
Para ingresar fuentes adicionales no incluidas en las tablas, por favor, ingréselas en la caja de
informaciones adicionales al final de la página.
Estos valores son bastante consistentes con las orientaciones suministradas por otras organizaciones
(incluyendo ICLEI) para la desagregación y comunicación total de emisiones.
Los valores seleccionados pueden diferir significativamente de una ciudad para otra, con base en el
tamaño, cuestiones jurisdiccionales/relación con otros niveles de gobierno, y recursos. Por ejemplo,
algunas ciudades controlarán servicios de utilidad que le sirven a la población, pero no de forma
universal. Otros pueden ofrecer servicios de transporte de masa extensivo que están bajo control o
influencia local, mientras que otros no. Al suministrar esas informaciones, usted ayudará a hacer
comparaciones entre las ciudades que comparten semejanzas de tamaño, funciones y jurisdicción.
Q LGO1.3: Por favor, informe el nombre del principal protocolo, norma o metodología que
usted utilizó para calcular las emisiones de GEI.
En el ORS, usted verá una lista de metodologías. Por favor, seleccione la metodología en la cual usted
basó la mayoría de sus cálculos. El sistema permitirá que usted seleccione sólo una metodología.
39
@cdp | www.cdp.net
Esos valores no pretenden ser exhaustivos. Si usted no encuentra la metodología escogida reflejada
en la lista, por favor, seleccione “Other” y describa su metodología.
 Chicago Climate Exchange;
 Greenhouse Gas Protocol: Public Sector Estándar;
 International Emissions Analysis Protocol (ICLEI);
 ISO 14064;
 Local Government Operations Protocol (ICLEI / The Climate Registry / California Climate
Action Registry / California Air Resources Board);
 Australian National Greenhouse and Energy Reporting (Measurement) Determination;
 Otro.
Es posible que haya calculado sus emisiones utilizando diversas metodologías o modificar ligeramente
una metodología existente. En la segunda columna, por favor detalle cómo se han utilizado diversas
metodologías o como su ciudad recoge y gestiona los datos de sus operaciones del gobierno local.
Q. LGO1.4 ¿Qué gases están incluidos en el inventario de emisiones? Marque las alternativas
que correspondan.
La lista consiste en los principales gases de efecto invernadero definidos por el United Nations
Framework Convention on Climate Change (UNFCCC): dióxido de carbono (CO2), metano, (CH4),
óxido nitroso (N2O), fluorocarbonos (PFCs), hidrofluorocarbonos (HFCs), hexafluoruro de azufre
(SF6), así como el trifluoruro de nitrógeno (NF3).
Datos de Energía
Q LGO1.5: Por favor, informe la cantidad total de combustible (referente al Alcance 1 de
emisiones) que su gobierno local consumió este año.
El objetivo de esa pregunta es capturar los datos sobre el combustible que es consumido (convertido
a energía) directamente por su ciudad - referente al Alcance 1. Este combustible puede ser usado
en la combustión de calderas propias o controladas, hornos, vehículos, etc.
El ORS fornece una tabla para su respuesta con las siguientes columnas:
Fuente
Por favor, seleccione una fuente de su consumo de combustible, la lista de fuentes de emisiones es
la misma que en LGO 1.2.
Combustible
La segunda columna es una lista de tipos de combustible, disponible en el menú despegable. La lista
de combustibles fue extraída del documento WRI/WBCSD GHG Protocol Stationary Combustion
Guidance. Los combustibles están listados en orden alfabética. Los combustibles utilizados más
comúnmente están indicados en el cuadro a continuación.
Cuadro 7: Combustibles más utilizados, información
basada en las respuestas de 2014.
Gas/Óleo Diesel
Gas Natural
Motor a gasolina (petróleo)
Biodiesel
40
@cdp | www.cdp.net
Bajo los títulos adicionales de la tabla – “Amount” (Cantidad) y “Unites” (Unidades) – por favor,
suministre los datos correspondientes para el tipo de combustible utilizado. Las unidades de energía
deben ser seleccionadas entre las siguientes: GWh; MWh; kWh; TJ; GJ; MJ; Therms; Btu; m 3;
toneladas métricas; Toneladas cortas Diversas entradas pueden ser hechas, usando la instalación
‘Add Row’ en la esquina derecho de la tabla.
Q LGO1.6: Cual es la cantidad de electricidad, calor, vapor y refrigeración que su gobierno
local adquirió para su propio uso durante el año de referencia? (en unidades de energía)
Esta cuestión comprende la energía adquirida de un proveedor de energía, donde el combustible ya
fue convertido en energía eléctrica o térmica referentes al Alcance 2. Así como en la tabla anterior, por
favor, seleccione una fuente de consumo de la columna ‘Source” (Fuente). En la columna “Type”
(Tipo) siendo las opciones electricidad; calor; vapor; o enfriamiento. También hay títulos para Amount
(Cantidad) – para ser expresados como valores numéricos y Unites (Unidades) – seleccionados entre
GWh; MWh; kWh; TJ; GJ; MJ; Therms; Btu; m3; Toneladas métricas; Toneladas cortas (ver el Glosario
para definiciones de estas unidades). Como arriba, diversas entradas pueden ser hechas usando el
dispositivo ‘Add Row’ en la esquina derecha de la tabla.
.
Datos de Emisión de GEI
Q LGO1.7: Por favor, informe el total de las emisiones de GEI de las operaciones de su
gobierno local, en toneladas métricas de CO2e.
Esta cuestión es su oportunidad de ingresar un valor numérico para el valor total de las emisiones de
GEI de su gobierno local en el año seleccionado. Observe, por favor, que esas son sólo las emisiones
de la operación del gobierno local y deben ser suministradas en toneladas métricas de CO2e.
Para prevenir que las ciudades accidentalmente ingresen el total de las emisiones en unidades
equivocadas, nosotros le añadimos una regla de validación a esa cuestión. Si el número suministrado
tiene menos de 3 dígitos o más de 7 dígitos un mensaje de aviso aparecerá cuando el cuestionario
sea enviado. Verifique si los números están correctos y presentados en toneladas métricas de CO2e
antes de confirmar y presionar “submit” (enviar).
Q LGO1.8: Si es aplicable, por favor, suministre las siguientes emisiones de GEI.
Si su ciudad desagrega las emisiones en emisiones de Alcance 1 y Alcance 2, por favor ingrese los
totales para su año de referencia aquí. Consulte la metodología o protocolo de su ciudad para
determinar si esa categorización es relevante para su ciudad. Alcances son una categorización común
y más detalles están disponibles en las siguientes metodologías:
 International Emissions Analysis Protocol
 Local Government Operations Protocol
 WRI / WBCSD Greenhouse Gas Protocol
Por ejemplo, la descripción de Alcance a continuación es extraída directamente de Local Government
Operations Protocol:
 Alcance 1: Todas las emisiones directas de GEI (excepto las emisiones de CO2 directas de
fuentes biogénicas)
 Alcance 2: Emisiones de GEI indirectas asociadas al consumo de electricidad, vapor,
calentamiento o enfriamiento, compradas o adquiridas.
Tabla de dos columnas con los títulos a continuación:
Actividad total de Alcance 1 en toneladas métricas emitidas: Ingrese el total de emisiones de
Alcance 1 en toneladas métricas de CO2, utilice números.
41
@cdp | www.cdp.net
Actividad total de Alcance 2 en toneladas métricas emitidas: Ingrese el total de emisiones de
Alcance 2 en toneladas métricas de CO2, utilice números.
Su respuesta será un valor numérico en toneladas métricas de CO2e. Si usted no divide sus emisiones
de esa forma, por favor, salte esta cuestión;
Para prevenir que las ciudades accidentalmente ingresen los números incorrectos de emisiones,
nosotros añadimos una regla de validación para esa cuestión. Si la suma de las emisiones del Alcance
1 y Alcance 2 reportada en esa cuestión es mayor que el total de emisiones reportado en la Cuestión
LGO1.7 un mensaje de aviso aparecerá cuando el cuestionario sea enviado. Verifique si los números
están correctos y presentados en toneladas métricas de CO2e antes de confirmar y presionar “submit”
Q LGO1.9: Usted mide las emisiones del Alcance 3?
Por favor, suministre una respuesta Sí/No usando el menú desplegable suministrado. Si responde
“yes” usted será direccionado a la cuestión LGO 1.8a, si responde “no” usted será direccionado a la
cuestión LGO 1.8b.
Como ejemplo, la siguiente descripción de emisiones de Alcance 3 fue extraída directamente del Local
Government Operations Protocol do ICLEI:
 Alcance 3: “Todas las otras emisiones indirectas no comprendidas en el Alcance 2, como las
emisiones resultantes de la extracción y producción de materiales y combustibles adquiridos,
actividades relativas al transporte en vehículos no poseídos o controlados por la entidad que
reporta (por ejemplo, desplazamiento de operarios y viajes de trabajo), actividades tercerizadas,
disposición de residuos, etc.”
Más pormenores sobre las mediciones de emisiones del Alcance 3 pueden ser encontradas en Local
Government Operations Protocol do ICLEI.
Q LGO1.9a En caso afirmativo: Por favor, complete la tabla.
Esta es una pregunta con una tabla de tres columnas para permitir la explicación de las fuentes de
emisiones de Alcance 3 que están incluidas en el inventario de operaciones del gobierno local.
Fuente de emisiones de Alcance 3
Entregue un desglose de las diferentes categorías de emisiones de alcance 3 al seleccionar una
fuente a partir de la lista:
 Transporte de funcionario;
 Viaje de Negocios de funcionario;
 Emisiones a partir de Trabajos Contratados;
 Producción ascendiente de Materiales y Combustibles;
 Transporte ascendiente y descendiente de Materiales y Combustibles;
 Desperdicio relacionado a Fuentes de Emisión de Alcance 3;
 Otro
Para más información sobre actividades de alcance 3 ascendientes y descendientes acceda aquí.
Las columnas son las siguientes:
Toneladas métricas de CO2e emitidas.
Suministre la cantidad de CO2e emitida para cada fuente.
42
@cdp | www.cdp.net
Comentario
Suministre más detalles sobre las emisiones de Alcance 3 detalladas.
Cuadro 8: Ejemplos de alcance 3
Fuente de emisiones
Emisiones (toneladas
Comentarios
alcance 3
métricas CO2e)
Desplazamientos de los
empleados
4000
Estimación basada en una
encuesta realizada entre los
empleados de la ciudad en
cuanto a sus formas de viajar
al trabajo
Q LGO1.9b: Por favor, explique por qué no, y detalle sus planes de hacerlo en el futuro, en el
caso de existir.
Si usted no mide las emisiones de Alcance 3, por favor explique la razón y detalle sus planes de
hacerlo en el futuro, si los hay.
Q LGO 1.11: En donde facilite una mayor comprensión de las emisiones de su gobierno, por
favor, suministre el fraccionamiento (breakdown) de esas emisiones por departamento,
instalaciones, gases de efecto invernadero (CO2, CH4, N2O etc)o por cualquier otro sistema
de clasificación usado en su ciudad.
Muchas ciudades categorizan sus emisiones de forma diferente. El objetivo de esta cuestión es
aprender más sobre cómo su organización desagrega las emisiones, lo que puede ser una valiosa
información para fines de monitoreo, acompañamiento, evaluación, y elaboración de informes. La
información va a contribuir también para una comprensión comparativa entre departamentos /
organizaciones de la ciudad, o entre las propias ciudades. Observe que esta cuestión es flexible para
acomodar todos los diferentes tipos de categorías utilizadas por ciudades.
Usted tendrá una tabla a su disposición en el ORS para que pueda estructurar su respuesta bajo los
títulos a continuación; un ejemplo es dado en la caja 6.
Departamento / Instalación / GEI / Otro:
Utilice este campo para indicar las categorías que la ciudad utiliza para clasificar las emisiones. Esto
puede ser por departamento, instalación, gas de efecto invernadero o cualquier otra categorización. Si
usted tiene datos para más de un Tipo de las emisiones definidas en la segunda columna, cree
diversas líneas para cada clasificación.
Alcance
Para mayores informaciones sobre Alcances, por favor vea Cuestiones LGO 1.8-1.9. Seleccione a
partir de las siguientes opciones:
 Alcance 1
 Alcance 2
 Alcance 3
 Valor Total
Emisiones (toneladas métricas de CO2e):
Ingrese un valor numérico para la cantidad de emisiones que corresponden a las dos columnas
anteriores.
43
@cdp | www.cdp.net
Cuadro 9: Categorización de Emisiones
Por ejemplo, una ciudad puede clasificar sus emisiones de la siguiente manera:
Departamento / Instalación / GEI /
Otro Tipo
Tipo
Emisiones (tonelada métrica
de CO2e).
Departamento de Parques
Alcance 1
2300
Departamento de Parques
Alcance 2
475000
Oficina de Asuntos Financieros
Alcance 2
15000
Gabinete del Alcalde
Valor Total
10000
Obras Públicas
Valor Total
350000
Otros
Valor Total
5000
Departamento / Instalación /
GEI / Otro Tipo
Tipo
Emisiones (tonelada
métrica de CO2e).
Instalación A
Alcance 2
47500
Instalación A
Alcance 1
1500
Instalación B
Alcance 1
10000
Instalación C
Alcance 2
350000
Q LGO1.12: Por favor, explique por qué sus emisiones aumentaron, disminuyeron o
permanecieron las mismas, en comparación al año anterior.
El propósito de esta pregunta es entender la evolución de sus emisiones a través del tiempo y las
causas que condujeron a ese cambio.
En la primera columna, por favor reporte cómo han evolucionado sus emisiones en comparación
con las emisiones reportados el año pasado.
En la segunda columna, indique algunas de las razones que cree que hayan conllevado este
cambio.
Por ejemplo, si usted reportó anteriormente las emisiones de 2007 y está reportando ahora las
emisiones de 2009, por favor, explique cualquier diferencia relevante en los números. Usted puede,
por ejemplo, estar incluyendo o excluido diferentes fuentes, la metodología puede haber sido alterada,
los límites pueden haber cambiado, y/o las acciones de reducción de emisiones pueden haber sido
realizadas.
Como otro ejemplo, usted puede estar actualizando datos reportados anteriormente (el año pasado
los datos de 2008 fueron reportados y este año usted también está reportando datos de 2008 que
fueron actualizados con nuevas informaciones). En ese caso, por favor, explique cualquier diferencia
relevante en el inventario actualizado. Usted puede, por ejemplo, incluir o excluir diferentes fuentes, la
metodología puede haber sido alterada, los límites pueden haber cambiado, etc.
44
@cdp | www.cdp.net
En los casos en que no hay ninguna alteración en los datos reportados anteriormente, indique que no
hay alteraciones y por qué.
Verificación externa
Q. LGO 1.13 ¿La información sobre emisiones GEI que usted está reportando actualmente ha
sido verificada o auditada externamente en partes o por completo?
Los gobiernos de la ciudad (o cualquiera gran organización) deben valorar el hecho de una verificación
o auditoria externas de sus esfuerzos en reducir emisiones. Esto les puede conferir niveles más altos
Cuadro 10: Ejemplo de cambios en las emisiones de las operaciones del Gobierno
local comparadas con el año anterior.
Cambios en las emisiones
Describa la razón
Han disminuido
El año pasado se informó de las
emisiones de nuestro último inventario
calculado en 2007. Este año hemos
actualizado nuestro inventario y notamos
una disminución de las emisiones totales.
Creemos que este cambio puede
explicarse por varios factores tales como:
cambio en la metodología, datos de
mejor calidad y más precisos y el
resultado de las políticas que hemos
implementado para reducir las emisiones.
de control de calidad / garantía de calidad. La habilidad de recurrir a información verificada le puede
otorgar a su gobierno una poderosa herramienta en esfuerzos para influenciar las leyes o
reglamentaciones en otras áreas del gobierno o en otra comunidad de accionistas.
Por favor, responda a esta pregunta seleccionando “Sí” o “No” a partir del menú despegable. En caso
afirmativo, usted será direccionado para la pregunta LGO 1.13a, en caso negativo, usted será
direccionado para la pregunta LGO 1.13b.
Q LGO 1.13a En caso afirmativo: Por favor, entregue la siguiente información sobre el proceso
de verificación de emisiones.

En la tabla, por favor, declare el nombre del verificador, seleccione el año de la verificación
a partir de la lista de opciones y adjunte su certificado de verificación en la columna
correspondiente. Para adjuntar el documento, haga clic en “Elegir archivo”, navegue hasta el
archivo que desea cargar y haga clic en “Abrir”. Una vez que vea el nombre del archivo en el
campo de texto, haga clic en “Adjuntar y Guardar”. En la columna “Comentarios”, por favor,
informe cualquier detalle adicional sobre el su proceso de verificación, como por ejemplo:
Porcentaje de inventario de emisión auditado

Secciones del inventario de emisión auditadas.
Q LGO 1.13b En caso negativo: Por favor, describa sus planes para verificar sus emisiones en
el futuro.
Por favor, infórmenos más detalles sobre si tiene y cómo serian los planes para verificar sus emisiones
relacionadas a las operaciones del gobierno local en el futuro.
45
@cdp | www.cdp.net
Emisiones- Comunidad
Orientación General
Si usted identificó en la Introducción del ORS que reportará un inventario de emisiones para su
Comunidad, el módulo Comunidad aparecerá en su cuestionario. El módulo le da la oportunidad de
divulgar el inventario de emisiones de la comunidad, al igual que otras métricas que suministrarán una
imagen holística de sus emisiones y actividades.
Esta sección del cuestionario está dividida en 3 páginas:



Fecha y Límite (Preguntas C1.0-1.1):Esa página define el periodo de 12 meses sobre el cual
la información es reportada y el límite del inventario de emisiones de su comunidad – este
periodo y el límite deben ser consistentes durante todo el inventario. Debe ser suministrado un
periodo de 12 meses. Si usted, por ejemplo, tiene informaciones sólo para un periodo de 3
meses, por favor extrapólelas para 12 meses.
Datos de Energía y Emisiones (Preguntas C1.2-1.12): Esta página recolecta informaciones
sobre la metodología usada para la conclusión de su inventario de emisiones y el consumo de
energía y emisiones de gases de efecto invernadero relevantes para el año reportado.
Verificación Externa (Pregunta C1.13): La página final del inventario de emisiones de la
comunidad reúne informaciones sobre los datos de verificación de emisiones.
En general, las emisiones de las operaciones del gobierno local representan sólo una pequeña cuota
de las emisiones globales de la comunidad sobre la cual el gobierno tiene jurisdicción. Captar las
emisiones de la comunidad – frecuentemente referido como inventario de emisiones - crea una
fotografía de todas las actividades locales y su contribución para los cambios climáticos globales.
Agrupar las emisiones de la comunidad, puede suministrar una base sobre la cual las ciudades pueden
desarrollar políticas y aprobar reglamentaciones con el objetivo de reducir esas emisiones. Esa
distinción y el imperativo de captar datos tanto de las operaciones del gobierno así como de la
comunidad más amplia, representan la mayor diferencia entre protocolos específicos para ciudades y
protocolos comunicacionales de emisiones corporativas.
Observe que, aunque existan protocolos para emisiones de la comunidad, existen diversas opiniones
y divergencias en la aplicación para que las emisiones sean calculadas. En muchos casos, la decisión
sobre la inclusión viene de las preferencias y de la capacidad de la organización de realizar los
cálculos. La naturaleza ilimitada de las ciudades, en términos de donde ellas extraen sus recursos y
del flujo de entrada y salida de bienes y servicios, presentan gran complejidad en los esfuerzos para
calcular emisiones.
46
@cdp | www.cdp.net
Está creciendo el impulso mundial en torno al protocolo creado por C40, WRI, ICLEI, y el Banco
Mundial, denominado Global Protocol for Community-Scale Greenhouse Gas Emission Inventories.
Un gran número de ciudades adoptó como piloto la primera versión de esta metodología el 2013, y la
asociación publicó su versión completa el 2014.
Existen muchas otras metodologías. Puede ser que ciudades individuales estén utilizando
metodologías elaboradas para inventarios nacionales o regionales, pero reduciendo la escala para su
jurisdicción. De ese modo, un abordaje sería utilizar el IPCC national inventory framework como la
arquitectura básica de contabilización, sin embargo adecuándose a las circunstancias locales para
gestionar la disponibilidad de datos y cuestiones de fiabilidad. Otros ejemplos incluyen el uso de
Greenhouse Gas Regional Inventory Protocol (GRIP), que fue elaborado para cálculos regionales.
Algunas ciudades adoptaron esta estructura para sus límites (por ejemplo, Sacramento, California).
Inclusive ciudades que utilizan abordajes comunes producen variaciones en las que están incluidas
las emisiones de su comunidad. El Banco Mundial, el PNUMA y la UN Hábitat también crearon un
protocolo de inventario de emisiones para ciudades (International Standard for Determining
Greenhouse Gas Emissions for Cities) (Observe que este inventario será reemplazado por el Global
Protocol for Community Greenhouse Gas Inventories).
Las ciudades pueden reportar sus emisiones en la plataforma de CDP independientemente del
protocolo o metodología que han utilizado para desarrollar sus inventarios.
Orientación para Preguntas Específicas
Fechas y Límites
Q C1.0: Por favor, indique las fechas del año base o el periodo de 12 meses para el cual usted
está reportando el inventario de emisiones de GEI de su comunidad.
El ORS suministra un calendario desplegable para que usted pueda ingresar las fechas solicitadas.
Las entradas deben ser para un periodo de 12 meses. Si usted no posee los datos para el periodo
completo, por favor extrapole los datos para 12 meses.
Q C1.1: Por favor, indique la categoría que mejor describe el límite del inventario de
emisiones de GEI de su ciudad.
En su respuesta, por favor seleccione a partir de las alternativas disponibles:
 Límite administrativo del gobierno local
 Combinación de divisiones administrativas
 Un área metropolitana
 Otro
El límite administrativo de un gobierno local se refiere al área cubierta por la jurisdicción un único
gobierno local, generalmente a nivel de subprefectura (ej., distrito municipal).
Combinación de divisiones administrativas se refiere al área cubierta por la jurisdicción múltiple de
gobiernos locales, generalmente a nivel de subprefectura.
Un área metropolitana o región metropolitana, consiste en una única y gran área urbana o en una
aglomeración de áreas urbanas, y generalmente está compuesta por múltiples gobiernos locales.
Los ejemplos de abordajes que pueden ser utilizados por su ciudad además de su límite geográfico
incluyen extensión metropolitana, país, o región de contabilización de GEI. Las circunstancias en que
47
@cdp | www.cdp.net
esto debe ser llevado en cuenta incluyen cuando el límite geográfico de su ciudad es pequeño en
relación a la población total, actividad económica y área terrestre que são simbióticas con un núcleo o
centro urbano.
Si ha seleccionado “Otro”, tendrá la oportunidad de ingresar el límite relevante en un cuadro de texto.
Datos de Emisiones y Energía
Q C1.2: Por favor, informe el nombre del principal protocolo, norma o metodología que usted
utilizó para calcular las emisiones de GEI.
En el ORS, usted verá una lista de metodologías desarrollada por terceros. Seleccione la principal
metodología que usted siguió para medir las emisiones de gases de efecto invernadero de su
comunidad. Si usted cree que su metodología no está reflejada en esta lista, por favor, seleccione
“Otro” y describa su metodología. Reconocemos que muchas ciudades siguen diversos protocolos
para crear sus inventarios; si este es el caso de su ciudad, por favor, seleccione el protocolo que está
mejor descrito como su protocolo “principal”.
Listado de metodologías
 :Global Protocol for Community-Scale Greenhouse Gas Emissions (GPC) (WRI, C40 and
ICLEI)
 International Emissions Analysis Protocol (ICLEI);
 International Standard for Determining Greenhouse Gas Emissions for Cities (UNEP, UN
Habitat, Banco Mundial);
 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories
 U.S. Community Protocol for Accounting and Reporting of Greenhouse Gas Emissions (ICLEI);
 Greenhouse gas Inventory & Research Center of Korea (GIR);
 Otro
Si usted utilizó una metodología patentada o una metodología de terceros que no está listada aquí,
por favor, seleccione “Otro” e ingrese el nombre de la metodología en el cuadro caja de texto
disponible.
Si usted selecciona el Global Protocol for Community-Scale Greenhouse Gas Emissions (GPC), (WRI,
C40 e ICLEI) usted saltará las Preguntas C1.6, C1.7 y C1.8 y será direccionado a la Preguntas C1.9a
y C1.9b. Si usted selecciona cualquier otro protocolo listado incluyendo “Otro”, usted será direccionado
a las Preguntas C1.6, C1.7 y C1.8 y saltará las Preguntas C1.9a y C1.9b.
En la segunda columna, por favor, informe más detalles sobre la metodología utilizada o si ha utilizado
una combinación de protocolos.
Q C1.3: ¿Qué gases están incluidos en su inventario de emisiones? Marque las alternativas
que correspondan.
La lista consiste en los principales gases de efecto invernadero definidos por el United Nations
Framework Convention on Climate Change (UNFCCC): dióxido de carbono (CO2), metano, (CH4),
óxido nitroso (N2O), fluorocarbonos (PFCs), hidrofluorocarbonos (HFCs), hexafluoruro de azufre
(SF6), así como el trifluoruro de nitrógeno (NF3).
Q C1.4: Por favor, detalle el total de emisiones para su comunidad (Alcance 1 + Alcance 2), en
toneladas métrica CO2e.
48
@cdp | www.cdp.net
Esta pregunta da la oportunidad de ingresar el número total para las emisiones de GEI de su
comunidad en el año seleccionado.
Para evitar que las ciudades registren las emisiones totales en unidades erradas, añadimos una regla
de validación a esa cuestión. Si el número suministrado tiene menos de 3 dígitos o más de 9 dígitos
un mensaje de aviso aparecerá cuando el cuestionario sea enviado. Verifique si los números están
correctos y presentados en toneladas métricas de CO2e antes de confirmar y presionar “Enviar”.
Q C1.5: Si aplicable, por favor suministre el desglose de sus emisiones de GEI por Alcance.
Si usted categoriza sus emisiones por alcance, por favor, ingrese los números adecuados para sus
emisiones de Alcance 1 y Alcance 2. Las emisiones de Alcance 3 están comprendidas en las preguntas
C1.9 y C1.11.
Alcance
Esta pregunta diferencia las emisiones de alcance 1 y alcance 2 en la columna 1. Las emisiones de
alcance 1 están divididas en emisiones excluyendo generación y las emisiones de energía
suministrada a la red exclusivamente de generación de energía suministrada a la red dentro de los
límites de la ciudad.
Toneladas métricas de CO2e
La respuesta será numérica (toneladas métricas de CO2e) en la segunda columna. Caso no diferencie
el alcance 1 de emisiones, de esta forma, por favor, complete su alcance 1 de emisiones en la tercera
línea.
Nivel de confianza
Por favor, seleccione el nivel de confianza asociado a su total de emisiones.
 Alta – si el desglose por alcance tiene un alto nivel de precisión
 Mediana – si su desglose por alcance tiene un nivel mediano de precisión
 Baja – si su desglose por alcance tiene un nivel bajo de precisión
Q C1.6: Si el protocolo utilizado no fue Global Protocol for Community-Scale Greenhouse Gas
Emission Inventories (GPC), (WRI, C40 and ICLEI): Cuando facilite una mayor comprensión de
las emisiones de su comunidad, por favor, suministre un desglose de esas emisiones por
usuario final (edificios, agua, residuos, transporte), sector económico (residencial, comercial,
industrial, institucional), sector del IPCC (combustión estacionaria, combustión móvil,
procesos industriales, residuos), o por cualquier otro sistema de clasificación usado en su
ciudad.
El objetivo de esta pregunta es aprender más sobre cómo su gobierno local diferencia las emisiones,
lo que puede ser una información valiosa para efecto comparativo de comprensión entre las ciudades.
Observe que esta pregunta es flexible para acomodar los diferentes tipos de categorías utilizadas por
las ciudades.
El ORS dispone de una tabla para que usted estructure su respuesta. Ejemplos de cómo su ciudad
puede caracterizar y diferenciar las emisiones están listados a continuación y además están
disponibles en el Cuadro 12:
Usuario final/Sector
 Usuario final: edificios, transporte, servicios públicos de agua, servicios públicos de
alcantarillado, etc.
 Sector económico: comercial, residencial, industrial, agrícola, transporte y logística, etc.
49
@cdp | www.cdp.net




Sector del IPCC: Energía (combustión estacionaria, combustión móvil y fugitiva); Procesos
Industriales y Uso de Productos; Agricultura; Florestas y Otros usos de la Tierra y Residuos.
Otro: por favor, describa si su ciudad utiliza otro abordaje de clasificación (por ejemplo, por
región geográfica o zona, por clasificación de uso de la tierra, etc).
Sector: Por favor, indique qué sector de emisiones GEI son relevantes a partir del menú
despegable.
Alcance: por favor, indique el alcance considerado para cada sector
Emisiones: emisiones asociadas con aquel sector
Cuadro 11: Ejemplo de desgloses del inventario de la
comunidad
Usuario final /Sector económico /
Sector IPCC / Otro
Alcance
Emisiones (toneladas
métricas CO2e)
Edificios
Alcance 1
475000
Agua
Alcance 1
15000
Residuos
Alcance 1
10000
Transporte
Alcance 1
30000
Otro
Alcance 1
5000
Usuario Final/ Sector económico /
Sector IPCC / Otro
Alcance
Emisiones (toneladas
métricas CO2e)
Estacionario
Alcance 2
379000
Móvil
Alcance 2
18000
Vías férreas
Alcance 2
350000
Total
Alcance 2
747000
Q C1.7: Por favor, informe la cantidad total de combustible (relacionada al Alcance 1 de
emisiones) consumida en su ciudad durante el año reportado.
Esa cuestión pide que usted suministre la cantidad total de combustible consumida dentro del límite
reportado de su ciudad durante el año de referencia - relacionado al Alcance 1 de emisiones. Cada
cantidad de combustible reportada, dependerá de los tipos de combustible usados dentro de su límite
y la cantidad de cada combustible usado. Por ejemplo, usted puede incluir el combustible consumido
por residencias, edificios comerciales e industriales y transporte en carreteras. No incluya emisiones
de la red de generación de energía.
El ORS suministra una tabla para su respuesta. La columna “Combustible” está pre-llenada con los
tipos de combustible listados en un menú desplegable. La lista de combustibles fue extraída del
documento WRI/WBCSD GHG Protocol Stationary Combustion Guidance es suministrada en el
Apéndice A2 de este documento.
Las ‘unidades’ deben ser seleccionadas entre las siguientes: GWh; MWh; kWh; TJ; GJ; MJ; Therms;
Btu; m3; Toneladas Métricas; Toneladas Cortas (ver el Glosario para definiciones de estas unidades).
Diversas entradas pueden ser hechas, usando el dispositivo ‘Add Row’ (Añadir línea) en la parte
inferior derecha de la tabla.
50
@cdp | www.cdp.net
Por favor, describa cómo fue utilizado el combustible y para qué en la columna “Fuente”. Por ejemplo,
la cifra total de consumo de combustible del aeropuerto local o se puede reportar el combustible usado
por la flota de buses.
Q C1.8: ¿Cuál es la cantidad de electricidad, calor, vapor o enfriamiento que fue consumida por
su ciudad durante el año reportado?
Esa pregunta pide detallar la cantidad de electricidad, calor, vapor, o refrigeración, referente a las
Emisiones de Alcance 2, que haya sido suministrada para todas las entidades dentro del límite de su
ciudad durante el año reportado. Su número dependerá de cuáles usuarios de energía serán incluidos
en el total. Por ejemplo, usted puede incluir edificios residenciales, comerciales e industriales y
transporte ferroviario.
En la columna ‘Tipo’, por favor, seleccione una opción del menú despegable (electricidad, calor, vapor
y/u otro) que usted desea informar la cantidad. Ingrese la cantidad y seleccione la unidad
correspondiente en las columnas a continuación. Por favor, informe la descripción de cómo el
combustible fue utilizado y para qué en la columna ‘Fuente’.
Q C1.9 a: Por favor, informe un resumen de emisiones por sector y alcance como definido en
el Global Protocol for Community Greenhouse Gas Emission Inventories (GPC), (WRI, C40 and
ICLEI). Por favor, complete las emisiones correspondientes para cada fila en la tabla a
continuación.
Si usted escogió reportar utilizando el Global Protocol for Community-Scale Greenhouse Gas
Emission Inventories (GPC), (WRI, C40 and ICLEI), por favor, use la tabla incorporada para
desagregar y reportar el tipo de sus emisiones por sector y por alcance:
Sector y Alcance (GPC número de referencia): Seleccione a partir de la lista desplegable para
reportar cada una de las fuentes de emisiones listadas:




















Energía estacionaria: uso de energía – Alcance 1 (l.X.1);
Energía estacionaria: uso de energía – Alcance 2 (l.X.2);
Energía estacionaria: uso de energía – Alcance 3 (l.X.3);
Energía estacionaria: generación de energía suministrada a la red – Alcance 1 (l.4.4);
Transporte – Alcance 1 (ll. X.1);
Transporte – Alcance 2 (ll. X.2);
Transporte – Alcance 3 (ll. X.3);
Residuo: residuo generado dentro de los límites de la ciudad – Alcance 1 (lll.X.1);
Residuo: residuo generado dentro de los límites de la ciudad – Alcance 3 (lll.X.2);
Residuo: residuo generado fuera de los límites de la ciudad – Alcance 1 (lll.X.3);
Procesos industriales y uso de productos – Alcance 1 (lV);
Agricultura, silvicultura y uso de la tierra – Alcance 1 (V);
Alcance TOTAL de emisiones (Emisiones territoriales);
TOTAL BÁSICO de emisiones;
TOTAL BÁSICO y BÁSICO + emisiones
Tratamiento de alcantarillado y descarte;
Emisiones de procesos industriales y uso de productos;
Emisiones fugitivas;
AFOLU (Agricultura, Floresta y Otros Usos de la Tierra)
Otro
Emisiones en Toneladas Métricas de CO2e
51
@cdp | www.cdp.net
Ingrese la cantidad correspondiente de emisiones en toneladas métricas de CO2e.
Complete cada fila de la tabla con las emisiones relevantes. Recuerde reportar sólo los datos para el
periodo de 12 meses seleccionado en QC1.0. Por favor, consulte la hoja de cálculo de C1.9b para
ayuda adicional sobre estas emisiones.
Q C1.9b Por favor, entregue un desglose del uso de combustibles y emisiones por sub-sector
y alcance conforme definido en el Global Protocol for Community-Scale Greenhouse Gas
Emission Inventories (GPC), (WRI, C40 and ICLEI) y adjunte el reporte de emisiones de GEI.
Por favor, haga clic aquí para descargar la hoja de cálculo que puede usar para ingresar su desglose
de uso de combustible y emisiones por sub-sector y alcance. Guarde su informe completo y adjúntelo
haciendo clic en Haga clic en “Elegir archivo”, navegue hasta el archivo que desea cargar y haga clic
en “Abrir”. Una vez que vea el nombre del archivo en el campo de texto, haga clic en “Adjuntar y
Guardar”. Por favor, consulte el guía de orientación dentro de la hoja de cálculo para ver cómo
utilizarla.
Q C1.11: Si además del protocolo Global Protocol for Community-Scale Greenhouse Gas
Emissions Inventories (GPC), (WRI, C40 and ICLEI) ¿Usted mide las emisiones del Alcance 3?
Por favor, seleccione Sí / No, usando el menú desplegable. En caso afirmativo, usted será
direccionado a la pregunta Q C1.11a, en caso negativo, será direccionado a la pregunta C.1.11b.
Ejemplo de emisiones de Alcance 3 que una ciudad puede incluir en su inventario de emisiones de la
comunidad incluyen:
 Emisiones de vertederos fuera de los límites de la comunidad
 Emisiones de navíos, trenes y aviones usados para transportar pasajeros y carga de y para los
límites de la comunidad.
Para más información sobre emisiones de Alcance 3, vea, por ejemplo, el ICLEI International
Emissions Analysis Protocol y GPC.
Q C1.11a: En caso afirmativo: Por favor, suministre más detalles sobre la manera como usted
mide las emisiones del Alcance 3, incluyendo el total de las emisiones de Alcance 3 en
toneladas métricas de CO2e.
Prevemos que habrá variaciones entre las ciudades en la forma en que las emisiones del Alcance 3
son calculadas. Las informaciones que usted suministre en esa pregunta nos ayudarán a hacer extraer
lecciones aprendidas que pueden ayudar a las ciudades en la selección e implementación de métodos
adecuados para mensurar y gestionar este tipo de emisiones.
Esta es una pregunta con una tabla con tres columnas para permitir la explicación de las fuentes de
emisiones del Alcance 3 que están incluidas en el inventario de la ciudad.
Fuentes de emisiones de Alcance 3
Seleccione a partir del lista despegable para reportar la fuente de sus emisiones de Alcance 3:







Bienes y servicios;
Emisiones ascendientes a partir del uso de energía;
Agua;
Desperdicio de agua;
Carretera;
Aviación;
Transmisión y distribución de pérdidas;
52
@cdp | www.cdp.net




Ferrovías;
Navegación acuática;
Alimentos;
Otro
Toneladas métricas de CO2e emitidas
Ingrese la cantidad de CO2e emitida para cada fuente, utilice números.
Comentarios
Informe más detalles sobre sus emisiones de Alcance 3 reportadas.
QC1.11b: En caso negativo: Por favor, explique la razón y detalle sus planes de hacerlo en el
futuro, si es el caso.
Por favor, explique el porqué no está midiendo actualmente las emisiones de Alcance 3 y diga si
tiene planes de hacerlo en el futuro.
Q C1.12: Por favor, explique porque sus emisiones aumentaron, disminuyeron o
permanecieron las mismas desde su último inventario de emisiones, por favor describa el
porqué.
El propósito de esta pregunta es conocer la evolución de sus emisiones y las causas que llevaron a
un posible cambio.
En la columna, ‘Cambio en las emisiones’, por favor seleccione cómo sus emisiones evolucionaron
en comparación con las emisiones reportadas por última vez.
 Aumento;
 Disminución;
 Permanece igual;
 Este es su primer año de cálculo;
 Otro
Razones del cambio
Por favor, indique algunas de las razones por las que cree que se ha producido este cambio.
Por ejemplo, si usted reportó anteriormente las emisiones del año 2012 y está reportando ahora las
emisiones del año 2015, por favor, explique cualquier diferencia material relevante en los números.
Usted puede, por ejemplo, incluir o excluir diferentes fuentes, la metodología puede haber sido
alterada, los límites pueden haber cambiado, y/o las acciones de reducción de emisiones pueden
haber sido realizadas.
Cuadro 12 : Ejemplo de cambio en las emisiones en relación al año anterior
Cambio en las emisiones
Por favor, describa las razones
Disminución
Las emisiones de toda la ciudad fueron
un 5% menor el 2015 si comparado al
2012, cuando reportamos nuestro
inventario. Esto se debe a la combinación
de factores que incluyen: un exitoso
programa de consumo eficiente de
53
@cdp | www.cdp.net
energía doméstica, un menor consumo
de carbono en la red eléctrica nacional.
En el caso de que no hayan ocurrido cambios en relación al reporte anterior, por favor, indíquelo y diga
el porqué.
Verificación Externa
Q. C1.13 ¿La información sobre emisiones GEI que usted está reportando actualmente ha sido
verificada o auditada externamente en partes o por completo?
Los gobiernos de la ciudad (o cualquiera gran organización) deben valorar el hecho de una verificación
o auditoria externas de sus esfuerzos en reducir emisiones. Esto les puede conferir niveles más altos
de control de calidad / garantía de calidad.
Para responder a esta pregunta, seleccione “Sí” o “No” en el menú despegable. En caso afirmativo,
usted será direccionado a Q C1.13a, en caso negativo, será direccionado para la pregunta C1.13b.
Q C1.13a: En caso afirmativo: Por favor, suministre cualesquier informaciones relevantes sobre
el proceso de verificación de emisiones.
Esta cuestión es una oportunidad para que usted describa otra información relevante sobre el
proceso de verificación y su respuesta debe estar insertado en la tabla proporcionada.
Nombre del verificador
Haga una lista de los nombres de las organizaciones que han verificado sus emisiones de gases de
efecto invernadero
Verificación Año
Elija un año (entre 2000 y 2015), cuando se produjo el proceso de verificación.
Adjuntar un certificado de verificación
Esta función le permite adjuntar el certificado de verificación. Para conectar, haga clic en " Choose
file” (Elegir archivo), desplácese hasta el archivo que desea cargar y haga clic en "Open" (Abrir). Una
vez que se puede ver el nombre del archivo en el campo de texto, haga clic en "Attach & Save"
(Adjunte y salve) para adjuntar el documento. En la columna "Comentarios", proporcionar más
detalles acerca del proceso de verificación, tales como:
• Inventario de emisiones Porcentaje y auditada
• Inventario de emisiones de Secciones y auditada
Q C1.13b En caso negativo: Por favor, describa sus planes para verificar sus emisiones en el
futuro.
Por favor, indique si tiene planes de verificar las emisiones de gases de efecto invernadero en el
futuro. En caso afirmativo, por favor, informe más detalles sobre el proceso.
54
@cdp | www.cdp.net
Estrategia
Orientación General
En esta sección, usted encontrará cuestiones sobre la estrategia de su ciudad para la reducción de
emisiones de gases de efecto invernadero (de las operaciones de su gobierno local y de la comunidad)
y para la adaptación al aumento de temperatura y sus efectos.
Si usted no reportó ninguno de los inventarios (operaciones del gobierno local o comunidad),
usted todavía podrá responder las cuestiones sobre reducción de emisiones de gases de efecto
invernadero tanto para las operaciones del gobierno local como para la comunidad. Por favor,
tome el cuidado de insertar sus actividades de reducción de emisiones en la sección correcta.
Reconocemos que las alcaldías pueden tener estrategias de reducción de emisiones aunque no hayan
finalizado un inventario.
El módulo está organizado en 4 páginas:
 Reducción de Emisión de GEI – Operaciones del Gobierno Local: Las cuestiones 6.0-6.1
exploran las actividades de reducción de emisiones siendo aplicadas a las operaciones del
gobierno de su ciudad;
 Reducción de Emisión de GEI – Comunidad: Las cuestiones 7.0-7.1 exploran las actividades
de reducción de emisiones siendo aplicadas a su comunidad;
 Planeación: Las cuestiones 8.0-8.2 investigan la influencia de las cuestiones relacionadas a
los cambios climáticos en la planeación estratégica de la ciudad.
 Agua: Las cuestiones 9.0-9.0c examinan los riesgos para el abastecimiento del agua de su
ciudad y las acciones para enfrentar esos riesgos.
Orientación a Cuestiones Específicas
Reducción de Emisiones de GEI – Operaciones del Gobierno Local
Q6.0: Usted tiene una meta de reducción de emisiones de GEI vigente, para las operaciones
del gobierno de su ciudad?
Para responder a esa cuestión, por favor, seleccione “yes” o “no” en el menú desplegable. Observe
que esta cuestión se aplica sólo a las operaciones del gobierno. Las metas de reducción de
emisiones de la comunidad serán abordadas posteriormente en la sección (Q7.0). Responder “yes” lo
direccionará a la Cuestión 6.0a, en la que se solicitarán detalles de su meta de reducción de emisiones;
responder “no” direccionará a la Cuestión 6.0b.
Q6.0a : En caso afirmativo: Por favor, suministre detalles de su meta de reducción.
Esta cuestión sólo se aplica si usted respondió “yes” en la Cuestión 6.0. Por favor, registre su
respuesta en la tabla suministrada bajo los siguientes títulos:
55
Sector
Por favor, seleccione el total de emisiones, para relatar la meta de reducción para su
inventario de emisiones totales del gobierno local. Si se hace una diferenciación por sector de
su meta de reducción de emisiones locales del gobierno, por favor, añada una línea y
seleccione el sector relevante.
Tipo de Meta
Por favor, defina el límite de las fuentes de emisiones abarcados por su meta de reducción.
Su meta puede ser aplicada a todo su inventario de emisiones, o puede aplicarse a un
selecto grupo de fuentes de emisión dentro de las operaciones del gobierno local. Utilice
nombres del sector consistentes con aquellos utilizados en el inventario de emisiones.
Año de referencia
Por favor, seleccione el año pertinente a partir del menú desplegable suministrado. Su año de
referencia (también conocido como “año base” o “año representativo”) es el año a partir del
cual, las reducciones de gases de efecto invernadero son medidas.
Por favor, verifique el año de referencia correspondiente al inventario total de emisiones, caso
el Total sea seleccionado en la columna 1. Si está relatando una meta para un sector específico
de su inventario de gobierno local, informe el año de referencia para este sector.
Emisiones de referencia (toneladas métricas de CO2e)
Por favor, ingrese el valor numérico de sus emisiones de referencia, sin comas. Sus emisiones
de referencia son las emisiones de gases de efecto invernadero a partir del año de referencia
en el cual su meta está basada. Por favor, asegúrese que las emisiones de referencia
correspondan a las emisiones totales del inventario, caso sea seleccionado el Total en la
columna 1.Si está reportando una meta para un sector específico en su inventario, informe las
emisiones de referencia para este sector. Por favor, asegúrese que las emisiones de
referencia coincidirán con el año de referencia reportado en la columna 2.
Porcentaje de la meta de reducción
Por favor, ingrese el valor en numérico de su meta de reducción en porcentaje, sin comas y sin
el símbolo de porcentaje (%). Si su meta actual no está actualmente expresada como un
porcentaje, por favor, conviértalas para ese formato (por ejemplo: una reducción de emisiones
absoluta en toneladas métricas de CO2e puede ser convertida en una reducción relativa en
porcentaje para el año de referencia). Si esto no es posible, por favor, reporte su meta de
reducción y otros detalles relevantes en la columna Comment (comentarios) de esta pregunta.
Fecha de la Meta
Por favor, seleccione en el menú desplegable el año en que usted espera alcanzar su meta. El
menú desplegable le da opciones hasta el 2050; para años posteriores a 2020, por favor,
seleccione “other” e ingrese la fecha en la caja suministrada.
Comentarios
Por favor, suministre cualquier otra información de contextualización acerca de su meta de
reducción en la columna Comentarios. Caso la ciudad tenga una meta de intensidad (o sea, “la
reducción de emisiones con respecto a la productividad o a la producción económica, por
ejemplo, toneladas de CO2/millón de dólares del PIB”, conforme definido por el WRI) ingrese
los detalles aquí.
56
CUADRO 13: Ejemplo de metas de reducción de GEI- Operaciones Gobierno Local
Año
de Emisiones
Meta
de Fuentes
de Fecha
referencia
de
reducción
GEI para las de
la Comentarios
referencia
(%)
cuales la meta Meta
(toneladas
se aplica
métricas de
CO2)
1990
60 000
20
Alcance 1
2025
Actualmente estamos
en el buen camino para
cumplir nuestra meta y
estamos estableciendo
una meta para el
Alcance 2.
Q 6.0b: Por favor, explique el motivo por el cual usted no tiene una meta de reducción de
emisiones.
Esa cuestión aplica solamente si usted respondió “no” en la Cuestión 6.0. Esta cuestión le da la
oportunidad de suministrar informaciones adicionales sobre sus planes para reducción de emisiones.
Q 6.1: ¿Qué acciones está llevando a cabo para reducir las emisiones en las operaciones de
su gobierno local?
Esta pregunta es una oportunidad de suministrar detalles de sus actividades para reducir las
emisiones de las operaciones de su gobierno local.
El ORS dispone de una tabla para que especifique cada acción tomada, la tabla tiene los siguientes
títulos para que pueda estructurar su respuesta por acción:
Sector de reducción de emisiones
Usted puede elegir un sector por fila a partir del menú despegable (las filas se agregan al hacer clic
en “Añadir fila”).










Edificios;
Desarrollo en Escala Comunitaria;
Suministro de Energía;
Desarrollo Financiero y Económico;
Alimentos y Agricultura;
Iluminación Externa;
Transporte Privado;
Transporte Masivo;
Residuo;
Agua
Actividad de reducción de emisiones
Las acciones individuales caen en grupo más amplio de actividad. Por ejemplo, usted puede mencionar
que ha tomado acciones para reducir el uso de energía en edificios municipales. La lista de alternativas
disponibles en esta columna cambiará automáticamente dependiendo de la selección que usted ha
realizado en la columna anterior. La lista de actividades se encuentra disponible en el Apéndice C del
cuestionario. El Apéndice C ha sido alterado, por favor, lea con atención las actividades disponibles.
57
Q6.1: A cuales actividades usted está comprometiéndose para reducir las emisiones en las
operaciones de su gobierno local?
Esa cuestión es una oportunidad de suministrar detalles de sus actividades para reducir las
emisiones de las operaciones de su gobierno local. El ORS ofrece una tabla con los siguientes títulos
para estructurar su respuesta:
Actividades de reducción de emisiones
 Por ejemplo, usted puede anotar que se comprometió a reducir el uso de energía en edificios
municipales. La lista de valores es suministrada en el Apéndice D del
cuestionario.(questionnaire).
Reducción de emisiones previstas a Lo largo de la vida (toneladas métricas de CO2e).
 Por favor, ingrese el valor numérico de la reducción de emisiones prevista en toneladas métricas
de CO2e sin comas y sin símbolos de unidades. Puede ser una estimativa.
La reducción anticipada de emisiones – cumulativa sobre el tiempo de la acción estima la
cantidad total de emisiones ahorradas a lo largo del tiempo de las medidas de ahorro de energía
adoptadas. En el ejemplo a continuación, si el tiempo promedio de las medidas de ahorro de energía
es de 10 años, entonces las reducciones cumulativas a partir de esta Acción serán aproximadas de
1,000,000 mtCO2e. En otro ejemplo, la ciudad B está planificando reemplazar estaciones de energía
a carbón con varias estaciones menores de gas combinadas con calor y plantas de energía (CHP) el
2016. Una vez que hayan sido instaladas y las estaciones de carbón desmanteladas, se espera que
las plantas CHP reduzcan las emisiones por un combinado total de 200,000 mtCO2e por año Se
espera que las plantas CHP operen por 20 años y de este modo la reducción anticipada de emisiones
en una base cumulativa seria de 4,000,000 mtCO2e.
Descripción de la acción
 El ORS suministra una caja de texto libre para que usted ingrese informaciones adicionales
sobre sus esfuerzos de reducción de gases de efecto invernadero. El texto puede ser ingresado
libremente en este campo.
Un ejemplo de respuesta a esa cuestión está incluido en la cuadro 14 a continuación.
CUADRO 14: Ejemplo de Actividades de Reducción de Emisiones
Actividad de
Reducción de
Emisiones
Actividades
de reducción
de emisión
Reducción
de
emisiones
prevista a lo
largo de la
vida
(toneladas
métricas de
CO2e ).
Descripción de la acción
Iluminación
externa > LED
/ CFL /
>LED/CFL/
Otras
tecnologías
de
iluminación
6000
Con el dinero suministrado por un
fabricante de LED , instalamos LEDs
en las luces de las calles aledañas a
la biblioteca y la escuela. Este es
actualmente un proyecto piloto – si
economizamos la cantidad de energía
58
Otras
tecnologías de
iluminación
Transporte >
Mejorar el
tiempo de
transito de
autobús
planeada, sustituiremos toda la
iluminación en el área del centro.
La mejora de
la
infraestructur
a de
autobuses,
servicios y
operaciones
1000
Un estudio de una universidad técnica
constató que las emisiones podrían
ser drásticamente reducidas por
medio de la implementación de un
programa de autobús de transito
rápido del suburbio para el centro.
Recibimos financiación para esta
iniciativa de un patrocinador local pero
aún estamos esperando aprobaciones
del gobierno regional ya que las rutas
de autobuses atraviesan los límites de
la ciudad.
Reducción de Emisiones de GEI - Comunidad
Por favor, lea la lista completa de acciones del Apéndice D y asegúrese de que todas las acciones que
están llevando a cabo queden registradas en su respuesta.
Reducción de Emisiones de GEI - Comunidad
Q 7.0: Por favor describa el proceso por el cual la ciudad analiza su progreso y gestiona la
responsabilidad general por los cambios climáticos.
El intuito de esa cuestión es entender cómo las etapas de acción y el progreso referente a los cambios
climáticos son medidas, monitoreadas y gestionadas. Si es relevante, los detalles ofrecidos pueden
incluir lo siguiente: departamento, comité o persona responsable por las actividades relacionadas a
los cambios climáticos; informaciones sobre la frecuencia de acciones o de informes; próximos pasos
para la gobernanza y cambios futuros planeados; desafíos encontrados en la gobernanza, y los
procesos de participación de los stakeholders.Describa cómo su ciudad revisa los esfuerzos para
mitigar el cambio climático (o sea, reducir las emisiones de gases de efecto invernadero).
Q 7.1 ¿Su ciudad tiene un plan acción referente al cambio climático para reducir las emisiones
GEI?
Por favor, responda para indicar si su ciudad tiene un plan de acción referente al cambio climático,
seleccionando “sí” o “no” a partir del menú despegable. En caso afirmativo usted será direccionado a
la Pregunta 7.1a. En caso negativo, usted será direccionado a la Pregunta 7.1b.
Además de incorporar metas de sustentabilidad al plan maestro de la ciudad, esta pregunta indaga si
su ciudad ha creado un plan de acción separado para reducir las emisiones de gases de efecto
invernadero. Esto puede ser, por ejemplo, para incluir un plan de transporte para cortar las emisiones
GEI, modernizando la flota de buses para vehículos híbridos.
Si desea ver un ejemplo de un plan de acción referente al cambio climático, consulte el plan de
Londres que se encuentra aquí
Q 7.1a En caso afirmativo: Por favor, adjunte un plan de acción referente al cambio climático
abajo.
Si usted tiene un plan de acción, por favor, informe más detalles sobre él en esta pregunta. Indique:
Título de la publicación
Declare el nombre oficial del plan de acción referente al cambio climático de su ciudad.
59
Año de la publicación
Ingrese el año en que plan fue publicado. Utilice números.
Adjuntar documento
Haga clic en “Elegir archivo”, navegue hasta el archivo que desea cargar y haga clic en “Abrir”. Una
vez que vea el nombre del archivo en el campo de texto, haga clic en “Adjuntar y Guardar” para adjuntar
el documento.
Q 7.1b En caso negativo: Por favor, describa cualesquiera planes futuros para crear un plan de
acción referente al cambio climático.
Considerando que su ciudad actualmente no tiene un plan de acción referente al cambio climático,
¿están planeando establecer alguno en el futuro? Caso sea así, por favor, describa las áreas de
acción referente al clima que ya fueron identificadas y probablemente serian incorporadas en ese
plan.
Q 7.2: Usted tiene una meta de reducción de emisiones de GEI vigente para su comunidad?
Para responder a esta cuestión, por favor, seleccione “sí” o “no” en el menú desplegable. Observe que
esta cuestión se aplica sólo a las metas de reducción de emisiones de la comunidad. Las metas de
reducción de emisiones de las operaciones del gobierno local son abarcadas en las cuestiones
anteriores (6.0). Responder “sí” lo direccionará a la Cuestión 7.0a; responder “no” lo direccionará a la
Cuestión 7.2b.
Q 7.2a En caso afirmativo para la pregunta 7.2: Por favor, informe detalles de la meta total de
reducción de emisiones de toda la ciudad.
Esta pregunta se aplica si usted respondió “sí” en 7.2. Por favor, ingrese su respuesta en la tabla
suministrada bajo los siguientes títulos:
Sector
Por favor, seleccione el total de emisiones para relatar la meta de reducción para su
inventario de emisiones totales del gobierno local. Si se hace una diferenciación por sector de
su meta de reducción de emisiones para la comunidad, por favor, añada una línea y
seleccione el sector relevante.
Tipo de Meta
Por favor, defina el límite de las fuentes de emisiones abarcados por su meta de reducción.
Su meta puede ser aplicada a todo su inventario de emisiones, o puede aplicarse a un
selecto grupo de fuentes de emisión dentro de las operaciones del gobierno local. Utilice
nombres del sector consistentes con aquellos utilizados en el inventario de emisiones.
Año de referencia
Por favor, seleccione el año pertinente a partir del menú desplegable suministrado. Su año de
referencia (también conocido como “año base” o “año representativo”) es el año a partir del
cual, las reducciones de gases de efecto invernadero son medidas.
Por favor, verifique el año de referencia correspondiente al inventario total de emisiones,
caso el Total sea seleccionado en la columna 1. Si está relatando una meta para un sector
específico de
su inventario de gobierno local, informe el año de referencia para este sector.
Emisiones de referencia (toneladas métricas de CO2e)
Por favor, ingrese el valor numérico de sus emisiones de referencia, sin comas. Sus emisiones
de referencia son las emisiones de gases de efecto invernadero a partir del año de referencia
en el cual su meta está basada. Por favor, asegúrese que las emisiones de referencia
60
correspondan a las emisiones totales del inventario, caso sea seleccionado el Total en la
columna 1.Si está reportando una meta para un sector específico en su inventario, informe las
emisiones de referencia para este sector. Por favor, asegúrese que las emisiones de
referencia coincidirán con el año de referencia reportado en la columna 2.
Porcentaje de la meta de reducción
Por favor, ingrese el valor en numérico de su meta de reducción en porcentaje, sin comas y sin
el símbolo de porcentaje (%). Si su meta actual no está actualmente expresada como un
porcentaje, por favor, conviértalas para ese formato (por ejemplo. Una reducción de emisiones
absoluta en toneladas métricas de CO2e puede ser convertida en una reducción relativa en
porcentaje para el año de referencia). Si esto no es posible, por favor, reporte su meta de
reducción y otros detalles relevantes en la columna Comment (comentarios) de esta pregunta.
Fecha de la Meta
Por favor, seleccione en el menú desplegable el año en que usted espera alcanzar su meta. El
menú desplegable le da opciones hasta el 2050; para años posteriores a 2020, por favor,
seleccione “other” e ingrese la fecha en la caja suministrada.
Comentarios
Por favor, suministre cualquier otra información de contextualización acerca de su meta de reducción
en la columna Comentarios. Caso la ciudad tenga una meta de intensidad (o sea, “la reducción de
emisiones con respecto a la productividad o a la producción económica, por ejemplo, toneladas de
CO2/millón de dólares del PIB”, conforme definido por el WRI) ingrese los detalles aquí
CUADRO 15: Ejemplo de metas de emisiones – Comunidad
Año de
referencia
2002
Emisiones
de
referencia
(toneladas
métricas
de CO2)
6 000 000
Meta de
reducción
(%)
Fuentes de
GEI para las
cuales la
meta se
aplica
Fecha de la Comentarios
meta
45
All
2030
61
Hemos identificado a
través de la realización de
nuestro último inventario
de emisiones que los
edificios comerciales
representan más del 30%
de nuestras emisiones. Por
consiguiente, estamos
trabajando con los
propietarios de los edificios
comerciales para reducir
las emisiones procedentes
de esta fuente.
Q 7.2b En caso negativo: Por favor, explique por qué no posee una meta de reducción de
emisiones.
Esta pregunta se aplica caso haya respondido “no” en la pregunta 7.2. Por favor, responda en la caja
de texto disponible. Esta pregunta le proporciona la oportunidad de entregar más información sobre
sus planes referente a la reducción de emisiones.
Q 7.3 ¿Con qué actividades usted está involucrado para reducir las emisiones de la
comunidad?
Esta pregunta requiere informaciones sobre los esfuerzos a ser realizados para reducir las emisiones
de la comunidad.
Sector de reducción de emisiones
Usted puede seleccionar un sector por línea a partir del menú disponible (es posible añadir líneas al
hacer clic en “Add a row” (Añadir línea).
 Construcciones;
 Desarrollo de la dimensión comunitaria;
 Suministro de energía;
 Finanzas y Desarrollo Económico;
 Alimentación y Agricultura;
 Iluminación externa;
 Transporte Privado;
 Transporte masivo;
 Residuos;
 Agua.
Actividades de reducción de emisiones
Las acciones individuales dentro de un grupo más amplio de actividad. Por ejemplo, se puede notar
que se han realizado acciones para reducir el consumo de energía en edificios municipales. El menú
disponible en esta columna será alterado automáticamente, dependiendo de la selección realizada
en la columna anterior. La lista de actividades está disponible en el Adjunto C del cuestionario. El
Apéndice C fue alterado desde el año pasado, por favor, lea todas las actividades disponibles con
atención.
Reducción de emisiones prevista – acumulativa durante la duración de la actividad
(Toneladas métricas CO2e)
Por favor, ingrese el valor numérico de la reducción de emisiones prevista en toneladas métricas de
CO2e sin comas y sin símbolos de unidades. Puede ser una estimación.
Descripción de la acción
El ORS contiene una caja de texto para que usted pueda ingresar informaciones adicionales acerca
de los esfuerzos de reducción de gases de efecto invernadero. Ingrese el texto libremente en este
espacio.
62
Energía Renovable
Q 8.0 Por favor, indique la mezcla de energía de su electricidad en la escala de toda la ciudad.
El objetivo de esta pregunta es alcanzar una mejor comprensión de la mezcla de energía de su red de
electricidad y la contribución realizada por las tecnologías renovables en la escala de toda la ciudad.
Hemos listado, en la primera columna, las fuentes de energía más comunes. Por favor, indique en la
segunda columna, el porcentaje de cada fuente de energía que constituye su mezcla de energía,
cuando corresponda. Por favor, asegúrese de que el porcentaje total registrado sume 100. Si la fuente
de energía no corresponde a su red eléctrica, por favor, ingrese 0.
CUADRO 16 : Ejemplo de tipos de energía
Fuente de energía
Porcentaje
Carbón
20
Gas
30
Petróleo
7
Nuclear
20
Hidroeléctrica
0
Biomasa
0
Eólica
12
Geotérmica
0
Solar
11
Para evitar el reporte accidental de datos incorrectos, añadimos una regla de validación para esta
pregunta. Si la suma de las porcentajes en la columna 2 es mayor que 100, aparecerá una mensaje
de advertencia cuando se envía el cuestionario.
Q 8.1 ¿Su ciudad tiene energía renovable o meta de electricidad?
Para responder a esta pregunta, por favor, seleccione la lista despegable más apropiada para su
ciudad:



Sí - mi ciudad tiene una meta de ELECTRICIDAD renovable (direccionado para Q 8.1a);
Sí - mi ciudad tiene una meta de ENERGÍA renovable (direccionado para Q 8.1b);
Sí – mi ciudad tiene metas de electricidad Y energía renovables (direccionado para Q 8.1a y
Q. 8.1b);
 No – mi ciudad no tiene ninguna meta de energía o electricidad renovables (direccionado
para Q 8.1c);
En este contexto, diferenciamos energía de electricidad puesto que cada ciudad puede tener
diferentes metas para cada una.
En este contexto, diferenciamos energía eléctrica, pues cada ciudad puede tener metas
diferentes para cada una.
Q 8.1.a Por favor, indique cuales son los tipos y porcentajes de electricidad usada en la
ciudad.
Esta pregunta sólo se aplica si respondió Sí en la cuestión 8.0: la ciudad tiene una meta de
electricidad renovable o Sí - la ciudad tiene metas de electricidad y energía renovable. El propósito
de esta pregunta es obtener una mejor comprensión de la situación actual de la red eléctrica y la
proporción de energías renovables utilizadas en su ciudad.
Escala: Por favor, seleccione la escala de su meta, la cual sólo puede ser para la comunidad o para
las operaciones del gobierno local (vea las definiciones en Q 0.2).
63
Capacidad de electricidad renovable total instalada(en MW): Por favor, informe el valor numérico
de la capacidad instalada prevista de electricidad renovable. Por ejemplo, su meta podría ser de 500
MW de energía renovable en 2020.
Proporción del total de electricidad a partir de fuentes de energía renovables: Por favor,
informe la proporción (en porcentaje sin comas y sin el símbolo%) de energía renovable que la
ciudad tiene la intención de lograr, en comparación con el consumo total de electricidad. Por ejemplo
500 MW puede representar el 2% de la demanda eléctrica de la ciudad.
Fecha de la meta: Por favor introduzca la fecha establecida para cumplir su meta de energía
renovable. Entre 2013-2020 es posible seleccionar el año de la meta, y a partir del 2020 sólo se
puede seleccionar el período de cinco años.
Planes para lograr su meta (incluya detalles sobre los tipos de energía): Por favor sea lo más
específico posible al describir cómo la ciudad está planeando lograr la meta de electricidad
renovable y no dude en explicar los planes o estrategias desarrolladas.
CUADRO 17 : Ejemplos de metas para de electricidad renovable
Escala
Capacidad
total
instalada de
electricidad
renovable (en
MW)
Comunidad
750
Proporción
Fecha
del total de meta:
electricidad
proveniente
de fuentes de
energía
renovables
7.5
2018
su
la Planes para lograr su meta
(incluya detalles sobre los
tipos de energía)
Estamos llevando a cabo
estudios para determinar
dónde los paneles solares se
pueden ser instalados para
optimizar su producción. Con
el fin de implementar 750 MW
de energía solar, planeamos
lanzar esto en tres fases.
Comunidad
300
3
2020
Estamos revisando planes
para incluir o energía
hidroeléctrica o turbinas
eólicas. Serán instaladas
después de los paneles
solares.
Se pueden hacer múltiples entradas usando el botón “Add Row”(Añadir fila)
Q 8.1 b Proporcione detalles de las metas de la electricidad renovable y cómo la ciudad se
propone lograrlas
Esta pregunta sólo se aplica si respondió Sí en la cuestión 8.0: la ciudad posee una meta de
electricidad renovable o Sí - la ciudad posee unas metas de electricidad y energía renovable.El
propósito de esta pregunta es conocer las metas vigentes en materia de electricidad renovable en su
ciudad.
Escala: Por favor, seleccione la escala de su meta, la cual sólo puede ser para la comunidad o para
las operaciones del gobierno local (vea las definiciones en Q 0.2).
Capacidad de electricidad renovable total instalada(en MW): Por favor, informe el valor numérico
de la capacidad instalada prevista de electricidad renovable. Por ejemplo, su meta podría ser de 500
MW de energía renovable en 2020.
64
Proporción del total de electricidad a partir de fuentes de energía renovables: Por favor,
informe la proporción (en porcentaje sin comas y sin el símbolo%) de energía renovable que la
ciudad tiene la intención de lograr, en comparación con el consumo total de electricidad. Por ejemplo
500 MW puede representar el 2% de la demanda eléctrica de la ciudad.
Fecha de la meta: Por favor introduzca la fecha establecida para cumplir su meta de energía
renovable. Entre 2013-2020 es posible seleccionar el año de la ,meta, y a partir del 2020 sólo se
puede seleccionar el período de cinco años.
Planes para lograr su meta (incluya detalles sobre los tipos de energía):
Por favor sea lo más específico posible al describir cómo la ciudad está planeando lograr la meta
de electricidad renovable y no dude en explicar los planes o estrategias desarrolladas.
Se pueden hacer múltiples entradas usando el botón “Add Row”(Añadir fila) en la esquina inferior
derecha de la tabla.
CUADRO 18: Ejemplo de meta de energía renovable.
Escala
Capacidad
Proporción del Fecha de la
total
total de
meta
instalada de energía
energía
proveniente
renovable
de fuentes de
(en MW)
energía
renovables
Comunidad
1000
8
2025
Operaciones
del Gobierno
local
300
6
2015
Planes para lograr su meta
(incluya detalles sobre los
tipos de energía
Como estamos en una zona
montañosa, planeamos para
lograr nuestra meta mediante
la instalación de una central
hidroeléctrica. En la
actualidad estamos
trabajando con una empresa
del sector privado para
construir la infraestructura
necesaria, incluyendo la
construcción de una presa.
Vamos a instalar una unidad
de calor y energía en una de
nuestras unidades locales. El
calor generado se utilizará
para calentar el edificio y para
calentar el agua.
Q 8.1 c En caso negativo: Por favor, explique por qué la ciudad no posee una meta de
energía renovable electricidad y sí la ciudad posee planes para establecer metas en el futuro.
Esta pregunta sólo se aplica si su respuesta es No en la pregunta 8.1: - la ciudad no posee metas
para energía y electricidad renovable
Por favor, ingrese su respuesta en el cuadro de texto correspondiente. Esta es una oportunidad para
que informe la razón por la cual la ciudad no posee metas para energías renovables o electricidad
renovable.
Los riesgos del suministro de agua
65
El agua es un tema de importancia crítica para los gobiernos municipales. Asegurar la abundancia
del agua para la industria, la agricultura y los ciudadanos puede ser una importante responsabilidad
del gobierno municipal. Las siguientes preguntas se refieren al suministro de agua de la ciudad.
Q 9.0: Usted prevé riesgos sustanciales para el abastecimiento de agua para su ciudad en el
corto o largo plazo?
Esta cuestión le pide que usted considere los riesgos con abastecimiento de agua para su ciudad,
que pueden ser o pueden no ser causados o acentuados por los cambios climáticos. Considere los
riesgos de naturaleza física, así como los riesgos regulatorios, económicos o sociales. Si usted
selecciona “Yes”, usted será direccionado a las Cuestiones 9.0a y 9.1, Si usted selecciona “no”,
usted será direccionado a la Cuestión 9.0b.
Q 9.0a En caso afirmativo: Por favor, identifique los riesgos para el abastecimiento de agua
de su ciudad, así como la escala temporal.
Esta cuestión está estructurada como una tabla. Diversas líneas pueden ser adicionadas en la tabla
usando el botón ‘Add Row’(Añadir línea)en la esquina inferior derecha de la tabla.
Riesgos al Abastecimiento de agua
Esta cuestión le pide que clasifique el nivel de riesgo para su abastecimiento de agua. La columna
suministra una lista de opciones desplegable para ser seleccionadas. Los valores son:
 Aumento del stress hídrico o escasez
 Declive de la calidad del agua
 Infraestructura inadecuada o envejecida
 Inundaciones
 Precios del agua más altos
 Regulatorio
 Otro
Escala temporal: La tabla ofrece 4 elecciones para los plazos:
 Current (Actual) – si su ciudad ya está sintiendo el efecto identificado de los cambios climáticos
 Short term (Corto plazo) – si usted prevé que su ciudad vivenciará el efecto identificado de los
cambios climáticos en 2025.
 Medium term (Medio plazo) - si usted prevé que su ciudad tendrá el efecto identificado de los
cambios climáticos entre 2026 y 2050.
 Long term (Largo plazo) - si usted prevé que su ciudad sentirá el efecto identificado de los
cambios climáticos después de 2051.
Nivel de riesgo
Esta pregunta se refiere a las ciudades para evaluar la gravedad de los riesgos en el suministro de
agua. Las categorías de riesgo son generales y los niveles de gravedad son tan amplio que las
ciudades deben tomar decisiones basadas en sus propias suposiciones o evaluaciones. Hay tres
opciones disponibles para describir el nivel de riesgo:
 Extremadamente grave: Si cree que el riesgo para el suministro de agua representa el más
alto nivel de potencial interés para su ciudad. Por ejemplo, puede elegir esta opción si se
proyectan recursos de agua dulce alrededor de su ciudad a agotarse en un corto plazo de
tiempo.
 Grave: Si usted anticipa que el efecto esperado del cambio climático al riesgo para el
suministro de agua representa un importante nivel de preocupación a su ciudad. Por ejemplo,
66

puede elegir esta opción si su ciudad espera que los costos elevados o alteración significativa
de operaciones de la ciudad debido a los problemas de abastecimiento de agua.
Menos graves: Si usted anticipa el riesgo al suministro de agua es de un menor nivel de
preocupación. Por ejemplo, pueden causar interrupciones de menor importancia a los
servicios de la ciudad, o reducir la capacidad de mantener campos deportivos.
Descripción del riesgo
La última columna de la tabla para comentar sobre los riesgos que ha identificado.
Q 9.0b: Por favor, explique por qué usted no considera que su ciudad está expuesta a un
riesgo significativo relacionado con el agua.
Esta pregunta es relevante sólo si respondió “no” en la pregunta 9.0. Esta pregunta es una
oportunidad para explicar por qué su ciudad no presenta futuros riesgos en su abastecimiento de
agua y el proceso de evaluación de riesgos actuales o futuros
Gerencia en el suministro del agua
Q 9.1 Por favor, describa las acciones (del lado de la oferta y de la demanda) que usted está
tomando para reducir los riesgos del abastecimiento de agua para su ciudad.
Esta pregunta es relevante para las ciudades que respondieron "sí" en la pregunta 9.0. El propósito
de esta pregunta es describir las acciones que la ciudad está tomando para reducir los riesgos.
Riesgos
Importante: No se pueden introducir los datos en cuestión Q9.1 si usted todavía no ha respondido
Q9.0a.
Acciones de Adaptación:
Esta columna es una oportunidad para detallar las medidas de adaptación que la ciudad ha tomado
en relación al riesgo de suministro de agua.
Descripción de la acción:
En esta columna, proporcione información adicional acerca de su acción de adaptación.
Si la acción de adaptación tomada no está en la lista proporcionada por favor seleccione "otro" y
especifique la acción.
Cuadro 19: Ejemplos de gestión de riesgos en el suministro del agua
Riesgos
Acción de Adaptación
Descripción de las acciones
Disminución de la calidad Espacio verde y la preservación de Con el fin de aumentar la calidad
del agua
cuencas hidrográficas
del agua del río, nosotros nos
estamos asegurando de que
ningún plaguicida se utilice en
los parques que bordean las
corrientes de agua
67
Compact of Mayors
El módulo Compact of Mayors tiene 20 preguntas del cuestionario principal y 3 preguntas adicionales.
Al hacer clic en el botón “Copiar del año pasado” de cada página, usted copiará su respuesta de las
veinte preguntas de cuestionario principal para el Módulo “Compact of Mayors”. Las preguntas M0.1,
M0.4, M14a son las preguntas adicionales y no serán copiadas.
Está disponible,aquí, una orientación adicional sobre el Módulo Compact of Mayors, incluyendo los
requerimientos
COM Visión General
 M0.1 – Por favor, adjuntar carta de participación
 M0.2 – Copia de Q0.2
 M0.3 – Copia de Q0.5 columna 1-4
 M0.4 – Copia de Q0.6 columna 1-4
 M0.5 – Copia de Q0.7 columna 2
 M0.6 – Copia de Q0.3 columna 1-5
COM Inventário de Emisiones
•
M1.0 - Copia de Q C1.0
•
M1.1 - Copia de Q C1.1
•
M1.2 - Indicadores - Copia de Q C1.2 columna 1
•
M1.3 - Copia de Q C1.3
•
M1.4 - Indique si su ciudad se compromete a relatar un inventario compatible con el
Compact
•
M1.4a - Por favor, indique cuándo su ciudad se comprometerá a relatar un inventario
compatible con el Compact
•
M1.5 - Copias de Q C1.9
•
M1.5a – Por favor, adjunte nuevamente el informe de emisiones de la ciudad
Reducción de Emisiones COM
•
M1.6 - Copia de Q7.1
•
M1.6a - Copia de Q7.1a columnas 1-4
•
M1.7 - Copia de Q7.2a columnas 1-7
COM Peligros climáticos
•
M2.0 - Copia de Q2.1a
•
M2.1 - Copia de Q2.1b
•
M2.2 - Copia de Q2.1c
•
M2.3 - Copia de Q2.0
•
M2.3a - Copia de Q2.0a
•
M2.3b – Por favor, completar la tabla para indicar donde se cumplen los criterios
clave de la evaluación de riesgos
68
COM Adaptación
•
M3.0 - Copia de Q3.1
•
M3.0a - Copia de Q3.1a columnas 1 y 3 (por favor, adjunte nuevamente el
compromiso del alcalde)
•
M3.1 – Columna 1 copia de Q3.2, en la columna 2, por favor, seleccionar el tipo de
plan
•
M3.1a - Copia de Q3.2a columna 1-2 y columnas 4-6 (por favor, adjunte
nuevamente el plan)
•
M3.1b – Por favor, completar la tabla para indicar donde el plan cumple con los
criterios clave
•
M3.2 – Por favor, adjuntar nuevamente el modelo completo de preguntas
adicionales
69
Apéndice 1
Glosario
Ese glosario define términos que pueden ser desconocidos para quien responde al Carbon Disclosure
Project por primera vez, Las definiciones fueron obtenidas a partir del GHG Protocol (Protocolo de
GEI), del personal de CDP y de los Informes de Evaluación del IPCC.
Accuracy (Precisión)
Medida relativa de la exactitud de una estimativa de emisión o remoción.
Adaptation (Adaptación)
El proceso de adaptación al clima real o esperado y sus efectos. En los sistemas humanos, la
adaptación apenas ver moderada o explotan las oportunidades beneficiosas.
British thermal unit (Btu or BTU)(Unidad térmica Británica)
La Unidad térmica Británica es una unidad de energía térmica equivalente a 1.055 Kilojulios. 1 Therm
es equivalente a 100,000 Btus.
Climate adaptation plan (Plan de adaptación al cambio climático)
Un plan de adaptación al cambio climático se describen los cambios previstos para los sistemas de la
ciudad en respuesta a los cambios climáticos reales o esperados. Debe cubrir los servicios y
departamentos de gestión directa por el gobierno de la ciudad y también puede considerar las acciones
requeridas por otras partes interesadas. El objetivo de este plan es asegurar que los riesgos del cambio
climático se abordan de manera preventiva, poniendo en marcha un conjunto de acciones concretas
para hacer frente a esos riesgos.
Climate change actionplan (plan de acción al cambio climático)
La acción contra al cambio climático establece una estrategia, que incluye recomendaciones de
políticas específicas, la…[ciudad] utilizará para abordar al cambio climático y reducir sus emisiones de
gases de efecto invernadero.
Climate hazard (Peligro del clima)
La posible aparición de acontecimientos físicos relacionados con el clima o las tendencias peligrosas,
lo que puede causar la pérdida de vidas, lesiones u otros impactos a la salud, así como los daños a la
propiedad, la infraestructura, los medios de vida, servicios y de los recursos ambientales.
Community Inventory (Inventario de la Comunidad)
Ver Inventario de Emisiones
Consolidation approach (Abordaje de consolidación)
La identificación de departamentos, instalaciones, operaciones, etc, para inclusión en los límites de
referencia (ver definición de límites de referencia - reporting boundary - abajo) de la ciudad encuestada
70
es conocida como “abordaje de consolidación”. La manera por la cual usted reporta las informaciones
para las ciudades que están incluidas en los límites de referencia es conocida como “abordaje de
consolidación” porque, salvo indicación contraria, las informaciones que usted suministra en respuesta
al cuestionario deben ser presentadas como un resultado “consolidado”, comprendiendo todos los
departamentos, instalaciones, operaciones, etc, dentro de su límite de referencia. El GHG Protocol
(Protocolo de GEI), por ejemplo, afirma que dos abordajes distintos pueden ser usados para consolidar
las emisiones de GEI; los abordajes de cuota de participación y de control. El control puede ser definido
tanto en términos financieros (control financiero) cuánto operacionales (control operacional).
Conversion to US Dollars (Conversión a dólares Americanos)
Las ciudades deben suministrar sus datos financieros en dólares americanos para ayudar en el cotejo
de informaciones. Para obtener ayuda en la conversión de la moneda local para dólar americano, vea
www.oanda.com. Seleccione 31 de diciembre de 2010 como DATE (fecha) y la tasa de Interbank en
la caja drop down RATE(tasa).
Emission factor (Factor de emisión)
Un factor de emisión es un valor único para dimensionar las emisiones para datos de actividades en
términos de una tasa normalizada de emisiones por unidad de actividad (por ejemplo, gramos de CO2
emitidas por litro de combustible fósil consumido).Los factores de emisión permiten que las emisiones
de GEI sean estimadas a partir de una unidad de datos de actividad disponibles. Los factores de
emisión son muchas veces referidos como factores de conversión de emisiones.
Emission intensity (Intensidad de emisión)
La razón entre GEIs producidos por una medida financiera, por ejemplo, volumen de negocios o lucro;
o por una medida de actividad, por ejemplo, por el equivalente a operarios en tiempo integral. Esta se
difiere de las “emisiones totales”, porque estas últimas se refieren a la cantidad real de GEIs
producidas por una organización, por lo tanto:
GHG Intensity =
GHG Emissions
Output (physical or economic)
Emissions inventory(Inventario de emisiones)
Un inventario de emisiones describe la agrupación de datos de GEI para un límite establecido para
reporte. Dos inventarios de emisiones diferentes se aplican a las ciudades:
Inventarios de Operaciones del Gobierno Local – se relaciona con las emisiones decurrentes de las
operaciones del gobierno local. Este puede también ser referido como un Inventario de Operaciones
Gubernamentales, Corporativo o Municipal.
Inventario de la Comunidad – se relaciona con las emisiones comprendidas en un límite geopolítico
específico. Este puede también ser referido como Inventario Geográfico o de toda la ciudad. El
Inventario de Operaciones del Gobierno Local es un subgrupo del Inventario de la Comunidad.
Energy type (Tipo de Energía)
Energía incluye electricidad, calor, vapor y enfriamiento. El enfriamiento está incluido en esa lista
porque cuando los servicios de enfriamiento son adquiridos utilizando un sistema del distrito, el sistema
compresor que produce el enfriamiento puede ser movido por electricidad o combustión de
combustible fósil.
Energy units (Unidades de Energía)
El combustible puede ser medido en los siguientes términos:
Contenido de energía, por ejemplo, en kilojulios(kJ), Unidades térmicas Británicas (Btu),o terms ;
Volumen, por ejemplo, en M3 o litros; y
Masa, por ejemplo, en toneladas métricas o toneladas cortas.
71
Equity share (Cuota de participación)
La cuota de participación es uno de los abordajes que puede ser usado para consolidar y reportar las
emisiones de GEI. En el abordaje de cuota de participación, una ciudad se responsabiliza por las
emisiones de GEI de las operaciones de acuerdo con su cuota de capital en la operación. La cuota de
participación refleja el interés económico, que es la extensión de los derechos que una ciudad tiene
para los riesgos y beneficios decurrentes de una operación. Normalmente, la participación de riesgos
y beneficios económicos en una operación está alineada con el porcentual de propiedad de la ciudad
en aquella operación, y la cuota de participación generalmente será la misma del porcentual de
propiedad. Cuando este no sea el caso, el contenido económico de la relación que la ciudad tiene con
la operación siempre sustituye la forma legal de propiedad para asegurar que la cuota de participación
refleje el porcentual del interés económico. El principio del contenido económico teniendo prioridad
sobre la forma legal, es coherente con las normas internacionales de informes financieros.
Financial control (Control Financiero)
Una organización tiene el control financiero sobre una operación cuando tiene la capacidad de
gestionar las políticas financieras y operacionales de dicha operación con miras a obtener beneficios
económicos de sus actividades. Generalmente una organización tiene el control financiero sobre una
operación para fines de contabilización de GEI, si la operación es tratada como una compañía o
subsidiaria del grupo para efectos de consolidación financiera.
Fuel type (Tipo de combustible)
Los tipos de combustible incluyen: gas natural, tipos de carbón o combustibles derivados del carbón,
como antracita, carbón de coque, alquitrán de carbón; tipos de biomasa y biocombustible; petróleo
bruto y sustancias derivadas de petróleo, como aceite combustible residual, gasolina de motor
(petróleo), y diesel. Una lista de definiciones de combustible es suministrada en el Apéndice A2.
Fugitive emissions (Emisiones fugitivas)
Liberaciones intencionales o no intencionales como fugas de equipamientos de articulaciones,
sellados, envases, uniones, así como emisiones fugitivas de pilas de carbón, tratamiento de
alcantarillado, pozos, torres de enfriamiento, instalaciones de procesamiento de gas, etc.
Geographical Information System (GIS)(Sistema de Informaciones Geográficas)(SIG)
Un Sistema de Informaciones geográficas (SIG) o sistema de informaciones geoespaciales es
cualquier sistema que captura, almacena, analiza, gestiona y presenta datos que están vinculados a
la localización.
GJ
Un Gigajulio (GJ) es igual a un mil millones (109) de julios. Un julio es la unidad de trabajo o energía
del SI, es igual al trabajo hecho por la fuerza de un newton cuando su punto de aplicación se mueve
a través de una distancia de un metro en la dirección de la fuerza.
GHG type (Tipo de GEI)
Hay diversos tipos de gases de efecto Invernadero, pero el pedido de informaciones se concentra en
el reporte de los seis GEIs comprendidos por el Protocolo de Kioto:






Dióxido de Carbono (CO2);
Metano (CH4);
Óxido Nitroso (N20);
Familia de Gases Hidrofluorocarbonos (HFCs);
Familia de Gases Perfluorocarbonos(PFCs); y
Hexafluoruro de azufre (SF6).
72
Global warming potential (GWP) (Potencial de Calentamiento global)
El Protocolo de GEI define un potencial de calentamiento global (GWP) como “Un factor que describe
el impacto de fuerza radioactiva (grado de daño a la atmósfera) de una unidad de un dato GEI en
relación a una unidad de CO2”. Al utilizar GWPs, las emisiones de GEI pueden ser estandarizadas
para un equivalente de dióxido de carbono (CO2e).
Los GWPs permiten que el efecto de diferentes GEI sea expresado usando el dióxido de carbono
como referencia. Por ejemplo, el impacto en la atmósfera de una unidad de metano a lo largo de un
intervalo de tiempo de 100 años es 21 veces mayor que una unidad de CO2 (de acuerdo con el segundo
informe de evaluación del IPCC). Por eso, el potencial de calentamiento global (GWP) del metano
durante un periodo de 100 años es 21.
Las estimativas de GWPs cambiaron a lo largo del tiempo a medida que el conocimiento científico se
desarrolló. Sin embargo, por una cuestión de coherencia, las partes de la Convención Marco de las
Naciones Unidas sobre Cambios Climáticos continúan usando los GWPs del Segundo Informe de
Evaluación (“SAR”) del Panel Intergubernamental sobre Cambio del Clima. Como los GWPs del SAR
son usados como base para las negociaciones internacionales en el ámbito del Protocolo de Kioto,
CDP recomienda también que ellos sean usados para divulgar las emisiones de GEI en las respuestas
al Pedido de Informaciones del CDP.
Para aquellos gases que no tiene un GWP atribuido en el SAR, por favor, use el último GWP
suministrado en el Cuarto Informe de Evaluación. Por favor, explique la fuente de GWP que usted está
usando.
El Fourth Assessment Report (AR4) (Cuarto Informe de Evaluación) suministra los últimos valores de
GWPs del SAR. Diríjase a la tabla 2.14, página 212, en el Capítulo 2 del Informe del Grupo 1, disponible
en la página web del IPCC.
Los GWPs están expresados en una serie de intervalos de tiempo. Por favor, use los factores que dan
el GWP en periodo de tiempo de 100 años. Para gases sin un valor en la columna SAR, por favor, use
el valor 100 años en la séptima columna de la tabla 2.14.
Grid average emissions factor (Factor de emisión medio de la Red)
El factor medio de la red representa las contribuciones relativas que diferentes tipos de generación de
energía eléctrica hacen a la electricidad disponible de la red y sus tasas de emisión asociadas.
Gross emissions (Emisiones brutas)
Brutas son el total de emisiones antes de cualquier deducción o de otros ajustes que son hechos para
llevar en cuenta las actividades de mitigación de GEI, créditos de compensación, certificados de
energía renovable, emisiones evitadas del uso de bienes y servicios y/o reducciones imputables al
secuestro o transferencia de GEIs.
GWh
El Gigavatio-hora (GWh)es una unidad de energía igual a mil millones (109)de vatios-horas. El GWh
es usado normalmente en la medición del uso eléctrico en grandes instalaciones como plantas
industriales y en generación de energía.
Inventory (Inventario)
Ver Inventario de Emisiones
Inventario de las Operaciones del Gobierno Local
Ver Inventario de Emisiones
73
kWh
El Kilovatio-hora (kWh)es una unidad de energía igual a mil(103) Vatio-horas. El kWh es usado
normalmente en la medición del uso eléctrico en propiedades residenciales.
Master Plan (Plano Director)
Un plano director describe y mapea un concepto general de desarrollo, incluyendo el uso de la tierra
presente y futuro, diseño urbano y paisajismo, la manera construida, la infraestructura, la circulación y
prestación de servicios. Está basado en una comprensión de lugar y tiene el objetivo de suministrar
un abordaje estructurado para crear un marco para el desarrollo claro y consistente.1.
Metric tonne (Tonelada métrica)
Una tonelada métrica es equivalente a 2.204,6 libras. La “tonelada larga”, un término generalmente
usado en Gran Bretaña, es equivalente a 2,240 lbs y la “tonelada corta” es generalmente usada en los
EUA y es igual a 2,000 lbs.
Metric tonne of CO2 (Tonelada métrica de CO2)
Una tonelada métrica de dióxido de carbono. Observe que una tonelada métrica es igual a 2.204,6 lbs.
La “tonelada larga”, un término generalmente usado en Gran Bretaña, es equivalente a 2.240 lbs y la
“tonelada corta” es generalmente usada en los EUA y es igual a 2,000 lbs.
Metric tonne of CO2e (Tonelada métrica de CO2e)
Emisiones en el ámbito de los “Alcances” deben ser reportadas en toneladas métricas de CO2e: CO2e
significa dióxido de carbono equivalente. Una tonelada métrica de CO2e significa una tonelada métrica
de dióxido de carbono o una cantidad de cualquiera de los otros GEIs con un potencial de
calentamiento global equivalente.
Methodology/ method (Metodología/método)
Un conjunto de instrucciones que permiten que un cálculo de GEI sea hecho y repetido de una manera
consistente, independientemente de la persona que realiza el cálculo.
MJ
Un Megajulio (MJ)es igual a un millón (106) de julios. Un julio es la unidad de trabajo o energía del SI,
es igual al trabajo hecho por la fuerza de un newton cuando su punto de aplicación se mueve a través
de una distancia de un metro en la dirección de la fuerza.
Mobile combustion (Combustión móvil)
Combustión móvil: unidades móviles que queman (consumen) combustibles, por ejemplo, vehículos
de transporte o equipos móviles como gruas y tractores.
MWh
El Megavatio-hora (GWh)es una unidad de energía igual a un millón (106)de vatios-horas. El MWh es
usado normalmente en la medición del uso eléctrico en grandes instalaciones como plantas
industriales y en generación de energía.
Operational control (Control Operacional)
El Control operacional es uno de los abordajes de control que pueden ser usados para consolidar y
reportar las emisiones de GEI. Una ciudad tiene el control operacional de otra compañía si ésta, o sus
subsidiarias, poseen la autoridad plena para introducir e implementar sus políticas de operación en la
compañía.
Opportunities (Oportunidades)
1
The Scottish Government. As seen on http://www.scotland.gov.uk/publications/2008/11/10114526/2 el 14 Noviembre de
2012.
74
Las oportunidades pueden surgir a partir de los cambios climáticos debido a cambios en las
condiciones físicas y/o sociales/ regulatorias. Esto puede llevar a mejorías en las condiciones de vida,
de trabajo o económicas para el gobierno local y para los habitantes de la ciudad.
Process (Proceso)
Generalmente, el término “proceso” implica los medios, el marco o las políticas por las cuales una
ciudad identifica los riesgos y/u oportunidades. Es probable que este proceso varíe de ciudad para
ciudad y puede constituirse de una o más de las siguientes características:



Un sistema interno de gestión de riesgos aplicado en toda la ciudad para identificar los riesgos
operacionales y oportunidades (incluyendo los asociados a los cambios climáticos);
Un proceso dedicado sólo a la identificación de riesgos y oportunidades asociados sólo a los
cambios climáticos; y
Un proceso que forma parte de la estrategia global de la ciudad para gobernanza y/o
cumplimiento.
Protocol (Protocolo)
El registro de un acuerdo, especialmente uno alcanzado a través de negociaciones internacionales.
Para fines del pedido de informaciones, significa un sistema acordado para contabilización de
emisiones de GEI, por ejemplo, el Protocolo de GEI.
“Q”
Las cuestiones son muchas veces referenciadas en el documento de orientación como Q3.4. Donde
se encuentre sólo una Q mayúscula, observe que esto está direccionando al lector a una cuestión
específica.
Risk (Riesgo)
Los riesgos generalmente describen el potencial para ocurrencia de impactos negativos en las
operaciones, actividades económicas o en los habitantes de una ciudad como resultado de los cambios
climáticos. Esto podría reflejar cambios en las condiciones físicas y/o sociales/regulatorias. El nivel de
riesgos que una ciudad enfrenta es generalmente considerado por la evaluación de la probabilidad de
ocurrencia del riesgo y de la magnitud del impacto, en el caso de que el riesgo se materialice.
Reporting boundary (Límite de referencia, límite a ser reportado)
Su límite a ser reportado representa los grupos, los departamentos, las compañías, los negocios u
organizaciones de su propiedad o control a los cuales su respuesta se refiere; es determinado por
referencia a su “abordaje de consolidación”. Las referencias en este pedido de informaciones para “su
ciudad” son para los grupos, las compañías, los negocios u organizaciones dentro de su límite de
referencia para cada inventario individual (operaciones del gobierno local o comunidad).
La forma como usted identifica los organismos incluidos en el límite de referencia es conocida como
“abordaje de consolidación” porque, salvo que se indique lo contrario, las informaciones que usted
suministra al pedido de informaciones deben ser presentadas como un resultado “consolidado”
comprendiendo todas las entidades dentro de su límite de referencia.
Reporting year (Año de referencia)
El último periodo de 12 meses para el cual los datos de emisiones son reportados. Cualquier fecha de
inicio o término puede ser seleccionada para su año de referencia desde que englobe un total de 12
meses. Cuando los datos disponibles son insuficientes, se pide que las ciudades extrapolen los datos
para cubrir el periodo de 12 meses completo. Sin embargo, la fecha final del periodo reportado no
debe estar en el futuro.
Renewable energy (Energía renovable)
75
CDP sigue la definición de energía renovable dada en el GHG Protocol (Protocolo GEI): “Energía
obtenida de fuentes inagotables, por ejemplo, energía eólica, hídrica, solar, geotérmica y
biocombustibles”.
Scope 1 GHG emissions (Emisiones de GEI de Alcance 1)
Todas las emisiones de GEI directas (con la salvedad de las emisiones directas de CO2 de fuentes
biogénicas).
Scope 2 GHG emissions (Emisiones de GEI de Alcance 2)
Estas emisiones no ocurren físicamente dentro del límite de referencia de la organización y son, por
lo tanto, emisiones “indirectas”. Ellas están asociadas al consumo de electricidad, vapor, calor o
enfriamiento comprado o adquirido.
Scope 3 GHG emissions (Emisiones de GEI de alcance 3)
Ellas son provenientes de fuentes que no son controladas, o de propiedad de la entidad que reporta,
pero que ocurren como resultado de su actividad. Como tal, el Alcance 3 comprende todas las otras
emisiones indirectas no comprendidas en el Alcance 2, como las emisiones resultantes de la extracción
y producción de materiales y combustibles adquiridos, actividades relativas a transporte en vehículos
no poseídos o controlados por la entidad que reporta (por ejemplo, desplazamiento de operarios y
viajes de negocios), actividades tercerizadas, disposición de residuos, etc.
Short ton (Tonelada corta)
Una tonelada corta es una unidad generalmente usada en los EUA y equivale a 2,000 lbs. Esta difiere
de una tonelada métrica que es equivalente a 2,204.6 lbs y de la “tonelada larga”, un término
generalmente usado en Gran Bretaña, equivalente a 2,240 lbs.
Significance (Significancia)
La significancia puede ser determinada sólo dentro del contexto de una ciudad específica. Ella
dependerá de los sectores y regímenes regulatorios en que la ciudad opera. Por ejemplo, una variación
numéricamente pequeña puede ser significativa si lleva una operación de la ciudad dentro del Alcance
de exigencias regulatorias. Salvo haya disposición contraria, nosotros les pedimos a las ciudades que
usen su juicio para evaluar la significancia.
Estándar (Estándar)
En el contexto del Pedido de Informaciones de CDP, un estándar se refiere a la metodología de
contabilización de emisión de GEI ampliamente aceptadas como el GHG Protocol Corporate
Estándar (Parámetro Corporativo del Protocolo de GEI) o ISO 14064-1.
Stationary combustion (Combustión estacionaria)
Unidades fijadas para combustión in loco de combustibles, por ejemplo, calderas, turbinas, hornos,
incineradores, secadoras, etc.
Therm (thm)
El therm es una unidad de energía térmica igual a 100.000 Unidades térmicas británicas (Btu).
TJ
Un Terajulio (TJ) es igual a un billón (1012) de julios. Un julio es la unidad de trabajo o energía del SI,
es igual al trabajo hecho por la fuerza de un newton cuando su punto de aplicación se mueve a través
de una distancia de un metro en la dirección de la fuerza.
Uncertainty (Incertidumbre)
Definición estadística: Un parámetro asociado al resultado de una medida que caracteriza la dispersión
de los valores que podría ser atribuido a la cantidad medida (por ejemplo, la variación de la muestra o
el coeficiente de variación).
76
Definición del inventario: Un término general e impreciso que se refiere a la falta de certeza en los
datos relativos a las emisiones, resultante de cualquier factor causal, como la aplicación de factores o
métodos no representativos, datos incompletos sobre fuentes y sumideros, falta de transparencia, etc.
Las informaciones inciertas reportadas generalmente especifican una estimativa cuantitativa de la
diferencia probable o percibida entre un valor reportado y una descripción cualitativa de las causas
probables de la diferencia.
Verification (Verificación)
Un ejercicio de verificación es un proceso de revisión, conducido por una entidad independiente o
tercero, de toda o parte de la información divulgada a CDP. El ejercicio de verificación, o proceso de
revisión, le posibilita a la entidad independiente o al tercero, suministrar a los usuarios pretendidos,
informaciones con una opinión sobre si la información en cuestión es presentada de forma justa y
precisa.
Zero or low carbon electricity (Electricidad de cero o bajo carbono)
Ciertos métodos de generación de electricidad no emiten GEIs o emiten cantidades relativamente
bajas de GEIs en comparación a otras formas de generación de electricidad (aunque los GEIs sean
emitidos durante otras fases de su ciclo de vida, como en la fabricación, instalación y/o mantenimiento
del generador). Los ejemplos de electricidad de cero o bajo carbono incluyen generación nuclear y
electricidad generada de forma eólica, hídrica, solar y geotérmica. Para los fines de este pedido de
informaciones, esos métodos son referidos como métodos de generación de cero o bajo carbono.
77
Apéndice 2
Definiciones de Combustibles.
Todos los combustibles encontrados en el WRI Greenhouse Gas Protocol Stationary Combustion Tool,
Version 4.0 (WRI Herramienta de Combustión Estacionaria del Protocolo de Gases de Efecto
Invernadero) fueron definidos abajo.
COMBUSTIBLES FÓSILES SÓLIDOS
Asphalt/Bitumen (Asfalto/bitume)
Un material como el cemento, marrón para negro, obtenido por el procesamiento de petróleo y
conteniendo bitume como el componente predominante; es usado principalmente para la construcción
de carreteras. Incluye asfalto bruto, así como los siguientes productos acabados: cementos, flujos, el
contenido de asfalto de emulsiones (excluyendo agua), y destilados de petróleo mezclados con asfalto
para hacer recortes de asfalto. Esa categoría incluye bitume fluidificado y bitume recortado. Ver arena
bituminosa (tar sand).
Coal (Anthracite)- Carbón (Antracita)
Antracita es un carbón de alto nivel usado para aplicaciones residenciales e industriales. Él tiene,
generalmente, menos del 10% de material volátil y un alto contenido de carbono (cerca de 90% de
carbono fijo). Su poder calorífico bruto es mayor que 23,865 kJ/kg (5,700 kcal/kg) en una base sin
cenizas pero húmeda.
Coal (Bituminous or Black coal) Carbón (bituminoso o carbón negro)
Un carbón denso, generalmente negro, a veces marrón oscuro, frecuentemente con franjas bien
definidas de material brillante y opaco, usado principalmente como combustible en generación de
energía eléctrica / vapor; también usado, con cantidades sustanciales, para aplicaciones de calor y
energía en fabricación y para hacer coque.
Coking coal (Carbón de coque)
El carbón de coque se refiere al carbón bituminoso con una calidad que permite la producción de un
coque adecuado para soportar una carga de alto horno. Su poder calorífico bruto es mayor que 23,865
kJ/kg (5,700 kcal/kg) en una base sin cenizas pero húmeda.
Petroleum coke (Coque de petróleo)
Un residuo sólido y negro, obtenido principalmente por el craqueo y carbonización de residuos de
materias-primas y alquitrán. Es constituido principalmente de carbono (90% a 95%) y posee un bajo
contenido de cenizas. Es usado como materia-prima en hornos de coque en la industria siderúrgica,
para calentamiento, para la fabricación de electrodos y para la fabricación de químicos. Las dos
calidades más importantes son el “coque verde” y el “coque calcinado”. Esa categoría también incluye
el “catalizador de coque” depositado en el catalizador durante el proceso de refino: este coque no es
recuperado y es usualmente quemado como combustible de refinería.
78
Waste Municipal (Non-biomass fraction) (Residuos urbanos) (fracción no biomasa)
La fracción no-biomasa de los residuos urbanos incluye los residuos producidos por residencias,
industrias, hospitales y por el sector terciario que son incinerados en instalaciones específicas y son
usados para fines de energía. Sólo la fracción del combustible que no es biodegradable debe ser
incluida aquí.
COMBUSTIBLES FÓSILES LÍQUIDOS
Aviation gasoline (Gasolina de aviación)
La gasolina de aviación es la gasolina para motores especialmente preparada para motores de pistón
para aviación, con un índice de octanos adecuado al motor, un punto de congelación de 60°C y un
intervalo de destilación entre 30°C y 180°C.
Crude oil (Petróleo Bruto)
El Petróleo bruto es un aceite mineral constituido de una mezcla de hidrocarburos de origen natural,
siendo amarillo para negro en color, de densidad y viscosidad variables. También incluye “lease
condénsate” (líquidos separadores), que son recuperados de hidrocarburos gaseosos en instalaciones
de separación.
Distillate fuel oil (Aceite combustible destilado)
Una clasificación general para una de las fracciones de petróleo producidas en operaciones
convencionales de destilación. Incluye combustibles y aceites combustibles.
Aceite combustible destilado No.1: Un destilado leve de petróleo que puede ser usado como un diesel
combustible o un aceite combustible.
Aceite combustible destilado No.2: Un destilado de petróleo que puede ser usado como un diesel
combustible o un aceite combustible. No. 4: Un aceite combustible hecho por la mezcla de aceite
combustible destilado y reservas de aceite combustible residual.
Aceite combustible destilado No. 5 ver Aceite combustible residual
Aceite combustible destilado No. 6 ver Aceite combustible residual
Gas/ Diesel oil (Gas/ Aceite diesel)
Gas/aceite diesel incluye los aceites pesados. El aceite diesel es obtenido a partir de la más pequeña
fracción de destilación atmosférica del petróleo bruto, mientras que los aceites pesados son obtenidos
a partir de la redestilación al vacio del residuo de la destilación atmosférica. Gas/aceite diesel destila
entre 180°C y 380°C. Diversos grados están disponibles dependiendo de los usos: aceite diesel para
encendido por compresión a diesel (carros, camiones, marítimo, etc), aceite de calentamiento leve
para usos comerciales e industriales y aceites incluyendo aceites pesados que destilan entre 380°C y
540°C y son usados como materia-prima petroquímica.
Jet gasoline (Gasolina de aviones Jets)
Esto incluye todos los hidrocarburos leves para uso en unidades de turbinas de aviación. Ellos destilan
entre 100°C y 250°C. Son obtenidos por la mezcla de querosenes y gasolinas o naftas de una forma
que el contenido aromático no exceda a 25% en volumen, y la presión de vapor esté entre 13.7 kPa y
20.6 kPa. Aditivos pueden ser incluidos para mejorar la estabilidad y la combustión.
Jet kerosene (Querosene de Aviones Jets)
Se trata de un destilado promedio usado en unidades de turbinas de aviación. Posee las mismas
características y punto de inflamación que el querosene (entre 150°C y 300°C pero generalmente no
por encima de 250°C). Además de esto, posee especificaciones particulares (como punto de
congelación) que son establecidas por la International Air Transport Association (IATA).
Motor gasoline (petrol)(Gasolina de Motor) (petróleo)
79
Ese es un aceite de hidrocarburo leve para uso en motores de combustión interna como vehículos
automotores, excepto aeronaves. La gasolina de motor es destilada entre 35°C y 215°C y es usada
como combustible para motores terrestres de encendido comandado. La gasolina de motor puede
incluir aditivos, potencializadores oxigenados y de octanaje, incluyendo componentes de plomo como
TEL (Tetraetilo de plomo) y TML (Tetrametilo de plomo)
Naphtha (Nafta)
La Nafta es una materia-prima destinada tanto para la industria petroquímica, por ejemplo, fabricación
de etileno o producción de compuestos aromáticos, o para la producción de gasolina por reformación
o isomerización en la refinería. La Nafta es compuesta por materiales cuyo rango de destilación está
entre 30°C y 210°C o parte de este rango.
Pitch (Brea)
Cualesquier substancias espesas, oscuras, pegajosas obtenidas a partir del residuo de la destilación
de alquitrán de carbón, de madera o petróleo y usado para impermeabilización, techos, sellado y
pavimentación.
Refinery feedstocks (Materias primas de refinería)
Una materia prima de refinería es un producto o la combinación de productos derivados de petróleo
bruto y destinados a otros procesamientos en la industria de refino. Son transformados en uno o más
componentes y/o productos acabados. Esa definición comprende los productos acabados importados
para entrada en la refinería y aquellos que retornan de la industria petroquímica para la industria de
refino.
Residual fuel oil (Aceite combustible residual)
Este título define los aceites que forman el residuo de la destilación. Comprende todos los aceites
combustibles residuales, incluyendo aquellos obtenidos por mezcla. Su viscosidad cinemática está por
encima de 0.1 cm2 a 80°C. El punto de inflamación es siempre por encima de 50°C y densidad es
siempre mayor que 0.90 kg/l. Incluye el aceite combustible destilado No. 5 y el aceite combustible
destilado No.6.
Waste-tire derived fuels (Combustibles derivados de llantas residuales)
Las llantas procesadas son usadas normalmente en operaciones de calor muy elevado como cemento,
generación de energía y fabricación de acero. La llanta quema completamente a 650°C, produciendo
principalmente dióxido de carbono y agua. Combustibles derivados de llantas tienen un poder calorífico
líquido entre 26 y 34 GJ por tonelada, que es similar al de fuentes de combustibles comunes como el
carbón.
White spirit/SPB (Aguarrás Mineral)
Aguarrás Mineral y SBP son destilados refinados intermediarios con una destilación en el rango de la
nafta/querosene. Ellos son subdivididos como: i) Industrial Spirit (SBP): aceites leves que destilan
entre 30°C y 200°C, con una diferencia de temperatura entre 5% de volumen y 90% de volumen de
puntos de destilación, incluyendo pérdidas, de no más que 60°C. En otras palabras, SBP es un aceite
leve de corte más restricto que la gasolina de motores. Hay 7 o 8 grados de SBP, dependiendo de la
posición del corte en el intervalo de destilación definido arriba. ii) Aguarrás mineral: combustible
industrial con un punto de inflamación por encima de 30°. El rango de destilación del White spirit es de
135°C a 200°C.
COMBUSTIBLES FÓSILES GASEOSOS
Butane (Butano)
Un hidrocarburo normalmente gaseoso de cadena lineal o ramificada extraído de gas natural o de
mezclas de gas de refinería.
80
Compressed Natural Gas (CNG) (Gas natural comprimido)(GNC)
El GNC es un gas natural usado en vehículos especiales de GNC, donde cilindros de combustible de
alta presión son instalados (normalmente 2000 a 3000 psi). El uso de CNG deriva en parte de sus
propiedades de quema limpia, una vez que produce menos escapes y gases de efecto Invernadero
que la gasolina y el aceite diesel. Es usado más frecuentemente en vehículos leves de pasajeros,
camionetas, camiones de entrega medios y autobuses públicos y escolares.
Kerosene (Querosene)
Un destilado de petróleo que tiene una temperatura máxima de destilación de 401 grados Fahrenheit
(205 grados Celsius) al punto de recuperación del 10%, un punto final de ebullición de 572 grados
Fahrenheit (300 grados Celsius)y un punto mínimo de inflamación de 100 grados Fahrenheit.
Comprende destilados de petróleo intermediario con volatilidad entre la gasolina y el gas/aceite diesel.
Usado en calentadores, hornos, calentadores de agua y adecuado para el uso en iluminación cuando
es usado en lámparas de mecha.
Liquefied petroleum gases (LPG) (Gases Licuados de petróleo) (GLP)
Estos gases son la fracción leve de hidrocarburos de la serie de parafinas, derivados de procesos de
refino, fábricas de estabilización de petróleo bruto y fábricas de procesamiento de gas natural
conteniendo propano (C3H8) y butano (C4H10)o una combinación de los dos. Ellos son normalmente
licuados bajo presión para transporte y almacenaje.
Liquefied natural gas (LNG) (Gas natural Licuado) (GNL)
Es el gas natural enfriado a aproximadamente -160°C (-256°F) bajo presión atmosférica, condensado
para su forma líquida llamada GNL. El GNL es inodoro, incoloro, no corrosivo y no tóxico.
Methane (Metano)
Un hidrocarburo que es un gas de efecto Invernadero con un potencial de calentamiento global
estimado recientemente en 21. El metano es producido por la descomposición anaeróbica (sin
oxígeno) de residuo de vertederos, digestión animal, descomposición de restos animales, producción
y distribución de gas natural y petróleo, producción de carbón y combustión incompleta de
combustibles fósiles.
Natural gas (Gas natural)
El gas natural debe incluir: (1): Gas natural mezclado (también llamado a veces de gas urbano), un
gas de alto poder calorífico obtenido como mezcla de gas natural con otros gases; (2)Gas urbano, un
gas de alto poder calorífico obtenido como mezcla de gas natural con otros gases derivados de otros
productos primarios, y normalmente distribuido por la red de gas natural (por ejemplo, metanos de
vetas de carbón);(3)Gas natural sustituto, un gas de alto poder calorífico, fabricado por la conversión
química de un combustible fósil de hidrocarburo, donde los principales materiales brutos son: gas
natural, carbón, aceite y aceite diesel.
Propane (Propano)
Un hidrocarburo normalmente gaseoso de cadena lineal. Es un gas parafínico incoloro que hierve a
una temperatura de -43.67°F (-42.04°C). Es extraído del gas natural o mezclas de gases de refinería.
Refinery gas (Gas de refinería)
El gas de refinería es definido como gas no condensable obtenido durante la destilación de petróleo
bruto o tratamiento de derivados de petróleo (craqueado) en refinerías. Es constituido principalmente
de hidrogeno, metano, etano y olefinas. También incluye los gases que son devueltos por la industria
petroquímica.
Sludge gas (Gas de lodo)
81
El gas de lodo es derivado de la fermentación anaeróbica de la biomasa, residuos sólidos del
alcantarillado y estiércol y quemado para producir calor y/o energía.
Town gas or city gas (Gas urbano)
El gas natural debe incluir el gas natural mezclado (también referido a veces como gas urbano o gas
de la ciudad), un gas de alto poder calorífico obtenido como mezcla de gas natural con otros gases
derivados de otros productos primarios, y normalmente distribuido por la red de gas natural (metano
de vetas de carbón). El gas natural mezclado debe incluir el gas natural sustituto, un gas de alto poder
calorífico, fabricado por la conversión química de un combustible fósil de hidrocarburo, donde los
principales materiales brutos son: gas natural, carbón, aceite y aceite diesel.
BIOMASA
Biodiesels
Los biodiesels deberían contener sólo la parte del combustible que se refiere a las cantidades de
biocombustible y no al volumen total de líquidos en los cuales los biocombustibles son mezclados. Esa
categoría incluye biodiesel (un éster metílico producido a partir de aceites vegetales y animales, de la
calidad del diesel), biodimetiléter (éter dimetílico producido a partir de biomasa), fischer tropsch
(Fischer tropsch producido a partir de biomasa), bioaceite prensado a frío (aceite producido a partir de
semillas oleaginosas por proceso exclusivamente mecánico) y todos los otros biocombustibles líquidos
que son añadidos, mezclados o utilizados directamente como transporte de diesel.
Biogás
Un gas compuesto principalmente de metano (50-60%) y dióxido de carbono producido por la digestión
anaeróbica de biomasa, que comprende:
• El gas de vertedero, formado por la digestión de los residuos de vertederos sanitarios;
• Gas de lodo de alcantarillado, producido a partir de la fermentación anaeróbica de lodo de
alcantarilla;
• Otros biogases, como el biogás producido a partir de la fermentación anaeróbica del estiércol
y de residuos de los mataderos, fábricas de cerveza y de otras industrias agroalimentarias.
Biogasoline (Biogasolina)
La Biogasolina debe contener sólo la parte del combustible que se refiere a las cantidades de
biocombustibles y no al volumen total de los líquidos con que los biocombustibles son mezclados. Esta
categoría incluye el bioetanol (etanol producido a partir de biomasa y/o de la fracción biodegradable
de residuos), biometanol (metanol producido a partir de biomasa y/o de la fracción biodegradable de
residuos), bioETBE (etil-tercio-butílico producido a partir de bioetanol: el porcentaje por volumen de
bioETBE calculada como biocombustible es del 47%) y bioMTBE (metil-tert-butílico producido con
base en el biometanol: el porcentaje por volumen o bioMTBE que es calculada como biocombustible
es del 36%).
Ethanol (Etanol)
También conocido como alcohol etílico, alcohol o alcohol de cereales, es un hidrocarburo claro,
incoloro, inflamable y oxigenado con un punto de ebullición de 78.5 grados Celsius (173.3 grados
Fahrenheit) en el estado anhidro. El Etanol es típicamente producido químicamente a partir del etileno,
o biológicamente a partir de la fermentación de diversos azúcares, provenientes de carbohidratos
encontrados en culturas agrícolas y residuos celulósicos de cosechas o de madera. En el transporte,
el etanol es utilizado como un combustible de vehículo por sí sólo (Y100), una mezcla de gasolina
(Y85), o como un intensificador de octanos de la gasolina y de compuestos oxigenados (10 por ciento
de concentración).
E85
Una mezcla de 15 por ciento de gasolina y de 85 por ciento de etanol desnaturalizado, por volumen.
82
Landfill gas (Gas de vertedero)
Los gases de vertedero son derivados de la fermentación anaeróbica de biomasa y de residuos sólidos
en vertedero y puede ser quemado para producir calor y/o energía.
Wood or Wood waste (Madera o residuos de madera)
Madera y residuos de madera quemados directamente para la energía. Esta categoría también incluye
madera para producción de carbón, pero no la producción real de carbón vegetal (esta sería una doble
cuenta ya que el carbón vegetal es un producto secundario).
83
Apéndice 3
Conversión de datos de Electricidad, Calor, Vapor y Enfriamiento para MWh
Electricidad
 Si usted no tiene sus datos sobre la electricidad adquirida en MWh, ellos pueden ser fácilmente
convertidos de kWh o GWh en MWh.
· Para convertir de kWh para MWh, divida el número por 1000.
· Para convertir de GWh para MWh, multiplique el valor por 1000.
Calor y vapor
 Calor y vapor pueden ser comprados en unidades térmicas británicas (BTU), julios (J), y therms
, que pueden ser convertidos en MWh usando una herramienta de cálculo como
www.onlineconversion.com. El calor a veces también es comprado en kWh, haciendo la
conversión para MWh simple.
 El vapor también puede ser comprado en unidades de libras. La conversión es más difícil, pues
el contenido de energía del vapor varía con temperatura y presión. Nos Gustaría que las
organizaciones consultaran el The Climate Registry’s General Reporting Protocol. Capitulo 15,
sección 15.2, el paso 1 explica como calcular el contenido de energía del vapor.
Enfriamiento
 Este es frecuentemente comprado en tonelada de refrigeración - horas. 1 toneladahora=12,000 Btu=0.003516 MWh.
Conversión de datos de combustible para MWh
Algunas cuestiones en el ORS piden que sean reportados insumos de energía y combustibles de
acuerdo con las unidades estandarizadas usadas normalmente para la medición de consumo de
electricidad, o sea, MWh.
Los insumos de energía y combustibles significan el contenido de energía de:


Combustibles antes de la combustión en operaciones/activos dentro de su límite de referencia;
y
La cantidad de insumos de energía adquirida que incluye electricidad, calor, vapor y
enfriamiento para el uso en esas operaciones/activos.
Esta sección del Apéndice suministra orientación sobre cómo convertir los datos de combustible en
MWh.
Los combustibles pueden ser medidos en términos de:
84



Contenido de energía, por ejemplo, en kilojulios(kJ),Unidades térmicas Británicas (Btu) o
therms;
o Volumen, por ejemplo, en m3 o litros; y
o Masa, por ejemplo, en toneladas métricas o toneladas cortas.
La forma en la cual los datos de combustible pueden ser convertidos en MWh depende de
cómo la información sobre combustible es expresada en términos de contenido de energía,
volumen o masa; la orientación sobre la conversión de cada medida es definida a continuación.
Para entradas de combustible, pedimos el contenido de energía de los combustibles antes de
la combustión.
o Por favor, incluya en sus cálculos el contenido de energía de cualquier biomasa y
combustibles de producción propia que usted usa para combustión estacionaria. Los
combustibles de producción propia son combustibles producidos por activos o
actividades dentro de su límite de referencia que son quemados para la generación de
energía. Eso es común en el sector de aceite y gas, por ejemplo, gas de refinería, gas
asociado, etc.
Si usted tiene los datos de combustible en una unidad de energía, usted puede convertirlos en MWh
usando una herramienta de conversión como:
www.onlineconversion.com
Si los datos de combustible están en unidades de volumen o masa y usted sabe el contenido de
energía de su combustible
1. Si su consumo de combustible es medido por volumen o masa usted necesita obtener el
contenido de energía del combustible en las unidades correspondientes, por ejemplo, kJ/ litro,
kj/m3, kJ/tonelada métrica. Eso es normalmente llamado de poder calorífico o valor de
calentamiento. Puede ser obtenido a partir de su proveedor de combustible o usted puede tener
sus propios valores generados por sus propias pruebas.
2. Multiplique el volumen o masa del combustible por el poder calorífico (o valor de
calentamiento)en las unidades pertinentes, o sea, si los datos del combustible están en
toneladas métricas, entonces el poder calorífico debe ser expresado en unidades de energía
por toneladas métricas. Eso le da el contenido de energía del combustible usado.
3. Tome el valor resultante y conviértalo para MWh usando una herramienta de conversión.
Si los datos de combustible están en unidades de volumen o masa y usted no sabe el contenido de
energía de su combustible
 Si usted no puede obtener el poder calorífico (o valor de calentamiento) específico del
combustible que usted adquirió, valores de calentamiento normalizado pueden ser usados.
Valores de calentamiento normalizado son reproducidos abajo en la planilla de Excel 3.1(1)de
combustión estacionaria del GHG Protocol (Protocolo de GEI). Atención: estos valores
normalizados sirven sólo para suministrar orientación para los usuarios que están produciendo
sus propios valores. Los usuarios son incentivados a desarrollar sus propios valores con base
en las características reales del combustible que está siendo quemado. El GHG Protocol
(Protocolo de GEI) produjo una nueva herramienta versión 4.0. Su interfaz más simple y más
clara significa que algunos datos de referencia como los números abajo no están más visibles.
85
Poder calorífico
superior -PCS) /
(Poder Calorífico
Bruto (GCV)
unidades TJ/Gg
Poder Calorífico
Inferior (PCI)/
(Poder Calorifico
Liquido)
(NCV)
unidadesTJ/Gg
Petróleo bruto
44.53
42.3
Orimulsión
28.95
27.5
Gas Natural licuado
46.53
44.2
Gasolina de Motor
46.63
44.3
Gasolina de Aviación
46.63
44.3
Gasolina de avión Jet
46.63
44.3
Querosene de avión Jet
46.42
44.1
Otro Querosene
46.11
43.8
Aceite de esquisto
40.11
38.1
Gas/ aceite Diesel
45.26
43
Aceite combustible residual
42.53
40.4
Gases Licuados de Petróleo
49.79
47.3
Etano
48.84
46.4
Nafta
46.84
44.5
Bitumen
42.32
40.2
Lubricantes
42.32
40.2
Coque de Petróleo
34.21
32.5
Materias-primas de Refinería
45.26
43
Gas de Refinería
55.00
49.5
Ceras de parafina
42.32
40.2
Gasolina Blanca & SBP
42.32
40.2
Otros productos de petróleo
42.32
40.2
Antracita
28.11
26.7
Carbón de coque
29.68
28.2
Otro carbón bituminoso
27.16
25.8
Carbón Sub-bituminoso
19.89
18.9
Lignito
12.53
11.9
Aceite de esquisto y arenas
bituminosas
9.37
8.9
Briquetas de lignito
21.79
20.7
Tipo de combustible
Petróleo bruto
& substancias
derivadas
Carbón &
substancias
derivadas
86
Poder calorífico
superior -PCS) /
(Poder Calorífico
Bruto (GCV)
unidades TJ/Gg
Poder Calorífico
Inferior (PCI)/
(Poder Calorifico
Liquido)
(NCV)
unidadesTJ/Gg
Briquetas
21.79
20.7
Coque de horno & coque de
lignito
29.68
28.2
Gas de coque
29.68
28.2
Alquitrán de carbón
29.47
28
Gas producido en fábricas
43.00
38.7
Coque de horno
43.00
38.7
Gas de alto horno
2.74
2.47
Gas de alto horno a oxígeno
7.84
7.06
Gas Natural
Gas Natural
53.33
48
Combustibles
residuales de
No biomasa
Residuos Urbanos (fracción no
biomasa)
10.53
10
Residuos Industriales
EN La
EN La
Aceites residuales
42.32
40.2
Turba
Turba a
10.27
9.76
Combustibles
de Biomasa
Madera/Residuos de Madera
16.42
15.6
Soluciones de sulfuro (licor negro)
12.42
11.8
Otros principales combustibles de
biomasa sólida
12.21
11.6
Carbón vegetal
31.05
29.5
Biogasolina
28.42
27
Biodiesel
28.42
27
Otros biocombustibles líquidos
28.84
27.4
Gas de vertedero b
56.00
50.4
Gas de lodo b
56.00
50.4
Otro biogás
56.00
50.4
Residuos urbanos (fracción de
biomasa)
12.21
11.6
Tipo de combustible
Observe que los valores de calentamiento en la Tabla 1 están en unidad de TJ/Gg, donde los prefijos
T y G significan “tera” y “giga” y corresponden respectivamente a los factores de multiplicación 1012 y
87
109. Al usar los valores registrados en la tabla para los valores de calentamiento, asegúrese de que
los números de uso de combustible estén en las unidades correctas.
Si sus medidas de combustible están en unidades de masa
1. Si sus números ya están en unidades métricas de masa, haga la conversión para Gg o Giga
gramos. El convertidor online tiene una web Page que puede ser usada para conversión entre
diferentes unidades métricas. La pagina web también puede ser usada para convertir a Gg si
sus números están en otras unidades de masa, por ejemplo, toneladas cortas y libras.
2. Seleccione el poder calorífico estándar pertinente (o valor de calentamiento) de la Tabla 1
arriba y multiplíquelo por el número de su masa en Gg. El número resultante estará en Tj.
3. Convierta para MWh usando el convertidor online.
Si sus medidas de combustible están en unidades de volumen
1. Si sus combustibles son gases o líquidos y están en unidades de volumen, conviértalos para
unidades de masa. Para eso, las organizaciones necesitarán conocer la densidad del
combustible. Las organizaciones son incentivadas a desarrollar sus propios valores con base
en las características reales del combustible que está siendo quemado. Sin embargo, si usted
no tiene datos de densidad específicos para su combustible, usted podrá usar los valores de
densidad normalizada de la Tabla 2 abajo que fueron extraídos de la planilla de combustión
estacionaria del GHG Protocol (Protocolo de GEI) versión 3.1.
2. Multiplique las unidades de volumen por los valores de densidad apropiados de la Tabla 2
abajo para convertirlos en unidades de masa. Verifique si usted está usando los factores de
conversión adecuados, es decir, si sus datos están en pies cúbicos no utilice el factor de
conversión para metros cúbicos.
3. Convierta los datos en Gg o Giga gramos, El convertidor online tiene una web Page que puede
ser usada para la conversión entre unidades métricas diferentes. La calculadora de conversión
también puede ser usada para convertir para Gg si sus números están en otras unidades de
masa, por ejemplo, toneladas cortas y libras.
4. Seleccione el poder calorífico patrón adecuado (o valor de calentamiento) de la Tabla 1 arriba
y multiplíquelo por el valor de su masa en Gg. El número resultante estará en TJ.
5. Convierta para MWh usando el convertidor online.
Gaseoso (kg/m3)a,b
Liquido (kg/L)b
Gaseoso
(lb/ft3)a,b
Intervalo
Típico
Intervalo
Intervalo
Típico
Gas Natural
0.6-0.9
0.7
0.037-0.055
0.043
Gas Natural (seco)
0.6-0.9
0.7
0.037-0.056
0.043
Metano
-
0.67
-
0.042
Etano
-
1.3
-
0.079
Propano
-
1.9
-
0.12
Tipo de combustible
Típico
Liquido (lb/gal)b
Combustibles derivados de carbón
Antracita
Carbón bituminoso
Carbón sub-bituminoso
Lignito
Carbón de coque
Briquetas
BKB
Combustibles derivados
de Gas natural c
88
Intervalo
Típico
Gaseoso (kg/m3)a,b
Liquido (kg/L)b
Gaseoso
(lb/ft3)a,b
Tipo de combustible
Intervalo
Típico
Intervalo
Intervalo
Típico
Butano
-
2.5
-
0.16
Isobutano
-
2.5
-
0.16
n-Butano
-
2.5
-
0.16
Gas Natural licuado(LNG)
Típico
Liquido (lb/gal)b
Intervalo
Típico
0.42-0.54
0.47
3.5-4.5
3.9
Petróleo bruto
0.7-0.9
0.8
5.8-7.5
6.7
Gasolina/petróleo de Motor
0.73-0.76
0.74
6.1-6.3
6.2
Gasolina de Aviación
0.7-0.72
0.71
5.8-6.0
5.9
Aceite Destilado
0.82-0.95
0.84
6.8-7.9
7.0
Aceite Combustible Destilado No.1
0.82-0.85
0.84
6.8-7.1
7.0
Aceite Combustible Destilado No.2
0.82-0.85
0.85
6.8-7.1
7.1
Aceite Combustible Destilado No.4
0.91-0.95
0.93
7.6-7.9
7.8
Aceite Residual
0.93-1.03
0.94
7.8-8.6
7.8
Aceite Combustible Residual No.5
0.93-0.95
0.94
7.8-7.9
7.8
Aceite Combustible Residual No.6
0.89-1.01
0.94
7.4-8.5
7.8
Querosene de avión Jet
0.76-0.83
0.79
6.3-6.9
6.6
Querosene (otro)
0.79-0.82
0.80
6.6-6.8
6.7
LPG (GLP)
0.53-0.55
0.54
4.5-4.6
4.5
Nafta
0.75-0.82
0.77
6.3-6.8
6.4
0.8-1.1
1.0
6.7-9.2
8.3
0.96-1.00
1.0
8.0-8.3
8.3
Combustibles derivados
de Petróleo
Coque de Petróleo
Asfalto/ bitume
Brea
Lubricantes
Ceras
Aceite de esquisto(liquido)
Esquisto bituminoso
Otros Combustibles
Turba
Plásticos residuales
Alquitrán
Combustibles derivados de llantas
Residuales
Biomasa
Madera (seca)
Madera (mojada)
Leña (aprox. 20% mezcla)
Licor negro
Gas de vertedero
0.67-1.2
0.9
0.042-0.075
0.056
Biogás de tratamiento de alcantarillado
0.67-1.2
0.9
0.042-0.076
0.056
Biodiesel
0.96-1.00
0.85
6.9-7.2
7.0
Aguarrás
-
0.87
-
7.2
89
Tipo de combustible
Aceites Vegetales
Gaseoso (kg/m3)a,b
Liquido (kg/L)b
Gaseoso
(lb/ft3)a,b
Intervalo
Intervalo
Típico
Intervalo
0.96-1.00
0.90
Típico
Liquido (lb/gal)b
Típico
Intervalo
Típico
7.4-7.5
7.5
Fuente: World Resources Institute/World Business Council for Sustainable Development
stationary combustion calculation tool version 3.3(1) (herramienta de cálculo para combustión
estacionaria versión 3.3 (1).
a) Los valores de densidad son altamente sensibles a cambios en temperatura y presión.
Los valores indicados son basados en temperatura ambiente y presión atmosférica
normal.
b) Seco, salvo indicación contraria.
c) En temperatura ambiente y presión atmosférica normal.
Referencia:
Los valores típicos están basados en una compilación de fuentes ampliamente aceptadas
como US DONE/EIA, informes de inventarios nacionales para UNFCCC y otras fuentes.
90
Apéndice 4
Recursos e Informes
A continuación, encontrará una lista de materiales de apoyo que podrán ser útiles al completar el
cuestionario.
Riesgos
Cities Preparing for Climate Change: A Study of Six Urban Regions por Asociación por un Aire Limpio
(Canadá).
Coping with Global Climate Change, The Role of Adaptation in the United States por Pew Center on
Global Climate.
IPCC Quinto Reporte de Evaluación, Grupo de Trabajo II: Impactos, Adaptación y Vulnerabilidad
Informe Completo
Suecia enfrentando el cambio climático – desafíos y oportunidades: Informe Completo
Economics of Climate Adaptation Working Group – Shaping Climate Resilient Development: A
Framework for Decision Making: Informe Completo.
Oportunidades
The Stern Review on the Economics of Climate Change Informe Completo.
1. Contabilización de Emisiones



IPCC: Task Force on National Greenhouse Gas Inventories.(Fuerza Tarea en Inventarios
Nacionales de Gases de Efecto invernadero).
La iniciativa del Protocolo de Gases de Efecto Invernadero: Herramientas de cálculo.
El estudio Greenhouse Gas Emission Baselines for Global Cities and Metropolitan Regions
provides a comparison of accounting practices of more than 40 global cities (Bases de referencia
para emisiones de gases de efecto Invernadero de Ciudades Globales y Regiones
Metropolitanas) fornece una comparación de las prácticas de contabilización de más de 40
ciudades globales.
2. Metodologías y protocolos existentes para la contabilización de emisiones:
 The GHG Protocol for the U.S. Public Sector: Interpreting the Corporate Standard for U.S.
Public Sector Organizations. (El Protocolo de GEI para el Sector Público de los EUA:
Interpretación de la Norma Corporativa para organizaciones del sector público de Estados
Unidos).

Local Government Operations Protocol (LGOP) for the Quantification and Reporting of
Greenhouse Gas Emissions Inventories (Version 1.1).(Protocolo de las Operaciones de
Gobierno Local (LGOP) para la cuantificación y comunicación de inventarios de emisiones de
gases de efecto Invernadero (Versión 1.1).
91



2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories (Directrices 2006 del IPCC para
Inventarios Nacionales de Gases de Efecto Invernadero)
ISO 14064 Greenhouse Gases series of standards (Conjunto de parámetros de gases de efecto
Invernadero)
GRI (Global Reporting Initiative) Public Sector Agency Supplement.(Iniciativa comunicacional
Global - Suplemento para Agencias del Sector Público)
3. Protocolos y estándares específicos para la contabilización de emisiones de la
comunidad.
 Greenhouse Gas Regional Inventory Protocol GRIP (Protocolo de Inventario de Gases de Efecto
Invernadero Regional)

Global Protocol for Community-Scale GHG emissions (GPC). (Protocolo Global para las
emisiones de GEI en el ámbito de la comunidad). C40 Cities Climate Leadership Group y
Gobiernos Locales para la Sustentabilidad del ICLEI. En colaboración con: Banco Mundial, el
PNUMA, UN-HÁBITAT, World Resources Institute
92
Apéndice 5
Fuente: Borrador de la Taxonomía de los Peligros del Clima para la ciudad. C40 Grupo de
Liderazgo Climático de las ciudades y Arup
93
Descargar