donde otros prefieren hablar, a nosotros nos gusta escuchar. when

Anuncio
donde otros
prefieren hablar,
a nosotros nos
gusta escuchar.
when others
speak, we like
to listen.
“En Gutiérrez Comunicación estamos
dispuestos a escuchar, a sentir y empatizar
las necesidades de nuestros clientes.”
“In Gutiérrez Comunicación we are ready to listen,
feel and empathize with our clients’ needs.”
visión
vision
Ésa es nuestra filosofía y la
impronta de todos nuestros
trabajos. Por eso marcamos diferencias,
por nuestra dedicación personalizada, la
confianza que generamos entre comunicador
y cliente, la creatividad y calidad de nuestros
servicios, y porque contamos con un equipo
profesional.
Nos dedicamos en exclusiva; sabemos
escuchar, compartir y
empatizar, lo que nos permite ofrecer las
soluciones de comunicación más indicadas,
adaptándonos a las necesidades y matices
que cada cliente exige.
This is our philosophy and
the signature of our work.
That is why we set the differences, for our
personalized dedication, the trust that we
build between communicator and client, the
creativity and quality of our services, and our
professional team.
We dedicate ourselves exclusively,
we know how to listen, share
and empathize. This allows us to offer
the best communication solutions, adapting
our services to the needs and variations that
each client requests.
“Planificación, planificación y planificación:
la mejor estrategia”
“Planning, planning, and planning: the best strategy.”
estrategia
strategy
Cubrimos todas sus
necesidades con la máxima creatividad
y cobertura. Contamos con un equipo
preparado para trabajar en cualquier parte
del territorio nacional, con proveedores y
partners de confianza para cubrir de forma
integral cualquier necesidad.
Implementamos las técnicas de gestión más
innovadoras, con un riguroso sentido de la
calidad. Nuestros clientes son
nuestra mejor publicidad, por eso
la confianza y la transparencia son esenciales
en la comunicación. Ofrecemos equidad y
rapidez en el cumplimiento de los servicios,
y todo con la máxima confidencialidad.
We cover all your needs with the
maximum creativity and exposure. We have
a team ready to work in any place of the
national territory, with trustworthy service
providers and Partners to serve any need the
best way possible.
We use the most innovative management
techniques, with a fine sense of quality.
Our clients are our best
publicity; that is why the trust
and transparency are essential for the
communication. We offer equality and speed
to render our services, and everything with
confidentiality.
“1, 2, 3... ¡equipo!”
“1, 2, 3... team!”
Somos incomformistas, nos exigimos el
máximo, y por eso sólo trabajamos
sinergia
sinergy
We don’t settle for just anything, we demand
the maximum, and that is why we work
con los mejores.
with the best.
Tenemos una red de colaboradores del más
alto nivel, trabajando día a día, codo con
codo, sumando juventud y experiencia. Sólo
We have a network of collaborators from the
highest level; working each day, hand on hand
adding youth and experience. Only in
} Redactores
} Editors
} Traductores
} Translators
} Comerciales
} Sales force
} Publicistas
} Publicists
} Diseñadores
} Designers
} RR.PP.
} Public Relations
así se consiguen los mejores
resultados.
that way can the best results
be achieved.
“Queremos que seas protagonista”
“We want you to have the leading roll”
comunicación
communication
Presencia activa, constante y
positiva en los medios de comunicación.
Active, constant and positive
coverage in the communications media.
Convertimos cada pequeño salto de su
empresa en un trampolín, dando a conocer
cada logro o noticia de su empresa en un
medio para publicitar y difundir sus productos
y servicios, efectuando una comunicación
rentable y eficaz.
We turn every small step from your company
into a big leap, throwing light to each
achievement or news from your company
in the media to advertize and spread your
products and services, achieving an effective
and profitable communication.
} Diseño y ejecución de planes y estrategias
de comunicación
} Design and implementation of
communication plans and strategies
} Gestión de medios
} Media management
} Asesoría de imagen y RR.PP.
} Image and PR advice
} Diseño gráfico y promocional
} Graphic and promotional design
} Elaboración de dossieres y notas de prensa
} Press kit, press notes and dossiers
} Gabinete de prensa
} Press office
} Gestión de entrevistas
} Interview management
} Difusión y seguimiento en prensa
} Press dissemination and monitoring
} Organización de ruedas de prensa
} Organization of press conferences
“Marca = identidad”
“Brand = identity”
La marca es una representación no sólo visual
de una empresa, si no también sensorial. Por
eso el fin del diseño es crear identidad, y para
ello una marca debe cumplir varios requisitos:
estética, única, memorable, natural, flexible,
actual, duradera, y sobre todo, funcional.
Complementamos la estrategia de
comunicación con el uso acorde de la imagen
corporativa, adaptándola a las nuevas
necesidades que surgen en un mercado cada
vez más competitivo: webs, internet, lonas,
stands, etc.
imagen
corporativa
corporate
image
Desarrollamos marcas y líneas
corporativas con las directrices más
adecuadas a la naturaleza de su proyecto;
The brand is not just a visual representation
of a company; it has to impress more senses.
That is why the aim of the design must be
to create identity, and for that a brand
must have several criteria: esthetic, unique,
memorable, natural, flexible, lasting, and
above all functional.
We complete the communication strategy
with an according use of the corporate image,
adapting it to the new needs that emerge in
a more competitive market: webs, internet,
banners, stands, etc.
We develop brands and corporate images
with the most adequate guidelines for your
project. We develop brands that
desarrollamos marcas que se
identifican y que expresan de
manera notoria los valores de
su empresa.
identify and communicate in
a clear way the values of your
company.
} Asesoramiento en identidad corporativa
global y percepción de marca
} Global corporate identity assessment
and brand perception
} Creación y nomenclatura de marcas
(branding)
} Branding
} Creatividad gráfica
} Diseño gráfico y maquetación
} Diseño y programación web
} Literatura corporativa
} Graphic creativity
} Graphic design and presentation
} Web design and development
} Corporate literature
“¿Te acuerdas...?”
“Do you remember...?”
Gestionamos íntegramente
cualquier evento, haciéndolo
único y memorable. Ideas originales
We manage entirely any
event, making it unique and
memorable. We provide original ideas in
Potenciamos el mensaje que quiere
transmitir mediante precisas estrategias de
comunicación y creatividad, intensificando
su imagen de marca y haciéndola más
persistente y duradera.
We emphasize the message that you want
to transmit with precise communications
strategies and creativity, intensifying your
brand image and making it more persistent
and lasting.
} Organizacion y gestión de eventos
} Event management and organizations
} Congresos y conferencias
} Congresses and conferences
} Ferias y exposiciones
} Trade fairs and exhibitions
} Presentaciones de producto
} Product launches
} Fiestas de aniversario
} Anniversary parties
} Campañas promocionales
} Advertising
} Incentivos de empresa
} Company incentives
} Regalos de empresa
} Company gifts
} Eventos culturales y deportivos
} Cultural and sporting events
} Cócteles y comidas de trabajo
} Cocktails and company dinners
} Protocolo y relaciones públicas
} Public relations and protocol
} Catering
} Catering
en entornos sorprendentes, que se adaptan
a sus necesidades y que dejarán en los
asistentes una huella imborrable.
eventos
events
amazing locations, which are adapted to your
needs. Events that will leave an indelible print
in the people that attend your events.
;)
redes sociales
social networks
Somos innovadores, nos adaptamos a todos
los soportes, incluyendo la comunicación y
presencia en redes sociales. Estos nuevos
entornos comunicativos, los llamados
“social media”, aportan un nuevo núcleo de
herramientas y funcionalidades que fomentan
la interacción y la viralidad, así como la
relación consumidor-marca. Ponemos al
servicio de nuestros clientes acciones
tácticas y estratégicas para
aprovechar los nuevos medios
y lenguajes que las redes
sociales ofrecen.
We are innovative, we adapt to any channel
including communication and presence in
social networks. These new communication
channels, the so called “social media”
give a new handful of tools and functions
that increase the interaction and virusspread, increasing the consumer-brand
relationship. We offer our clients tactic
and strategic actions to take
advantage of the new media
and languages that the social
networks are offering.
} Diseño y ejecución de estrategias de
marketing en social media
} Design and implementation of marketing
strategies in the social media
} Gestión y mantenimiento de perfiles en red
} Web profile management and maintenance
} Management y presencia en redes
} Management and presence in the web
} Creación de eventos
} Event creation
} Especialistas en Twitter y Facebook
} Specialists in Twitter and Facebook
habla.
te escuchamos.
talk.
we listen to you.
Estrategias de comunicación · Organización de eventos · Protocolo · Management de comunidades sociales
Communication strategies · Events organization · Protocol · Social media management
www.gutierrezcomunicacion.com
Descargar