Joan Manuel Serrat

Anuncio
Autor: Lluís Llach.
Tema: Et deixo un pont de mar blava.
Álbum: Un pont de mar blava. 1993.
Et deixo un pont de mar blava
que va del somni fins els teus ulls,
des d’Alcúdia a Amorgos,
del teu ventre al meu cor.
Te dejo un puente de mar azul
que va del sueño hasta tus ojos,
desde Alcúdia hasta Amorgos,
de tu vientre a mi corazón.
Et deixo un ram de preguntes
perquè t’emplenis els dits de llum
com la que encén l’esguard
dels infants de Sidó.
Te dejo un ramo de preguntas
para que llenen tus dedos de luz
como la que prende la mirada
de los niños de Sidón.
Un pont que ajudi a solcar
la pell antiga del mar.
Un puente que ayude a surcar
la piel antigua del mar.
Que desvetlli la remor de tots els temps
i ens ensenyi l’oblidat gest dels rebels,
amb la ràbia del cant,
amb la força del cos,
amb el goig de l’amor...
Que despierte el rumor de todo tiempo
y nos enseñe la olvidada actitud de los rebeldes,
con la rabia del canto,
con la fuerza del cuerpo,
con el goce del amor...
Un pont de mar blava per sentir-nos frec a frec,
un pont que agermani pells i vides diferents,
diferents.
Un puente de mar azul para sentirnos muy juntos
un puente que una pieles y vidas diferentes,
diferentes.
Et deixo un pont d’esperança
i el far antic del nostre demà
perquè servis el nord
en el teu navegar.
Te dejo un puente de esperanza
y el faro antiguo de nuestro mañana
para que el norte mantengas
en tu navegar.
Et deixo un vers a Sinera
escrit amb traç d’un blau lluminós
que cantava a l’Alguer
per cantar el seu enyor...
Te dejo un verso en Sinera
escrito con trazos de azul luminoso
que cantaba en Alguer
por cantar su nostalgia...
Et deixo l’aigua i la set,
el somni encès i el record.
Te dejo el agua y la sed,
el sueño encendido, el recuerdo.
I a Ponza la mort
per viure cara al mar... el mar... el mar.
L’espai ple de llum
on s’emmiralla el mar... el mar... el mar.
Y en Ponza la muerte
para vivir frente al mar... el mar... el mar.
El espacio lleno de luz
donde se mira el mar... el mar... el mar.
El blau del nostre silenci
d’on sempre neix la cançó.
El azul de nuestro silencio
de donde nace la canción.
Que desvetlli la remor de tots els temps
i ens ensenyi l’oblidat gest dels rebels,
amb la força del cant,
amb la ràbia del cos,
amb el goig de l’amor...
Que despierte el rumor de todo tiempo
y nos enseñe la olvidada actitud de los rebeldes,
con la rabia del canto,
con la fuerza del cuerpo,
con el goce del amor...
Un pont de mar blava per sentir-nos frec a frec,
un pont que agermani pells i vides diferents,
diferents.
Un puente de mar azul para sentirnos muy juntos
un puente que una pieles y vidas diferentes,
diferentes.
Descargar