Technical Service Instructions Technische montage-instructies Einbauanleitung Instructions de montage Instrucciones de servicio técnico Istruzioni per l'assistenza tecnica Instruções para o serviço técnico Teknisk serviceanvisninger Anvisningar om teknisk service √‰ËÁ›Â˜ ∆¯ÓÈÎÔ‡ ™¤Ú‚Ș Tekniset huolto-ohjeet < 11T - 23T, 11T - 25T > SI-1ZF0B Cassette sprocket CS-5600 K·Û¤Ù· Cassettetandwiel Ruota dentata a cassetta Kassettenzahnkränze Roda dentada de chssi Pignons de type cassette Kassettetandhjul Ruedas dentadas tipo cassette Drevkassett Rataspakka (A) Nota: • A spacer is not needed when installing the CS-5600 to the WH-7801, WH-6600, WH-R601, WH-R600, FH-7801. • Não é necessário um espaçador ao instalar o CS-5600 no WH-7801, WH-6600, WH-R601, WH-R600, FH-7801. Observação: As especificações estão sujeitas a alterações para aperfeiçoamentos sem notificação prévia. (D) (B) (C) (D) (Portuguese) (A) Opmerking Bemærk • Bij het monteren van de CS-5600 aan de WH-7801, WH-6600, WH-R601, WH-R600, FH-7801 is een tussenstuk niet nodig. • En mellemring er ikke nødvendig, når CS-5600 installeres på WH-7801, WH-6600, WH-R601, WH-R600, FH-7801. Opmerking: Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. (C) < 12T - 25T, 12T - 27T > Note (English) (B) Bemærk: Specifikationerne kan blive ændret uden forudgående varsel pga. forbedringer. (Danish) (Dutch) (A) (B) (C) (D) Spacer Sprocket spacers Lock ring spacer Lock ring Hinweis Observera Afstandsring Tandwielafstandsringen Plaatje van borgring Borgring • Bei der Installation der CS-5600 an der WH-7801, WH-6600, WH-R601, WH-R600, FH-7801 ist keine Zwischenscheibe notwendig. • Det behövs inget mellanlägg vid montering av CS-5600 på WH-7801, WH-6600, WH-R601, WH-R600, FH-7801. Zwischenring Zwischenring Zwischenring Sicherungsring Entretoise Entretoises de pignons Entretoise de contre-écrou Contre-écrou Espaciador Espaciadores ruedas dentadas Anillo de retén espaciador Anillo retén Distanziatore Distanziatore pignone Distanziatore dell'anello di sicurezza Anello di bloccaggio Espaçador Espaçadores de pinhães Espaçador do anel retentor Anel retentor Mellemring Tandhjulsmellemringe Låseringsmellemring Låsering Mellanlägg Drevmellanlägg Låsringsmellanlägg Låsring ¢È·ÛÙÔϤ·˜ ¢È¿Ù·ÍË ‰È·Ù‹ÚËÛ˘ ‰È·Î¤ÓÔ˘ ·ÎÙ›ÓˆÓ ¢È¿Ù·ÍË ‰È·Ù‹ÚËÛ˘ ‰È·Î¤ÓÔ˘ ‰·ÎÙ˘Ï›Ô˘ ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ¢·ÎÙ‡ÏÈÔ˜ ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ Takarattaan välilevyt Lukkorenkaan välike Änderungen vorbehalten. (Swedish) (German) Remarque • Il est inutile d'utiliser une entretoise lors du montage du CS-5600 sur le WH-7801, WH-6600, WH-R601, WH-R600, FH-7801. Sous réserve de changement des spécifications sans avis pour l’amérioration du produit. Observera att tekniska data i förbättringssyfte kan ändras utan föregående meddelande. (French) Nota ™∏ª∂πø™∏ • ¢ÂÓ ··ÈÙÂ›Ù·È ‰È·ÛÙÔϤ·˜ ÁÈ· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ CS-5600 ÛÙÔ WH-7801, WH-6600, WH-R601, WH-R600, FH-7801. ™ËÌ›ˆÛË: √È ÚԉȷÁڷʤ˜ ˘fiÎÂÈÓÙ·È Û ·ÏÏ·Á¤˜ ÚÔ˜ ‚ÂÏÙ›ˆÛË ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË. (Greek) Huomaa • No se necesita un espaciador cuando se instale el CS-5600 en el WH-7801, WH-6600, WH-R601, WH-R600, FH-7801. • Välilevyä ei tarvita asennettaessa CS-5600 malliin WH-7801, WH-6600, WH-R601, WH-R600, FH-7801. Nota: Las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso Huomaa: Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman ennakkovaroitusta. (Spanish) (Finnish) Välike These service instructions are printed on recycled paper. (Japanese) Nota One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003 • Per l'installazione del CS-5600 sul WH-7801, WH-6600, WHR601, WH-R600, FH-7801, non è necessario uno distanziatore. Vogliate notare che le caratteristiche sono soggette a cambiamenti dovuti a miglioramento, senza preavviso. (Italian) Industrieweg 24, 8071 CT Nunspeet, The Netherlands Phone: +31-341-272222 3-77 Oimatsu-cho Sakai-ku, Sakai, Osaka 590-8577, Japan Please note: specifications are subject to change for improvement without notice. (English) © Feb. 2006 by Shimano Inc. XBC SZK Printed in Japan Lukkorengas