The Blind Blonde with Candles in her Hair: stories Penguin 1998 (189 páginas) Sinopsis Una colección de nueve cuentos cortos acerca de personajes que cruzan los océanos en busca de revivir las profundas pasiones que su juventud solía ofrecerles. El hilo de las historias cruza fácilmente de un hemisferio a otro y las apasionantes personalidades de los protagonistas posicionan al lector en íntima relación con sus aciertos y fracasos. La prosa de Stead atrapa por lo interesante de sus personajes y entretiene a través de un sentido del humor adulto del más alto nivel. El autor Christian Karlson Stead (Auckland, Nueva Zelanda, 1932), es uno de los más destacados escritores de Nueva Zelanda. Su vasta obra incluye doce libros de poesía, nueve novelas, dos colecciones de relatos y seis libros de crítica literaria. En 1977 su novela “Smith's Dream” fue adaptada para el guión de la película “Sleeping Dogs” (Dir. Roger Donaldson). “My Name Was Judas” se editó en español con el nombre de “Mi nombre fue Judas”. En ella Judas, ya octogenario, narra su amistad con Jesús desde la infancia. Además de numerosos premios literarios, en 2007 C. K. Stead obtuvo la “Orden de Nueva Zelanda”, el mayor galardón concedido en ese país. Más información disponible a través del sitio del New Zealand Book Council: http://www.bookcouncil.org.nz/writers/steadck.html El traductor Laura Monzon-Storey estudió Traducción e Interpretación en Auckland University of Technology en Nueva Zelanda. Actualmente trabaja de manera independiente. Recientemente ha traducido cuentos infantiles que la editora “Hinkler” ha publicado en formato QBook como aplicaciones para iMac, iPad y iPhone; y ha colaborado en la traducción al español de material para el sitio oficial de RWC NZ2011. En su trabajo, Laura combina sus más grandes pasiones: las letras, las lenguas extranjeras y su nativo español. Aviso legal: los derechos de esta obra pertencen al autor o editor. NZLT podrá asistir en las correspondientes tratativas con el propietario de dichos derechos.