#515B PARTS INCLUDED: / PIEZAS INCLUIDAS: PATRIOT MAILBOX BUZÓN PATRIOTTM TM 1. Mailbox / Buzón 2. Cover Cap / Tapa de la cubierta 3. Mail Signal / Señal de correo 4. Yellow Decal / Calcomanía amarilla MAILBOX ASSEMBLY / ENSAMBLAJE DEL BUZÓN INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Read instructions before proceeding with assembly. Check parts list to be sure all parts and hardware are included. Lea las instrucciones antes de proceder con el ensamblaje. Verifique la lista de piezas para asegurarse de que todas las piezas y los accesorios estén incluidos. Postal patrons are required to contact the local post office before installing the mailbox to ensure its correct placement and height from the street. Generally, mailboxes are installed at a height of 41-45 inches from the road surface to inside floor of the mailbox and are set back 6-8 inches from the front face of curb or road edge to the mailbox door. Es necesario que los usuarios del correo se comuniquen con la oficina de correo local antes de instalar el buzón para asegurar su correcta ubicación y altura en la calle. Generalmente, los buzones se instalan a una altura de 41 a 45 pulgadas del nivel del suelo hasta el piso interior del buzón y se establecen entre 6 y 8 pulgadas desde el frente del cordón de la acera o borde de la calle hasta la puerta del buzón. Yellow flag pops up to signal you when mail has arrived. Decide which side of the box your mail signal would best be seen from your house. Red flag alerts mailman to outgoing mail. Fig. 1 Aparece una bandera amarilla para señalar cuándo ha llegado el correo. Decida de qué lado del buzón se vería mejor su señal de correo desde su hogar. La bandera roja alerta al cartero acerca del correo de salida. Fig. 1 1 ATTACHING COVER CAP AND MAIL SIGNAL CÓMO FIJAR LA TAPA DE LA CUBIERTA Y LA SEÑAL DE CORREO ( Illustration 1 ) ( Ilustración 1 ) Line up the tab on the Mail Signal (2) with the slot on the door hinge retaining ring and snap on. Snap Cover Cap (1) over the door hinge retaining ring on opposite side. Illustration 1 Alinee la lengüeta que se encuentra en la Señal de correo (2) con la ranura que se encuentra en el anillo de retención de la bisagra de la puerta y trabe. Trabe la Tapa de la cubierta (1) sobre el anillo de retención de la bisagra de la puerta del lado opuesto. Ilustración 1 ( Figure 1 ) ( Figura 1 ) (1) COVER CAP (1) TAPA DE LA CUBIERTA SLOT RANURA TAB LENGÜETA (2) MAIL SIGNAL (2) SEÑAL DE CORREO The normal mail signal position is horizontal. As the door is opened, the tab is caught by the door and the signal is raised to the vertical positon. When you collect mail, close the door and reset the signal by returning it to its horizontal position. La posición normal de la señal de correo es horizontal. Cuando la puerta se abre, la lengüeta queda atrapada por la puerta y la señal se eleva a la posición vertical. Cuando recolecte el correo, cierre la puerta y restablezca la señal regresándola a su posición horizontal. 2 APPLY YELLOW DECAL APLICACIÓN DE LA CALCOMANÍA AMARILLA ( Figure 2 ) ( Figura 2 ) To apply Yellow Decal (3) first make sure the area is clean and free of dust. Peel off the backing from the yellow decal and place on the preferred side of the mail signal. Fig. 2 ©2010 Rubbermaid Incorporated Rubbermaid is a trademark of Rubbermaid Incorporated, used with permission. © 2010 Gibraltar Industries. Manufactured by Gibraltar Industries Taylorsville, MS 39168 Solar Group Inc., a division of Gibraltar Industries™ 1-800-647-7063 Para aplicar la Calcomanía amarilla (3), primero asegúrese de que el área esté limpia y sin polvo. Despegue la base de la calcomanía amarilla y colóquela en el lado preferido de la señal de correo. Fig. 2 ( Illustration 2 ) ( Ilustración 2 ) (3) Place Yellow Decal Here (3) Coloque la Calcomanía amarilla MOUNTING MAILBOX OPTIONS / CÓMO MONTAR LAS OPCIONES DEL BUZÓN INSTALLATION TO PURCHASED MOUNTING BOARD INSTALACIÓN AL TABLERO DE MONTAJE COMPRADO INSTALLATION TO A 4X4 CROSSARM INSTALACIÓN A UN TRAVESAÑO DE 4 X 4 MAILBOX BUZÓN MAILBOX BUZÓN Purchased Nylon Spacers Separadores de nylon comprados Purchased Wood Screw Tornillo de madera comprado MOUNTING BOARD TABLERO DE MONTAJE Purchased Wood Screw (INSTALLED) Tornillo de madera comprado (Instalado) 4 X 4 CROSSARM TRAVESAÑO DE 4 X 4 Purchased Wood Screw (INSTALLED) Tornillo de madera comprado (Instalado) BOTTOM VIEW / VISTA INFERIOR / VUE ARRIÈRE FRONT VIEW / VISTA FRONTAL INSTALLATION TO A RUBBERMAID MOUNTING POST WITH BRACKET INSTALACIÓN A UN POSTE PARA MONTAJE DE RUBBERMAID CON SOPORTE CUSTOMERS ARE REQUIRED TO CONTACT THE LOCAL POST OFFICE BEFORE INSTALLING THE MAILBOX TO ENSURE ITS CORRECT PLACEMENT AND HEIGHT AT THE STREET. GENERALLY, MAILBOXES ARE INSTALLED AT A HEIGHT OF 41-45 IN. FROM THE ROAD SURFACE TO INSIDE FLOOR OF THE MAILBOX OR POINT OF MAIL ENTRY (LOCKED DESIGNS) AND ARE SET BACK 6-8 IN. FROM FRONT FACE OF CURB OR ROAD EDGE TO THE MAILBOX DOOR. ES NECESARIO QUE LOS CLIENTES SE COMUNIQUEN CON LA OFICINA DE CORREO LOCAL ANTES DE INSTALAR EL BUZÓN PARA ASEGURAR SU CORRECTA UBICACIÓN Y ALTURA EN LA CALLE. GENERALMENTE, LOS BUZONES SE INSTALAN A UNA ALTURA DE 41 A 45 PULGADAS DESDE EL NIVEL DEL SUELO HASTA EL PISO INTERIOR DEL BUZÓN, O PUNTO DE ENTRADA DE LA CORRESPONDENCIA (DISEÑOS CERRADOS), QUE SE ESTABLECEN ENTRE 6 Y 8 PULGADAS DESDE EL FRENTE DEL CORDÓN DE LA ACERA O BORDE DE LA CALLE HASTA LA PUERTA DEL BUZÓN. 5 year warranty Solar Group, Inc. warrants this mailbox product to be free from defects in materials and workmanship for a period of ten years from the purchase date by the original purchaser. This limited warranty does not include minor cosmetic blemishes caused by normal use, environmental conditions which may cause coating, fading, chipping or damage caused by others. Solar Group, Inc. shall not be liable under this or any implied warranty for incidental or consequential damages. This warranty does not cover any mailbox which has been altered or used for a purpose other than that for which it is intended, or manner inconsistent with any instructions regarding its use or installation (e.g. enclosing with masonry). This warranty shall be limited to repair or replacement of product or parts found to be defective under normal use, as determined by Solar Group, Inc. Side View Attached SE FIJA LA VISTA LATERAL Vue latérale en position Will need to purchase wood screws Deberá comprar tornillos de madera This product is manufactured by the Solar Group, Inc. aGibraltar Industries company. Top VIEW / VISTA SUPERIOR ATTACHING TO POST CÓMO FIJAR AL POSTE Solar Group, Inc. P.O. Box 525 Taylorsville, MS 39168 #515B