Me gustas cuando callas, Pablo Neruda

Anuncio
Me gustas cuando callas, Pablo Neruda
Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
Parece que los ojos se te hubieren volado
y parece que un beso te cerrara la boca.
Como todas las cosas están llenas de mi alma
emerges de las cosas, llena de alma mía.
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,
y te pareces a la palabra melancolía.
Me gustas cuando callas y estás como distante.
Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
Déjame que me calle con el silencio tuyo.
Déjame que te hable también con tu silencio
claro como una lámpara, simple como un anillo.
Eres como la noche, callada y constelada.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
Y estoy alegre de que no sea cierto.
I Like It When You’re Still, Pablo Neruda
I like you when you are still because it is as if you were absent,
and you hear me from afar, and my voice does not touch you.
Your eyes seem to have flown
And a kiss seems to have closed your mouth.
Like all things that are filled with my soul
You emerge from the things, filled with my soul.
Butterfly of your dream, you are like my soul,
and you are like a sad world.
I like you when you are still and it is as if you are distant.
And it is as if you are complaining, a butterfly cooing.
And you hear me from afar, and my voice does not reach you.
Allow me to be still in your silence.
Allow me to speak to you, too, with your silence
clear like a lamp, simple like a ring.
You are like the night, still and constellated.
Your silence is that of a star, as distant and plain.
I like when you are still because it is as if you are absent.
Remote and sad as if you had died.
One word then, one smile suffices.
And I am happy, happy that is not certain.
Descargar