PARA TODA LA VIDA – El Sueño de Morfeo

Anuncio
EL SUEÑO DE MORFEO’S BIOGRAPHY El Sueño de Morfeo (Morpheus’ Dream) is a Spanish celtic, pop, rock band from Asturias. Their components are Raquel del Rosario (vocals), David Feito (acoustic guitar and chorus) and Juan Luis Suárez (electric guitar). They started in 2003, but their first record (“El Sueño de Morfeo”) came out in 2005. The band received a significant push in their career when they appeared in the Spanish TV serial “Los Serrano”. Their last record, from 2007, is “Nos vemos en el camino”. Some of their most popular songs are: “Nunca Volverá”, “Ojos de Cielo”, “Okupa de tu corazón”, “Para toda la vida”, “Demasiado tarde”… The singer, Raquel del Rosario, is also famous because she is Fernando Alonso’s wife.
PARA TODA LA VIDA – El Sueño de Morfeo
Si fueras una luz en el cielo Dejarías en el paro al sol Si fueras una luz en el cielo If you were a light in the sky
You would leave the sun unemployed
If you were a light in the sky
Si fueras como el viento en la arena Llegarías hasta el corazón Quien se esconde como yo
If you were like the wind in the sand
You would arrive right the heart
That hides like me
Si fueras solo la mitad Me sobraría otra mitad Cuesta creer, que eres de verdad
If you were only the half
Would exceed me another half
It’s hard to believe that you are real
Y si fueras para toda la vida Si tu fueras para toda la vida Yo sería la persona más feliz Te quiero para toda la vida Yo te quiero para toda la vida Yo sería la persona más feliz
And if you were for all the life
If you were for all the life
I would be the happiest person
I love you for all the life
I love you for all the life
I would be the happiest person
Si fueras una gota de agua Nadie volvería a tener sed Si fueras una gota de agua If you were a water drop
Nobody would be thirsty again
If you were a water drop
Si fueras tan solo palabras Serías la mas bella canción Escrita nunca por amor If you were only words
You would be the most beautiful song
Written never by love
Si fueras solo la mitad Me sobraría otra mitad Cuesta creer, que eres de verdad
If you were only the half
Would exceed me another half
It’s hard to believe that you are real
Y si fueras para toda la vida Si tu fueras para toda la vida Yo sería la persona más feliz Te quiero para toda la vida Yo te quiero para toda la vida Yo sería la persona más feliz [x2]
And if you were for all the life
If you were for all the life
I would be the happiest person
I love you for all the life
I love you for all the life
I would be the happiest person [x2]
Para toda la vida Si tú fueras para toda la vida Para toda la vida Yo te quiero
Para toda la vida
For all the life
If you were for all the life
For all the life
I love you
For all the life
Descargar