CITOMEGALOVIRUS CONGÉNITO

Anuncio
CITOMEGALOVIRUS CONGÉNITO
Congenital Cytomegalovirus (CMV) – Spanish Translation
Congenital cytomegalovirus is a group of Citomegalovirus Congénito es un grupo symptoms that occur when an infant is de síntomas que ocurren cuando un infected with cytomegalovirus (CMV) recién nacido está infectado con before birth. citomegalovirus congénito antes de nacer.
CMV is a very common virus. Most people get CMV at some point in their lives – often Citomegalovirus Congénito es un virus in childhood. Because the virus rarely muy común. La mayoría de las personas
causes symptoms, many people who are contraen Citomegalovirus en algún infected with CMV don't even know it. momento de sus vidas – con frecuencia durante la niñez. Debido a que el virus CMV can be passed at any time during rara vez causa síntomas, muchas pregnancy. The virus passes from an personas que están infectadas con infected pregnant woman through the Citomegalovirus congénito ni siquiera lo placenta to the baby. saben. Most babies born with CMV don't have Citomegalovirus Congénito puede ser serious health problems, but some traspasado en cualquier momento durante newborns are quite ill. There can also be el embarazo. El virus pasa de una mujer effects from congenital CMV that come embarazada infectada a través de la later in childhood.
placenta hasta el bebé.
La mayoría de los bebés nacidos con Citomegalovirus Congénito no tienen serios problemas de salud, sin embargo algunos recién nacidos pueden enfermarse gravemente. También pueden haber efectos del citomegalovirus congénito que se presentan más adelante en la niñez.
Newborn Symptoms Síntomas del Recién Nacido
About 90% of infants with CMV infection Apróximadamente 90% de los recién
will not show any signs of the infection. nacidos con la infección de Only about 1 out of 10 infants may have Citomegalovirus Congénito no mostrarán some or all of these symptoms at birth:
señales de la infección. Solamente cerca  Low birth weight
de 1 entre 10 recién nacidos pueden tener algunos de estos síntomas al nacer:
 Small head size (microcephaly)
 Jaundice (yellowing of the skin)

Peso bajo al nacer

Tamaño de cabeza pequeño  Seizures
 Rash Diagnosis
During a newborn exam, the doctor may detect:
(microcefalia)

Ictericia (tono amarillo de la piel)

Convulsiones

Salpullido
Diagnóstico Durante un examen de recién nacido, el médico puede detectar:


Abnormal breath sounds, which could que podrían significar pulmonía.
mean pneumonia

Enlarged liver

Enlarged spleen

Inflamed retina in the back of the eye
The diagnosis of CMV is confirmed when the virus is found in the infant's urine, blood or saliva within the first 3 weeks.
Lab tests may be done in both the infant and the mother to determine they have had a CMV infection. These tests are called antibody titers.
Sonidos anormales de respiración, los 
Hígado agrandado

Bazo agrandado

Retina inflamada en la parte de atrás del ojo
El diagnóstico de Citomegalovirus Congénito es confirmado cuando el virus
es detectado en la orina, sangre o saliva del recién nacido dentro de las primeras
tres semanas. Las pruebas de laboratorio se pueden realizar en ambos, el recién nacido y la madre, para determinar que ellos tienen
la infección de Citomegalovirus Congénito. Estos análisis se denominan como anticuerpos serícos.
The infant may have other lab tests to check El recién nacido puede pasar por otros
for liver function, blood counts and the análisis para evaluar la función del presence of several viruses.
hígado, hemogramas y la presencia de varios virus.
Los estudios también pueden incluir:
Testing may also include:

Tomografía computada o estudio ecográfico de la cabeza

CT scan or ultrasound test of the head

Exam of the back portion of the eye 
Examen en la parte posterior del ojo

Chest X-ray

Radiografía del pecho
Efectos Posibles
Possible Effects
Cerca de un 15% de los bebés nacidos About 15% of babies born with CMV will con Citomegalovirus Congénito
develop one of more disabilities in the first desarrollarán una de muchas
few years of life. incapacidades en los primeros años de vida. Possible effects of congenital CMV Los efectos posibles de la infección de infection may include:
Citomegalovirus Congénito puede incluir:

Deafness

Mental disability, which may be severe

Sordera

Vision loss

Incapacidad mental, la que puede ser 
Cerebral palsy

Seizures
Treatment
There is no specific treatment for congenital CMV. Newborns with symptoms may be treated with antiviral medications.
severa

Pérdida de la visión

Parálisis cerebral

Convulsiones Tratamiento
No existe un tratamiento específico para tratar el Citomegalovirus Congénito. Los recién nacidos con síntomas pueden ser tratados con medicamentos antivirales.
If your infant is diagnosed with congenital Si su recién nacido es diagnosticado con CMV infection, it is important to have la infección de Citomegalovirus regular:
congénito, es importante tener 
well baby checks regularmente:

hearing exams

Controles regulares de niño sano

vision checks

Examen de audición

Examen de vista
This will help detect any growth or development problems and hearing or Esto ayudará a detectar cualquier vision loss so they can be treated promptly. problema de crecimiento o desarrollo y Treatments may include rehab therapies and pérdida de visión o audición, para que appropriate education for children with puedan ser tratados en un tiempo developmental delays. prudente. Los tratamientos pueden incluir terapias de rehabilitación y la educación apropiada para niños con retrasos de desarrollo.
Prevention
CMV is almost found almost everywhere in the environment. Good hygiene is the best way to stop the spread of CMV. Prevención
Citomegalovirus Congénito se encuentra en casi todas partes del ambiente. La buena higiene es la mejor forma de prevenir la propagación del Citomegalovirus Congénito.
To reduce the risk of exposure to CMV, pregnant women can take these simple steps:

Wash your hands often with soap and water for 15-20 seconds, especially after:
Para reducir el riesgo de exposición al
Citomegalovirus Congénito, las mujeres embarazadas pueden seguir las siguientes precauciones:

Lávese las manos frecuentemente con agua y jabón por 15 a 20 segundos, ­ changing diapers especialmente después de:
­ feeding a young child
­ Cambiar pañales
­ wiping a young child's nose or ­ Alimentar a un niño pequeño
drool
­ handling children's toys
­ Limpiar la nariz o saliva de un niño pequeño
­ Estar en contacto con los juguetes de los niños

Do not share food, drinks, or eating 
servicio con niños pequeños.
utensils with young children.

Do not put your child's pacifier in your 
Do not share a toothbrush with a young 
Avoid contact with saliva when kissing a child.

Clean toys, countertops, and other surfaces that come into contact with
Evite el contacto con la saliva cuando bese a un niño.
child.

No coloque el chupete de su bebé en su boca
mouth.

No comparta alimentos, bebidas, o el 
Limpie los juguetes, mostradores, y otras superficies que entren en contacto con la orina o saliva de los niños. children's urine or saliva.
More Information
To learn more:
Centers for Disease Control and Prevention
www.cdc.gov
March of Dimes
www.marchofdimes.com
Mayor Información
Para aprender más:
Centers for Disease Control and Prevention
(Centro de Prevención y Control de Enfermedades)
www.cdc.gov
March of Dimes
www.marchofdimes.com
Dev. 9/15, Trans. 11/15
©Mount Carmel 2015
Descargar