Enrutador inalámbrico Pre-N

Anuncio
Enrutador inalámbrico
Pre-N
Comparta su conexión
de alta velocidad sin
necesidad de cables
Manual del
usuario
�� �����
��
��������
���������������������
�������
������
�������
��������������
�������
F5D8230es4
Índice de contenido
sección
1
2
3
1 Introducción
Ventajas de una red inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Revolucionaria tecnología Pre-N inalámbrica de
108Mbps con MIMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Colocación de su enrutador inalámbrico Pre-N . . . . . . . . . . 4
4
2 Descripción general del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5
3 Presentación de su enrutador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7
8
9
10
Características del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Requisitos del sistema para el software del asistente de
instalación sencilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Conexión y configuración de su enrutador . . . . . . . . . . . . . . 16
5 Método alternativo de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modificación de las configuraciones LAN . . . . . . . . . . . . . . 43
Visualización de la página de la lista de clientes DHCP . . . 45
Configuración de los ajustes de red inalámbrica . . . . . . . . 46
Establecimiento de la seguridad WPA . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Establecimiento de la encriptación WEP. . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilización del modo punto de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Establecimiento del control de direcciones MAC . . . . . . . . 55
Configuración del firewall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilización del DNS dinámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Reinicio del enrutador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Actualización del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
7 Configuración manual de los ajustes de red . . . . . . . . . . . . . 77
8 Configuraciones recomendadas para
el navegador de Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
9 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
10 Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Introducción
•
Compartir una conexión de Internet de alta velocidad con todos
los ordenadores de su hogar
•
Compartir recursos, como archivos y discos duros, entre todos los
ordenadores conectados en su hogar
•
Compartir una única impresora con toda la familia
•
Compartir documentos, música, vídeo e imágenes digitales
•
Almacenar, recuperar y copiar archivos de un ordenador a otro
•
Participar en juegos en línea, revisar su correo electrónico en
Internet y chatear de forma simultánea
Estas son algunas de las ventajas de instalar una red inalámbrica
de Belkin:
Movilidad: ya no necesitará una “sala de ordenadores” específica; ahora
podrá trabajar en cualquier parte dentro de su alcance inalámbrico con un
ordenador de sobremesa o portátil conectado en red
Instalación Sencilla: el asistente de instalación sencilla de Belkin
facilita la instalación
Flexibilidad: instale y acceda a impresoras, ordenadores y otros
dispositivos de red desde cualquier punto de su hogar
Fácil ampliación: la extensa gama de productos de interconexión en
red de Belkin le permite ampliar su red para incluir dispositivos como,
por ejemplo, impresoras y videoconsolas de juegos
Sin necesidad de cableado: podrá ahorrarse los gastos y las complicaciones
de colocar cableado Ethernet por todo su hogar u oficina
Aceptación general en el sector: seleccione entre una amplia gama
de productos de interconexión en red compatibless
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
sección
Gracias por adquirir el enrutador inalámbrico Pre-N de Belkin (el
enrutador). A continuación, se detallan dos secciones breves; la
primera trata sobre las ventajas de una interconexión en red de hogar
y la otra describe las mejores prácticas a fin de potenciar al máximo
el alcance y el rendimiento de su red inalámbrica de hogar. Asegúrese
de leer atentamente todo este manual del usuario y preste especial
atención a la sección sobre “Colocación de su enrutador inalámbrico
Pre-N” en la siguiente página. Al seguir nuestras instrucciones
sencillas de configuración, usted podrá utilizar su red de hogar de
Belkin para:
Introducción
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Revolucionaria tecnología Pre-N
inalámbrica de 108Mbps con MIMO
Su enrutador inalámbrico Pre-N de Belkin utiliza una nueva tecnología de
antena inteligente conocida como MIMO (Multiple Input Multiple Output
– Múltiple entrada múltiple salida). MIMO es una técnica de antena inteligente
que aumenta la velocidad, alcance, fiabilidad y eficiencia espectral para los
sistemas de interconexión en red inalámbricos.
Se utilizará la tecnología MIMO para 802.11n, un estándar para la nueva
generación de productos 802.11 que aumenta el rendimiento a 100 Mbps.
El elemento que diferencia la tecnología MIMO Pre-N de Belkin de una
radioemisión tradicional es la utilización de tres antenas y dos flujos de
datos simultáneos para proporcionar transferencias inalámbricas en su
hogar u oficina. Una radioemisión tradicional utiliza sólo una antena para
transmitir un flujo de datos. En cambio, la radioemisión con antena inteligente
(MIMO) de Belkin utiliza tres antenas, un diseño que contribuye a combatir
las interferencias y la distorsión. La tecnología MIMO Pre-N de Belkin es
multidimensional. Mejora la tecnología unidimensional de antena inteligente
mediante la transmisión simultánea de dos flujos de datos a través del mismo
canal, lo cual aumenta la capacidad inalámbrica.
Piense en la transmisión tradicional por radioemisión como una carretera de
dos carriles. El límite de velocidad rige el flujo máximo permisible de tráfico en
ese carril. En comparación con las radioemisiones tradicionales, los sistemas
unidimensionales de antena inteligente contribuyen a desplazar el tráfico en ese
carril con más rapidez y fiabilidad, de modo similar a una carretera con cuatro
carriles en la que el tráfico se desplaza constantemente a una velocidad más
próxima al límite máximo de velocidad. La tecnología MIMO Pre-N de Belkin
contribuye al desplazamiento del tráfico a la velocidad máxima y abre más
carriles, convirtiéndose en la supercarretera de este ejemplo. La velocidad del
flujo de tráfico se multiplica por el número de carriles abiertos.
Durante la década de los 90, los investigadores Greg Raleigh y V.K. Jones de
la Universidad de Stanford, mostraron que una característica de la transmisión
por radioemisión, llamada “multitrayectoria”, que anteriormente se había
considerado un impedimento para la transmisión por radioemisión, era, de
hecho, un regalo de la naturaleza. El fenómeno de multitrayectoria se produce
cuando las señales enviadas desde un transmisor se reflejan en los objetos
del entorno y toman múltiples rutas hasta el receptor. Los investigadores
mostraron que este fenómeno de multitrayectoria puede aprovecharse para
aumentar, de manera múltiple, la capacidad de un sistema de radioemisión.
Si cada ruta de la multitrayectoria puede tratarse como un canal separado,
sería como si cada ruta fuera un cable virtual independiente y, por ello,
un canal con multitrayectoria sería como un mazo de cables virtuales.
2
Introducción
El sistema inalámbrico no actúa tan bien como un mazo de cables.
Cada señal transmitida en un entorno de multitrayectoria de desplaza
en múltiples rutas. Esto hace que el sistema inalámbrico actúe como
un mazo de cables que produce bastante fuga entre ellas, causando
que las señales transmitidas se confundan. El receptor MIMO utiliza
algoritmos matemáticos a fin de desenredar y recuperar las señales
transmitidas.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3
sección
Para aprovechar las ventajas que ofrecen los cables virtuales, la
tecnología MIMO utiliza múltiples antenas espacialmente separadas.
La tecnología MIMO codifica un flujo de datos de alta velocidad a
través de múltiples antenas. Cada antena lleva un flujo aparte de
velocidad más lenta. Se utilizan los cables virtuales de multitrayectoria
para enviar simultáneamente flujos de velocidad más lenta.
Introducción
sección
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Colocación de su enrutador inalámbrico Pre-N
Factores importantes de colocación e instalación
Su conexión inalámbrica será más potente cuanto más cerca se encuentre el
ordenador de su enrutador (o punto de acceso). El alcance habitual de funcionamiento
de los dispositivos inalámbricos en interiores se sitúa entre 30 y 60 metros.
De la misma forma, su conexión y rendimiento inalámbricos se verán algo
mermados a medida que aumente la distancia entre su enrutador (o punto
de acceso) y los dispositivos conectados. Es posible que usted lo aprecie o
no. Si se aleja aún más de su enrutador (o punto de acceso), es posible que
descienda su velocidad de conexión. Los factores que pueden debilitar las
señales al interferir en el recorrido de las ondas de radio de su red, son los
aparatos u obstáculos de metal, y las paredes.
Si tiene inquietudes acerca del rendimiento de su red con respecto a los
factores de obstrucción o alcance, trate de mover el ordenador a una posición
entre 1,5 y 3 metros del enrutador (o punto de acceso) a fin de verificar si el
problema es la distancia. Si persisten las dificultades incluso en un ámbito
cercano, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Belkin.
Atención: Aunque algunos de los artículos enumerados a continuación
pueden afectar el rendimiento de la red, estos no impedirán que su red
inalámbrica funcione. Si le preocupa que su red no esté funcionando a su
máxima potencia, esta lista de verificación puede ser útil.
1.
Colocación de su enrutador inalámbrico o punto de acceso
Coloque su enrutador (o punto de acceso), el punto central de conexión de su
red, lo más cerca posible del centro de sus dispositivos de red inalámbrica.
Para lograr la mejor cobertura de red inalámbrica para sus “clientes inalámbricos”
(es decir, ordenadores equipados con tarjetas de red inalámbrica para ordenador
portátil, tarjetas de red inalámbrica para ordenador de sobremesa y adaptadores
inalámbricos para USB de Belkin):
• Asegúrese de que las antenas de interconexión en red de su enrutador (o
punto de acceso) estén situadas de forma paralela entre sí y orientadas
verticalmente (hacia el techo). Si su enrutador (o punto de acceso) está
colocado en posición vertical, oriente las antenas hacia arriba en la máxima
medida posible.
• En las casas de varias plantas, coloque el enrutador (o punto de acceso)
sobre el suelo más cercano posible al centro de la casa. Esto puede implicar
la colocación de su enrutador (o punto de acceso) en una de las plantas
superiores.
• Intente no colocar el enrutador (o punto de acceso) cerca de un
teléfono inalámbrico de 2,4GHz.
4
Introducción
1
Evitar interferencia y obstáculos
Evite colocar su enrutador (o punto de acceso) cerca de dispositivos
que puedan emitir “ruido” de radioemisión, como hornos microondas.
Los objetos densos que pueden impedir la comunicación inalámbrica
incluyen:
• Frigoríficos
• Armarios de metal
• Acuarios de gran tamaño
• Ventanas con tinte de base metálica contra radiaciones ultravioletas
Si su señal inalámbrica parece debilitarse en algunos puntos, asegúrese
de que este tipo de objetos no esté bloqueando la ruta de la señal (entre
sus ordenadores y el enrutador o punto de acceso).
Teléfonos inalámbricos
Si el rendimiento de su red inalámbrica sigue afectado después
de tener en cuenta los aspectos mencionados anteriormente, y
usted tiene un teléfono inalámbrico:
• Intente alejar el teléfono inalámbrico del enrutador (o punto de
acceso) y de sus ordenadores con equipamiento inalámbrico.
• Desconecte y quite la batería de todos los teléfonos
inalámbricos que operen dentro de la banda de 2,4GHz
(consulte la información del fabricante). Si se soluciona el
problema de esta forma, su teléfono puede estar causando
interferencias.
• Si su teléfono permite la selección de canales, modifique el
canal del teléfono para situarlo en el canal más alejado de su
red inalámbrica. Por ejemplo, sitúe el teléfono en el canal 1 y
su enrutador (o punto de acceso) en el canal 11. Consulte el
manual del usuario de su teléfono para obtener instrucciones
detalladas.
• En caso necesario, considere la posibilidad de cambiar su
teléfono inalámbrico por uno de 900MHz o 5GHz.
4.
3
4
• Lavadoras y/o secadoras
3.
2
Seleccionar el canal “más claro” para su red inalámbrica
En lugares en los que los hogares y las oficinas están cercanos,
como por ejemplo, edificios de apartamentos o complejos
de oficinas, es posible que existan redes inalámbricas en los
alrededores que puedan entrar en conflicto con la suya.
5
5
6
7
8
9
10
sección
2.
Introducción
sección
1
Utilice la capacidad de inspección de la ubicación incluida en la
utilidad inalámbrica de su adaptador inalámbrico para localizar
cualquier otra red inalámbrica que esté disponible (consulte el
manual del usuario de su adaptador inalámbrico), y coloque su
enrutador (o punto de acceso) y ordenadores en un canal que sea
lo más alejado posible del resto de redes.
2
3
4
5
6
7
10
Pruebe con más de uno de los canales disponibles con
el fin de descubrir la conexión más nítida y de evitar las
interferencias de teléfonos inalámbricos cercanos o de otros
dispositivos inalámbricos.
•
Para los productos de interconexión en red inalámbrica de
Belkin, utilice la información detallada de inspección de la
ubicación y de canales inalámbricos incluida con su tarjeta
de red inalámbrica. Consulte la guía del usuario de su tarjeta
de red para más información.
Estas directrices deberán permitirle abarcar el área más extensa
posible con su enrutador (o punto de acceso). En caso de que
necesite abarcar un área más amplia, le recomendamos el
extensor de alcance inalámbrico / punto de acceso de Belkin.
8
9
•
5.
Conexiones seguras, VPNs y AOL
Las conexiones seguras requieren normalmente un nombre de
usuario y una contraseña y se utilizan cuando la seguridad es
importante. Las conexiones seguras incluyen:
• Conexiones de red privada virtual (VPN - Virtual Private
Network), utilizadas con frecuencia para conectar a distancia
con una red de oficina
• El programa “Bring Your Own Access” (Trae tu propio acceso)
de America Online (AOL), que le permite utilizar AOL por banda
ancha proporcionada por otro servicio por cable o DSL
• La mayoría de los sitios Web para operaciones bancarias en
línea
• Muchos sitios Web comerciales que requieren un nombre de
usuario y una contraseña para acceder a su cuenta
6
Introducción
Una segunda alternativa consiste en modificar las configuraciones
de gestión de la alimentación de su ordenador, de forma que
no pase al modo de suspensión; no obstante, esto puede no
ser apropiado para ordenadores portátiles. Para modificar su
configuración de gestión de la alimentación en Windows, consulte
“Power Options” (Opciones de alimentación) en el panel de
control.
Para más información acerca de nuestros productos de
interconexión en red, visite nuestro sitio Web en
www.belkin.com/networking o póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica de Belkin:
Europa:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
00 800 223 55 460
10
7
sección
Las conexiones seguras pueden verse interrumpidas por una
configuración de gestión de la alimentación del ordenador
que le haga pasar “al modo de suspensión”. La solución más
sencilla para evitarlo es conectar de nuevo ejecutando otra vez
el software de VPN o AOL, o accediendo de nuevo al sitio Web
seguro.
Descripción general del producto
1
Características del producto
sección
3
En pocos minutos podrá compartir su conexión a Internet y establecer
una red entre sus ordenadores. A continuación presentamos una lista
de características que convierten su nuevo enrutador inalámbrico PreN de Belkin en la solución ideal para su red de oficina pequeña o del
hogar.
4
Funciona tanto con PCs como con Ordenadores Mac®
2
5
6
7
8
9
10
El enrutador es compatible con una variedad de entornos de interconexión
en red, tales como Linux ®, Windows ® 95, 98, Me, NT ®, 2000 y XP y otros.
Todo lo que se necesita es un navegador de Internet y un adaptador de
red que sea compatible con TCP/IP (el idioma estándar de Internet).
Indicadores LED
Los LEDs iluminados en la parte superior del enrutador indican qué
funciones están activas.
Interfaz de usuario avanzada basada en Web
Puede configurar las funciones avanzadas del enrutador de forma
sencilla a través de su navegador de Web, sin necesidad de instalar
software adicional en su ordenador. No es necesario instalar o llevar
un registro de discos y, lo que es aún mejor, puede efectuar cambios
y llevar a cabo funciones de configuración desde cualquier ordenador
de la red de forma rápida y sencilla.
Compartir dirección IP mediante NAT
Su enrutador emplea NAT (Network Address Translation - Traducción
de direcciones de red) para compartir la única dirección IP que le
ha asignado su proveedor de servicios de Internet, evitando así los
costes que supondría la utilización de direcciones IP adicionales para
su cuenta de servicios de Internet.
Firewall SPI
Su enrutador está equipado con un firewall que protege su red de una
amplia gama de ataques habituales de piratas informáticos incluyendo
IP Spoofing, Land Attack, Ping of Death (PoD), Denial of Service
(DoS), IP with zero length, Smurf Attack, TCP Null Scan, SYN flood,
UDP flooding, Tear Drop Attack, ICMP defect, RIP defect y fragment
flooding.
8
Descripción general del producto
Conmutador de 4 puertos 10/100 integrado
Plug-and-Play universal (UPnP)
UPnP es una tecnología que ofrece un funcionamiento perfecto de
las opciones de mensajes de voz, mensajes de vídeo, juegos y otras
aplicaciones de conformidad con UPnP.
Compatible con transferencia VPN
Si se conecta desde casa a su red de oficina utilizando una conexión
VPN, su enrutador permitirá a su ordenador equipado con VPN pasar
por el enrutador y llegar a la red de la oficina.
DHCP incorporado (Dynamic Host Configuration Protocol Protocolo de configuración del host dinámico).
El protocolo de configuración del host dinámico (DHCP) incorporado
e integrado facilita la conexión más sencilla posible de una red.
El servidor de DHCP asignará direcciones IP a cada ordenador de
manera automática, de forma que no es necesario configurar una
interconexión en red compleja.
Asistente de instalación sencilla
El asistente de instalación sencilla despeja dudas sobre la configuración
de su enrutador. Este software automático determina sus configuraciones
de red y configura el enrutador para la conexión con su proveedor de
servicios de Internet (ISP). En cuestión de minutos, su enrutador estará
listo y funcionando en Internet.
Atención: El software del asistente de instalación sencilla es compatible
con Windows 98SE, Me, 2000, XP, Mac OS 9.X y Mac OS X. Si utiliza
otro sistema operativo, se puede configurar el enrutador mediante el
método alternativo descrito en este manual del usuario (ver página
24).
9
2
3
4
5
6
7
8
9
10
sección
El enrutador dispone de un conmutador de red de cuatro puertos
incorporado que permite a los ordenadores con cable compartir
impresoras, datos y archivos MP3, fotografías digitales y mucho
más. El conmutador viene con detección automática de forma que se
adaptará a la velocidad de los dispositivos conectados. El conmutador
transferirá datos entre los ordenadores e Internet de forma simultánea
sin interrumpir o consumir recursos.
1
Descripción general del producto
1
Punto de acceso inalámbrico Pre-N integrado
sección
2
Pre-N es una nueva tecnología interesante que genera una velocidad de
transmisión de datos de hasta 108Mbps.
3
Filtro de contenido Web de control parental integrado
4
5
6
7
8
9
10
Belkin ha colaborado con Cerberian, una compañía líder en filtros
de contenido, para proporcionarle esta característica exclusiva.
Su enrutador inalámbrico Pre-N de Belkin es la primera solución
de interconexión en red para el hogar que dispone de un filtro de
contenido Web integrado que le permite bloquear los contenidos Web
ofensivos e indeseables antes de que lleguen a su red.
A diferencia de productos similares de control de acceso, el control
parental de Belkin viene integrado en nuestro enrutador y, por lo
tanto, no es necesario instalar ningún software en el ordenador.
Además, nunca tendrá que pagar una cuota por cada ordenador por
la utilización de este servicio. Su enrutador viene con una suscripción
de 6 meses gratuita, y este período de prueba no requiere tarjeta de
crédito. Esto le permite beneficiarse de las capacidades del control
parental de forma inmediata.
El control parental de Belkin le permite configurar sus propias normas
y bloquear los sitios Web que desee. Existe además una característica
opcional de informe (con cuota) que le permite obtener un informe con
todos los sitios Web que han sido visitados desde su red (consulte su
manual del usuario del control parental para más información).
Filtrado de direcciones MAC
Para lograr una seguridad adicional, puede configurar una lista de
direcciones MAC (identificadores únicos de cliente) que dispongan de
permiso para acceder a su red. Cada ordenador cuenta con su propia
dirección MAC. Simplemente deberá introducir dichas direcciones
MAC en una lista utilizando la interfaz avanzada de usuario basada en
Web y podrá controlar el acceso a su red.
10
Presentación de su enrutador
1
Contenido del paquete
Enrutador inalámbrico Pre-N de Belkin
•
Guía de instalación rápida
•
CD con software del asistente de instalación sencilla de Belkin
•
Cable de interconexión en red Ethernet RJ45 de Belkin
•
Fuente de alimentación
•
Manual del usuario
2
3
4
5
Requisitos del sistema
•
Conexión a Internet de banda ancha, como un módem por cable o
DSL con conexión RJ45 (Ethernet)
•
Al menos un ordenador con un adaptador de interfaz de red
instalado
•
Protocolo de interconexión en red TCP/IP instalado en todos los
ordenadores
•
Cable de interconexión en red Ethernet RJ45
•
Navegador de Internet
6
7
8
9
10
Requisitos del sistema para el software del asistente de
instalación sencilla
•
Un ordenador PC con sistema operativo Windows ® 98SE, Me,
2000 o XP, o un ordenador Mac ® con sistema operativo Mac OS ®
9.x o OS X
•
64MB de RAM mínimo
•
Navegador de Internet
11
sección
•
Presentación de su enrutador
1
2
sección
3
4
5
The Router has been designed to be placed on a desktop. All of the
cables exit from the rear of the Router for better organization and
utility. The LED indicators are easily visible on the TOP of the Router
to provide you with information about network activity and status.
Panel superior
The Router has been designed to be placed on a desktop. All of the
cables exit from the rear of the Router for better organization and
utility. The LED indicators are easily visible on the front of the Router
to provide you with information about network activity and status.
6
7
(1)
8
9
(2)
10
(3)
(4)
12
Presentación de su enrutador
1.
1
LED de encendido/listo
Indica que el enrutador está recibiendo alimentación.
3.
El enrutador está APAGADO
ENCENDIDO
El enrutador está ENCENDIDO
2. Inalámbrico: Red inalámbrica
APAGADO
La red inalámbrica está APAGADA
Verde
La red inalámbrica está lista
Parpadeante
Indica actividad inalámbrica
LED de Internet
Este LED se ilumina en VERDE para indicar que su módem
ha sido conectado correctamente al enrutador. Parpadea
rápidamente cuando se está enviando información a través del
puerto entre el enrutador y el módem.
4.
APAGADO
Sin conexión con el módem
Verde permanente
Buena conexión con el módem
Verde parpadeante
Se está enviando los datos desde el
enrutador hasta el módem
LEDs de estado de puertos LAN
Estos LEDs presentan etiquetas con los números 1-4 y se
corresponden con los puertos numerados en la parte posterior
del enrutador. Cuando un ordenador se encuentra correctamente
conectado a uno de los puertos LAN de la parte posterior del
enrutador, el LED se iluminará. VERDE significa que se encuentra
conectado un dispositivo 10Base-T y AMBAR significa que se
encuentra conectado un dispositivo 100Base-T. Cuando se está
enviando información a través del puerto, el LED parpadeará
rápidamente.
OFF
No hay ningún dispositivo
conectado al puerto
Verde parpadeante
Dispositivo 10Base-T o 100BaseTx conectado a la actividad de
red
13
2
3
4
5
6
7
8
9
10
sección
2.
APAGADO
Presentación de su enrutador
1
Panel posterior
2
sección
3
4
5
6
7
8
9
10
(9)
6.
(10)
(7)
(8)
(6)
Toma de alimentación - GRIS
Conecte a esta toma la fuente de alimentación de 12V CC
incluida.
7.
Conexiones a ordenadores (Puertos LAN) - AZUL
Conecte a estos puertos sus ordenadores por cable (no
inalámbricos). Estos puertos son puertos RJ45 de negociación
automática 10/100 y de enlace automático para su uso con cable
Ethernet estándar UTP categoría 5 ó 6. Los puertos presentan
etiquetas con números del 1 al 4. Dichos puertos corresponden a
los LEDs numerados en la parte superior del enrutador.
14
Presentación de su enrutador
8.
Conexión al módem (Internet / Puerto WAN) - VERDE
9.
Botón Reset (Reinicio) (Ubicado en la parte inferior del
enrutador)
El botón “Reset” (Reinicio) se emplea en casos excepcionales
cuando el enrutador puede estar funcionando mal. Al reiniciar el
enrutador se restablecerá el funcionamiento normal del mismo
manteniendo las configuraciones programadas. También puede
restablecer las configuraciones de fábrica pre-determinadas
utilizando el botón “Reset” (Reinicio). Utilice la función de
restablecimiento en los casos en que haya olvidado su contraseña
personal.
2
3
4
5
6
7
Restablecimiento de las configuraciones de fábrica predeterminadas
8
Pulse y mantenga pulsado el botón “Reset” (Reinicio) por lo
menos durante 10 segundos y luego suéltelo. Las luces del
enrutador parpadearán de forma momentánea. Cuando las luces
paren de parpadear, se habrá completado el proceso de reinicio.
9
10. Reinicio del enrutador
Pulse y suelte el botón “Reset” (Reinicio). Las luces del enrutador
parpadearán de forma momentánea. Cuando las luces paren de
parpadear, se habrá completado el proceso de reinicio.
15
10
sección
Este puerto es para la conexión de su módem por cable o DSL.
Utilice el cable suministrado junto a su módem para la conexión
del mismo a este puerto. La utilización de un cable distinto
al suministrado con el módem por cable puede causar un
funcionamiento inadecuado.
1
Conexión y configuración de su enrutador
1
2
Compruebe el contenido de su caja. Deberá disponer de los
siguientes elementos:
sección
•
Enrutador inalámbrico Pre-N de Belkin
3
•
Cable de interconexión en red categoría 5 (para la conexión del
enrutador al ordenador)
4
•
Fuente de alimentación
•
CD con software del asistente de instalación sencilla de Belkin
5
•
Manual del usuario
6
Requisitos del módem
7
8
9
10
Su módem por cable o DSL deberá estar equipado con un puerto
Ethernet RJ45. Muchos módems cuentan tanto con un puerto Ethernet
RJ45 como con una conexión USB. Si dispone de un módem con
Ethernet y USB, y está utilizando la conexión USB en estos momentos,
se le solicitará utilizar el puerto Ethernet RJ45 durante el procedimiento
de instalación. Si su módem cuenta sólo con un puerto USB, puede
solicitar un tipo distinto de módem a su ISP (Proveedor de servicios de
Internet) o, en algunos casos, puede adquirir un módem que disponga
de un puerto Ethernet RJ45.
Ethernet
USB
Asistente de instalación sencilla
Belkin le suministra su software del asistente de instalación sencilla para
facilitarle la tarea de instalar su enrutador. Puede utilizarlo para lograr que
su enrutador esté listo y funcionando en pocos minutos. El asistente de
instalación sencilla requiere que su ordenador con Windows 98SE, Me, 2000
o XP esté conectado directamente a su módem por cable o DSL y que la
conexión a Internet se encuentre activa y funcionando al momento de la
instalación. En caso contrario deberá utilizar la sección “Método alternativo de
configuración” del presente manual del usuario para configurar su enrutador.
Además, si está utilizando un sistema operativo diferente a Windows 98SE,
Me, 2000 o XP, deberá configurar el enrutador utilizando la sección “Método
alternativo de configuración” del presente manual del usuario.
16
Conexión y configuración de su enrutador
1
IMPORTANTE: Ejecute el asistente de instalación sencilla
desde el ordenador que está directamente conectado al módem
por cable o DSL. NO CONECTE EL ENRUTADOR EN ESTE
MOMENTO.
Ejecute el software del asistente de instalación
sencilla
1.
Apague todos los programas que actualmente se encuentren en
funcionamiento en su ordenador.
2.
Asegúrese de disponer de los siguientes elementos en el ordenador
que está en estos momentos conectado directamente al módem por
cable o DSL. NO CONECTE EL ENRUTADOR EN ESTE MOMENTO.
• CD-ROM con el asistente de instalación sencilla
• El enrutador
• La fuente de alimentación del enrutador
• Cable de interconexión en red categoría 5
• Este manual del usuario
3.
Apague cualquier firewall o software para compartir la conexión a
Internet existente en su ordenador.
4.
Introduzca el CD con el software del asistente de instalación
sencilla en su unidad de CD–ROM. La pantalla del asistente de
instalación sencilla aparecerá automáticamente en su pantalla en
un plazo de 15 segundos. En caso contrario, seleccione su unidad
de CD-ROM de “My Computer” (Mi PC) y haga doble clic sobre el
archivo con el nombre “Setup” (Instalación) del CD-ROM.
5.
Siga los pasos indicados en el asistente de instalación sencilla para
completar la instalación.
17
3
4
5
6
7
8
9
10
sección
Paso 1
2
Conexión y configuración de su enrutador
1
2
3
sección
4
5
Pantalla de bienvenida
Después de introducir el CD en su unidad de CD-ROM, aparecerá la
pantalla de bienvenida del asistente. Asegúrese de que el enrutador
no se encuentre conectado en
este momento. Si ha conectado
el enrutador, vuelva a conectar
su ordenador directamente al
módem. Haga clic sobre “Next”
(Siguiente) cuando esté listo para
continuar.
6
7
Pantalla de progreso
El software de instalación
sencilla le mostrará una pantalla
de progreso cada vez que se
haya completado un paso de la
instalación. Cada vez que aparece
la pantalla de progreso, haga clic
sobre “Next” (Siguiente) cuando
esté listo para continuar al
siguiente paso.
8
9
10
Examinando las
configuraciones
El asistente procederá ahora a
examinar las configuraciones
de red de su ordenador y a
recopilar la información precisa
para completar la conexión a
Internet del enrutador. Una vez
que el asistente haya terminado
de examinar su ordenador, haga
clic sobre “Next” (Siguiente) para
continuar.
18
Conexión y configuración de su enrutador
1
Pantalla de múltiples NICs
2
3
4
5
6
7
8
Paso 2
Instalación del hardware - Conecte el enrutador a su
módem y a su ordenador
El asistente le explica paso a paso la conexión de su enrutador a
su ordenador y módem. Siga los pasos que aparecen en pantalla
utilizando las imágenes como guía.
2.1 Este paso le pide ubicar el cable
conectado entre su módem y el
puerto de interconexión en red en
su ordenador. Desconecte este
cable del ordenador y conéctelo
en el puerto VERDE del enrutador.
Haga clic sobre “Next” (Siguiente)
para continuar.
19
9
10
sección
Esta pantalla aparecerá ÚNICAMENTE si dispone de más de un
adaptador de red instalado en su ordenador. Si tiene más de un
adaptador de red instalado en su
ordenador, el asistente necesitará
saber qué adaptador se encuentra
conectado a su módem. Seleccione
de la lista la tarjeta de red que esté
conectada a su módem y haga clic
sobre “Next” (Siguiente). Si no está
seguro de qué adaptador debe elegir,
seleccione el primero de la lista.
Si selecciona ahora un adaptador
erróneo por equivocación, tendrá la
posibilidad de seleccionar uno diferente más tarde.
Conexión y configuración de su enrutador
1
2.2 Este paso le pide ubicar el cable
AZUL incluido con su enrutador.
Conecte un extremo de este cable
a CUALQUIERA de los puertos
AZULES de su enrutador. Conecte
el otro extremo del cable al puerto
de interconexión en red de su
ordenador. Haga clic sobre “Next”
(Siguiente) para continuar.
2
3
sección
4
5
6
2.3 Este paso le pide ubicar la
fuente de alimentación incluida
con su enrutador. Conecte el
conector pequeño de la fuente de
alimentación al puerto GRIS de su
enrutador. Conecte la fuente de
alimentación a un tomacorriente
de alimentación vacío. Haga clic
sobre “Next” (Siguiente) para
continuar.
7
8
9
10
2.4 Este paso le pide verificar las
luces en la parte superior de
su enrutador. Asegúrese de
que las luces apropiadas estén
ENCENDIDAS. Para más detalles,
consulte el software del asistente
de instalación sencilla en la
pantalla de su ordenador. Haga
clic sobre “Next” (Siguiente) para
continuar.
20
Conexión y configuración de su enrutador
1
Paso 3
Comprobando la conexión
3.1 Una vez que haya completado
3
4
5
6
7
3.2 Se necesita el nombre del usuario y la contraseña
Si dispone de un tipo de conexión que requiere un nombre de usuario
y una contraseña, el asistente le solicitará introducir su nombre de
usuario y su contraseña. Si su tipo de conexión no requiere nombre de
usuario ni contraseña, no verá esta pantalla.
Su proveedor de servicios de
Internet le proporcionará su
nombre de usuario y contraseña.
Si tiene que introducir un nombre
de usuario y contraseña para
conectarse a Internet, introduzca
aquí el mismo nombre de usuario y
contraseña. Su nombre de usuario
es algo similar a “jsmith@miisp.
com” o simplemente “jsmith”. El
nombre del servicio es opcional y
en raras ocasiones requerido por
su ISP. Si no conoce su nombre de
servicio, déjelo en blanco. Una vez
introducida la información, haga
clic sobre “Next” (Siguiente) para
continuar.
21
8
9
10
sección
la conexión de su enrutador,
el asistente comprobará la
conexión con el enrutador y luego
determinará qué tipo de conexión
de Internet tiene usted.
2
Conexión y configuración de su enrutador
1
3.3 Instalación inalámbrica
Este paso es opcional. Haga clic
sobre “Next” (Siguiente) si desea
saltearse este paso.
2
3
sección
Mediante este paso puede
personalizar las configuraciones
de su red inalámbrica si así
lo desea. Siga los pasos que
aparecen en pantalla para
completar este paso. Haga clic
sobre “Next” (Siguiente) para
continuar.
4
5
6
7
8
9
10
Paso 4
Configuración del enrutador
El asistente transferirá ahora toda la información de configuración
al enrutador. Esto tomará aproximadamente un minuto. Durante este
tiempo, no apague el enrutador u ordenador. El enrutador se reiniciará
por sí solo al final de este paso.
4.1 Comprobando la conexión a
Internet
El asistente buscará ahora una
conexión a Internet. Esta acción
puede tomar algunos minutos.
Es posible que el asistente no
detecte una conexión enseguida.
En tal caso, seguirá intentándolo
varias veces. La luz “Connected”
(Conectado) del panel superior
del enrutador parpadeará durante
este tiempo. Tenga paciencia
mientras se lleva a cabo este
proceso.
22
Conexión y configuración de su enrutador
4.2 Finalizado
Su enrutador está ahora conectado a Internet. Puede comenzar a
navegar por Internet abriendo su navegador y accediendo a su página
Web favorita.
¡Felicidades! Ha terminado de instalar su nuevo enrutador de Belkin.
Ya está listo para instalar el resto de los ordenadores de su hogar.
Además, puede agregar ordenadores a su enrutador en cualquier
momento que lo desee.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
23
sección
Una vez que la conexión a Internet
ha sido completada, el asistente
le indicará que ha finalizado. El
LED “Connected” (Conectado) de
la parte superior del enrutador se
iluminará en VERDE permanente,
indicando que el enrutador se
encuentra ahora conectado a
Internet.
1
Método alternativo de configuración
1
Paso 1
2
Conexión de su enrutador de gateway (pasarela)
3
1.1 Apague la alimentación a su módem desconectando del mismo la
4
1.2 Localice el cable de red conectado entre su módem y su ordenador
fuente de alimentación.
sección
y desconéctelo del ordenador, dejando el otro extremo conectado al
módem.
5
1.3 Conecte el extremo suelto que acaba de desconectar al puerto de
la parte posterior del enrutador con la etiqueta “Internet/WAN”.
6
1.4 Conecte un nuevo cable de red (no incluido) desde la parte
7
posterior de su ordenador a uno de los puertos con la etiqueta “14”. Atención: No importa el número de puerto que seleccione.
8
1.5 Encienda su módem por cable o DSL volviendo a conectar la fuente
9
1.6 Antes de conectar el cable de alimentación al enrutador, conecte el
de alimentación al módem.
cable a la pared y luego a la toma de alimentación del enrutador.
10
El ordenador
PC o Mac que
se encontraba
al principio
conectado al
módem por
cable o DSL
Al adaptador de
alimentación
Cable de Ethernet
suministrado (al ordenador)
Módem por cable o
DSL
Cable de red existente
(suministrado con el
módem)
24
Método alternativo de configuración
1.7 Compruebe que su módem esté conectado al enrutador verificando
las luces de la parte SUPERIOR del enrutador. La luz verde con
la etiqueta “WAN” deberá estar ENCENDIDA si su módem se
encuentra conectado correctamente al enrutador. En caso contrario,
vuelva a comprobar sus conexiones.
1.6 Compruebe que su ordenador esté correctamente conectado al
2
3
4
5
6
7
Paso 2
Establecer las configuraciones de red de su ordenador
para trabajar con su servidor DHCP
Consulte la sección “Configuración manual de los ajustes de red” del
presente manual para obtener instrucciones.
Paso 3
Configuración del enrutador utilizando la interfaz de
usuario avanzada basada en Web
Utilizando su navegador de Internet, podrá acceder a la interfaz de
usuario avanzada basada en Web del enrutador. En su navegador,
introduzca “192.168.2.1” (no introduzca ningún otro elemento como
“http://” o “www”). Luego pulse la tecla “Enter” (Intro).
25
8
9
10
sección
enrutador verificando las luces con la etiqueta “LAN 1,2,3,4”.
La luz que corresponde al número de puerto conectado a su
ordenador deberá estar ENCENDIDA si su ordenador se encuentra
correctamente conectado. En caso contrario, vuelva a comprobar
sus conexiones.
1
Método alternativo de configuración
1
2
3
4
sección
5
Acceso al enrutador
Verá la página principal del enrutador en la ventana de su
navegador. La página principal es visible para cualquier usuario que
desee consultarla. Para efectuar cambios en la configuración del
enrutador, deberá entrar en el sistema. Al hacer clic sobre el botón
“Login” (Acceso) o sobre cualquiera de los vínculos de la página
principal, aparecerá la pantalla de acceso. El enrutador que se le ha
suministrado viene sin contraseña. En la pantalla de acceso, deje la
contraseña en blanco y haga clic sobre el botón “Submit” (Enviar) para
acceder.
6
7
8
9
10
Salida del enrutador
Sólo un ordenador por vez puede acceder al enrutador con el fin de
efectuar cambios en las configuraciones del mismo. Una vez que
el usuario ha obtenido acceso para efectuar cambios, el ordenador
puede salir del sistema de dos maneras. El ordenador saldrá del
sistema al hacer clic sobre el botón “Logout” (Salir). El segundo
método es automático. El acceso tendrá un límite de tiempo y se
desactivará transcurrido un período de tiempo especificado. El tiempo
pre-determinado de acceso es de 10 minutos. Este plazo puede ser
modificado de uno a 99 minutos. Para obtener más información,
consulte la sección “Modificación de la configuración del tiempo límite
de acceso” de este manual.
Explicación de la interfaz de usuario avanzada basada en Web
La página principal es la primera página que podrá ver cuando acceda
a la interfaz de usuario (UI) avanzada. La página principal le muestra
un breve resumen del estado y las configuraciones del enrutador.
Desde esta página es posible acceder a todas las páginas de
configuración avanzada.
26
Método alternativo de configuración
(10)
(2)
(4)
(5)
1
(3)
2
3
4
5
(1)
6
(9)
1.
(7)
(8)
8
9
Vínculos de navegación rápida
Puede ir directamente a cualquiera de las páginas de la UI
avanzada del enrutador haciendo clic directamente sobre
estos vínculos. Los vínculos se dividen en categorías lógicas
y se agrupan por pestañas para facilitar la búsqueda de una
configuración específica. Al hacer clic sobre el encabezamiento
de color morado de cada pestaña aparecerá una breve
descripción de la función de la misma.
2.
Botón “Home” (Inicio)
El botón de inicio se encuentra disponible en todas las páginas de
la UI. Al pulsar este botón, regresará a la página de inicio.
3.
7
Indicador del estado de Internet
Este indicador está visible en todas las páginas del enrutador,
indicando el estado de la conexión del mismo. Cuando el
indicador muestra “Connection OK” (Conexión en buen estado)
en VERDE, el enrutador está conectado a Internet. Cuando el
enrutador no está conectado a Internet, el indicador mostrará el
mensaje “no connection” (sin conexión) en ROJO. El indicador se
actualiza de forma automática cuando usted efectúa cambios en
las configuraciones del enrutador.
27
10
sección
(6)
Método alternativo de configuración
1
(10)
(2)
(5)
(4)
(3)
2
3
(6)
4
sección
5
(1)
6
(7)
(8)
7
(9)
8
9
10
4.
Botón Login/Logout (Acceder / Salir)
Este botón le permite acceder y salir del enrutador pulsando un solo botón.
Cuando ha accedido al enrutador, este botón mostrará la palabra “Logout”
(Salir). Al acceder al enrutador aparecerá una página independiente de acceso
en la que es necesario introducir una contraseña. Cuando haya accedido
al enrutador podrá efectuar cambios en las configuraciones. Cuando haya
terminado de realizar los cambios, podrá salir del enrutador haciendo clic
sobre el botón “Logout” (Salir). Para obtener más información sobre el acceso
al enrutador, consulte la sección “Acceso al enrutador”.
5.
Botón Help (Ayuda)
El botón “Help” (Ayuda) le proporciona el acceso a las páginas de ayuda
del enrutador. La opción de ayuda está también disponible en muchas
páginas haciendo clic sobre la opción “more info” (más información)
situada junto a determinadas secciones de cada página.
6.
Configuraciones LAN
Le muestra las configuraciones de la parte de la Local Area Network
(LAN - Red de área local) del enrutador. Es posible efectuar cambios en
las configuraciones haciendo clic sobre cualquiera de los vínculos (IP
Address [Dirección IP], Subnet Mask [Máscara de sub-red], DHCP Server
[Servidor DHCP]) o haciendo clic sobre el vínculo de navegación rápida
“LAN” de la parte izquierda de la pantalla.
28
Método alternativo de configuración
7.
1
Características
Le muestra el estado del NAT, firewall y características
inalámbricas del enrutador. Es posible efectuar cambios en las
configuraciones haciendo clic sobre cualquiera de los vínculos
o haciendo clic sobre los vínculos de “Quick Navigation”
(Navegación rápida) al lado izquierdo de la pantalla.
8.
Configuraciones de Internet
9.
Información sobre la versión
Muestra la versión del firmware, la versión del código de
arranque, la versión del hardware y el número de serie del
enrutador.
10. Nombre de la página
La página en la que se encuentra puede ser identificada con este
nombre. Este manual se referirá en ocasiones a las páginas por el
nombre. Por ejemplo, “LAN > LAN Settings” se refiere a la página
“LAN Settings” (Configuraciones de LAN).
29
3
4
5
6
7
8
9
10
sección
Muestra las configuraciones de la parte de Internet / WAN del
enrutador que se conecta a Internet. Es posible efectuar cambios
en cualquiera de estas configuraciones haciendo clic sobre los
vínculos o haciendo clic sobre el vínculo de navegación rápida
“Internet/WAN” al lado izquierdo de la pantalla.
2
Método alternativo de configuración
1
Configuración del enrutador para la conexión con su
proveedor de servicios de Internet (ISP).
2
Paso 4
3
La pestaña “Internet/WAN” es donde configurará su enrutador para establecer
conexión con su proveedor de servicios de Internet (ISP). El enrutador es
capaz de conectarse a prácticamente cualquier sistema de ISP siempre que
las configuraciones del enrutador hayan sido configuradas correctamente
para su tipo de conexión del ISP. Su ISP le proporciona las configuraciones
de su conexión al ISP. Para configurar el enrutador con las configuraciones
que le ha proporcionado su ISP, haga clic sobre “Connection Type” (Tipo de
conexión) (A) al lado izquierdo de la pantalla. Seleccione el tipo de conexión
que utiliza. Si su ISP le ha proporcionado configuraciones DNS, al hacer clic
sobre “DNS” (B) podrá introducir entradas de direcciones DNS para ISPs que
requieran configuraciones específicas. Al hacer clic sobre “MAC Address”
(Dirección MAC) (C) podrá clonar la dirección MAC de su ordenador o
introducir una dirección MAC de WAN específica en caso de ser requerida por
su ISP. Cuando haya finalizado de establecer las configuraciones, el indicador
“Internet Status” (Estado de Internet) mostrará el mensaje “Connection
OK” (Conexión en buen estado) si su enrutador ha sido configurado
correctamente.
4
sección
5
6
7
8
9
10
(A)
(B)
(C)
30
Método alternativo de configuración
1
Configuración de su tipo de conexión
En la página “Connection Type” (Tipo de conexión), usted puede
seleccionar el tipo de conexión que utiliza. Seleccione el tipo de
conexión que utiliza haciendo clic sobre el botón (1) situado junto a su
tipo de conexión y luego haciendo clic sobre “Next” (Siguiente) (2).
2
3
4
6
7
8
(2)
9
10
31
sección
5
(1)
Método alternativo de configuración
1
2
3
4
sección
5
6
Configuración de su tipo de conexión al proveedor de servicios de
Internet (ISP) como IP dinámico
Un tipo de conexión dinámica es el tipo más habitual de conexión para
módems por cable. Configurar el tipo de conexión como “dynamic” (dinámica)
es suficiente en muchos casos para completar la conexión con su ISP.
Algunos tipos de conexión dinámica es posible que requieran un nombre de
host. Si se le ha sido asignado uno, puede introducir el nombre de su host en
el espacio proporcionado para tal fin. Su ISP le asignará su nombre de host.
Es posible que algunas conexiones dinámicas requieran la clonación de la
dirección MAC del PC que se encontraba originalmente conectado al módem.
1.
Este espacio está previsto para la introducción de un nombre de host que
debe ser visible para su ISP. Introduzca aquí su nombre de host y haga clic
sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios) (3). Si su ISP no le ha asignado
ningún nombre de host, o si no está seguro, deje el espacio en blanco.
7
8
Nombre del host
2.
Modificar la dirección MAC de WAN
Si su ISP requiere una dirección MAC específica para conectarse al
servicio, puede introducir una dirección MAC específica o clonar la
dirección MAC del ordenador actual a través de este vínculo.
9
10
(1)
(2)
(3)
32
Método alternativo de configuración
Configuración de su tipo de conexión al proveedor de servicios de
internet (ISP) como IP estático
1.
Dirección IP
Suministrado por su ISP. Introduzca su dirección IP aquí.
2.
Máscara de sub-red
Suministrado por su ISP. Introduzca su máscara de sub-red aquí.
3.
Dirección de gateway (pasarela) del ISP
Suministrado por su ISP. Introduzca su dirección de gateway (pasarela) aquí.
4.
Mi ISP suministra más de una dirección IP estática
Si su ISP le asigna más de una dirección IP estática, su enrutador tendrá
la capacidad de gestionar hasta cinco direcciones IP de WAN estáticas.
Seleccione “My ISP provides more than one static IP address” (Mi ISP
suministra más de una dirección IP estática) e introduzca las direcciones
adicionales.
(1)
(2)
(3)
(4)
33
2
3
4
5
6
7
8
9
10
sección
Un tipo de conexión de dirección IP estática es menos común que otros
tipos de conexión. Si su ISP utiliza direccionamiento IP estático, necesitará
su dirección IP, máscara de sub-red y dirección de gateway (pasarela) del
ISP. Esta información puede obtenerla de su ISP o en la documentación que
le envió su ISP. Introduzca su información y luego haga clic sobre “Apply
Changes” (Aplicar cambios) (3). Una vez aplicados los cambios, el indicador
del estado de Internet mostrará el mensaje “Connection OK” (Conexión en
buen estado) si su enrutador ha sido configurado correctamente.
1
Método alternativo de configuración
1
2
3
Configuración de su tipo de conexión al ISP como PPPoE
La mayoría de proveedores DSL utiliza PPPoE como tipo de conexión.
Si usted utiliza un módem DSL para conectarse a Internet, es posible
que su ISP utilice el PPPoE para brindarle acceso al servicio. Si dispone
de una conexión a Internet en su casa u oficina pequeña que no requiere
módem, podrá también utilizar PPPoE.
4
sección
5
6
(1)
(2)
7
(3)
8
(4)
9
(5)
10
Su tipo de conexión es PPPoE si:
1.
Su ISP le proporcionó un nombre de usuario y contraseña que son
necesarios para conectarse a Internet
2.
Su ISP le proporcionó software como WinPOET o Enternet300 que
usted utiliza para conectarse a Internet
3.
Tiene que hacer doble clic sobre un ícono del escritorio distinto al
de su navegador para acceder a Internet
34
Método alternativo de configuración
1.
2.
1
Nombre de usuario
Este espacio ha sido previsto para la introducción del nombre de
usuario asignado por su ISP.
2
Contraseña
3
Introduzca su contraseña y vuelva a introducirla en la casilla
“Retype Password” (Introducir de nuevo contraseña) para
confirmarla.
Nombre del servicio
El nombre del servicio es requerido en raras ocasiones por un ISP.
Si no está seguro si su ISP requiere un nombre de servicio, deje
este espacio en blanco.
4.
MTU
La configuración MTU no debe ser modificada nunca a no ser
que su ISP le proporcione una configuración MTU específica.
Si se efectúan cambios en la configuración MTU, pueden surgir
problemas con su conexión a Internet, incluyendo la desconexión
de Internet, un acceso lento a Internet y problemas para el
correcto funcionamiento de las aplicaciones de Internet.
5.
5
6
7
8
9
10
Desconectar después de X...
La propiedad de “Disconnect” (Desconectar) se utiliza para
desconectar de forma automática el enrutador de su ISP cuando
no existe actividad durante un período determinado de tiempo.
Por ejemplo, al colocar una marca junto a esta opción e introducir
5 en el campo para los minutos, el enrutador se desconectará de
Internet después de 5 minutos de falta de actividad en Internet.
Se debe utilizar esta opción en el caso de que usted abone sus
servicios de Internet por minuto.
35
sección
3.
4
Método alternativo de configuración
1
2
3
4
Configuración de su tipo de conexión al proveedor de servicios
de Internet (ISP) como PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol
- Protocolo de túnel punto a punto)
sección
[Sólo para países europeos]. Algunos ISPs requieren una conexión
que utiliza el protocolo PPTP, un tipo de conexión más común en los
países europeos. Este protocolo establece una conexión directa con
el sistema del ISP. Introduzca la información proporcionada por su
ISP en el espacio proporcionado para tal fin. Cuando haya terminado,
haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios) (9). Una vez
5
6
7
8
9
10
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
aplicados los cambios, el indicador del estado de Internet mostrará el
mensaje “Connection OK” (Conexión en buen estado) si su enrutador
ha sido configurado correctamente.
1.
Cuenta PPTP
Suministrado por su ISP. Introduzca el nombre de su cuenta PPTP
aquí.
2.
Contraseña PPTP
Introduzca su contraseña y vuelva a introducirla en la casilla
“Retype Password” (Introducir de nuevo contraseña) para
confirmarla.
3.
Nombre del host
Suministrado por su ISP. Introduzca su nombre de host aquí.
36
Método alternativo de configuración
4.
1
Dirección IP de servicio
Suministrado por su ISP. Introduzca su dirección IP de servicio
aquí.
5.
6
Suministrado por su ISP. Introduzca la dirección IP aquí.
3
Mi máscara de sub-red
Suministrado por su ISP. Introduzca la máscara de sub-red aquí.
4
ID de conexión (opcional)
5
Suministrado por su ISP. Si su ISP no le proporcionó un ID de
conexión, deje este espacio en blanco.
8.
2
Desconectar después de X...
La propiedad de “Disconnect” (Desconectar) se utiliza para
desconectar de forma automática el enrutador de su ISP cuando
no existe actividad durante un período determinado de tiempo.
Por ejemplo, al colocar una marca de verificación junto a esta
opción e introducir “5” en el campo para los minutos, el enrutador
se desconectará de Internet después de cinco minutos de
inexistencia de actividad en Internet. Se debe utilizar esta opción
en el caso de que usted abone sus servicios de Internet por
minuto.
37
6
7
8
9
10
sección
7.
Mi dirección IP
Método alternativo de configuración
1
2
3
4
sección
5
6
7
8
9
10
Configuración de su tipo de conexión si es usuario de Telstra®
BigPond
Telstra BigPond le proporcionará su nombre de usuario y contraseña. Introduzca esta
información a continuación. Al seleccionar su estado en el menú desplegable (6) se
rellenará automáticamente la dirección IP de su servidor de acceso. Si la dirección de
su servidor de acceso es diferente a la indicada aquí, es posible que deba introducir
manualmente la dirección IP del servidor de acceso colocando una marca en la casilla
situada junto a “User Decide Login Server Manually” (El usuario decide el servidor de
acceso manualmente) (4) e introduciendo la dirección junto a “Login Server” (Servidor
de acceso) (5). Una vez introducida toda la información, haga clic sobre “Apply
Changes” (Aplicar cambios) (7). Una vez aplicados los cambios, el indicador del
estado de Internet mostrará el mensaje “Connection OK” (Conexión en buen estado) si
su enrutador ha sido configurado correctamente.
(1)
(2)
(3)
(6)
(4)
(5)
(7)
1.
Seleccione su estado
2.
Nombre de usuario
Seleccione su estado del menú desplegable (6). La casilla “Login Server”
(Servidor de acceso) será rellenada automáticamente con una dirección
IP. Si por alguna razón esta dirección no coincidiera con la dirección
suministrada por Telstra, podrá introducir manualmente la dirección del
servidor de acceso. Ver “User Decide Login Server Manually” (El usuario
decide el servidor de acceso manualmente) (4).
Suministrado por su ISP. Introduzca su nombre de usuario aquí.
38
Método alternativo de configuración
3.
1
Contraseña
Introduzca su contraseña y vuelva a introducirla en la casilla “Retype Password”
(Introducir de nuevo contraseña) para confirmarla.
4.
El usuario decide el servidor de acceso manualmente
Configuración de las configuraciones personalizadas del servidor
de nombres de dominio (DNS)
Un “servidor de nombres de dominio” es un servidor ubicado en Internet que
convierte los localizadores de recurso universal (URLs) como “www.belkin.com”
en direcciones IP. Muchos proveedores de servicio de Internet (ISPs) no requieren
que usted introduzca esta información en el enrutador. La casilla “Automatic
from ISP” (Automáticamente desde el ISP) (1) debe estar marcada si su ISP no
le ha proporcionado ninguna dirección DNS específica. Si está utilizando un tipo
de conexión de IP estática, es posible que tenga que introducir una dirección
DNS específica y una dirección DNS secundaria para que su conexión funcione
correctamente. Si su tipo de conexión es dinámica o PPPoE, es probable que no
sea necesario introducir ninguna dirección DNS. Deje marcada la casilla “Automatic
from ISP” (Automáticamente desde el ISP). Para introducir las configuraciones de
la dirección DNS, retire la marca de verificación de la casilla “Automatic from ISP”
(Automáticamente desde el ISP) e introduzca sus entradas DNS en los espacios
proporcionados. Haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios) (2) para guardar
las configuraciones.
(1)
(2)
39
3
4
5
6
7
8
9
10
sección
Si la dirección IP de su servidor de acceso no se encuentra disponible en el
menú desplegable “Select Your State” (Seleccione su estado) (6), es posible que
deba introducir manualmente la dirección IP del servidor de acceso colocando
una marca en la casilla situada junto a “User Decide Login Server Manually” (El
usuario decide el servidor de acceso manualmente) e introduciendo la dirección
junto a “Login Server” (Servidor de acceso) (5).
2
Método alternativo de configuración
1
2
3
4
sección
5
6
7
Configuración de la dirección MAC (Media Access Controller Controlador de acceso a los medios) de WAN
Todos los componentes de red, incluyendo tarjetas, adaptadores y
enrutadores, disponen de un “número de serie” único conocido como
la dirección MAC. Es posible que su proveedor de servicios de Internet
(ISP) registre la dirección MAC del adaptador de su ordenador y que
sólo permita a ese ordenador en particular conectarse al servicio de
Internet. Cuando instale el enrutador, su propia dirección MAC será
“visualizada” por el ISP y esto puede provocar que la conexión no
funcione. Belkin incorpora la posibilidad de clonar (copiar) la dirección
MAC del ordenador al enrutador. Esta dirección MAC será considerada
por el sistema del ISP como la dirección MAC original y permitirá el
funcionamiento de la conexión. Si no está seguro si su ISP necesita
ver la dirección MAC original, clone simplemente la dirección MAC del
ordenador que se encontraba originalmente conectado al módem. La
clonación de la dirección no causará ningún tipo de problema en su
red.
8
9
10
40
Método alternativo de configuración
1
Clonación de su dirección MAC
Para clonar su dirección MAC, asegúrese de estar utilizando el
ordenador que se encontraba ORIGINALMENTE CONECTADO a su
módem antes de la instalación del enrutador. Haga clic sobre el
botón “Clone” (Clonar) (1). Haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar
cambios) (3). Su dirección MAC ha sido clonada en el enrutador.
2
3
4
Introducción de una dirección MAC específica
5
6
7
8
9
(2)
(1)
(3)
41
10
sección
En determinadas circunstancias es posible que necesite una dirección
MAC de WAN específica. Puede introducir una manualmente en la
página “MAC Address” (Dirección MAC). Introduzca la dirección MAC
en los espacios proporcionados (2) y haga clic sobre “Apply Changes”
(Aplicar cambios) (3) para guardar los cambios. La dirección MAC
de WAN del enrutador será sustituida por la dirección MAC que haya
especificado
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
1
2
3
Utilizando su navegador de Internet, podrá acceder a la interfaz de
usuario avanzada basada en Web del enrutador. En su navegador,
escriba “192.168.2.1” (no escriba ningún otro elemento como “http://”
o “www”) y luego pulse la tecla “Enter” (Intro).
Verá la página principal del enrutador en la ventana de su navegador.
4
5
sección
6
7
8
Visualización de las configuraciones LAN
Al hacer clic sobre el encabezamiento de la pestaña LAN (1) accederá
a la página de encabezamiento de la pestaña LAN. Aquí se puede
encontrar una breve descripción de las funciones. Para ver las
configuraciones o realizar cambios en alguna de las configuraciones
LAN, haga clic sobre “LAN Settings” (Configuraciones LAN) (2), y para
ver la lista de ordenadores conectados, haga clic sobre “DHCP client
list” (Lista de clientes DHCP) (3).
9
10
(1)
(2)
(3)
42
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
Modificación de las configuraciones LAN
Aquí se pueden ver y modificar todos los ajustes para la configuración
LAN interna del enrutador.
1
2
3
(1)
4
(2)
5
6
(4)
7
(5)
8
(6)
9
1.
10
Dirección IP
La “IP address” (Dirección IP) es la dirección IP interna del
enrutador. La dirección IP pre-determinada es “192.168.2.1”. Para
acceder a la interfaz de configuración avanzada, escriba esta
dirección IP en la barra de direcciones de su navegador. Esta
dirección puede ser modificada en caso necesario. Para modificar
la dirección IP, escriba la nueva dirección IP y haga clic sobre
“Apply Changes” (Aplicar cambios). La dirección IP seleccionada
debe ser un IP no enrutable. Ejemplos de un IP no enrutable:
192.168.x.x (en donde x es una cifra entre el 0 y el 255)
10.x.x.x (en donde x es una cifra entre el 0 y el 255)
2.
Máscara de sub-red
No es necesario modificar la máscara de sub-red. Esta es una
característica única y avanzada de su enrutador de Belkin. Es
posible modificar la máscara de sub-red en caso necesario; sin
embargo, NO realice cambios en la máscara de sub-red a no ser
que tenga una razón específica para hacerlo. La configuración
pre-determinada es “255.255.255.0”.
43
sección
(3)
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
1
3.
La función de servidor DHCP facilita en gran medida la tarea de
establecer una red asignando direcciones IP a cada ordenador de la
red de forma automática. La configuración pre-determinada es “On”
(Encendido). El servidor DHCP puede ser APAGADO en caso necesario;
sin embargo, para hacerlo deberá establecer de forma manual una
dirección IP estática para cada ordenador de su red. Para apagar el
servidor DHCP, seleccione “Off” (Apagado) y haga clic sobre “Apply
Changes” (Aplicar cambios).
2
3
4
5
4.
Conjunto de IP
sección
La gama de direcciones IP reservadas para la asignación dinámica
a los ordenadores de su red. El valor pre-determinado es 2–100
(99 ordenadores). Si desea modificar este número, puede hacerlo
introduciendo una nueva dirección IP de inicio y final y haciendo clic
sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios). El servidor DHCP puede
asignar 100 direcciones IP de forma automática. Esto significa que
usted no puede especificar un conjunto de direcciones IP superior a 100
ordenadores. Por ejemplo, si comienza por el 50 deberá finalizar en el
150 o inferior, de forma que no se supere la cifra límite de 100 clientes.
La dirección IP de inicio deberá ser inferior en número a la dirección IP
de final.
6
7
8
9
Servidor DHCP
5.
Tiempo límite de concesión
La cantidad de tiempo que el servidor DHCP reservará la dirección
IP para cada ordenador. Le recomendamos dejar la configuración del
tiempo de concesión en “Forever” (Para siempre). La configuración
pre-determinada es “Forever” (Para siempre), lo que significa que cada
vez que el servidor DHCP asigne una dirección IP a un ordenador, la
dirección IP no cambiará para ese ordenador específico. Si configura
el tiempo de concesión en intervalos menores como un día o una hora,
las direcciones IP serán liberadas una vez transcurrido dicho período
específico de tiempo. Esto significa además que la dirección IP de
un ordenador determinado puede cambiar a lo largo del tiempo. Si
ha establecido cualquiera de las otras características avanzadas del
enrutador, como DMZ o filtros IP de clientes, éstos dependerán de
la dirección IP. Por esta razón, usted preferirá que la dirección IP no
cambie.
10
6.
Nombre de dominio local
La configuración pre-determinada es “Belkin”. Puede establecer un
nombre de dominio local (nombre de red) para su red. No es necesario
modificar esta configuración a no ser que tenga una necesidad avanzada
específica para hacerlo. Puede dar a la red el nombre que quiera como
por ejemplo “MI RED”.
44
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
Visualización de la página de la lista de clientes DHCP
Puede ver una lista de los ordenadores (conocidos como clientes) que
se encuentran conectados a su red. Puede ver la dirección IP (1) del
ordenador, el nombre de host (2) (si se ha asignado uno al ordenador),
y la dirección MAC (3) de la tarjeta de interfaz de red (NIC) del
ordenador. Al pulsar el botón “Refresh” (Actualizar) (4) se actualizará
la lista. Si se han producido cambios, la lista se actualizará.
(1)
(2)
(3)
1
2
3
4
5
7
8
9
10
(4)
45
sección
6
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
1
2
3
4
5
sección
6
7
8
9
10
Configuración de los ajustes de red inalámbrica
La pestaña “Wireless” (Inalámbrico) le permite realizar cambios en las
configuraciones de la red inalámbrica. Desde esta pestaña puede efectuar
cambios en el nombre de la red inalámbrica (SSID), el canal de funcionamiento
y en las configuraciones de seguridad de encriptación, así como configurar el
enrutador para ser utilizado como punto de acceso.
Modificación del nombre de la red inalámbrica (SSID)
Para identificar su red inalámbrica, se utiliza un nombre conocido como
SSID (Service Set Identifier - Identificador de conjunto de servicio). El SSID
es el nombre de su red. El nombre pre-determinado de la red del enrutador
es “Belkin Pre-N_” seguido por seis dígitos que serán únicos para su
enrutador. Su nombre de red será algo parecido a “Belkin Pre-N_012345”.
Puede cambiar este nombre por el que desee o puede dejarlo sin modificar.
Recuerde que si decide modificar el nombre de su red inalámbrica y existen
otras redes inalámbricas en funcionamiento en su área, es necesario que el
nombre de su red sea distinto al de las otras redes inalámbricas que puedan
estar funcionando en su área. Para modificar el SSID, introduzca en el campo
SSID (1) el SSID que desea utilizar y haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar
cambios) (2). La modificación es inmediata. Si modifica el SSID, es posible
que sus ordenadores de equipamiento inalámbrico deban ser configurados de
nuevo para conectar con su nuevo nombre de red. Consulte la documentación
de su adaptador de red inalámbrica para obtener información acerca de cómo
realizar esta modificación.
(1)
(2)
46
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
Utilización del conmutador del modo inalámbrico
1
Este conmutador le permite establecer los modos inalámbricos del
enrutador. Existen tres modos.
2
Modo “802.11g-Only”
3
Al establecer el enrutador en este modo, sólo los dispositivos
conformes a 802.11g y Pre-N se unirán a la red, excluyendo cualquier
dispositivo 802.11b más lento.
4
5
802.11g y 802.11b
6
7
Off (Apagado)
Este modo APAGARÁ el punto de acceso del enrutador de tal manera
que ningún dispositivo inalámbrico pueda unirse a la red. El apagar
esta función inalámbrica de su enrutador constituye una forma ideal
de proteger su red cuando está fuera de casa por un período largo
de tiempo, o cuando no desea utilizar la capacidad inalámbrica de su
enrutador durante períodos específicos de tiempo.
8
9
10
47
sección
Al establecer el enrutador en este modo, los dispositivos conformes a
802.11b y 802.11g se unirán a la red.
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
1
Modificación del canal inalámbrico
4
Existe una serie de canales en funcionamiento entre los que puede
seleccionar. En Estados Unidos, existen 11 canales. En el Reino Unido y la
mayor parte de Europa, existen 13 canales. Un pequeño número de países
presentan otros requisitos con respecto a los canales. Su enrutador está
configurado para funcionar en los canales apropiados para el país en que
reside. El canal puede ser modificado en caso necesario. Si existen otras
redes inalámbricas funcionando en su área, su red deberá ser configurada
para funcionar en un canal diferente al resto de redes inalámbricas.
5
Capacidad de selección automática de canal y modificación de canal
2
3
sección
6
7
8
9
Para lograr el mejor rendimiento, su enrutador debe utilizar un canal que
se encuentre al menos a cinco canales de distancia de las otras redes
inalámbricas en su área. Por ejemplo, si la otra red está funcionando en
el canal 11, configure su red en el canal 6 o inferior. El modo de selección
automática de canal elegirá el canal de funcionamiento más nítido cuando
el enrutador se encienda. Su enrutador viene de fábrica con la capacidad
automática de canal habilitada. Puede seleccionar un canal de forma
manual si así lo desea; sin embargo, se recomienda utilizar el modo de canal
automático. Para modificar el canal, selecciónelo de la lista desplegable. Haga
clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios). La modificación es inmediata.
10
48
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
Utilización de la propiedad Broadcast SSID (Emisión SSID)
Conmutador de modo protegido
El modo “Protected” (Protegido) asegurará el funcionamiento
adecuado de los dispositivos 802.11g en su red Pre-N cuando los
dispositivos 802.11b estén presentes o cuando exista un tráfico
802.11b intenso en el entorno de funcionamiento. Si está utilizando
una combinación de tarjetas inalámbricas Pre-N de Belkin y tarjetas
802.11b o 802.11g en su red, se debe utilizar este modo. Si se
encuentra en un entorno en el que no existe ningún otro tráfico de
red inalámbrica 802.11b (o es reducido), se puede conseguir el mejor
rendimiento cuando el modo Protegido se encuentra APAGADO. Si
está trabajando en un entorno de tráfico 802.11b INTENSO o con
interferencias, el mejor rendimiento de 802.11g se puede conseguir
con el modo Protegido ENCENDIDO. Esta configuración no afecta el
rendimiento inalámbrico Pre-N.
Configuración QoS (Quality of Service - Calidad de servicio)
QoS da prioridad a los datos importantes de su red, tales como
contenido multimedia y voz sobre IP (VoIP), de tal manera que
los otros datos enviados sobre la red no produzcan interferencia.
Esta característica que se basa en 802.11e puede ser encendida o
apagada; y usted puede elegir el modo de reconocimiento que desea
utilizar. Si desea transmitir contenido multimedia o utilizar VoIP en su
red, se debe habilitar la característica QoS.
49
2
3
4
5
6
7
8
9
10
sección
Atención: Esta característica avanzada deberá ser utilizada sólo
por usuarios avanzados. Por razones de seguridad, puede optar por
no emitir el SSID de su red. Al hacerlo así, mantendrá su nombre de
red oculto a los ordenadores que están rastreando la presencia de
redes inalámbricas. Para apagar la emisión del SSID, retire la marca
de verificación de la casilla situada junto a “Broadcast SSID” (Emisión
SSID) y luego haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios).
La modificación es inmediata. Ahora es necesario configurar cada
ordenador para establecer conexión con su SSID específico; ya no
se aceptará la opción “ANY” (Cualquiera) para el SSID. Consulte la
documentación de su adaptador de red inalámbrica para obtener
información acerca de cómo realizar esta modificación.
1
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
1
2
3
Modo ACK
Existen dos modos de reconocimiento (ACK) que se pueden utilizar
para generar el mejor rendimiento multimedia en su red. Burst ACK
(ACK en ráfagas) e Immediate ACK (ACK inmediato).
4
El modo ACK inmediato es la configuración pre-determinada (de
fábrica) que se recomienda para el funcionamiento normal de la red.
La modificación del modo ACK, de ACK inmediato a ACK en ráfagas,
puede afectar la producción a largo alcance.
5
Utilice ACK inmediato si el rendimiento de su red a largo alcance es lo
más importante para usted.
sección
8
El modo ACK en ráfagas disminuirá la sobrecarga ya que no tendrá
que reconocer cada paquete enviado sobre la red. Si existe un
buen vínculo entre el enrutador y el cliente, el modo ACK en ráfagas
puede proporcionar un aumento de producción. Si una aplicación,
como por ejemplo la transmisión de flujos múltiples de vídeo de alta
información, requiere un ancho de banda máximo, utilice el modo ACK
en ráfagas. Recuerde que el rendimiento a largo alcance puede verse
afectado por la utilización del modo ACK en ráfagas.
9
Conmutador QoS
6
7
10
Le permite ENCENDER o APAGAR el QoS.
Modificación de las configuraciones de seguridad inalámbrica
Su enrutador está equipado con el más moderno estándar de
seguridad llamado WPA (Wireless Protected Access - Acceso
inalámbrico protegido). Asimismo, es compatible con el estándar
de seguridad heredado llamado WEP (Wired Equivalent Privacy
- Privacidad equivalente cableada). Por defecto, la seguridad
inalámbrica está desactivada. Para activar la seguridad, deberá
determinar qué estándar desea utilizar. Para acceder a las
configuraciones de seguridad, haga clic sobre “Security” (Seguridad)
en la pestaña “Wireless” (Inalámbrico).
50
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
Establecimiento de la seguridad WPA
Atención: Para utilizar la seguridad WPA, sus tarjetas de red inalámbrica
deben estar equipadas con un software compatible con WPA. Al momento de
la publicación de este manual del usuario, se puede descargar de Microsoft
un parche de seguridad gratuito. Este parche sólo funciona con Windows XP.
Su enrutador es compatible con WPA-PSK (sin servidor). WPA-PSK emplea
como clave de seguridad lo que se conoce como clave pre-compartida. Una
clave pre-compartida es básicamente una contraseña de entre ocho y 39
caracteres de largo. Se compone de una combinación de letras, números o
caracteres. Todos los clientes utilizan la misma clave para acceder a la red.
Normalmente, éste es el modo que se utilizará en un entorno de hogar.
1
2
3
4
5
Atención: Para utilizar la seguridad WPA, sus tarjetas de red inalámbrica
deben estar equipadas con un software compatible con WPA. Al momento de
la publicación de este manual del usuario, se puede descargar de Microsoft
un parche de seguridad gratuito. Este parche sólo funciona con Windows XP.
1.
Desde el menú desplegable “Security Mode” (Modo de seguridad),
seleccione “WPA-PSK (no server)” (WPA-PSK [sin servidor]).
2.
Para “Encryption Technique” (Técnica de encriptación), seleccione
“TKIP” o “AES”. Esta configuración deberá ser idéntica en los clientes
que configure.
3.
Introduzca su clave pre-compartida. Puede estar compuesta por entre
ocho y 39 caracteres entre letras, números y símbolos. Esta misma clave
deberá ser utilizada en todos los clientes que configure.
4.
Haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios) para finalizar.
Ahora deberá hacer que todos los clientes coincidan con estas
configuraciones.
51
7
8
9
10
sección
6
Establecimiento de WPA-PSK
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
1
2
3
4
Establecimiento de la encriptación WEP
Nota para los usuarios de Mac: La opción “Passphrase” (Frase
secreta) no funcionará con Apple ® AirPort ®. Para configurar la
encriptación para su ordenador Mac, configure la encriptación
utilizando el método manual descrito en la siguiente sección.
1.
Seleccione “128-bit WEP” (WEP de 128 bits) o “64-bit WEP” (WEP
de 64 bits) del menú desplegable.
2.
Después de seleccionar su modo de encriptación WEP, podrá
introducir su clave WEP manualmente tipeando la clave WEP
hexadecimal, o introducir una frase secreta en el campo
“PassPhrase” y hacer clic sobre “Generate” (Generar) para crear
una clave WEP a partir de la frase secreta. Haga clic sobre “Apply
Changes” (Aplicar cambios) para finalizar. Ahora deberá hacer que
todos sus clientes coincidan con estas configuraciones
3.
Ahora está establecida la encriptación en el enrutador. Cada
ordenador de su red inalámbrica deberá ser configurado ahora con
la misma frase secreta. Consulte la documentación de su adaptador
de red inalámbrica para obtener información acerca de cómo
realizar esta modificación.
5
sección
6
7
8
9
10
52
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
Utilización de una clave hexadecimal
Una clave hexadecimal es una mezcla de números y letras de la A a
la F y del 0 al 9. Las claves de 64 bits tienen 10 dígitos y se pueden
dividir en cinco cifras de dos dígitos. Las claves de 128 bits tienen 26
dígitos y se pueden dividir en 13 cifras de dos dígitos.
Por ejemplo:
1
2
3
4
En los recuadros presentados a continuación, podrá componer
su clave introduciendo dos caracteres entre la A y la F y del 0
al 9. Utilizará esta clave para programar las configuraciones de
encriptación de su enrutador y de sus ordenadores inalámbricos.
5
6
7
8
9
Nota para los usuarios de Mac: Los productos originales Apple
AirPort sólo son compatibles con la encriptación de 64 bits. Los
productos Apple AirPort 2 son compatibles con la encriptación de
64 bits o de 128 bits. Compruebe qué versión del producto está
utilizando. Si no puede configurar su red con una encriptación de 128
bits, pruebe con una encriptación de 64 bits.
53
10
sección
AF 0F 4B C3 D4 = clave de 64 bits
C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = clave de 128 bits
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
1
2
3
4
5
sección
6
Utilización del modo punto de acceso
Atención: Esta característica avanzada deberá ser utilizada sólo
por usuarios avanzados. El enrutador puede ser configurado para
funcionar como un punto de acceso a la red inalámbrica. La utilización
de este modo anulará la característica de compartir IP utilizando
NAT y el servidor DHCP. En el modo PA, el enrutador deberá ser
configurado con una dirección IP que se encuentre en la misma subred que el resto de la red con la que desee establecer comunicación.
La dirección IP pre-determinada es 192.168.2.254 y la máscara de
sub-red es 255.255.255.0. Estas pueden ser personalizadas para
adaptarse a sus necesidades.
1.
Active el modo PA seleccionando “Enable” (Activar) en la página
“Use as Access Point only” (Utilizar sólo como punto de acceso).
Cuando seleccione esta opción, estará capacitado para modificar
las configuraciones IP.
8
2.
Establezca sus configuraciones IP para coincidir con su red. Haga
clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios).
9
3.
Conecte un cable desde el puerto WAN del enrutador a su red
existente.
7
10
Ahora el enrutador estará funcionando como un punto de acceso. Para
acceder de nuevo a la interfaz de usuario avanzada del enrutador,
introduzca la dirección IP que ha especificado en la barra de
direcciones de su navegador. Podrá establecer las configuraciones
de encriptación, el filtrado de direcciones MAC, el SSID y el canal de
forma normal.
54
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
1
Establecimiento del control de direcciones MAC
El filtro de direcciones MAC es una potente característica de seguridad que le
permite especificar qué ordenadores están permitidos en la red inalámbrica.
Atención: Esta lista sólo es aplicable a los ordenadores inalámbricos. Esta
lista se puede configurar de tal manera que cualquier ordenador que trate de
acceder a la red inalámbrica y no esté especificado en la lista de filtrado no
obtendrá permiso para acceder. Cuando active esta característica, deberá
introducir la dirección MAC de cada cliente (ordenador) al que desea permitir
el acceso a la red. La característica “Block” (Bloquear) le permite encender y
apagar el acceso a la red fácilmente para cualquier ordenador, sin tener que
añadir y eliminar la dirección MAC del ordenador de la lista.
(2)
3
4
5
6
7
(3)
(4)
(5)
Establecimiento de una lista de acceso permitido
1.
Seleccione el botón de opción “Allow” (Permitir) (1) para empezar
a establecer una lista de ordenadores permitidos a conectarse a la
red inalámbrica.
2.
En el campo “MAC Address” (Dirección MAC) que está en blanco
(3), tipee la dirección MAC del ordenador inalámbrico que desea
que tenga acceso a la red inalámbrica, y luego haga clic sobre
“<<Add” (“<<Agregar”) (4).
3.
Continúe agregando hasta ingresar todos los ordenadores que
desee.
4.
Haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios) para finalizar.
55
8
9
10
sección
(1)
2
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
1
2
3
Establecimiento de una lista de acceso denegado
La lista de “Acceso denegado” le permite especificar los ordenadores
que NO desea que tengan acceso a la red. Se denegará el acceso a la
red a todos los ordenadores que no se encuentren en la lista. El resto
de ordenadores tendrá acceso.
1.
Seleccione el botón de opción “Deny” (Denegar) (2) para empezar a
establecer una lista de ordenadores denegados a tener acceso a la
red inalámbrica.
2.
En el campo “MAC Address” (Dirección MAC) que está en blanco
(3), tipee la dirección MAC del ordenador inalámbrico que desea
denegar acceso a la red inalámbrica, y luego haga clic sobre
“<<Add” (“<<Agregar”) (4).
7
3.
Continúe agregando hasta ingresar todos los ordenadores a los que
desee denegar el acceso.
8
4.
Haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios) (5) para finalizar.
4
5
sección
6
9
10
56
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
1
Configuración del firewall
Su enrutador se encuentra equipado con un firewall que protegerá su
red de una amplia gama de ataques habituales de piratas informáticos,
incluyendo:
IP Spoofing
Land Attack Ping of Death (PoD)
Denial of Service (DoS)
IP with zero length
Smurf Attack
TCP Null Scan
SYN flood
UDP flooding
Tear Drop Attack
ICMP defect
RIP defect
Fragment flooding
3
4
5
6
7
8
El firewall también oculta puertos comunes que son utilizados con
frecuencia para atacar redes. Estos puertos aparecen como “stealth”
(sigilosos), lo que significa que, para cualquier intento y propósito,
son invisibles para posibles piratas informáticos. De ser necesario,
puede apagar la función de firewall; sin embargo, se recomienda
dejar el firewall activado. Si desactiva la protección por firewall, su
red no quedará totalmente vulnerable ante los ataques de piratas
informáticos, pero se recomienda dejar el firewall activado.
57
9
10
sección
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
1
2
3
4
5
Configuración de los ajustes de reenvío interno
La función de servidores virtuales le permitirá enrutar llamadas externas
(Internet) para servicios como servidor Web (puerto 80), servidor FTP
(puerto 21) u otras aplicaciones a través de su enrutador hasta su red
interna. Debido a que sus ordenadores internos están protegidos por un
firewall, los ordenadores de fuera de su red (a través de Internet) no pueden
acceder a ellos, ya que no pueden ser “vistos”. Se ha suministrado una lista
de aplicaciones comunes en caso de que necesite configurar la función
de servidor virtual para una aplicación específica. Si su aplicación no se
encuentra en la lista, será preciso que se ponga en contacto con el vendedor
de la aplicación para saber qué configuraciones de puerto necesita.
sección
6
7
8
9
10
Selección de una aplicación
Seleccione su aplicación de la lista desplegable. Haga clic sobre “Add”
(Agregar). Las configuraciones serán transferidas al siguiente espacio
disponible en la pantalla. Haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios)
para guardar la configuración de esta aplicación. Para eliminar una aplicación,
seleccione el número de la fila que desea eliminar y luego haga clic sobre
“Clear” (Borrar).
Introducción manual de las configuraciones en el servidor virtual
Para introducir las configuraciones de forma manual, introduzca la dirección
IP en el espacio proporcionado para la máquina interna (servidor), el(los)
puerto(s) que se deben pasar (utilice una coma entre múltiples puertos),
seleccione el tipo de puerto (TCP o UDP), y haga clic sobre “Apply Changes”
(Aplicar cambios). Sólo podrá pasar un puerto por cada dirección IP interna.
El abrir los puertos de su firewall puede representar un riesgo para la
seguridad. Puede activar y desactivar las configuraciones de forma rápida.
Se recomienda desactivar las configuraciones cuando no esté utilizando una
aplicación específica.
58
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
1
Configuración de los filtros IP de cliente
El enrutador puede ser configurado para restringir el acceso a
Internet, correo electrónico u otros servicios de red en determinados
días y horas. La restricción puede ser configurada para un solo
ordenador, una gama de ordenadores u ordenadores múltiples.
2
3
4
5
7
8
Para restringir el acceso a Internet, por ejemplo, a un único ordenador,
introduzca la dirección IP del ordenador al que desea restringir el
acceso en los campos de IP (1). A continuación, introduzca “80”
en ambos campos de puerto (2). Seleccione “Both” (Ambos) (3).
Seleccione “Block” (Bloquear) (4). Asimismo, puede seleccionar
“Always” (Siempre) para bloquear el acceso de forma permanente.
Seleccione el día de inicio (5) y la hora de inicio (6) en la parte
superior, y el día de finalización (7) y la hora de finalización (8) en
la parte inferior. Seleccione “Enable” (Activar) (9). Haga clic sobre
“Apply Changes” (Aplicar cambios). El ordenador en la dirección IP
especificada tendrá bloqueado el acceso a Internet en los momentos
especificados.
Atención: Asegúrese de haber seleccionado la zona horaria
correcta en “Utilities> System Settings> Time Zone” (Utilidades>
Configuraciones del sistema> Zona horaria).
(5)
(6)
(1)
(2)
(3)
(4)
59
(7)
(8) (9)
9
10
sección
6
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
1
2
3
4
Activación de la zona desmilitarizada (DMZ - Demilitarized Zone)
La característica DMZ le permite especificar un ordenador de su red
para ser colocado fuera del firewall. Esto puede ser necesario en el
caso de que el firewall esté causando problemas con una aplicación
como, por ejemplo, una aplicación de juegos o de videoconferencia.
Utilice esta característica de forma temporal. El ordenador que se
encuentra en la DMZ NO está protegido contra los ataques de piratas
informáticos.
5
sección
6
7
8
9
10
Para situar un ordenador en la DMZ, introduzca los últimos dígitos de
su dirección IP en el campo IP y seleccione “Enable” (Activar). Haga
clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios) para que los cambios
tengan efecto. Si está utilizando múltiples direcciones IP estáticas de
WAN, es posible seleccionar a qué dirección IP de WAN será dirigido
el host de DMZ. Tipee la dirección IP de WAN a la que desee dirigir el
host de DMZ, introduzca los dos últimos dígitos de la dirección IP del
ordenador host de DMZ, seleccione “Enable” (Activar) y luego haga
clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios).
60
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
1
Utilización del DNS dinámico
El servicio de DNS dinámico le permite asignar un nombre de host estático a una
dirección IP dinámica en cualquiera de los diversos dominios que ofrece DynDNS.org,
permitiendo que sus ordenadores de red sean accesibles de forma más fácil desde
varias ubicaciones de Internet. DynDNS.org brinda este servicio a la comunidad de
Internet de forma gratuita, con un máximo de cinco nombres de host.
2
El servicio DNSSM dinámico es ideal para un sitio Web de su hogar, servidor de
archivos, o para facilitar el acceso a la PC de su hogar y a los archivos almacenados
mientras está en el trabajo. La utilización de este servicio puede asegurar que su
nombre de host siempre apunte a su dirección IP, sin importar la frecuencia con la
que su ISP la modifique. ¡Si su dirección IP cambia, sus amigos y asociados pueden
localizarlo sin problemas si visitan sunombre.dyndns.org!
4
5
6
7
Establecimiento del cliente de actualización del DNS dinámico del
enrutador
Debe registrarse con el servicio gratuito de actualización de DynDNS.org
antes de utilizar esta característica. Una vez que se haya registrado, siga las
siguientes instrucciones.
1.
Introduzca su nombre de usuario de DynDNS.org en el campo “User
Name” (Nombre de usuario) (1).
2.
Introduzca su contraseña de DynDNS.org en el campo “Password”
(Contraseña) (2).
3.
Introduzca el nombre de dominio de DynDNS.org que ha establecido
con DynDNS.org en el campo “Domain Name” (Nombre de dominio) (3).
4.
Haga clic sobre “Update Dynamic DNS” (Actualizar el DNS dinámico)
para actualizar su dirección IP.
En cualquier momento en que su ISP cambie su dirección IP, el enrutador
actualizará de forma automática los servidores de DynDNS.org con su nueva
dirección IP. También lo puede hacer de forma manual haciendo clic sobre el
botón “Update Dynamic DNS” (Actualizar el DNS dinámico) (4).
(1)
(2)
(3)
(4)
61
8
9
10
sección
Para registrarse y obtener gratis su nombre de host del DNS dinámico, visite
http://www.dyndns.org.
3
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
1
2
3
4
Bloqueo de un ICMP Ping
Los piratas informáticos utilizan lo que se conoce como “pinging”
(hacer ping) para encontrar víctimas potenciales en Internet. Al
hacer ping a una dirección IP específica y recibir una respuesta de la
dirección IP, el pirata informático puede determinar si puede haber allí
algo de interés. El enrutador puede ser configurado de forma que no
responda a un ICMP ping proveniente del exterior. Esto aumenta el
nivel de seguridad de su enrutador.
5
sección
6
(1)
7
8
9
10
Para apagar la opción de respuesta al ping, seleccione “Block ICMP
Ping” (Bloquear ICMP Ping) (1) y haga clic sobre “Apply Changes”
(Aplicar cambios). El enrutador no responderá a un ICMP ping.
62
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
1
Utilidades
La pantalla “Utilities” (Utilidades) le permite gestionar diferentes
parámetros del enrutador y llevar a cabo determinadas funciones
administrativas.
2
3
4
5
7
8
9
10
Control parental
Para obtener más información sobre la característica de control
parental, consulte el manual del usuario de control parental.
63
sección
6
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
1
2
3
4
5
Reinicio del enrutador
Algunas veces es posible que sea necesario reiniciar o rearrancar
el enrutador en caso de que comience a funcionar mal. Al reiniciar
o rearrancar el enrutador NO se borrará ninguno de sus ajustes de
configuración.
Reinicio del enrutador para restablecer funcionamiento normal
sección
1.
Haga clic sobre el
botón “Restart Router”
(Reiniciar enrutador).
2.
Aparecerá el siguiente
mensaje. Haga clic sobre
“OK” (Aceptar).
3.
Aparecerá el siguiente
mensaje. El reinicio del
enrutador puede tardar
hasta 60 segundos. Es
importante no apagar
la alimentación del
enrutador durante el
reinicio.
4.
Aparecerá una cuenta atrás de 60 segundos en la pantalla. Cuando
la cuenta atrás llega a cero, el enrutador se habrá reiniciado.
La página principal del enrutador deberá aparecer de forma
automática. En caso contrario, tipee la dirección del enrutador
(dirección pre-determinada = 192.168.2.1) en la barra de direcciones
de su navegador.
6
7
8
9
10
64
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
Restablecimiento de las configuraciones pre-determinadas de fábrica
La utilización de esta opción restablecerá todas las configuraciones del
enrutador según las configuraciones (pre-determinadas) de fábrica. Se
recomienda que realice una copia de seguridad de sus configuraciones antes
de restablecer todas las configuraciones pre-determinadas.
1
2
3
4
1.
3.
4.
5
6
Aparecerá el siguiente
mensaje. Haga clic
sobre “OK” (Aceptar).
7
8
9
Aparecerá el
siguiente mensaje. El
restablecimiento de las
configuraciones predeterminadas implica el
reinicio del enrutador. Esto
puede tardar hasta 60
segundos. Es importante
no apagar la alimentación
del enrutador durante el
reinicio.
10
Aparecerá una cuenta atrás de 60 segundos en la pantalla. Cuando
la cuenta atrás llegue a cero, las configuraciones pre-determinadas
del enrutador se habrán reestablecido. La página principal del
enrutador deberá aparecer de forma automática. En caso contrario,
introduzca la dirección del enrutador (dirección pre-determinada =
192.168.2.1) en la barra de direcciones de su navegador.
65
sección
2.
Haga clic sobre
el botón “Restore
Defaults” (Restablecer
configuraciones predeterminadas).
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
1
2
3
Guardar una configuración actual
Puede guardar su configuración actual utilizando esta característica.
Guardar su configuración le permitirá restablecerla posteriormente
en caso de que sus configuraciones se pierdan o se modifiquen. Se
recomienda realizar una copia de seguridad de su configuración actual
antes de llevar a cabo una actualización del firmware.
4
5
sección
6
7
1.
Haga clic sobre “Save”
(Guardar). Se abrirá una
ventana llamada “File
Download” (Descarga
de archivos). Haga clic
sobre “Save” (Guardar).
2.
Se abrirá una ventana
que le permitirá
seleccionar la ubicación
en la que desea
guardar el archivo
de configuración.
Seleccione una
ubicación. Puede dar
al archivo el nombre
que quiera o utilizar el
nombre pre-determinado
“Config”. Asegúrese de
dar un nombre al archivo
de tal manera que pueda
encontrarlo fácilmente
más tarde. Cuando
haya seleccionado la
ubicación y el nombre
del archivo, haga clic
sobre “Save” (Guardar).
8
9
10
66
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
3.
1
Cuando el proceso de
almacenamiento se
haya completado, verá
la siguiente ventana.
Haga clic sobre “Close”
(Cerrar).
2
3
4
La configuración ha sido
guardada.
5
Esta opción le permitirá restablecer una configuración guardada
anteriormente.
6
7
8
9
1.
Haga clic sobre “Browse” (Examinar). Se abrirá una ventana que le
permite seleccionar la ubicación del archivo de configuración. Todos
los archivos de configuración presentan la extensión “.bin”. Localice
el archivo de configuración que desea restablecer y haga doble clic
sobre él.
67
10
sección
Restablecimiento de una configuración anterior
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
1
2.
Se le preguntará si desea continuar. Haga clic sobre “OK” (Aceptar).
3.
Aparecerá una ventana de aviso. El restablecimiento de la
configuración tardará un máximo de 60 segundos. Haga clic sobre
“OK” (Aceptar).
4.
Aparecerá una cuenta atrás de 60 segundos en la pantalla. Cuando
la cuenta atrás llegue a cero, la configuración del enrutador habrá
sido restablecida. La página principal del enrutador deberá aparecer
de forma automática. En caso contrario, tipee la dirección del
enrutador (dirección pre-determinada = 192.168.2.1) en la barra de
direcciones de su navegador.
2
3
4
5
sección
6
7
8
9
10
68
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
1
Actualización del firmware
De vez en cuando, es posible que Belkin publique nuevas versiones
del firmware del enrutador. Las actualizaciones del firmware contienen
mejoras de las propiedades y soluciones para los problemas que
puedan haber existido. Cuando Belkin publique un nuevo firmware,
usted podrá descargarlo del sitio Web de actualizaciones de Belkin
con el fin de instalar la versión más actualizada del firmware de su
enrutador.
2
3
4
5
(1)
(1)
(1)
7
8
9
Búsqueda de una nueva versión del firmware
El botón “Check Firmware” (Búsqueda del firmware) (1) le permite
buscar al momento una nueva versión de firmware. Al hacer clic sobre
el botón, aparecerá una nueva ventana de navegador informándole
bien de que no existe ningún firmware más reciente, o bien que existe
una nueva versión disponible. Si está disponible una nueva versión,
tendrá la opción de descargarla.
69
10
sección
6
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
1
2
3
Descarga de una nueva versión del firmware
Si hace clic sobre el botón “Check Firmware” (Búsqueda del firmware)
y aparece una nueva versión disponible, aparecerá una ventana similar
a la siguiente:
4
5
sección
6
7
8
1.
Para descargar la nueva versión del firmware, haga clic sobre
“Download” (Descargar).
9
2.
Se abrirá una ventana que le permitirá seleccionar la ubicación
en la que desea guardar el archivo del firmware. Seleccione una
ubicación. Puede dar al archivo el nombre que quiera o utilizar
el nombre pre-determinado. Asegúrese de colocar el archivo en
una ubicación en la que lo pueda encontrar fácilmente más tarde.
Cuando haya seleccionado la ubicación, haga clic sobre “Save”
(Guardar).
10
70
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
3.
Cuando haya terminado de guardar el archivo, verá la siguiente
ventana. Haga clic sobre “Close” (Cerrar).
1
2
3
4
5
6
7
Actualización del firmware del enrutador
8
1.
9
2.
En la página “Firmware
Update” (Actualización
del firmware), haga
clic sobre “Browse”
(Examinar). Se abrirá
una ventana que le
permitirá seleccionar la
ubicación del archivo
de actualización del
firmware.
10
Navegue hasta llegar
al archivo del firmware
descargado. Seleccione
el archivo haciendo
doble clic sobre el
nombre del mismo.
71
sección
Ha finalizado la descarga del firmware. Para actualizar el firmware, siga
los siguientes pasos en “Actualización del firmware del enrutador”.
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
1
3.
La casilla “Update
Firmware” (Actualizar
firmware) mostrará
ahora la ubicación y
el nombre del archivo
del firmware que acaba
de seleccionar. Haga
clic sobre “Update”
(Actualizar).
4.
Se le preguntará si está
seguro de que desea
continuar. Haga clic
sobre “OK” (Aceptar).
5.
Verá otro mensaje más. Este mensaje le indica que es posible que el
enrutador no responda durante un minuto, ya que el firmware está
cargándose en el enrutador y éste reiniciándose. Haga clic sobre
“OK” (Aceptar).
6.
Aparecerá una cuenta atrás de 60 segundos en la pantalla. Cuando
la cuenta atrás llegue a cero, la actualización del firmware del
enrutador habrá sido completada. La página principal del enrutador
deberá aparecer de forma automática. En caso contrario, tipee la
dirección del enrutador (dirección pre-determinada = 192.168.2.1)
en la barra de direcciones de su navegador.
2
3
4
5
sección
6
7
8
9
10
72
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
Modificación de las configuraciones del sistema
1
La página “System Settings” (Configuraciones del sistema) es donde
podrá introducir una nueva contraseña de administrador, establecer
la zona horaria, activar la gestión a distancia y encender y apagar la
función NAT del enrutador.
2
Configuración o modificación de la contraseña del administrador
4
5
6
7
8
9
Modificación de las configuraciones de tiempo límite de acceso
La opción de tiempo límite de acceso le permite establecer el período
de tiempo que podrá permanecer en la interfaz de configuración
avanzada del enrutador. El temporizador se inicia cuando no existe
actividad. Por ejemplo, imagínese que usted ha efectuado algunos
cambios en la interfaz de configuración avanzada y después deja su
ordenador solo sin hacer clic sobre “Logout” (Salir). Si suponemos
que el tiempo límite es de 10 minutos, 10 minutos después de que
abandone el ordenador, la sesión se cerrará. Deberá acceder al
enrutador de nuevo para realizar más cambios. La opción de tiempo
límite de acceso responde a razones de seguridad y la configuración
pre-determinada es de 10 minutos.
Atención: Sólo un ordenador a la vez podrá acceder a la interfaz de
configuración avanzada del enrutador.
73
10
sección
El enrutador que se le ha suministrado viene SIN contraseña. Si
desea agregar una contraseña para disfrutar de una mayor seguridad,
puede establecerla aquí. Escriba su contraseña y guárdela en un
lugar seguro, ya que la necesitará si precisa acceder al enrutador en
el futuro. Se recomienda asimismo que establezca una contraseña si
tiene planeado utilizar la característica de gestión a distancia de su
enrutador.
3
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
1
2
3
4
5
Configuración de la hora y de la zona horaria
El enrutador mantiene la hora conectándose a un servidor SNTP (Simple
Network Time Protocol - Protocolo horario de red simple). Esto permite al
enrutador sincronizar el reloj del sistema con la red de Internet global. El reloj
sincronizado en el enrutador se utiliza para grabar el registro de seguridad
y para controlar el filtrado de clientes. Seleccione la zona horaria en la que
reside. Si reside en una zona en la que se realiza el cambio de hora según el
horario de verano, coloque una marca en la casilla junto a “Enable Daylight
Saving” (Activar horario de verano). Es posible que el reloj del sistema no se
actualice inmediatamente. Espere al menos 15 minutos para que el enrutador
se ponga en contacto con los servidores horarios de Internet y obtenga una
respuesta. Usted no podrá configurar el reloj por sí mismo/a.
sección
6
7
8
9
10
Activar gestión a distancia
Antes de activar esta característica avanzada de su enrutador de Belkin,
ASEGÚRESE DE HABER ESTABLECIDO LA CONTRASEÑA DE
ADMINISTRADOR. La gestión a distancia le permite efectuar cambios
en las configuraciones de su enrutador desde cualquier parte en Internet.
Existen dos métodos de gestionar el enrutador a distancia. El primero
consiste en permitir el acceso al enrutador desde cualquier parte en Internet
seleccionando la opción “Any IP address can remotely manage the Router”
(Cualquier dirección IP puede gestionar el enrutador a distancia). Al introducir
su dirección IP de WAN desde cualquier ordenador en Internet, aparecerá
una ventana de acceso en la que deberá introducir la contraseña de su
enrutador. El segundo método consiste en permitir la gestión a distancia
únicamente a una dirección IP específica. Este método es más seguro pero
menos práctica. Para utilizar este método, introduzca la dirección IP desde
la que va a acceder al enrutador en el espacio proporcionado y seleccione
“Only this IP address can remotely manage the Router” (Únicamente esta
dirección IP puede gestionar el enrutador a distancia). Antes de activar esta
función, se RECOMIENDA ENFÁTICAMENTE que establezca su contraseña
de administrador. Si deja la contraseña en blanco, expondrá potencialmente
su enrutador a la intrusión externa.
74
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
Activar / desactivar NAT (Network Address Translation - Traducción
de direcciones de red)
Atención: Esta característica avanzada deberá ser utilizada sólo por usuarios
avanzados.
2
3
4
5
6
7
8
Activar / desactivar UPnP
El UPnP (Universal Plug-and-Play - Plug-and-Play universal) es otra propiedad
avanzada ofrecida por su enrutador de Belkin. Es una tecnología que ofrece
un funcionamiento perfecto de las opciones de mensajes de voz, mensajes
de vídeo, juegos y otras aplicaciones de conformidad con UPnP. Algunas
aplicaciones requieren que el firewall del enrutador sea configurado de una
forma específica para funcionar correctamente. Normalmente requiere la
apertura de puertos TCP y UDP y, en algunos casos, el establecimiento
de puertos de activación. Una aplicación de conformidad con UPnP tiene
la capacidad de comunicarse con el enrutador, básicamente “diciendo”
al enrutador la forma en que necesita que sea configurado el firewall. El
enrutador que se le ha suministrado viene con la característica UPnP
desactivada. Si está utilizando cualquier aplicación de conformidad con
UPnP y desea sacar provecho de las características UPnP, puede activar la
característica UPnP. Simplemente seleccione “Enable” (Activar) en la sección
“UPnP Enabling” (Activación de UPnP) de la página “Utilities” (Utilidades).
Haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios) para guardar el cambio.
75
9
10
sección
Antes de activar esta función, ASEGÚRESE DE HABER ESTABLECIDO LA
CONTRASEÑA DEL ADMINISTRADOR.La traducción de direcciones de
red (NAT) es el método por el cual el enrutador comparte la única dirección
IP asignada por su ISP con el resto de ordenadores de su red. Esta función
deberá ser utilizada sólo si su ISP le asigna múltiples direcciones IP o si
necesita desactivar NAT para una configuración avanzada del sistema. Si
dispone de una sola dirección IP y desactiva NAT, los ordenadores de su
red no podrán acceder a Internet. Es posible asimismo que sucedan otros
problemas. El desactivar NAT no afectará a las funciones de su firewall.
1
Utilización de la interfaz de usuario avanzada
basada en Web
1
2
3
4
Activar / desactivar la actualización automática del firmware
Esta innovación proporciona al enrutador la capacidad incorporada
de buscar automáticamente una nueva versión del firmware y de
informarle de que existe una nueva versión disponible. Cuando acceda
a la interfaz avanzada del enrutador, éste efectuará una búsqueda
para comprobar si hay una nueva versión del firmware disponible.
En caso afirmativo, aparecerá una notificación. Puede optar por
descargar la nueva versión o por ignorar el mensaje.
5
6
sección
7
8
9
76
Configuración manual de los
ajustes de red
Configure PRIMERO el ordenador que está conectado al módem por cable o
DSL utilizando estos pasos. También puede utilizar estos pasos para agregar
ordenadores a su enrutador una vez que éste haya sido configurado para
conectarse a Internet.
1
2
Configuración manual de los ajustes de red de ordenador en Mac OS
hasta 9.x
3
1.
Abra el menú Apple. Seleccione “Control Panels” (Paneles de control) y
seleccione “TCP/IP”.
4
2.
Aparecerá el panel
de control de TCP/IP. (1)
Seleccione “Ethernet
(2)
Built-In” (Ethernet
incorporada) o
“Ethernet” en el
menú desplegable “Connect via:” (Conectar a través de:) (1).
5
Junto a “Configure” (Configurar)
(2), si se encuentra seleccionada la
opción “Manually” (Manualmente), su
enrutador deberá ser configurado para
un tipo de conexión de IP estática.
Escriba la información de la dirección
en la tabla presentada a continuación.
Deberá introducir esta información en
el enrutador.
8
4.
Si no está establecido todavía, seleccione “Using DHCP Server”
(Utilización del servidor DHCP) en “Configure:” (Configurar:). Esto
indicará al ordenador que debe obtener una dirección IP del enrutador.
5.
Si se encuentra seleccionada la opción “Use the following IP
address” (Utilizar la siguiente dirección IP) (2), su enrutador deberá
ser configurado para un tipo de conexión de IP estática. Escriba la
información de la dirección en la tabla presentada a continuación.
Deberá introducir esta información en el enrutador.
Reinicie el ordenador. Una vez
reiniciado el ordenador, las
configuraciones de su red estarán
configuradas ahora para su uso con el
enrutador.
77
7
9
sección
3.
6
Configuración manual de
los ajustes de red
1
Configuración manual de los adaptadores de red en Mac OS X
2
1.
Haga clic sobre el ícono “System Preferences” (Preferencias del
sistema).
2.
Seleccione “Network” (Red) (1) del menú “System Preferences”
(Preferencias del sistema).
3
4
5
6
sección
7
(1)
8
9
10
3.
Seleccione “Built-in Ethernet” (Ethernet incorporada) (2) junto a
“Show” (Mostrar) en el menú “Network” (Red).
(2)
(3)
(4)
78
Configuración manual de
los ajustes de red
4.
5.
Seleccione la pestaña “TCP/IP” (3). Junto a “Configure” (Configurar)
(4), deberá aparecer “Manually” (Manualmente) o “Using DHCP”
(Utilización de DHCP). En caso contrario, revise la pestaña
PPPoE (5) para asegurarse de que la opción “Connect using
PPPoE” (Conectar usando PPPoE) NO esté seleccionada. Si está
seleccionada, deberá configurar su enrutador para un tipo de
conexión PPPoE utilizando su nombre de usuario y contraseña.
Si se encuentra seleccionada la opción “Manually” (Manualmente),
su enrutador deberá ser configurado para un tipo de conexión
de IP estática. Escriba la información de la dirección en la tabla
presentada a continuación. Deberá introducir esta información en el
enrutador.
1
2
3
4
5
6
8
9
6.
Si no se encuentra seleccionado, seleccione “Using DHCP”
(Utilización de DHCP) junto a “Configure” (Configurar) (4) y luego
haga clic sobre “Apply Now” (Aplicar ahora).
Los ajustes de su red estarán configurados ahora para su uso con
el enrutador.
79
10
sección
7
Configuración manual de
los ajustes de red
1
2
Configuración manual de los ajustes de red de ordenador en
Windows 2000, NT o XP
1.
3
2.
4
3.
5
4.
6
sección
7
8
9
5.
10
6.
Haga clic sobre “Start” (Inicio), “Settings” (Configuraciones) y “Control
Panel” (Panel de control).
Haga doble clic sobre el ícono “Network and dial-up connections”
(Conexiones telefónicas y de red) (Windows 2000) o sobre el ícono
“Network” (Red) (Windows XP).
Haga clic con el botón derecho del ratón sobre la “Local Area
Connection” (Conexión de área local) asociada con su adaptador de red
y seleccione “Properties” (Propiedades) del menú desplegable.
En la ventana “Local Area
Connection Properties”
(Propiedades de la conexión (1)
de área local), haga clic sobre
“Internet Protocol (TCP/IP)”
(Protocolo de Internet [TCP/IP])
y haga clic sobre el botón
(2)
“Properties” (Propiedades).
Aparecerá la siguiente
pantalla:
(3)
Si se encuentra seleccionada
la opción “Use the following IP
address” (Utilizar la siguiente
dirección IP) (2), su enrutador deberá ser configurado para un tipo de
conexión de IP estática. Escriba la información de la dirección en la
tabla presentada a continuación. Deberá introducir esta información en
el enrutador.
Si no se encuentran seleccionados, seleccione “Obtain an IP address
automatically” (Obtener una dirección IP automáticamente) (1) y “Obtain
DNS server address automatically” (Obtener dirección de servidor DNS
automáticamente) (3). Haga clic sobre “OK” (Aceptar).
Los ajustes de su red estarán configurados ahora para su uso con
el enrutador.
80
Configuración manual de
los ajustes de red
Configuración manual de los adaptadores de red en Windows
98SE o Me
1.
2.
3.
Haga clic con el botón derecho del ratón sobre “My Network
Neighborhood” (Mi entorno de red) y seleccione “Properties”
(Propiedades) del menú desplegable.
Seleccione “TCP/IP
Settings” (Configuraciones
TCP/IP) para su adaptador
de red instalado. Aparecerá
la siguiente ventana.
1
2
3
4
5
4.
Escriba la dirección IP y la máscara de sub-red en la pestaña “IP
Address” (Dirección IP) (3).
5.
Haga clic sobre la pestaña “Gateway” (Pasarela) (2). Escriba la dirección
de gateway (pasarela) en el cuadro.
6.
Haga clic sobre la pestaña
“DNS Configuration”
(Configuración DNS) (1).
Escriba la dirección o las
direcciones DNS en el
cuadro.
7.
Si no se encuentra
seleccionado, seleccione “Obtain IP address automatically” (Obtener
dirección IP automáticamente) en la pestaña de dirección IP. Haga clic
sobre “OK” (Aceptar).
Reinicie el ordenador. Una vez reiniciado el ordenador, el adaptador o los
adaptadores de su red estarán configurados ahora para su uso con el
enrutador.
81
6
7
8
9
10
sección
Si se encuentra
seleccionada la opción
“Specify an IP address”
(Especificar una dirección
IP), su enrutador deberá ser
configurado para un tipo
de conexión de IP estática.
Escriba la información de la
dirección en la tabla presentada a continuación. Deberá introducir esta
información en el enrutador.
Configuraciones recomendadas para el
navegador de Web
1
2
3
4
En la mayoría de los casos, no necesitará efectuar ningún cambio
en las configuraciones de su navegador de Web. Si tiene problemas
para acceder a Internet o a la interfaz de usuario avanzada basada en
Web, modifique las configuraciones de su navegador e introduzca las
configuraciones recomendadas en esta sección.
Internet Explorer 4.0 o superior
1.
Inicie su navegador de Web. Seleccione “Tools” (Herramientas) y
luego “Internet Options” (Opciones de Internet).
2.
En la pantalla “Internet Options” (Opciones de Internet), existen tres
selecciones: “Never dial a connection” (No marcar una conexión
nunca), “Dial whenever a network connection is not present”
(Marcar cuando no esté conectado a la red) y “Always dial my
default connection” (Marcar siempre la conexión pre-determinada).
Si puede efectuar una selección, seleccione “Never dial a
connection” (No marcar una conexión nunca). Si no puede efectuar
una selección, vaya al siguiente paso.
3.
En la ventana “Internet Options” (Opciones de Internet), haga clic
sobre “Connections” (Conexiones) y seleccione “LAN Settings…”
(Configuraciones LAN..).
5
6
7
sección
8
9
10
82
Configuraciones recomendadas para el
navegador de Web
4.
Asegúrese de que no existan marcas de verificación junto a ninguna
de las opciones mostradas: “Automatically detect settings” (Detectar la
configuración automáticamente), “Use automatic configuration script”
(Usar secuencia de comandos de configuración automática) y “Use a
proxy server” (Utilizar un servidor proxy). Haga clic sobre “OK” (Aceptar).
Luego, haga clic de nuevo sobre “OK” (Aceptar) en la página “Internet
Options” (Opciones de Internet).
1
2
3
4
5
6
7
9
Netscape Navigator 4.0 o superior
1. Inicie Netscape. Haga clic sobre “Edit” (Editar) y seleccione
2.
“Preferences” (Preferencias).
En la ventana “Preferences” (Preferencias), haga clic sobre “Advanced”
(Opciones avanzadas) y después seleccione “Proxies”. En la ventana
“Proxies”, haga clic sobre “Direct connection to the Internet” (Conexión
directa a Internet).
83
10
sección
8
Resolución de problemas
1
Problema:
2
El CD de instalación no se inicia de forma automática.
3
Si el CD-ROM no inicia el asistente de instalación sencilla de forma
automática, podría suceder que el ordenador esté ejecutando otras
aplicaciones que estén interfiriendo con la unidad de CD.
4
5
Solución:
1. Si la pantalla del asistente de instalación sencilla no aparece en un plazo
de 15 a 20 segundos, haga doble clic sobre el ícono “My Computer” (Mi
PC) situado en su escritorio para abrir su unidad de CD-ROM.
6
7
2. A continuación, haga doble clic sobre la unidad de CD-ROM en la que se
haya colocado el CD de instalación sencilla para iniciar la instalación.
8
sección
9
10
3. El asistente de instalación sencilla debe iniciarse dentro de algunos
segundos. Si no fuera así, aparecerá una ventana con los archivos del
CD. Haga doble clic sobre el ícono “EasyInstall.exe”.
4. Si el asistente de instalación sencilla aún no se inicia, consulte la
sección “Configuración manual de los ajustes de red de ordenador”
(página 77 de este manual del usuario para informarse sobre un método
alternativo de configuración).
84
Resolución de problemas
1
Problema:
La instalación sencilla no puede encontrar mi enrutador.
Solución:
Si el asistente de instalación sencilla no puede encontrar el
enrutador durante el proceso de instalación, revise los siguientes
puntos:
1. Si el asistente de instalación sencilla no puede encontrar el
2. Desconecte la alimentación eléctrica del enrutador por unos 10
segundos y luego vuelva conectarla. Asegúrese de que la luz
indicadora de alimentación del enrutador esté encendida; debe
tener un color verde permanente. Caso contrario, asegúrese
de que el adaptador de CA esté conectado al enrutador y al
tomacorriente de pared.
3. Asegúrese de que el cable (utilice el cable que viene con el
enrutador) esté conectado entre (1) el puerto de red (Ethernet)
en la parte posterior del ordenador y (2) uno de los puertos LAN
marcados del “1” al “4” en la parte posterior del enrutador.
Atención: El ordenador NO debe estar conectado con el puerto
marcado “Internet/WAN” en la parte posterior del enrutador.
4. Trate de apagar y reiniciar su ordenador y luego de volver a
ejecutar el asistente de instalación sencilla.
Si el asistente de instalación sencilla aún no puede encontrar
el enrutador, consulte la sección “Configuración manual de los
ajustes de red de ordenador” sobre los pasos de instalación.
85
3
4
5
6
7
8
9
10
sección
enrutador durante el proceso de instalación, puede que el
ordenador que está tratando de acceder a Internet tenga un
firewall de un tercero instalado. Estos son algunos ejemplos
de firewall de un tercero: ZoneAlarm, BlackICE PC Protection,
McAfee Personal Firewall y Norton Personal Firewall. Si tiene
instalado un firewall en su ordenador, asegúrese de configurarlo
adecuadamente. Apáguelo temporalmente para determinar si el
firewall está obstruyendo el acceso a Internet. Si el firewall está
desactivado y el acceso a Internet funciona adecuadamente,
necesitará modificar las configuraciones del firewall para
que funcione correctamente cuando está activado. Consulte
las instrucciones del fabricante de su firewall para obtener
información sobre la configuración del firewall que permita el
acceso a Internet.
2
Resolución de problemas
1
Problema:
2
El asistente de instalación sencilla no puede conectar mi enrutador
a Internet.
3
Solución:
4
Si el asistente de instalación sencilla no puede conectar el enrutador a
Internet, revise los siguientes puntos:
1. Siga las sugerencias sobre resolución de problemas en el asistente
de instalación sencilla. Si la pantalla de resolución de problemas
no se abre de forma automática, haga clic sobre el botón
“Troubleshoot” (Resolver problema) en la esquina derecha inferior de
la ventana del asistente de instalación sencilla.
5
6
2. Si su ISP requiere un nombre de usuario y contraseña, asegúrese de
haber tipeado su nombre de usuario y contraseña correctamente.
Algunos nombres de usuario requieren que el dominio del ISP pueda
aparecer al final del nombre. Por ejemplo: “minombre@miisp.com”.
Es posible que sea necesario introducir la parte “@miisp.com” del
nombre de usuario junto a su nombre de usuario.
7
8
sección
Si continúa sin tener conexión a Internet, consulte la sección
“Configuración manual de los ajustes de red de ordenador” en la
página 77.
9
10
Problema:
•
El asistente de instalación sencilla completó la instalación pero
mi navegador de Web no funciona.
•
No puedo conectarme a Internet. La luz “WAN” de mi
enrutador está apagada y la luz “Connected” (Conectado) está
parpadeando.
Solución:
Si no puede conectarse a Internet y la luz “WAN” está apagada
y la luz “Connected” (Conectado) parpadeando, el problema
podría radicar en que su módem y enrutador no están conectados
adecuadamente.
1. Asegúrese de que el cable de red entre el módem y el enrutador
esté conectado. Recomendamos enfáticamente la utilización del
cable suministrado con su módem por cable o DSL para este
fin. El cable debe estar conectado a un extremo en el puerto
“Internet/WAN” del enrutador, y al otro extremo en el puerto de
red de su módem.
86
Resolución de problemas
2. Desconecte el módem por cable o DSL de su fuente de alimentación
durante unos tres minutos. Luego de transcurrir tres minutos, conecte
el módem nuevamente a su fuente de alimentación. Puede que esto
obligue al módem a reconocer adecuadamente el enrutador.
3. Desconecte la alimentación eléctrica del enrutador, espere 10 segundos
y luego vuelva a conectarla. Esto hará que el enrutador vuelva a
intentar comunicarse con el módem. Si la luz “WAN” del enrutador no
se enciende tras completar estos pasos, póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica de Belkin.
4. Intente apagar y reiniciar su ordenador.
Problema:
•
El asistente de instalación sencilla completó la instalación pero mi
navegador de Web no funciona.
•
No puedo conectarme a Internet. La luz “WAN” de mi enrutador está
encendida y la luz “Connected” (Conectado) está parpadeando.
Solución:
luz “Connected” (Conectado) parpadeando, el problema podría radicar
en que su tipo de conexión no coincide con la conexión del ISP.
2. Si tiene una conexión “dirección IP estática”, su ISP deberá asignarle la
dirección IP, la máscara de sub-red y la dirección de gateway (pasarela).
Consulte la sección “Método alternativo de configuración” para obtener
detalles sobre cómo modificar esta configuración.
3. Si tiene una conexión “PPPoE”, su ISP le asignará un nombre
de usuario y contraseña y, en ocasiones, un nombre de servicio.
Asegúrese de que su tipo de conexión del enrutador esté configurado
como PPPoE y de que las configuraciones hayan sido introducidas
correctamente. Consulte la sección “Método alternativo de
configuración” para obtener detalles sobre cómo modificar esta
configuración.
4. Puede que necesite configurar su enrutador para cumplir con los
requerimientos específicos de su ISP. Para buscar en nuestra base de
conocimientos temas específicos de ISP, visite: http://web.belkin.com/
support y tipee “ISP”.
Si aún no puede acceder a Internet después de verificar estas
configuraciones, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica
de Belkin.
87
2
3
4
5
6
7
8
9
10
sección
sección
1. Si no puede conectarse a Internet y la luz “WAN” está encendida y la
1
Resolución de problemas
1
Problema:
2
•
El asistente de instalación sencilla completó la instalación pero
mi navegador de Web no funciona.
3
•
No puedo conectarme a Internet. La luz “WAN” de mi enrutador
está parpadeando y la luz “Connected” (Conectado) es
permanente.
4
5
6
7
8
sección
9
10
Solución:
1. Si la luz “WAN” está parpadeando y la luz “Connected”
(Conectado) es permanente pero no puede acceder a Internet,
puede que el ordenador que está tratando de acceder a Internet
tenga un firewall de un tercero instalado. Estos son algunos
ejemplos de firewall de un tercero: ZoneAlarm, BlackICE PC
Protection, McAfee Personal Firewall y Norton Personal Firewall.
2. Si tiene instalado un firewall en su ordenador, asegúrese de
configurarlo adecuadamente. Apáguelo temporalmente para
determinar si el firewall está obstruyendo el acceso a Internet.
Si el firewall está desactivado y el acceso a Internet funciona
adecuadamente, necesitará modificar las configuraciones del
firewall para que funcione correctamente cuando está activado.
3. Consulte las instrucciones del fabricante de su firewall para
obtener información sobre la configuración del firewall que
permita el acceso a Internet.
Si aún no puede acceder a Internet después de desactivar cualquier
firewall, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica
de Belkin.
88
Resolución de problemas
1
Problema:
No puedo conectarme a Internet de forma inalámbrica.
Solución:
2
Si no puede conectarse a Internet desde un ordenador inalámbrico,
compruebe lo siguiente:
3
1. Revise las luces de su enrutador. Si está utilizando un enrutador
4
de Belkin, las luces deberán aparecer como sigue:
•
La luz de alimentación “Power” deberá estar encendida.
•
La luz “Connected” (Conectado) deberá estar encendida pero
sin parpadear.
•
La luz “WAN” deberá estar encendida o parpadeante.
6
•
La luz “Wireless” (Inalámbrico) deberá estar encendida o
parpadeante.
7
2. Abra el software de su utilidad inalámbrica haciendo clic sobre
8
9
3. La ventana exacta que aparece variará dependiendo del modelo
de tarjeta inalámbrica de que disponga; sin embargo, todas las
utilidades deberán presentar una lista de “Redes disponibles”;
aquellas redes inalámbricas a las que se puede conectar.
¿El nombre de su red inalámbrica aparece en los resultados?
Sí, el nombre de mi red aparece en la lista Entonces, consulte la
solución de problemas “No puedo conectarme a Internet de forma
inalámbrica pero el nombre de mi red aparece en la lista””
No, el nombre de mi red no aparece en la lista. Entonces, consulte la
solución de problemas “No puedo conectarme a Internet de forma
inalámbrica y el nombre de mi red no aparece en la lista”
89
10
sección
el ícono de la bandeja del sistema en la esquina inferior derecha
de la pantalla.
5
Resolución de problemas
1
Problema:
2
No puedo conectarme a Internet de forma inalámbrica pero el
nombre de mi red aparece en la lista.
3
Solución:
4
5
6
7
8
sección
9
10
Si el nombre de su red aparece en la lista “Available Networks”
(Redes disponibles), siga los siguientes pasos para realizar la
conexión inalámbrica:
1. Haga clic sobre el nombre correcto de la red en la lista
“Available Networks” (Redes disponibles).
2. Si la red tiene activada la seguridad (encriptación), deberá
introducir la clave de red. Para más información acerca de
la seguridad, consulte la página titulada: Configuración de la
seguridad inalámbrica
3. En pocos segundos, el ícono de la bandeja del sistema, en la
esquina inferior izquierda de su pantalla, deberá ponerse de
color verde indicando la correcta conexión con la red.
Problema:
No puedo conectarme a Internet de forma inalámbrica y el nombre
de mi red no aparece en la lista.
Solución:
Si el nombre correcto de la red no aparece en la lista “Available Networks”
(Redes disponibles) en la utilidad inalámbrica, intente realizar los siguientes
pasos para la resolución del problema:
1. De ser posible, mueve el ordenador de forma temporal a una distancia
de 1,5 a 3 metros del enrutador. Cierre la utilidad inalámbrica y vuelva
a abrirla. Si ahora aparece el nombre correcto de la red en la lista
“Available Networks” (Redes disponibles), es posible que tenga un
problema de alcance o de interferencia. Consulte las sugerencias dadas
en la sección “Colocación de su enrutador inalámbrico Pre-N” en la
página 4 de este manual del usuario.
2. Utilizando un ordenador que esté conectado al enrutador a través
de un cable de red (a diferencia de la forma inalámbrica), asegúrese
de que la opción “Broadcast SSID” (Emitir SSID) esté activada. Esta
configuración se encuentra en la página de configuración inalámbrica
“Channel and SSID” (Canal y SSID) del enrutador.
Si aún no puede acceder a Internet después de completar estos
pasos, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica
de Belkin.
90
Resolución de problemas
1
Problema:
•
El rendimiento de la red inalámbrica no es constante.
•
La transferencia de datos es en ocasiones lenta.
•
La potencia de la señal es débil.
•
Dificultad para establecer y/o mantener una conexión de red
privada virtual (VPN).
Solución:
La tecnología inalámbrica está basada en la radioemisión, lo que
significa que la conectividad y el rendimiento entre dispositivos
descenderán a medida que aumente la distancia entre los mismos.
Otros factores que provocan un debilitamiento de la señal (el metal
es normalmente el más responsable) son los obstáculos tipo paredes
y aparatos metálicos. Tenga en cuenta, además, que la velocidad de
conexión puede verse mermada cuanto más se aleje del enrutador (o
punto de acceso).
Modificación del canal inalámbrico: Según la interferencia y el tráfico
inalámbrico en el área, modificar el canal inalámbrico de su red puede
mejorar el rendimiento y la fiabilidad. El canal 11 es el canal predeterminado con el que se suministra el enrutador; puede elegir entre
varios canales dependiendo de su región. Para obtener instrucciones
sobre cómo elegir otros canales, consulte la sección “Changing the
Wireless Channel” (Modificación del canal inalámbrico) en la página 48.
Limitación de la velocidad de transmisión inalámbrica: Limitar
la velocidad de transmisión inalámbrica puede ayudar a mejorar
la estabilidad de la conexión y el alcance inalámbrico máximo. La
mayoría de las tarjetas inalámbricas tienen la capacidad de limitar
la velocidad de transmisión. Para cambiar esta propiedad, vaya al
panel de control de Windows, abra la ventana “Network Connections”
(Conexiones de red) y haga doble clic sobre la conexión de su tarjeta
inalámbrica. En el diálogo de propiedades, seleccione el botón
“Configure” (Configurar) en la pestaña “General” (los usuarios de
Windows 98 deberán seleccionar la tarjeta inalámbrica en el cuadro
de lista y luego hacer clic sobre “Properties” [Propiedades]), y luego
elija la pestaña “Advanced” (Opciones avanzadas) y seleccione la
propiedad de velocidad.
91
3
4
5
6
7
8
9
10
sección
Con el fin de determinar si los problemas de conexión inalámbrica
están relacionados con el alcance, le sugerimos desplazar
temporalmente el ordenador, de ser posible, a 1,5-3 metros de
distancia del enrutador.
2
Resolución de problemas
1
2
3
4
5
6
7
8
sección
9
10
Por lo general, las tarjetas cliente inalámbrico se configuran de forma
automática para ajustar la velocidad de transmisión inalámbrica, pero
esto puede causar interrupciones periódicas en la conexión si la señal
inalámbrica es demasiado débil. Como regla general, las velocidades de
transmisión más lentas son más estables. Intente con diferentes velocidades
de conexión hasta que encuentra la mejor velocidad para su entorno. Tome
en cuenta que todas las velocidades de transmisión disponibles deben ser
adecuadas para la navegación en Internet. Para obtener mayor asesoría,
consulte el manual del usuario de su tarjeta inalámbrica.
Problema:
Tengo dificultades para configurar la seguridad WEP (Privacidad
equivalente cableada) en un enrutador o punto de acceso de Belkin
Solución:
1. Entre a su enrutador inalámbrico o punto de acceso.
Abra su navegador de Web y tipee la dirección IP del enrutador inalámbrico
o punto de acceso. (La dirección IP pre-determinada del enrutador es
192.168.2.1 y la del punto de acceso 802.11g es 192.168.2.254). Entre a
su enrutador haciendo clic sobre el botón “Login” (Acceso) en la esquina
superior derecha de la pantalla. Se le solicitará introducir su contraseña. Si
nunca antes ha establecido una contraseña, deje en blanco el campo de
contraseña y haga clic sobre “Submit” (Enviar).
Haga clic sobre la pestaña “Wireless” (Inalámbrico) al lado izquierdo de
su pantalla. Seleccione la pestaña “Encryption” (Encriptación) o “Security”
(Seguridad) para ver la página de las configuraciones de seguridad.
2. Seleccione “128-bit WEP” (WEP de 128 bits) del menú desplegable.
3. Después de seleccionar su modo de encriptación WEP, puede tipear
manualmente su clave WEP hexadecimal, o tipear una frase secreta
en el campo “Passphrase” (Frase secreta) y luego hacer clic sobre
“Generate” (Generar) para crear una clave WEP a partir de la frase
secreta. Haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios) para
finalizar. Ahora deberá hacer que todos sus clientes coincidan con
estas configuraciones Una clave hexadecimal es una mezcla de
números y letras de la A a la F y del 0 al 9. Para la WEP de 128 bits
deberá introducir 26 claves hexadecimales.
Por ejemplo:
C3030FAF4BB2C3D44BC3D4E7E4 = clave de 128 bits
4. Haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios) para finalizar.
Ahora está establecida la encriptación en el enrutador inalámbrico.
Cada ordenador de su red inalámbrica deberá ser configurado con las
mismas configuraciones de seguridad.
92
Resolución de problemas
ADVERTENCIA: Si está configurando el enrutador inalámbrico o punto
1
de acceso desde un ordenador con un cliente inalámbrico, necesitará
asegurarse de que la seguridad esté encendida para este cliente
inalámbrico. De lo contrario, perderá su conexión inalámbrica.
2
Nota para los usuarios de Mac: Los productos originales Apple Airport®
3
sólo son compatibles con la encriptación de 64 bits. Los productos
Apple AirPort 2 son compatibles con la encriptación de 64 o de 128 bits.
Compruebe qué versión del producto Apple Airport está utilizando. Si no
puede configurar su red con una encriptación de 128 bits, pruebe con una
encriptación de 64 bits.
Problema:
Tengo dificultades para configurar la seguridad WEP (Privacidad
equivalente cableada) en una tarjeta cliente de Belkin
Solución:
1. Haga doble clic sobre el ícono de indicador de señal para abrir la
pantalla de red inalámbrica. El botón “Advanced” (Opciones avanzadas)
le permitirá ver y configurar más opciones de su tarjeta.
2. El botón “Advanced” (Opciones avanzadas) le permitirá ver y configurar
más opciones de la tarjeta.
3. Una vez que se hace clic sobre el botón de opciones avanzadas,
aparecerá la utilidad LAN inalámbrica de Belkin. Esta utilidad le
permitirá gestionar todas las características avanzadas de la tarjeta
inalámbrica de Belkin.
4. En la pestaña “Wireless Network Properties” (Propiedades de red
inalámbrica), seleccione un nombre de red de la lista “Available
networks” (Redes disponibles) y haga clic sobre el botón “Properties”
(Propiedades).
5. En “Data Encryption” (Encriptación de datos), seleccione “WEP”
6. Asegúrese de que la casilla de verificación “The key is provided for me
automatically” (La clave me es proporcionada automáticamente) que se
encuentra en la parte inferior no esté marcada. Si está utilizando este
ordenador para conectarse a una red corporativa, consulte con su
administrador de red si es necesario marcar esta casilla.
93
5
6
7
8
9
10
sección
La tarjeta cliente debe utilizar la misma clave que el enrutador inalámbrico
o punto de acceso. Por ejemplo, si su enrutador inalámbrico o punto de
acceso utiliza la clave 00112233445566778899AABBCC, la tarjeta cliente
debe ser configurada con la misma clave.
4
Resolución de problemas
1
2
3
4
5
6
7
8
sección
9
10
7. Tipee su clave WEP en la casilla “Network key” (Clave de red).
Importante: Una clave WEP es una mezcla de números y letras de la
A a la F y del 0 al 9. Para WEP de 128 bits, deberá introducir 26 claves.
Esta clave de red deberá coincidir con la clave asignada a su enrutador
inalámbrico o punto de acceso.
Por ejemplo:
C3030FAF4BB2C3D44BC3D4E7E4 = clave de 128 bits
8. Haga clic sobre “OK” (Aceptar) y luego sobre “Apply” (Aplicar) para
guardar las configuraciones.
Para las tarjetas cliente inalámbrico que no son de Belkin solicite al
fabricante el manual del usuario de dicha tarjeta cliente inalámbrico.
Problema:
¿Los productos Belkin son compatibles con WPA?
Solución:
Atención: Para utilizar la seguridad WPA, todos sus clientes deberán
haber actualizado los controladores y el software que son compatibles
con WPA. Al momento de la publicación de esta sección de preguntas
frecuentemente (FAQ), se puede descargar de Microsoft un parche de
seguridad gratuito. Este parche sólo funciona con el sistema operativo
Windows XP.
Descargue el parche desde aquí:
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=009d8425ce2b-47a4-abec-274845dc9e91&displaylang=en
También necesita descargar el controlador más reciente para su tarjeta de
red inalámbrica 802.11g para ordenador portátil u ordenador de sobremesa
de Belkin desde el sitio de asistencia técnica de Belkin. En la actualidad no
es compatible con otros sistemas operativos. El parche de Microsoft sólo
es compatible con dispositivos que cuentan con controladores preparados
para WPA, como los productos 802.11g de Belkin.
Descargue el controlador más reciente en http://web.belkin.com/
support para los siguientes productos:
F5D7000, F5D7001, F5D7010, F5D7011, F5D7230-4,
F5D7231-4, F5D7130
94
Resolución de problemas
1
Problema:
Tengo dificultades para configurar la seguridad de acceso protegido
inalámbrico (WPA) en un enrutador inalámbrico (o punto de acceso)
de Belkin para una red de hogar.
Solución:
1. Desde el menú desplegable “Security Mode” (Modo de
seguridad), seleccione “WPA-PSK (no server)” (WPA-PSK [sin
servidor]).
2. Para “Encryption Technique” (Técnica de encriptación),
seleccione “TKIP” o “AES”. Esta configuración deberá ser
idéntica en los clientes que configure.
3. Introduzca su clave pre-compartida. Puede estar compuesta
4. Haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios) para finalizar.
Ahora deberá hacer que todos los clientes coincidan con estas
configuraciones.
Problema:
Tengo dificultades para configurar la seguridad de acceso protegido
inalámbrico (WPA) en una tarjeta cliente inalámbrico de Belkin para
una red de hogar.
Solución:
Los clientes deben utilizar la misma clave que el enrutador
inalámbrico (o punto de acceso). Por ejemplo, si la clave es “clave
red familia Smith” en el enrutador inalámbrico (o punto de acceso),
los clientes también deben utilizar esa misma clave.
1. Haga doble clic sobre el ícono del indicador de señal para
abrir la pantalla “Wireless Network” (Red inalámbrica). El botón
“Advanced” (Opciones avanzadas) le permitirá ver y configurar
más opciones de su tarjeta.
2. Una vez que se hace clic sobre el botón “Advanced” (Opciones
avanzadas), aparecerá la utilidad inalámbrica de Belkin.
Esta utilidad le permitirá gestionar todas las características
avanzadas de la tarjeta inalámbrica de Belkin.
95
3
4
5
6
7
8
9
10
sección
por entre ocho y 63 caracteres entre letras, números, símbolos
y espacios. Esta misma clave deberá ser utilizada en todos los
clientes que configure. Por ejemplo, su PSK será algo así como
esto: “clave red familia Smith”.
2
Resolución de problemas
1
2
3. En la pestaña “Wireless Network Properties” (Propiedades de red
inalámbrica), seleccione un nombre de red de la lista “Available
networks” (Redes disponibles) y haga clic sobre el botón
“Properties” (Propiedades).
3
4. Seleccione “WPA-PSK (No Server)” (WPA-PSK [Sin Servidor]) en
4
5. Tipee su clave WPA en la casilla “Network key” (Clave de red).
5
Importante: WPA-PSK es una mezcla de números y letras de la A
“Network Authentication” (Autenticación de red).
6
a la Z y del 0 al 9. Para WPA-PSK, puede introducir de ocho a 63
caracteres. Esta clave de red deberá coincidir con la clave asignada a
su enrutador inalámbrico (o punto de acceso).
7
6. Haga clic sobre “OK” (Aceptar) y luego sobre “Apply” (Aplicar) para
guardar las configuraciones.
sección
8
Problema:
9
No estoy utilizando una tarjeta cliente de Belkin para una red de hogar
y estoy teniendo dificultades con la configuración de la seguridad de
acceso protegido inalámbrico (WPA).
10
Solución:
Si está utilizando una tarjeta de red inalámbrica para ordenador de
sobremesa u ordenador portátil que no es de Belkin y que no está
equipada con un software compatible con WPA, se puede descargar
de forma gratuita un archivo de Microsoft llamado “Windows XP
Support Patch for Wireless Protected Access” (Parche de soporte de
Windows XP para acceso inalámbrico protegido). Descargue el parche
de Microsoft buscando Windows XP WPA en la base de conocimientos.
Atención: El archivo proporcionado por Microsoft sólo funciona con
Windows XP. En la actualidad no es compatible con otros sistemas
operativos. También deberá asegurarse de que la tarjeta inalámbrica
del fabricante sea compatible con WPA y de haber descargado e
instalado el controlador más reciente desde su respectivo sitio de
asistencia técnica.
Sistemas operativos con los que es compatible:
• Windows XP Professional
• Windows XP Home Edition
96
Resolución de problemas
1. En Windows XP, haga clic sobre “Start > Control Panel >
Network Connections” (Inicio > Panel de control > Conexiones
de red).
2. Al hacer clic con el botón derecho del ratón sobre la pestaña
“Wireless Networks” (Redes inalámbricas) aparecerá la siguiente
pantalla. Asegúrese de que la casilla “Use Windows to configure
my wireless network settings” (Utilizar Windows para configurar
mis configuraciones de red inalámbrica) esté marcada.
3. En la pestaña “Wireless Networks” (Redes inalámbricas), haga
clic sobre el botón “Configure” (Configurar) y aparecerá la
siguiente pantalla.
4. Para usuarios de hogar u oficina pequeña, seleccione “WPAPSK” en “Network Administration” (Administración de red).
Atención: Seleccione “WPA (with radius server)” (WPA [con servidor
5. Seleccione “TKIP” o “AES” en la opción “Data Encryption”
(Encriptación de datos). Esta configuración tendrá que ser
idéntica a la del enrutador inalámbrico (o punto de acceso) que
ha configurado.
6. Tipee su clave de encriptación en la casilla “Network key” (Clave
de red).
Importante: Introduzca su clave pre-compartida. Puede estar
compuesta por entre ocho y 63 caracteres entre letras, números
y símbolos. Esta misma clave deberá ser utilizada en todos los
clientes que configure.
7. Haga clic sobre “OK” (Aceptar) para aplicar las configuraciones.
97
2
3
4
5
6
7
8
9
10
sección
Radius]) si está utilizando este ordenador para conectarse a una
red corporativa que soporte un servidor de autenticación como el
servidor Radius. Consulte con su administrador de red para obtener
más información.
1
Resolución de problemas
1
2
3
4
5
6
¿Cuál es la diferencia entre 802.11b, 802.11g, 802.11a y Pre-N?
Actualmente existen cuatro niveles de estándares de interconexión
en red inalámbrica, que transmiten datos a velocidades máximas muy
diferentes. Todos se basan en la designación 802.11(x), llamada así
por el IEEE, el consejo responsable de certificar los estándares de
interconexión en red. El estándar de interconexión en red más común,
802.11b, transmite información a 11Mbps; mientras que 802.11a y
802.11g operan a 54Mbps y Pre-N a 108Mbps. Pre-N, el precursor
del lanzamiento del próximo estándar 802.11n, promete velocidades
que superan las del 802.11g y un área de cobertura dos veces más
amplia. Consulte la siguiente tabla para obtener información más
detallada.
7
8
sección
9
10
98
Resolución de problemas
1
Los equipos
tradicionales
para el hogar,
como por
ejemplo,
teléfonos
inalámbricos
y hornos
microondas,
pueden interferir
con la banda
2,4GHz que no
necesita licencia.
Los equipos
tradicionales
para el hogar,
como por
ejemplo,
teléfonos
5GHz:
inalámbricos
banda sin
y hornos
interferencia
microondas,
pueden interferir
con la banda
2,4GHz que
no necesita
licencia.
Pre-N de
Belkin
802.11a
802.11g
54Mbps
Los equipos
tradicionales
para el hogar,
como por
ejemplo,
teléfonos
inalámbricos
y hornos
microondas,
pueden
interferir con
la banda
2,4GHz que
no necesita
licencia.
Compatible con
802.11b
Incompatible
Compatible
con 802.11b o con 802.11g o
802.11g
802.11b
Depende de las
interferencias:
normalmente de
30 a 60 metros
en interiores
Depende de las
interferencias:
normalmente de
30 a 60 metros
en interiores
Menor
interferencia:
el alcance
normalmente
es de 15 – 30
metros.
2 veces la
cobertura
del estándar
802.11g
Lenta
adopción por
parte de los
consumidores:
más popular
en entornos
empresariales
Se espera
que siga
creciendo su
popularidad
Adopción
Compatible con
802.11g
Larga existencia: Se espera que
ampliamente
siga creciendo
adoptado
su popularidad
99
4
108Mbps
Compatibilidad
54Mbps
3
5
6
7
8
9
10
sección
11Mbps
Cobertura
Frecuencia
Velocidad
2
802.11b
Tecnología
inalámbrica
Tabla de comparación inalámbrica
Información
1
Asistencia técnica
3
Podrá encontrar información sobre asistencia técnica en
http://www.belkin.com/networking o www.belkin.com a través del
área de asistencia técnica. Si desea ponerse en contacto con el
servicio de asistencia técnica por teléfono, llame a:
4
Europa:
2
00 800 223 55 460
5
6
7
8
9
sección
10
100
Información
Declaración de la FCC (Comisión de comunicaciones de EE.UU.)
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS NORMAS DE LA FCC SOBRE
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Nosotros, Belkin Corporation, con sede en 501 West Walnut Street,
Compton, CA 90220 (EE.UU.), declaramos bajo nuestra sola responsabilidad
que el producto
F5D8230-4
al que hace referencia la presente declaración,
cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. Su utilización está
sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe
provocar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
1
2
3
4
5
6
7
8
Advertencia: Exposición a las radiaciones de radiofrecuencia. La energía
Cuando se conecta una antena externa al dispositivo, dicha antena deberá
ser colocada de tal manera que se minimice la posibilidad de contacto
humano durante el funcionamiento normal. Con el fin de evitar la posibilidad
de superar los límites de exposición a radiofrecuencias establecidos por la
FCC, la proximidad del ser humano a la antena no deberá ser inferior a los
20cm durante el funcionamiento normal.
Declaración de la Federal Communications Commission
(FCC, Comisión de comunicaciones de EE.UU.)
Las pruebas realizadas con este equipo dan como resultado el cumplimiento
con los límites establecidos para un dispositivo digital de la clase B,
de acuerdo a la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se
establecen con el fin de proporcionar una protección razonable contra
interferencias nocivas en zonas residenciales.
101
9
10
sección
de salida emitida por este dispositivo se encuentra muy por debajo de los
límites de exposición a radiofrecuencias establecidos por la FCC. En todo
caso, el dispositivo será utilizado de tal forma que se minimice la posibilidad
de contacto humano durante el funcionamiento normal.
Information
1
2
3
4
5
6
7
8
9
sección
10
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencias.
Si este equipo provoca interferencias nocivas en la recepción de radio
y televisión, las cuales se pueden determinar encendiendo y apagando
seguidamente el dispositivo, el mismo usuario puede intentar corregir
dichas interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a la toma de un circuito distinto de aquel al que
está conectado el receptor.
• Solicitar la ayuda del vendedor o de un técnico experto en radio / televisión.
Modificaciones
La FCC exige que el usuario sea notificado de que cualquier cambio o modificación
del presente dispositivo que no sea aprobado expresamente por Belkin Corporation
podría invalidar el derecho del usuario para utilizar este equipo.
Canadá: Industria de Canadá (IC)
La radioemisión inalámbrica de este dispositivo cumple con las
especificaciones RSS 139 y RSS 210 de la Industria de Canadá. Este
aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Europa: Declaración de la Unión Europea
Los productos de radioemisión con la indicación CE 0682 o CE cumplen con
la directiva R&TTE (1995/5/CE) de la Comisión de la Comunidad Europea.
El cumplimiento de esta directiva implica la conformidad con las siguientes
normas europeas (entre paréntesis se encuentran los estándares
internacionales equivalentes).
• EN 60950 (IEC60950): Seguridad del producto
• EN 300 328: Requisitos técnicos para equipos de
radioemisión
• ETS 300 826: Requisitos generales de la EMC para equipos
de radioemisión.
Para determinar el tipo de transmisor, compruebe la etiqueta identificativa de
su producto Belkin.
Los productos con la indicación CE cumplen con la directiva EMC (89/336/
CEE) y la directiva de bajo voltaje (72/23/CEE) establecidas por la Comisión
de la Comunidad Europea. El cumplimiento de estas directivas implica
la conformidad con las siguientes Normas Europeas (entre paréntesis se
encuentran las normas internacionales equivalentes).
• EN 55022 (CISPR 22): Interferencias electromagnéticas
• EN 55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11): Inmunidad
electromagnética
• EN 61000-3-2 (IEC610000-3-2): Movimiento armónico de la línea
eléctrica
• EN 61000-3-3 (IEC610000): Fluctuaciones de la línea eléctrica
• EN 60950 (IEC60950): Seguridad del producto
Los productos que contienen el radiotransmisor llevan la etiqueta CE 0682 o
CE y es posible que lleven asimismo el logotipo CE.
102
Information
Garantía limitada de por vida para los productos de Belkin Corporation
Belkin Corporation garantiza este producto de por vida contra defectos
con respecto a mano de obra y materiales. En el caso de presentarse una
falla, Belkin decidirá, a su discreción, entre la reparación o la sustitución del
producto, en ambos casos sin costes, siempre y cuando el producto haya sido
devuelto al distribuidor autorizado de Belkin donde se adquirió el producto
durante el período de garantía y con los gastos de transporte abonados. Es
posible que se solicite una prueba de compra.
Esta garantía perderá su validez en el caso de que el producto haya sido
dañado de forma accidental, por abuso o utilización errónea del mismo; si
el producto ha sido modificado sin la autorización por escrito de Belkin; o si
alguno de los números de serie de Belkin ha sido eliminado o deteriorado.
LA GARANTÍA Y RESTITUCIONES LEGALES ESTABLECIDAS EXPRESAMENTE
EN EL PRESENTE ACUERDO SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS, ORALES O
ESCRITAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. BELKIN RECHAZA DE MANERA EXPLÍCITA
TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN
ESPECÍFICO.
Ningún distribuidor, agente o empleado de Belkin está autorizado a realizar
ningún tipo de modificación, extensión o alteración de la presente garantía.
Este producto incluye un software de código abierto. Copias de este software
están disponibles bajo los términos y condiciones de GNU GPL.
El firmware de este producto contiene software de tabla IP/filtro de red que
está sujeto a la LICENCIA PÚBLICA GENERAL GNU. Una copia de este texto
de licencia y el código fuente así como el código objeto de este software está
disponible en forma gratuita en el siguiente sitio http://belkin.com/de/support/
tech/gnugpl.html.
This product is to be used indoors only and must use cables
less than 10m in length
103
2
3
4
5
6
7
8
9
10
sección
BELKIN NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR LOS DAÑOS
IMPREVISTOS O CONSIGUIENTES RESULTANTES DE UN INCUMPLIMIENTO
DE LA GARANTÍA, O BAJO NINGUNA OTRA CONDICIÓN LEGAL, INCLUYENDO,
PERO NO EXCLUSIVAMENTE, LOS BENEFICIOS PERDIDOS, PERÍODOS DE
INACTIVIDAD, BUENA VOLUNTAD, DAÑOS DURANTE LA REPROGRAMACIÓN
O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIERA DE LOS PROGRAMAS O DATOS
ALMACENADOS EN O UTILIZADOS CON LOS PRODUCTOS BELKIN.
Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
imprevistos o consecuentes ni las exclusiones de las garantías implícitas, por lo
que cabe la posibilidad de que las anteriores limitaciones de exclusiones no le
afecten. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y usted puede
beneficiarse asimismo de otros derechos legales específicos que varían entre las
distintas jurisdicciones.
1
Información
1
2
3
4
5
6
7
8
9
sección
10
104
105
Enrutador inalámbrico
Pre-N
Belkin Ltd.
Express Business Park • Shipton Way
Rushden • NN10 6GL • Reino Unido
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 Munich • Alemania
Tel: +49 (0) 89 143405 0
Fax: +49 (0) 89 143405 100
Belkin B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • Los Países Bajos
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin SAS
5 Rue du Petit Robinson • 3ème étage
78350 Jouy en Josas • Francia
Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00
Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89
Asistencia técnica de Belkin
Europa: 00 800 223 55 460
© 2005 Belkin Corporation. Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales
son marcas registradas de los respectivos fabricantes enumerados. El logotipo True MIMO es
una marca comercial de Airgo Networks, Inc. La marca Wi-Fi y el logotipo Wi-Fi son marcas
registradas de la asociación Wi-Fi Alliance.
P74304es
Descargar