Operator-Parts Manual Manuel de l`opérateur

Anuncio
Operator-Parts Manual
Manuel de l’opérateur - Manuel de pièces
Manual del operador - Manual de piezas
200-2416
Revision A
Oilless, Single Stage, Direct Drive, Gasoline Engine Driven Air Compressor
Sans l’huile, d’une seule étape, à prise directe, compresseur d’air
motorisés d’essence
Sin aciete, de una sola etapa, de mando directo, compresore de aire
conducidos motor de la gasolina
Specification Chart_____Tableau des spécifications____Cuadro de especificaciones
TANK CAPACITY
GALLONS
(MODÈLE)
(MODELO)
(CV)
(CAPACITÉ DU
RÉSERVOIR - LITRES)
(CAPACIDAD DEL
TANQUE - LITROS)
TA5090412
5
4 (15)
MODEL NO.
H.P.
KICK-OUT
PRESSURE
GASOLINE
ENGINE (MOTEUR
KICK-IN PRESSURE (PRES-
À ESSENCE)
(MOTOR DE
GASOLINA)
SION D’OUVERTURE) (PRESION
DE CONEXION)
(PRESSION DE
FERM.)
(PRESION DE
DESCONEXION)
HONDA
GC160
125
(8,62 bar)
155
(10,69 bar)
WARNING: Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with
instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your warranty. Coleman
Powermate, Inc. WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions.
AVERTISSEMENT : Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant
d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l'annulation de la
garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de
dommages résultant de l'inobservation de ces instructions.
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de
utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar lesiones personales, daños a
la propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante NO SERÁ responsable de ningún daño por no acatar estas
instrucciones.
?
Questions? See back page._____Questions ? Consultez la page final._____¿Preguntas? Vea la página final.
10-04
PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS
NOTES:
Torque to 120-140 lb-in.
Serrez de 120 À 140 lbs-in.
Torsión hasta 13,5-15,8 N•m
Torque to 110-130 lb-in.
Serrez de 110 À 130 lbs-in.
Torsión hasta 12,4-14,7 N•m
Torque to 50-65 lb-in.
Serrez de 50 À 65 lbs-in.
Torsión hasta 5,6-7,3 N•m
Torque to 145-155 lb-in.
Serrez de 145 À 155 lbs-in.
Torsión hasta 16,4-17,5 N•m
18
200-2416
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS
Item
Art
Art
1
2
3
4
5
6
Part No
No / P
Núm / P
019-0186
019-0192
061-0186
042-0104
054-0226
043-0171
Qty
Qté
Cant
1
1
4
1
1
1
7
8
054-0225
N/A
1
1
9
10
11
019-0199
N/A
053-0099
1
1
1
12
13
14
-N/A
048-0105
1
1
1
15
16
17
18
N/A
027-0033
060-0144
061-0134
1
1
1
1
Description
Description
Descripción
Filter. .......................................Filtre.....................................Filtro
Filter/intake muffler. ................Silencieux de Filter/intake....Silenciador de Filter/intake
Screw, 1/4-20 X 2-3/4"............Vis ........................................Tornillo
Head .......................................Tête......................................Cabezal
Head o-ring.............................Joint torique .........................Anillo tórico
Valve plate assy......................Ensemble de la plaque de...Conjunto de placa de
(includes items 5 & 7).............Soupape (inclut les ..............válvula (incluye los
................................................éléments 5 et 7)...................artículos 5 y 7)
Cylinder o-ring. .......................Joint torique .........................Anillo tórico
Cylinder .................................Cylindre................................Cilindro
(order 048-0105).....................(commande 048-0105) ........(orden 048-0105)
Filter screen............................Tamis filtrant.........................Pantalla de filtro
Screw, 1/4-20 x 1-1/2” hex .....Vis ........................................Tornillo
Crankshaft, eccentric, kit ........Vilebrequin, excentrique ......Cigüeñal, excéntrico
(includes items 10, 11 & 12) ...(inclut les éléments ..............(incluye los artículos
................................................10, 11 et 12).........................10, 11 y 12)
Bearing, ball............................Roulement ...........................Cojinete
Nut, #10-32 square.................Écrou ...................................Tuerca
Piston/cylinder kit....................Ensemble du piston .............Conjunto de cilindro
(includes items 5,7,8,..............et du cylindre .......................y pistón
13 & 15) ..................................(inclut les éléments .............(incluye los artículos
................................................5,7,8,13 et 15) .....................5,7,8,13 y 15)
Screw, #10-32 x 7/8” ..............Vis ........................................Tornillo
Fan, plastic .............................En plastique ventilateur .......Plástico ventilador
Washer, 1/4” ...........................Rondelle...............................Arandela
Screw, 1/4-20 x 3/4” ...............Vis ........................................Tornillo
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
200-2416
19
PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS
Torque to 10-15 lbs-in
Serrez de 10 à 15 lbs-in
Torsión hasta 1,1 - 1,7 Nm
Torque to 20-30 lbs-in
Note: Tighten compression nuts #9 & #20
handtight plus 1 full turn.
Note: Serrez l'écrou #9 & #20 de
compactage solide plus 1 plein tour.
Nota: Apriete la tuerca #9 & #20 de la
compresión handtight más 1vuelta completa.
Serrez de 20 à 30 lbs-in
Torsión hasta 2,3 - 3,4 Nm
Torque to 50-75 lbs-in
Serrez de 50 à 75 lbs-in
Torsión hasta 5,7 - 8,5 Nm
20
200-2416
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS
Item
Art
Art
Part No
No / P
Núm / P
Qty
Qté
Cant Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
090-0024
040-0340
N/A
N/A
142-0123
142-0118
N/A
142-0122
058-0007
145-0429
031-0037
136-0073
N/A
028-0005
N/A
032-0056
036-0031
019-0167
064-0003
058-0017
145-0338
070-0061
145-0324
098-2276
1
1
1
3
1
1
3
1
2
1
1
1
3
1
1
2
1
1
3
4
1
1
1
1
25
098-2278
1
26
098-2277
1
27
28
29
30
31
32
33
094-0026
N/A
N/A
072-0006
098-1062
N/A
150-0086
4
4
4
2
1
4
1
34
N/A
4
Description
Descripción
Air throttle kit.......................................Clapet déreglage d’air.....................Estrangulador de aire
Pump/engine assembly ......................Ensemble pompe/moteur ................Conjunto de bomba/motor
Screw, plastite #4-20 x 2” ...................Vis ...................................................Tornillo
Screw, plastite #4-20 ..........................Vis ...................................................Tornillo
Shroud, right .......................................Enveloppe .......................................Guardera
Shroud, scroll......................................Enveloppe .......................................Guardera
Screw, #8-32 x 7/16” lg.......................Vis ...................................................Tornillo
Shroud, left .........................................Enveloppe .......................................Guardera
Nut, 3/8” O.D. tube .............................Écrou...............................................Tuerca
Transfer tube ......................................Tube ................................................Tubo
Check valve ........................................Soupape..........................................Válvula
Pressure relief valve ...........................Soupape..........................................Válvula
Nipple, 1/4” close................................Manchon fileté.................................Niple
Cross ..................................................Croix................................................Cruz
Bushing 1/4” NPT x 1/8” NPT.............Bague..............................................Buje
Gauge .................................................Manomètre ......................................Manómetro
Coupler ...............................................Coupleur..........................................Acoplador
Regulator ............................................Régulateur.......................................Regulador
Elbow, 90° x 1/8 NPT .........................Coude..............................................Codo
Nut, 1/4” O.D. tube .............................Écrou...............................................Tuerca
Bleeder tube .......................................Tube ................................................Tubo
Unloader .............................................Régulateur de pression...................Descargador
Nylon tube ..........................................Tube ................................................Tubo
Label, caution .....................................Etiquette d’attention ........................Escritura de la etiquetade la
....................................................................................................................precaución
Label, caution .....................................Etiquette d’attention ........................Escritura de la etiquetade la
....................................................................................................................precaución
Label, caution .....................................Etiquette d’attention ........................Escritura de la etiquetade la
....................................................................................................................precaución
Pad .....................................................Tampon ...........................................Almohadilla
Washer 5/16” ......................................Rondelle ..........................................Arandela
Screw #10 x 3/4” ................................Vis ...................................................Tornillo
Petcock ...............................................Robinet de décompression .............Llave de desagüe
Label, warning ....................................D’avertissement étiquette ...............Amonestadora escritura de la etu
Nut, serrated 5/16-18..........................Écrou...............................................Tuerca
Tank assembly ....................................Ensemble du réservoir ....................Conjunto de tanque
includes items 27-30
inclut le éléments 27-30
incluye los artículos 27-30
Bolt, 5/16”-18 x 1-1/2”.........................Boulon .............................................Perno
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
200-2416
21
Descargar