Untitled - YONOH, estudio creativo

Anuncio
PRODUCT
DESIGN
AD+RADO
Valor Emergente
2010
Yonoh Estudio Creativo es un equipo multidisciplinar de diseñadores que
abarca proyectos globales de diseño industrial, comunicación e interiorismo.
El estudio se caracteriza por crear proyectos sencillos y desenfadados con
personalidad propia. Proyectos que destacan por ser innovadores y originales,
sin dejar de resultar cercanos. En definitiva, proyectos reconocibles y diferentes.
Yonoh se funda en 2006 por Clara del Portillo y Alex Selma y en 2011 se
incorporan Juanma Aznar y Carles Andreu. La trayectoria del estudio ha
recibido varios reconocimientos, como el premio nacional INJUVE al diseño
industrial en 2008, una selección DELTA por la lámpara Plof en 2009, el premio
ADCV de Oro por el parasol Nenúfar en 2009.
Asimismo, en 2009 el estudio resultó finalista en el premio internacional de
ROCA Jumpthegap, mientras que en 2010 recibió el premio Wallpaper Design
Award por el parasol Nenúfar, el premio AD + RADO al Valor Emergente
del Año y el premio de diseño Afamour por la colección de juegos infantiles
Zoopark, para la empresa Mobipark. También en 2010 ganaron el concurso
anual de interiorismo organizado por Porcelanosa con el proyecto River y
fueron galardonados con el premio Good Design, otorgado por el Chicago
Athenaeum Museum por el parasol Nenúfar.
Yonoh Estudio Creativo is a multidisciplinary design team covering global projects
of industrial, communication and interior design.
The studio makes a feature of its free-and-easy projects, with personality, never leaving
innovation and originality but close at the same time, recognizable and different.
Yonoh was founded in 2006 by Clara del Portillo and Alex Selma and joined by
Juanma Aznar and Carles Andreu in 2011. The studio’s career has won several
awards, such as the National Prize INJUVE to Industrial Design in 2008, a DELTA
mention for the Plof lamp in 2009 or the ADCV golden prize for the Nenúfar
parasol. They also were finalists in 2009 in the ROCA’s international award
Jumpthegap.
In 2010 they received the Wallpaper Design Award for the Nenúfar parasol, the
AD + RADO prize as the Emergent Value of the Year and the Afamour design
prize for the children’s games collection Zoopark, for the company Mobipark.
In the same year they won the annual interior design competition held by
Porcelanosa, with the River project, and they were awarded with the Good Design
prize, given by the Chicago Athenaeum Museum for the Nenúfar parasol.
Iluminación / Lighting
Pleg 2011
Cliente / Customer
Luzifer
Pleg es un aplique de pared diseñado para
Luzifer que surge de un simple pliegue de una
lámina de Polywood® . La luz se distribuye por
los costados abiertos mientras fluye también
a través de la chapa en la cara frontal. Sus
reducidas proporciones permiten que pueda
colocarse en cualquier rincón, tanto en vertical
como en horizontal, creando un efecto de luz
distinto en cada caso. La sencillez con la que
se ha resuelto este ejercicio casi papirofléxico,
cautiva a quienes buscan un diseño sencillo
pero eficiente, adecuado a distintos estilos
de decoración.
Pleg is a wall lamp for Luzifer born from
a very simple gesture: that of folding a
Polywood® sheet. The light is diffused
through the open sides while passing
through the front piece of the veneer. Thanks
to its small size Pleg can fit in nearly any
space, horizontally or vertically. In each case,
the effect will be different. Nearly an exercise
in origami, that will captivate those who
look for simplicity as well as efficiency and a
style that goes well in any interior.
Iluminación / Lighting
MOSAIC 2011
Cliente / Customer
Anperbar
Mosaic es una colección de lámparas realizadas
en ARTECOON®. Esta colección utiliza un
entrelazado alámbrico para crear una estructura
inspirada en los mosaicos árabes.
Mosaic is a lamp collection made on
ARTECOON® for the company Anperbar. This
collection uses a wired intertwined to create a
structure inspired by Arab mosaic.
Iluminación / Lighting
LILY 2010
Cliente / Customer
Fambuena
Lily, resultado del estudio de la
transparencia de la tela y como la luz
se filtra a través de ella. Juega con las
diferentes densidades del tejido según
su estiramiento.
Un tubo de tela elástica envuelve la
estructura, primero por la zona interior
y luego por la exterior formando un
doble recubrimiento que crea un juego
de transparencia.
Como una gran flor en su interior
alberga la fuente de luz que al
encenderse muestra un curioso efecto
de luz.
Lily, ensued from the study of the
transparency of the fabric and how
the light filters across it. It plays with
the different densities of the fabric
according to its stretching.
A pipe of elastic fabric wraps the
structure, first in the interior zone
and then in the exterior forming
a double covering that creates the
transparency game.
As a big flower, in the interior allows
the light source that at the switching
on shows a curious effect of light.
Iluminación / Lighting
PLUME 2010
Cliente / Customer
Fambuena
Flexo de escritorio que huye del
aspecto técnico de presenta este
tipo de iluminación. Regulable
manualmente en altura e inclinación
de la cabeza. Base en resina, mástil
de madera de fresno y cabezal en
aluminio forman esta lámpara.
Reading Lighting fleeing the technical aspect of this type of lighting.
Manually adjustable height and tilt
of the head. Base resin, ash wood
pole and aluminum head up this
Lighting.
Reloj /Clock
COLORS 2010
Colors utiliza una correa de caucho
de colores vivos. Esta correa parece
integrarse en el interior de la esfera
dando un aspecto homogéneo y
formando un juego entre el interior
y el exterior.
Banco / Bench
MIMETIC 2010
Cliente / Customer
Durbanis
Mimetic es un banco de hormigón
pensado para integrarse con el
entorno, una pieza imponente, de
grandes dimensiones, pero que al
mismo tiempo es capaz de pasar casi
desapercibida. Se presenta en tres
posibilidades de color y además cabe
la posibilidad de realizarlo en cemento
descontaminante.
Mimetic is a concrete bench designed
to integrate with the environment, a
big size stunning piece. At the same
time is able to pass almost unnoticed.
It comes in three color options and
it offers the possibility to be done in
decontamination concrete.
Colección de Oficina /
Office Collection
ION 2009
Cliente / Customer
Mepel
Ion es una colección de mobiliario de
oficina desarrollado por el estudio de
diseño YONOH para la firma Mepel.
Es un sistema sencillo y polivalente, en
el que las mesas de trabajo, módulos
contenedores, cajoneras y accesorios
se conciben como instrumento de
planificación del trabajo. Permitiendo
configurar un gran número de
elementos para cualquier tipo
de necesidad. Ion incluye una
amplia gama de complementos de
electrificación y apoyo para adaptarse
a todas las necesidades. Bandejas,
módulos de sobremesa, vades, luces,
bandejas de electrificación, pantallas
para recepción… son algunas de las
múltiples posibilidades que ofrece esta
colección.
Ion is an office furniture collection
developed by the studio design
YONOH and MEPEL. It is a simple
system and multipurpose, in which
the desks, modules containers, mobile
drawer box and accessories are
conceived like instrument of planning
the work. Allowing to form a great
number of elements for any type
of necessity. Ion includes an ample
range of electrification complements
and support to adapt to all the
needs. Tablecloth trays, modules,
vades, lights, trays of electrification,
screens for reception…are some of
the multiple possibilities that this
collection offers.
Colección de Oficina /
Office Collection
ION 2009
Cliente / Customer
Mepel
Producto / Product
BOX 2009
Box es un baño independiente y
modular. Consta de segmentos donde
se incluyen los diferentes sanitarios
para conformar una estancia. Es
energéticamente responsable y
contribuye al ahorro de agua. Incluye
una bomba térmica, que utiliza el
aire húmedo para calentar el agua y
calefactar la estancia.
Box is a project about an independent
and modular bathroom. It consists on
segments where the different sanitary
pieces are included to configure
a bathroom. It is energetically
responsible and contributes to the
water saving. It includes a heat pump,
which uses the humid air to warm the
water and the stay.
Cliente / Customer
Roca
Iluminación / Lighting
TALI 2009
Cliente / Customer
Fambuena
Tali es el resultado del estudio la luz, su
comportamiento, la manera de filtrarla y de
las sensaciones que aportan al usuario. Un
fino cordón envuelve una delicada pantalla
blanca y deja pasar la luz de una forma
tamizada e irregular aportando una agradable
sensación de calidez. La lámpara de
sobremesa y pie poseen una fina estructura
metálica acabada en blanco. La pantalla se
presenta en cuatro colores de cordón: blanco,
rojo, negro y beige.
Tali is the result of the study of light, its
behavior, how to filter it and the feelings
that it brings to the user. A thin ribbon
envelops a delicate white shape and let
the light pass with an irregular form and
is filtered providing a pleasant feeling of
warmth. The floor and table Lightings have
a thin metal white base. Four ribbon colors
available, white, red black and beige.
Asiento / Seat
CLOD 2008
Cliente / Customer
Noow
Clod es una silla hecha en haya y
cuerda de algodón de 6mm de grueso.
La silla está inspirada en las tradiciones
japonesas, sobre todo en la cerámica
Jomon, un antiguo estilo que utilizaba
cuerdas para decorar sus superficies.
Clod is a chair made of beech and
cotton rope of 6mm thickness.
The chair is inspired by Japanese
traditions, especially in the Jomon
pottery, an old style that used ropes
to decorate their surfaces.
Cubertería / Cutlery
NATURAL 2008
Las cuberterías de plata son un símbolo de elegancia y han
sido utilizadas en grandes mesas durante muchos años. El
sentido de la moda y la estética ha cambiado y la mayoría
de estas cuberterías han quedado escondidas.
Natural da un nuevo aire a las cuberterías de plata
convirtiéndola en un juego de cubiertos actuales y aptos
modernos sin renunciar a la elegancia. Se ha buscado la
mezcla de dos materiales nobles, su fusión con la madera
aporta un aire cálido
al conjunto.
Natural también tiene en cuenta las nuevas fusiones en la
cocina mundial e incluye utensilios de diferentes culturas.
The silver cutlery is a symbol of elegance and it has been
used in banquets and important tables for several years.
The sense of fashion and aesthetics has changed and most
of these cutleries have been saved.
Natural gives a new air to silver cutlery making it current
and modern without giving up elegance. It has been
sought a mixture of two noble materials; its merger with
wood brings a warm air to the set.
Natural also takes into account the new global mergers in
the kitchen and includes utensils from different cultures.
Parasol / Sunshade
NENUFAR 2008
Cliente / Customer
Samoa
Parasol inspirado en la forma de las hojas del
nenúfar. Posee una pantalla que se regula en
inclinación gracias a una rótula que ejerce de
unión con el mástil central, que a su vez se
desliza por un tubo interior para permitir su
regulación en altura. La pantalla está realizada
en chapa de aluminio cortada a láser tapizada
en tela screen. Puede realizarse con dos tipos de
pie, una base plana realizada en acero de forma
circular o un pie colado en hormigón.
Parasol is inspired by the form of water lily
leaves. It has a screen which can be put into
inclined position though a joint that pursues
union with the central mast, which in the
same time regulates the height of the parasol
by an inner tube. The screen is made out of
laser cutted aluminum upholstered in fabric
screen. It can take place with two kinds of
bases, a flat steel base in circular shape or a
base in concrete.
Parasol / Sunshade
NENUFAR 2008
Cliente / Customer
Samoa
Perchero / Hat Stand
LLUNA 2006
Cliente / Customer
Celda
Perchero de silueta orgánica. LLUNA es
un detalle en el hogar, que lo identifica
y lo distingue con su presencia y
funcionalidad. Se realiza en 2 acabados
distintos; chapas y lacado.
Hat stand in organic form. LLUNA is
a detail in the home, which identifies
and distinguishes with its presence
and functionality. It’s realized in two
different finishes; veneer and lacquer.
Iluminación /Lighting
PLOF 2005
Cliente / Customer
Ona
Plof se caracteriza por utilizar tubos de
luz de cátodo frío.
La lámpara se concibe a partir de
un tubo continuo de 30 mm de
diámetro que se va curvando sobre sí
mismo para crear una estructura auto
portante. Se remata con un tubo de
metacrilato transparente, también de
30 mm de diámetro donde se aloja la
bombilla de cátodo frío.
El cátodo frío es un tipo de iluminación
respetuosa con el medio ambiente de
muy bajo consumo, no emite calor y
su vida lumínica alcanza 45.000 horas
(diez años de uso normal).
Plof uses tubes of cold cathode light.
The lamp was conceived from a
continuous tube of 30 mm in diameter
that is bent on itself to create a selfbearing structure. It finishes off with a
transparent tube in methacrylate, also
of 30 mm in diameter which houses
the cold cathode bulb.
The cold cathode is a type of lighting
that cares the environment, it has very
low electricity consumption, it does
not emit heat and life reaches 45,000
hours (ten years of normal use).
Jose Iturbi, 6 bajo izq.
46003 Valencia Spain
Tel +34 96 328 04 98
info@yonoh.es
www.yonoh.es
Descargar