PRODUCT DESIGN AD+RADO Valor Emergente 2010 Yonoh Estudio Creativo es un equipo multidisciplinar de diseñadores que abarca proyectos globales de diseño industrial, comunicación e interiorismo. El estudio se caracteriza por crear proyectos sencillos y desenfadados con personalidad propia. Proyectos que destacan por ser innovadores y originales, sin dejar de resultar cercanos. En definitiva, proyectos reconocibles y diferentes. Yonoh se funda en 2006 por Clara del Portillo y Alex Selma y en 2011 se incorporan Juanma Aznar y Carles Andreu. La trayectoria del estudio ha recibido varios reconocimientos, como el premio nacional INJUVE al diseño industrial en 2008, una selección DELTA por la lámpara Plof en 2009, el premio ADCV de Oro por el parasol Nenúfar en 2009. Asimismo, en 2009 el estudio resultó finalista en el premio internacional de ROCA Jumpthegap, mientras que en 2010 recibió el premio Wallpaper Design Award por el parasol Nenúfar, el premio AD + RADO al Valor Emergente del Año y el premio de diseño Afamour por la colección de juegos infantiles Zoopark, para la empresa Mobipark. También en 2010 ganaron el concurso anual de interiorismo organizado por Porcelanosa con el proyecto River y fueron galardonados con el premio Good Design, otorgado por el Chicago Athenaeum Museum por el parasol Nenúfar. Yonoh Estudio Creativo is a multidisciplinary design team covering global projects of industrial, communication and interior design. The studio makes a feature of its free-and-easy projects, with personality, never leaving innovation and originality but close at the same time, recognizable and different. Yonoh was founded in 2006 by Clara del Portillo and Alex Selma and joined by Juanma Aznar and Carles Andreu in 2011. The studio’s career has won several awards, such as the National Prize INJUVE to Industrial Design in 2008, a DELTA mention for the Plof lamp in 2009 or the ADCV golden prize for the Nenúfar parasol. They also were finalists in 2009 in the ROCA’s international award Jumpthegap. In 2010 they received the Wallpaper Design Award for the Nenúfar parasol, the AD + RADO prize as the Emergent Value of the Year and the Afamour design prize for the children’s games collection Zoopark, for the company Mobipark. In the same year they won the annual interior design competition held by Porcelanosa, with the River project, and they were awarded with the Good Design prize, given by the Chicago Athenaeum Museum for the Nenúfar parasol. Iluminación / Lighting Pleg 2011 Cliente / Customer Luzifer Pleg es un aplique de pared diseñado para Luzifer que surge de un simple pliegue de una lámina de Polywood® . La luz se distribuye por los costados abiertos mientras fluye también a través de la chapa en la cara frontal. Sus reducidas proporciones permiten que pueda colocarse en cualquier rincón, tanto en vertical como en horizontal, creando un efecto de luz distinto en cada caso. La sencillez con la que se ha resuelto este ejercicio casi papirofléxico, cautiva a quienes buscan un diseño sencillo pero eficiente, adecuado a distintos estilos de decoración. Pleg is a wall lamp for Luzifer born from a very simple gesture: that of folding a Polywood® sheet. The light is diffused through the open sides while passing through the front piece of the veneer. Thanks to its small size Pleg can fit in nearly any space, horizontally or vertically. In each case, the effect will be different. Nearly an exercise in origami, that will captivate those who look for simplicity as well as efficiency and a style that goes well in any interior. Iluminación / Lighting MOSAIC 2011 Cliente / Customer Anperbar Mosaic es una colección de lámparas realizadas en ARTECOON®. Esta colección utiliza un entrelazado alámbrico para crear una estructura inspirada en los mosaicos árabes. Mosaic is a lamp collection made on ARTECOON® for the company Anperbar. This collection uses a wired intertwined to create a structure inspired by Arab mosaic. Iluminación / Lighting LILY 2010 Cliente / Customer Fambuena Lily, resultado del estudio de la transparencia de la tela y como la luz se filtra a través de ella. Juega con las diferentes densidades del tejido según su estiramiento. Un tubo de tela elástica envuelve la estructura, primero por la zona interior y luego por la exterior formando un doble recubrimiento que crea un juego de transparencia. Como una gran flor en su interior alberga la fuente de luz que al encenderse muestra un curioso efecto de luz. Lily, ensued from the study of the transparency of the fabric and how the light filters across it. It plays with the different densities of the fabric according to its stretching. A pipe of elastic fabric wraps the structure, first in the interior zone and then in the exterior forming a double covering that creates the transparency game. As a big flower, in the interior allows the light source that at the switching on shows a curious effect of light. Iluminación / Lighting PLUME 2010 Cliente / Customer Fambuena Flexo de escritorio que huye del aspecto técnico de presenta este tipo de iluminación. Regulable manualmente en altura e inclinación de la cabeza. Base en resina, mástil de madera de fresno y cabezal en aluminio forman esta lámpara. Reading Lighting fleeing the technical aspect of this type of lighting. Manually adjustable height and tilt of the head. Base resin, ash wood pole and aluminum head up this Lighting. Reloj /Clock COLORS 2010 Colors utiliza una correa de caucho de colores vivos. Esta correa parece integrarse en el interior de la esfera dando un aspecto homogéneo y formando un juego entre el interior y el exterior. Banco / Bench MIMETIC 2010 Cliente / Customer Durbanis Mimetic es un banco de hormigón pensado para integrarse con el entorno, una pieza imponente, de grandes dimensiones, pero que al mismo tiempo es capaz de pasar casi desapercibida. Se presenta en tres posibilidades de color y además cabe la posibilidad de realizarlo en cemento descontaminante. Mimetic is a concrete bench designed to integrate with the environment, a big size stunning piece. At the same time is able to pass almost unnoticed. It comes in three color options and it offers the possibility to be done in decontamination concrete. Colección de Oficina / Office Collection ION 2009 Cliente / Customer Mepel Ion es una colección de mobiliario de oficina desarrollado por el estudio de diseño YONOH para la firma Mepel. Es un sistema sencillo y polivalente, en el que las mesas de trabajo, módulos contenedores, cajoneras y accesorios se conciben como instrumento de planificación del trabajo. Permitiendo configurar un gran número de elementos para cualquier tipo de necesidad. Ion incluye una amplia gama de complementos de electrificación y apoyo para adaptarse a todas las necesidades. Bandejas, módulos de sobremesa, vades, luces, bandejas de electrificación, pantallas para recepción… son algunas de las múltiples posibilidades que ofrece esta colección. Ion is an office furniture collection developed by the studio design YONOH and MEPEL. It is a simple system and multipurpose, in which the desks, modules containers, mobile drawer box and accessories are conceived like instrument of planning the work. Allowing to form a great number of elements for any type of necessity. Ion includes an ample range of electrification complements and support to adapt to all the needs. Tablecloth trays, modules, vades, lights, trays of electrification, screens for reception…are some of the multiple possibilities that this collection offers. Colección de Oficina / Office Collection ION 2009 Cliente / Customer Mepel Producto / Product BOX 2009 Box es un baño independiente y modular. Consta de segmentos donde se incluyen los diferentes sanitarios para conformar una estancia. Es energéticamente responsable y contribuye al ahorro de agua. Incluye una bomba térmica, que utiliza el aire húmedo para calentar el agua y calefactar la estancia. Box is a project about an independent and modular bathroom. It consists on segments where the different sanitary pieces are included to configure a bathroom. It is energetically responsible and contributes to the water saving. It includes a heat pump, which uses the humid air to warm the water and the stay. Cliente / Customer Roca Iluminación / Lighting TALI 2009 Cliente / Customer Fambuena Tali es el resultado del estudio la luz, su comportamiento, la manera de filtrarla y de las sensaciones que aportan al usuario. Un fino cordón envuelve una delicada pantalla blanca y deja pasar la luz de una forma tamizada e irregular aportando una agradable sensación de calidez. La lámpara de sobremesa y pie poseen una fina estructura metálica acabada en blanco. La pantalla se presenta en cuatro colores de cordón: blanco, rojo, negro y beige. Tali is the result of the study of light, its behavior, how to filter it and the feelings that it brings to the user. A thin ribbon envelops a delicate white shape and let the light pass with an irregular form and is filtered providing a pleasant feeling of warmth. The floor and table Lightings have a thin metal white base. Four ribbon colors available, white, red black and beige. Asiento / Seat CLOD 2008 Cliente / Customer Noow Clod es una silla hecha en haya y cuerda de algodón de 6mm de grueso. La silla está inspirada en las tradiciones japonesas, sobre todo en la cerámica Jomon, un antiguo estilo que utilizaba cuerdas para decorar sus superficies. Clod is a chair made of beech and cotton rope of 6mm thickness. The chair is inspired by Japanese traditions, especially in the Jomon pottery, an old style that used ropes to decorate their surfaces. Cubertería / Cutlery NATURAL 2008 Las cuberterías de plata son un símbolo de elegancia y han sido utilizadas en grandes mesas durante muchos años. El sentido de la moda y la estética ha cambiado y la mayoría de estas cuberterías han quedado escondidas. Natural da un nuevo aire a las cuberterías de plata convirtiéndola en un juego de cubiertos actuales y aptos modernos sin renunciar a la elegancia. Se ha buscado la mezcla de dos materiales nobles, su fusión con la madera aporta un aire cálido al conjunto. Natural también tiene en cuenta las nuevas fusiones en la cocina mundial e incluye utensilios de diferentes culturas. The silver cutlery is a symbol of elegance and it has been used in banquets and important tables for several years. The sense of fashion and aesthetics has changed and most of these cutleries have been saved. Natural gives a new air to silver cutlery making it current and modern without giving up elegance. It has been sought a mixture of two noble materials; its merger with wood brings a warm air to the set. Natural also takes into account the new global mergers in the kitchen and includes utensils from different cultures. Parasol / Sunshade NENUFAR 2008 Cliente / Customer Samoa Parasol inspirado en la forma de las hojas del nenúfar. Posee una pantalla que se regula en inclinación gracias a una rótula que ejerce de unión con el mástil central, que a su vez se desliza por un tubo interior para permitir su regulación en altura. La pantalla está realizada en chapa de aluminio cortada a láser tapizada en tela screen. Puede realizarse con dos tipos de pie, una base plana realizada en acero de forma circular o un pie colado en hormigón. Parasol is inspired by the form of water lily leaves. It has a screen which can be put into inclined position though a joint that pursues union with the central mast, which in the same time regulates the height of the parasol by an inner tube. The screen is made out of laser cutted aluminum upholstered in fabric screen. It can take place with two kinds of bases, a flat steel base in circular shape or a base in concrete. Parasol / Sunshade NENUFAR 2008 Cliente / Customer Samoa Perchero / Hat Stand LLUNA 2006 Cliente / Customer Celda Perchero de silueta orgánica. LLUNA es un detalle en el hogar, que lo identifica y lo distingue con su presencia y funcionalidad. Se realiza en 2 acabados distintos; chapas y lacado. Hat stand in organic form. LLUNA is a detail in the home, which identifies and distinguishes with its presence and functionality. It’s realized in two different finishes; veneer and lacquer. Iluminación /Lighting PLOF 2005 Cliente / Customer Ona Plof se caracteriza por utilizar tubos de luz de cátodo frío. La lámpara se concibe a partir de un tubo continuo de 30 mm de diámetro que se va curvando sobre sí mismo para crear una estructura auto portante. Se remata con un tubo de metacrilato transparente, también de 30 mm de diámetro donde se aloja la bombilla de cátodo frío. El cátodo frío es un tipo de iluminación respetuosa con el medio ambiente de muy bajo consumo, no emite calor y su vida lumínica alcanza 45.000 horas (diez años de uso normal). Plof uses tubes of cold cathode light. The lamp was conceived from a continuous tube of 30 mm in diameter that is bent on itself to create a selfbearing structure. It finishes off with a transparent tube in methacrylate, also of 30 mm in diameter which houses the cold cathode bulb. The cold cathode is a type of lighting that cares the environment, it has very low electricity consumption, it does not emit heat and life reaches 45,000 hours (ten years of normal use). Jose Iturbi, 6 bajo izq. 46003 Valencia Spain Tel +34 96 328 04 98 info@yonoh.es www.yonoh.es