845 Donziger 1650

Anuncio
Subject:
Re: ORANGE ALERT
The Lago Agrio messenger is waiting to meet this afternoon with the cook, to listen to his position. I suggest
that the heads of Quito, Lago Agrio and NY talk at six thirty, Ecuador time. By this time the messenger will
already have some news regarding what the cook is saying.
Subject:
Re: ORANGE ALERT
It would be unacceptable … what is the plan to avoid it? Legal arguments? Contacts with the restaurant?
Friends:
Today the cook met with the waiter to coordinate the menu.
What is new is that in view of the other restaurant’s challenge, the cook has the idea of putting in another waiter, to
be on the other side. This is troublesome. I suggest we activate alarms, contacts, strategies, pressures in order to
avoid this happening. It is necessary to do it urgently.
DEPOSITION EXHIBIT
Donziger 1650
PLAINTIFF’S
EXHIBIT
845
11 Civ. 0691 (LAK)
CERT. MERRILL VER: JD
DONZ00042758 Page 1 of 1
Plaintiff's Exhibit 845 p. 1 of 3
MERRILL
CORPORATION
225 VARICK STREET
NEW YORK. NY 10014' PHONE: (212) 620-5600
)
State of New York
Estado de Nueva York
County of New York
Condado de Nueva York
)
)
)
ss:
a saber:
Certificate of Accuracy
Certificado de Exactitud
This is to certify that the attached translation is, to the best of our knowledge and belief, a
true and accurate translation from Spanish into English of the attached document.
Por el presente certifico que la traducci6n adjunta es, seglin mi leal saber y entender,
traducci6n fiel y completa del idioma espanol al idioma ingles del documento adjunto.
Dated: January 27,2011
Fecha: 27 de¥2011
Weikwang Ng (Jason)
Project Manager - Legal Translations
Merrill Brink International/Merrill Corporation
[firmadol
Weikwang Ng (Jason)
Gerente de Proyecto - Traducciones Legales
Merrill Brink International/Merrill Corporation
Sworn to and signed before
Jurado y firmado ante
Me, this _ _27 th_ _day of
mi, a los _ _27_ _dias del
_ _January
2011
--.---=I'de 2011
N
N
[firmado1
Notary Public, State of New York [sello1
OFFICES IN MAJOR CmES THROUGHOUT THE ~(l)IR1!$T61y4~~ountv
GINASTLAU RENT
Qualified ,"'New or
, \u
Ce.mmlssion Expires May 15, 20 \
Plaintiff's Exhibit 845 p. 2 of 3
From:
Sent:
To:
Cc:
Subject:
PABLO FAJARDO [pafam@ecuanex.net.ecl
Monday, March 26, 2007 1:26 PM
Steven Donziger
LUIS YANZA; JULIO PRIETO; Juan Pablo Saenz; ANCHUNDIA ALEXANDRA
Re: ALERTA NARANJA
EI mensajero de Lago Agrio, espera reunirse esta tarde con el cocinero, para escuchar su posici6n. Sugiero que los
comandantes de Quito, lago Agrio y NY, dialoguemos a las seis y media, hora de Ecuador. Hasta esa hora ya el
mensajero tendrfa alguna novedad respecto a 10 que dice el cocinero.
Pablo F
----- Original Message ----From: Steven Donziger
To: PABLO FAJARDO
Cc: LUIS YANZA ; JULIO PRIETO; Juan Pablo Saenz; ANCHUNDIA ALEXANDRA
Sent: Monday, March 26,20071 :33 PM
Subject: Re: ALERTA NARANJA
seria inaceptable ... cual es el plan para evitar eso? argumentos legales? contactos con el restaurante?
On 3/26/07, PABLO FAJARDO <pafam@ecuanex.net.ec> wrote:
Companeros:
EI dfa de hoy el cocinero se reuni6 con el mesero, para coordinar el menu.
La novedad es que en vista de la impugnaci6n del otro restaurant, el cocinero esta con la idea de poner un mesero mas,
que sea de la otra parte. Eso es preocupante. Sugiero que activemos las alarmas, contactos, estrategia, presiones a fin
de evitar que eso ocurra. hay que hacerlo urgente ...
Pablo F
Steven Donziger
212-570-4499 (land)
212-570-9944 (fax)
917-566-2526 (cell)
Steven R. Donziger
Law Offices of Steven R. Donziger, P. C.
245 W. 104th St., #7D
New York, New York 10025
Email: sdonziger@gmail.com
DONZ00042758 Page 1 of 1
Plaintiff's Exhibit 845 p. 3 of 3
Descargar