fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv - Saint Anne Catholic Church

Anuncio
FEBRUARY 28, 2016
THIRD SUNDAY OF LENT
fàA TÇÇx
Vtà{ÉÄ|v
V{âÜv{
Parroquia de Santa Ana
1344 S. Main Street, Santa Ana, CA 92707 - Phone (714) 835-7434 - Fax (714) 975-8343
Parish Website: saparish.org
Pastor
Rev. Antonio Lopez-Flores
Liturgical Schedule
Horarios de Misas
Parochial Vicars
Rev. Joseph C. Nguyen
Rev. Ruben P. Ruiz
Saturday/ Sábado
English……………….….8:30am
English……….………….5:30pm
Spanish/Español...….……7:00pm
(Misa de Niños)
Deacons
Francisco Martinez
Michael A. Mendiola
Sunday/ Domingo
Spanish/Español…….…...7:00am
English/Children’s Mass...8:45am
Spanish/Español……......10:30am
English……………...….12:15pm
Spanish/Español…..…..…2:00pm
Spanish/Español……..…..7:00pm
Parish Office
(714) 835-7434
Monica Aguilar,
Ex.13
Business Manager
monica@saparish.org
Licet Peñaloza,
Office Manager
Ex. 17
Weekday Eucharist
Misas Diarias
licet@saparish.org
Office Staff
David Cervantes:
david@saparish.org
Bernardina Diaz:
dina@saparish.org
Ana Landa:
ana@saparish.org
Maria V. Robles:
maria@saparish.org
Alberto Rosales:
alberto@saparish.org
Bulletin Editor
Raquel Avila:
raquel@saparish.org
Office Hours
Horarios de Oficina
Monday-Friday: 8:30am-8:00pm
Closed from 12:00pm-1:00pm &
4:00pm-5:00pm
Saturday: 9:00am-4:00pm
Closed from 1:00pm-2:00pm
Sunday: 8:00am-3:00pm
Closed from 12:00pm–12:45pm
Monday– Friday
English………………….. 8:30am
Spanish/Español…………7:00pm
Reconciliation (Confession)
Sacramento de Reconciliación
Saturday/Sábado
9:00am-10:00am
4:00pm-5:00pm
Una Invitación para ti
¡Animo! que Cristo te ama y ha dado su vida
por nosotros, el ha resucitado para salvarnos de
la muerte.
Hay catequesis del Camino
Neocatechumenal en
español cada Lunes y
Jueves a las 7:30 de la
tarde en el Salón Cirilo
Flores Center para personas
mayores de 13 años de
edad.
Todos son bienvenidos y
todo es gratis.
Eucharistic Adoration
Adoración al Santísimo
Hora Milagrosa
Lunes 5:00pm-6:00pm
y
Thursday/Jueves
6:00pm-7:00pm
3rd Saturday of each month
El tercer Sábado de cada mes
8:00pm-6:00am
Parish School
(714) 542-9328
Sr. Teresa Lynch, CSJ
Principal
www.saintanneschool.net
TODAY’S READINGS
First Reading — The LORD God
appears to Moses and directs him to go
and deliver the Israelites from Egypt
(Exodus 3:1-8a, 13-15)
Psalm — The Lord is kind and merciful
(Psalm 103) or Psalm 95.
Second Reading — We are not to
grumble like the people with Moses in
the desert (1 Corinthians 10:1-6, 10-12)
Gospel — If you do not repent, you will all perish
(Luke 13:1-9) or John 4:5-42 [5-15, 19b-26, 39a, 40-42].
READINGS FOR THE WEEK
Monday:
2 Kgs 5:1-15ab; Ps 42:2, 3; 43:3, 4;
Lk 4:24-30
Tuesday:
Dn 3:25, 34-43; Ps 25:4-5ab, 6, 7bc, 8-9;
Mt 18:21-35
Wednesday: Dt 4:1, 5-9; Ps 147:12-13, 15-16, 19-20;
Mt 5:17-19
Thursday:
Jer 7:23-28; Ps 95:1-2, 6-9; Lk 11:14-23
Friday:
Hos 14:2-10; Ps 81:6c-11ab, 14, 17;
Mk 12:28-34
Saturday:
Hos 6:1-6; Ps 51:3-4, 18-21ab; Lk 18:9-14
Sunday:
Jos 5:9a, 10-12; Ps 34:2-7; 2 Cor 5:17-21;
Lk 15:1-3, 11-32
Alternate readings (Year A):
1 Sm 16:1b, 6-7, 10-13a; Ps 23:1-6;
Eph 5:8-14; Jn 9:1-41
[1, 6-9, 13-17, 34-38]
LECTURAS DE HOY
Primera lectura — El Señor se
aparece a Moisés y le indica que
vaya y libere a los israelitas de su
opresión en Egipto (Éxodo 3:1-8a,
13-15)
Salmo — El Señor es compasivo y
misericordioso (Salmo 103 [102]) o
Salmo 95 (94).
Segunda lectura — No nos quejemos. El que se sienta seguro deberá
cuidarse para no caer (1 Corintios 10:1-6, 10-12)
Evangelio — Si no se arrepienten, todos perecerán (Lucas 13:1-9)
o Juan 4:5-42 [5-15, 19b-26, 39a, 40-42].
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes:
2 Re 5:1-15ab; Sal 42 (41):2, 3; 43:3, 4;
Lc 4:24-30
Martes:
Dn 3:25, 34-43; Sal 25 (24):4-5ab, 6, 7bc, 8-9;
Mt 18:21-35
Miércoles: Dt 4:1, 5-9; Sal 147:12-13, 15-16, 19-20;
Mt 5:17-19
Jueves:
Jer 7:23-28; Sal 95 (94):1-2, 6-9; Lc 11:14-23
Viernes:
Hos 14:2-10; Sal 81 (80):6c-11ab, 14, 17;
Mc 12:28-34
Sábado:
Hos 6:1-6; Sal 51 (50):3-4, 18-21ab;
Lc 18:9-14
Domingo: Jos 5:9a, 10-12; Sal 34 (33):2-7;
2 Cor 5:17-21; Lc 15:1-3, 11-32
Lecturas alternativas (Año A):
1 Sm 16:1b, 6-7, 10-13a; Sal 23 (22):1-6;
Ef 5:8-14; Jn 9:1-41 [1, 6-9, 13-17, 34-38]
Mass Intentions ‐ Intenciones de la Misa ☼ Living/Vivo
† Deceased/Difunto
Saturday, February 27th 8:30 am— 5:00 pm—Adolfo Bastida † 5:30 pm— 7:00 pm— Ernesto Canepa †, Richard Howard †, José María Rodriguez † Sunday, February 28th 7:00 am— Maria Avalos y Manuel Rosas †, Ignacio y Gloria Diaz ☼ (Aniversario) 8:45 am— Ignacio Torres † 10:30 am— Moises Reyes †, Isaias Torres † 12:15 pm — 2:00 pm— Salvador Pedroza † (Ier Aniversario) 7:00 pm— Monday, February 29th 6:30 am— 8:30 am— Anna Quyen Nguyen † 7:00 pm— Por las animas del Purgatorio † Tuesday, March 1st 6:30 am— Sr. Miriam Xuyen Vu ☼, 8:30 am— 7:00 pm— Rafael Jesus Morales ☼, Kimberly Mendoza ☼, Luis García † Wednesday, March 2nd 6:30 am— 8:30 am— Bertha Alicia Lopez †, Ramon Silva †, Eloisa Barragan † 7:00 pm— Thursday, March 3rd 6:30 am—‐ 8:30 am— 7:00 pm— Jose Luis Lopez † Friday, March 4th 6:30 am— 8:30 am— 7:00 pm— Juan Manuel Rodriguez †, Sabina Arreola †, Ignacio Ochoa Aguilar † FEBRUARY 28, 2016
PAGE 3
THIRD SUNDAY OF LENT
Second Chance
The Dallas Morning News carried a photo of some prisoners on a work-release program.
They were restoring a condemned house on the city’s west side.
Several days later one of the prisoners wrote the editor, saying:
“Thank you for the coverage...the last time my name and photograph were printed in a newspaper took place the day I was sentenced...so it was a
real joy to see my picture in your paper doing something good....
“When I entered prison 18 months ago, I was a lot like the house we just remodeled...but God took charge of my life and has made me a new
creation in Christ.”
We could hardly find a better illustration of the point Jesus is making in today’s gospel.
The first half of the gospel tells about two groups of people who are killed by recent tragedies in Jerusalem. Jesus ends his reference to these
tragedies by saying to his hearers, “If you do not repent, you will all perish as they did!”
The second half of the gospel tells about a fig tree that was planted inside a vineyard. A vineyard was an ideal place for fig trees to grow. If a fig
tree couldn’t grow there, it couldn’t grow anywhere.
A fig tree takes three years to mature. If it doesn’t bear fruit in that time, it probably won’t bear it at all.
This explains why the owner of the vineyard instructed his gardener to cut the tree down. And so it is remarkable that instead of cutting the tree
down, the gardener begs the owner to give it a second chance. “Leave it for this year also, and I shall cultivate the ground around it and fertilize it,”
he says.
Jesus intended his parables for two groups of people. First, Jesus meant them for the instruction of the people of his time. Second, he meant them
for the instruction of people for all times.
The group of people for whom Jesus told today’s parable is, of course, the people of Israel.
Jesus tells them that God gave them a choice place in his plan and took special care of them.
But they didn’t bear fruit.
Jesus tells them further that in spite of this failure, God will be patient with them a little longer. He will give them a second chance, like the fig tree.
The wider group of people for whom Jesus told this parable includes all of us here today.
Jesus’ parable also applies to us. We are like Israel. God has given us a choice place in his plan, and he has taken special care of us. God expects us
to bear fruit. If we don’t, then, like Israel, God will give us a genuine opportunity to repent. If we don’t repent, then, like Israel, we will perish.
This brings us back to our opening story. Both the prisoner and the house illustrate the point of Jesus’ parable. Both were given a second chance.
The house was condemned by the city. It was scheduled to be torn down. But someone persuaded the officials to give it a second chance.
“Let the prisoners work on it,” they said. “If they can make it a useful property again, then we won’t tear it down.”
The prisoner himself was also condemned. He was considered unfit for society. He was put behind bars.
Although society gave up on him, Jesus didn’t. Jesus gave him a second chance. Like the gardener in today’s gospel, Jesus watered and cared for
his spirit. The man responded and became a new creation.
All of us can relate to that story. At one point in our lives, many of us here were like the. fig tree, the house, and the prisoner.
We too were in danger of being rejected as useless. But in his mercy, God took pity on us.
Like the house, the prisoner, and the fig tree, we were given another chance.
Today’s gospel, therefore, calls forth from us deep gratitude to God for the second chance he has given us. It also calls forth a deep determination
to make the most of our second chance.
And so we say to Jesus, “Thank you, Lord Jesus, for our second chance. Help us make the most of it. Help us carry out your plan for us. Help us do
this especially during these remaining weeks of Lent.”
Let’s close with a poem. It’s about an old violin which, like us, was given a second chance.
It’s yet another image of your story and my story and God’s love for us. I hope the poem will touch your hearts and move you to celebrate today’s
Eucharist with more than ordinary gratitude and love.
“It was battered and scarred and the auctioneer thought it scarcely worth his while to waste much time on the old violin. But he held it up with a
smile. ‘What am I bid, good folks?’ he cried. ‘Who’ll start the bidding for me? A dollar, a dollar, then two, only two? Two dollars and who’ll make
it three?“ ‘Three dollars once and three dollars twice, and going for three, but no!’ From the room far back a gray-haired man came forward and
picked up the bow.
And wiping the dust from the old violin and tightening the loosened strings he played a melody pure and sweet, sweet as an angel sings.
“The music ceased and the auctioneer in a voice that was quiet and low said, ‘What am I bid for the old violin?’ And he held it up with the bow. ‘A
thousand dollars and who’ll make it two?
Two thousand and who’ll make it three? Three thousand once, three thousand twice and going and gone!’ said he.
“The people cheered but some of them cried, ‘We don’t quite understand. What changed its worth?’ Quick came the reply: ‘The touch of the master’s hand.’ And many a man with life out of tune and battered and scarred with sin is auctioned cheap to the thoughtless crowd, much like the old
violin.
“A mess of pottage, a glass of wine, a game and he travels on. He’s going once, he’s going twice, he’s going and almost gone. But the Master
comes and the foolish crowd never can quite understand the worth of the soul and the change that’s wrought by the touch of the Master’s hand.”
Author unknown
-Reprinted with permission (Fr. Joseph C. Nguyen)
28 DE FEBRERO 2016
PAGINA 4
TERCER DOMINGO DE CUARESMA
Como Hacer una Promesa:
· Completar el Sobre Blanco de PSA (se encuentran
en los carritos de los misales) y dejarlo en la
How to Make a Pledge:
canasta de la colecta o en la Oficina Parroquial.
· Fill out the White PSA Envelope (found in the missal
carts) and place in the collection basket or turn in · En el Internet
to the Rectory Office
· Ir a orangecatholicfoundation.org
· Hacer click en Give Now (localizado arriba a la
· Online
izquierda)
· Go to orangecatholicfoundation.org
· Click on: Give Now (located on the top left)
· Hacer click en Pastoral Services Appeal 2016
· Llene toda su información y asegúrese de
· Click on: Pastoral Services Appeal 2016
· Complete all the required information and make
seleccionar St. Anne Church Santa Ana como
su parroquia
sure to select St. Anne Church Santa Ana
under Parish Designation
· Puede hacer un pago con Tarjeta de Crédito, Débito
Directo o seleccionar Bill Me Later (y puede
· You can make a payment with a Credit Card,
pagar después)
Direct Debit or select Bill Me Later
· Click Donate to conclude your payment
· Al terminar selecione Donate
If you have any questions regarding the PSA, feel
free to contact Monica at monica@saparish.org or
(714) 835-7434.
Si tiene alguna pregunta sobre el PSA, comuníquese
con Monica a monica@saparish.org o
(714) 835-7434.
¡ Retiro Gratis!
¡ Descubre el poder
de la palabra de Dios!
Estarán con nosotros:
Padre Salvador González
de Apatzingan, Michoacán, M.X.
Y
Padre Mario Castañeda
de Miami, Florida, USA
Sábado 27 y Domingo 28
de Febrero 2016
Horario:
9am a 6pm
Lugar:
Valley High School
Falcon Auditorium
1801 S. Greenville, Santa Ana, CA
Iglesia de Nuestra Señora
de Guadalupe
3rd & Grand, Santa Ana, CA
Grupo de Oracion
Martes 11am y Miercoles 7pm
Este fin de semana
28 DE FEBRERO 2016
PAGINA 5
TERCER DOMINGO DE CUARESMA
WE ARE THE HANDS AND HEART OF JESUS!
This week, students participated in several service projects focused on the Corporal Works of Mercy.
Middle School students went to the Catholic Worker of Santa Ana on Friday to
prepare and feed the homeless in the park near the Civic Center where many
homeless gather. One of our students reflected on the experience and said, 'I
could see Jesus in the woman we talked to at the house. She was so thankful
that we were there.'
Groups also went to clean the beach and to visit those in a local nursing home.
For more information please call the school office at (714) 542-9328
or visit our school website at www.saintanneschool.net
Saint Anne School admits students of any race, color, racial or ethnic origin, and gives them all the rights, privileges, programs and activities generally accorded or
made available to students at the school. This school does not discriminate on the basis of race, color, racial or ethnic origin, administration of its education policies,
admission policies, scholarship and loan programs, and athletic and other school administered programs.
La escuela de Santa Ana admite a estudiantes de todas razas o grupos étnicos, y les da todos sus derechos, privilegios, programas, o actividades generalmente dadas a
todos los estudiantes de la escuela. La escuela no discrimina por motivos de raza, color, origen racial o étnico en la administración de las reglas educativas, de
cualquier programa administrado en la escuela como deportes entre otras cosas.
Bible Reflection Group Come—Read– Reflect Transform your Heart! Join us for a Bible Reflection Group that will take place every other Thursday at 7:30pm in Room 6. Class dates are as follow: March 3rd, 17th and March 31st For question, feel free to send an email to stannebiblestudy@gmail.com. FEBRUARY 28, 2016
PAGE 6
St. Anne Ministry / Ministerio Parroquial
Adoración Nocturna
Reynaldo Sierra: (714) 668-9568
Jovenes Para Cristo
Ramona Zuno: (714) 403-6924
Adult Faith Formation/Formación de Fe (Adultos)
Adriana Acosta: (714) 719-9129
Montserrat Escobar: (714) 599-4762
Lector Coordinators/Coordinadores de Lectores
English- Dcn. Michael Mendiola: (714) 556-8656
Español- Mario Pizano: (714) 531-7751
Altar Servers Coordinator/Servidores del Altar
Eduardo Ramirez: (714) 393-8795
Lupe Garibay: (714) 673-5663
Lucy Aguilar: (714)389-8620
altarservers@saparish.org
Ministry to the Sick/ Ministerio para los Enfermos
Tomas Bautista: (714) 835-7434
Lourdes Chavez: (714) 206-5271
Children’s Faith Formation/Formación de Fe (Niños)
Angelica Gutierrez: (714) 542-1213
angelica@saparish.org
Children’s Liturgy
Angie Gonzalez: (714) 697-4084;
angelica@peggybates.net
Denise Reynoso: (714) 904-9219
Encuentro Matrimonial
Aaron Mendoza: (714) 785-6364 &
Yulma Mendoza: (714) 785-6361
Camino Neocatechumenal
Celso y Rosa Calderon: (714) 273-7483
Parish School
Office Staff: (714) 542-9328
Platicas Pre-Bautismales
Español-Rafael Coyazo: (714) 835-7434
Platicas Pre-Matrimoniales
Diacono Francisco y Guadalupe Martínez:
(714) 914-6215
Pro-Life/ Pro-Vida
Deacon Michael Mendiola: (714) 556-8656
Eucharistic Ministers/Ministros de Eucaristía
English– Sara Serna: (714) 390-2532
Español- Filemon Nuñez: (714) 599-2101
St. Vincent De Paul Society
Andrea Robinson: (714) 542-8200
Grupo del Señor de la Misericordia
Olga Martinez: (714) 751-8699
Wedding / Quinceañera Coordinators
Español - Ana Landa: (714) 474-8294
Bilingüe (Bilingual) - Licet Peñaloza: (714) 244-2871
Guadalupanas
Diana Perez: (714) 552-1742
Welcome To Our Parish
Bienvenidos a Nuestra Parroquia
Please register with our parish. If you have moved, cut
this portion off and drop it in the Sunday collection basket
or leave in the Rectory.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Regístrese con nuestra Parroquia. Si se ha cambiado de
domicilio, llene esta parte y entréguela el Domingo
durante la Colecta o en la Rectoría.
Women’s Council
Mary Lou Villa: (714) 587-0694
Church Registration
Inscripción a la Parroquia
Head of House/ Nombre:_____________________________
Address/ Domicilio: _________________________________
_________________________________________________
Phone # /Numero de Tel: (
)______________________
Receive Envelopes/Recibir Sobres:
___Yes / Si
____ No
St. Anne Catholic Church
Language/ Idioma:
___English
Español___
Descargar