ARMOUR BILINGUAL GLOSSARY NB: The terminology can be confusing as some terms could mean different things at different times. ARMADURA SUIT OF ARMOUR, HARNESS Barbera: pieza de la armadura de cabeza que cubre la boca y el mentón. Bevor: Plate armour for the chin and lower face, sometimes including a gorget. Brazal: parte de la armadura que protege el brazo hasta la muñeca. Compuesta por tres piezas para el brazo (guardabrazo), el codo (codal) y el avambrazo. Camisote: cota de malla formada por un tejido de anillos de hierro en forma de camisa, generalmente con mangas y falda que pudiendo llegar hasta la rodilla. Vambrace: Entire arm armour except for the pauldron. The entire arm defence is divided into upper and lower cannons. Rerebrace: Armor shielding covering the upper arm from the elbow to the shoulder. The rerebrace is also referred to as the upper cannon. Couter: Armoured elbow guards. Vambrace: Also used to refer to the arm defence for the forearm. Hauberk: Sleeved shirt of mail or scale reaching down to the hip or knee. Habergeon: Short sleeved shirt of mail or scale. Celada: pieza de la armadura de cabeza con forma semiesférica que servía para cubrir y defender la parte superior de la cabeza y la nuca. Solía incorporar una cresta para desviar los golpes tajantes. Skull: Part of a helmet that covers the top, back and sides of the head above the ears. It used to incorporate a comb (ridge on the skull of a helmet that runs from front to back) to deflect blows to the top of the head. Escarcelas: elementos que caen desde la cintura para cubrir los muslos. En las armaduras ecuestres la derecha más corta era generalmente para facilitar la montura y porque la mayor parte de los golpes se recibían en el lado izquierdo. Escarpe: zapato compuesto de láminas de metal articuladas, que cubría el calzado grueso del hombre de armas desde la garganta del pie hasta los dedos. Gola: elemento unido al yelmo que defendía el cuello y parte del pecho. Servía Tassets: armour for the tops of the thighs that hangs from the fauld to cover the gaps between the breastplate and cuisses. In equestrian armours the right side tasset was shorter to aid in mounting and also because most blows came from the left. Sabaton: Plate armour for the foot consisting of lames ending in a toecap. Sometimes called a solleret. Gorget: Piece of armour protecting the throat. May be a simple collar or a more también para afirmar el yelmo sobre los hombros. Greba: pieza que protege por completo la pantorrilla (entera) o al menos la parte externa (media). Guantelete: pieza de la armadura con que se guarnecía la mano. Hombreras: piezas que cubren y resguardan los hombros. Penacho: haz de plumas de color que se colocaba en el yelmo, y en la cabeza de las caballerías engalanadas para fiestas, desfiles u otras solemnidades Peto: parte que defiende el pecho y que, con el espaldar, compone la coraza. Quijote: parte que protege el muslo. Llegaban hasta las rodillas y pendían del peto mediante unas correas. Rodillera: elementos que defienden la rodillas. Visera: parte del yelmo que cubría y defendía el rostro. Contaba con perforaciones o hendiduras para permitir la visión y generalmente era movible sobre dos botones laterales que permitían alzarla y bajarla. Yelmo: es la parte de la armadura que resguarda la cabeza y el rostro del guerrero elaborate design composed of several pieces covering the neck and tops of the chest and shoulders. It also served to secure the helm upon the shoulders. Greave: Plate armour for the leg from the knee to the ankle, initially only covering the front of the shin, but later made of two hinged plates encircling the lower leg. Gauntlets: Armoured gloves for the hands, either of mitten type or with individual fingers. Hour-glass gauntlet: Finger gauntlet (gauntlet with each finger protected by its own separate set of lames) with a large plate covering the back and sides of the hand that narrows at the wrist and flares out to form a short cuff. Pauldron: Laminated armour for the shoulder extending at the front and rear to protect the armpit. Plume: A large feather or cluster of feathers worn as an ornament or symbol of rank, as on a helmet, or horse head, in parades, feasts and solemnities. Breastplate: Plate armour for the front of the torso. Cuirass: Breastplate and backplate made to be worn together Cuisse: Armour for the thighs that reached down to the knees. They hung from the breastplate by straps. Poleyn: Cup-shaped armour knee-guards, often equipped with fan-plates. Visor: Part of a helmet that protects the eyes and face, often pivoted to the skull. It had a “sight” (vision slit). Frequently the visor contained “breaths,” holes or slits for ventilation, which also provided some extra visibility. A movable visor could be lifted as a demonstration of good will or when there was no danger. Helm/Helmet: An all-enveloping armour "hood" which enclosed and protected the entire head, face and neck, reaching almost to the shoulders.