Consent letter for children traveling to Mexico Lettre de consentement pour un enfant voyageant au Mexique Carta de autorización para viaje de menores de edad a México I / We, (Yo/Nosotros) Je/Nous, am / are the lawful suis / sommes (como) of /de/ (de) , full name(s) nom(s) complete(s )(nombre completo) person(s) / organization with: la/les personne(s)/l’organisme (persona(s) con) custodial and guardianship rights, les droits de garde, de tutelle ou l’autorité parentale (seulement au Quebec)(custodia y patria potestad) child’s full name nom complet de l’enfant(nombre completo del menor) Information about travelling Renseignements sur l’enfant Child (Información del menor) Date and place of birth date el lieu de naissance) (lugar y fecha de nacimiento): dd/mm/yyyy jj/mm/aaaa (día/mes/año) Location lieu (lugar) Number numéro (número) dd/mm/yyyy jj/mm/aaaa(día/mes/año) Number and date of issue of passport numéro et date de délivrance du passeport/ (número y fecha de expedición de pasaporte): Issuing authority of passport autorité émettrice (expedido por): country where passport was issued pays de délivrance du passeport (país donde fue expedido el pasaporte) Information about accompanying person Renseignements sur la personne accompagnatrice (Información del acompañante) The aforementioned child has my / our consent to travel to Mexico with/ alone ___ L’enfant susmentionné a mon/notre consentement por voyager avec/seul _____ (El menor cuenta con mi/nuestro consentimiento para viajar a México acompañado de/ solo___) Name nom (nombre): Date and place of birth date et lieu de naissance (lugar y fecha de nacimiento): full name of accompanying person nom complet de la personne accompagnatrice (nombre complete del acompañante) dd/mm/yyyy jj/mm/aaaa (día/mes/año) Location lieu (lugar) Number numéro (número) dd/mm/yyyy jj/mm/aaaa (día/ mes/ año) Number and date of issue of passport numéro et date de délivrance du passeport (número y fecha de expedición del pasaporte): Issuing authority of passport autorité émettrice (expedido por): country where passport was issued pays de délivrance du passeport (país donde fue expedido el pasaporte) Length of the trip période du voyage (Duración del viaje) _____________________________________________________________________________ Date of departure to date of return date de départ et date de retour (Fecha de salida y retorno) Information about person(s) giving consent Renseignements su la/les personne(s) donnat son/leur consentement (Información de las personas que autorizan) Name(s) nom(s) et prénom (s) (Nombre(s)): full name(s) of person(s) or organization giving consent nom(s) complet(s) de / les personne(s) / de l’organisme donnant son / leur consentement (Nombre completo de quienes autorizan) Address adresse (Dirección): street address, city rue, ville (Dirección, calle, ciudad) province/state, country province ou état, pays(Provincia, País) Telephone and fax numbers numéros de téléphone et de télécopieur (Teléfono y fax): E-mail courriel: Telephone téléphone (teléfono) Signature(s) of person(s) giving consent Siganture(s) de la/des personnes donnant son/leur consentement (Firma de quienes autorizan) signature(s) of person(s) giving consent signature(s) de la/des personnes donnant son consentement (Firma de quien autoriza) signature(s) of person(s) giving consent signature(s) de la/des personnes donnant son consentement (Firma de quien autoriza) dd/mm/yyyy jj/mm/aaaa (día/mes/año) dd/mm/yyyy jj/mm/aaaa(día/mes/ año) Fax télécopieur (fax)