38. acto final - Servei de Biblioteques

Anuncio
nuestro trepidante siglo XX, el lento discu rrir de la
procesión a la luz de las fe/eres y al amparo de las
vetustas murallas -ta n ta s veces defensa de vidas y
haciendas,- nos transportaría fácilmente a los idos años
de la remota Edad Media.
(8)
Bajo la vacilante luz de las teas prendidas, pasan las
cruces procesionales,-bellos ejemplares góticos de plata
cincelada,- gonfalones, tabernáculo de San Sebastián,
el Peregrino, los devotos romeros, Autoridades, Párroco,
clero y población entera de Tossa.
Despiden todavía brillantes llam as los encendidos
tederos, cuando esta manifestación de fe y fidelidad se
adentra en las estrechas y típicas callejuelas del Codolar,
Estol y Sant Elm. Al sabor medieval, sucede, en estas
limpias y encaladas calles, un neto carácter marino. Las
luces d'anara l'encesa y los útiles de pesca que asoman
por puertas, balcones y ventanas forman un marco de
inequívocos rasgos marineros, entre los que la procesión
deambula, com o en su propio ambiente, recordando
generaciones y generaciones de tossenses que desde
la eternidad aplauden la fidelidad de sus hijos.
38.
ACTO FINAL
En ia amplitud del tem plo parroquial finalizan estas dos
jornadas cargadas de tradición y de fe. Las completas,
que se cantaban todavía en el primer cuarto del siglo
XX, han sido sustituidas por un breve parlamento del
Párroco. Luego el pueblo entero canta con acento firme
y vibrante el CREDO y, m ientras va repitiendo los
artículos de su fe, pone el broche de oro al Voto con un
ósculo de gratitud depositado sobre la reliquia de San
Sebastián.
Se apagan después las luces del templo. Languidecen
por las calles las voces de los fatigados caminantes,
que salpican sus adioses con los últimos comentarios.
Poco a poco, despacito, el silencio de la noche cubre,
hasta envolverla del todo, a la Villa de Tossa de Mar,
ofreciendo a todos los peregrinos el marco propicio para
un bien merecido descanso.
Gerona, marzo 1974
(1)
E. Claudio Girbal: "Tossa - Noticias sobre la Historia, tradiciones y costum­
bres de esta Villa y su término". - Gerona, 1884. Pág. 235.
(2) J. Millas y F. Rabassa: "Historia de Sta. Coloma de Farnés". Sta. Coloma
de Farnñes, 1951. - Pág. 77.
(3) J. Pla y Cargol: "Tradiciones, santuarios y tipism o de las com arcas
gerundenses". - Gerona-Madrid, 1950 - Pág. 299.
(4)
L. Fabrellas: “ La festa del Pelegrí de Tossa". - Vich, 1935. - Pág. 3.
(5)
J. Soler de Morell: "El Pelegrí a Tossa". - Vich, 1925. - Pág. 11.
(6)
O.c. pág. 48.
(7)
O.c. pág. 235: "Además, en un cuaderno o libreta propia de los obreros de
San Sebastián de la misma villa de Santa Coloma, existe como única noticia
referente al Peregrino de Tossa, que en el año 1726 entregó aquél a los obre­
ros doce sueldos para cera; dato que hasta ahora es el que señala una fecha
positiva relacionada con la antigüedad de la mencionada costumbre".
Diputació de Girona — Servei de Biblioteques
"Nota com lo die 8 del mes de maig de 1779 Yo Esteve Honroll Pre. natural
de la vila de Lloret, havent estat prim er Rector de St. Quintí de Bas (...)
prenguí posseció de la present Rectoría de St. Vicens de la Vila de Tossa,
con lo anterior Rector m orí casi repentinament, los sacerdots residents no
cuidaren de apoderarse de les claus de la Rectoría, sen portaren lo llibre de
la consueta, lo que no he pogut encontrar amb moltes diligencies y se judica
que la cremaren, qui fou lo autor no se sab. Per ço he resolt a fer la consue­
ta en que posaré los drets de la Rectoría que los he adquirit ex auditu, y
després notaré de die en die les funcions de la Iglesia, notant-les de die en
die començant lo prim er die del any de 1780" INEDITO.
N.B. - Se ha procurado, al citar los textos originales, conservar con fideli­
dad absoluta la grafía, sin corregir faltas sintácticas u ortográficas que, de
acuerdo con las normas gramaticales actuales, saltan a la vista. Los pun­
tos suspensivos entre paréntesis, sustituyen o palabras ilegibles o párrafos
innecesarios para el objeto de las citas.
(9)
Es traducción libre del autor. - TEXTO ORIGINAL INEDITO: "Consueta
Eclesiae Parochialis Sti. Vincentii V illa deTossa Praesentis Diócesis observata
per me dum. Franclscum Délas presbyterum et Rectorem dictas Eclesias
quasdam dessumpta ex quodam códice de tempore Rdi. Hyeronimi Payet
presbiteri et Rectoris d ic te Ecclesias incepto anno millessimo sexcentessimo
quinquagessino sexto, alia veo dessum pta ex traditione et relatlone
sacerdotum qui a multis annis in dicta Ecclesia resident, incepta notari die
vigesslma martiy anno millessimo septingentessimo séptimo quo die
possessionem accepti dictae Rectoriae".
(10) TEXTO ORIGINAL INEDITO: “Ais catorsa del mes de janer de mil siscens
vuytanta quatre fou enterrat en lo cementiri de St. Vicens de Tossa el eos de
Salvi Pujáis de edat de un any (...) Lo mateix die esdevingué que de tanta
piuja la riere vingué, y hisque fora de pas, amb tanta tempestat en lo mar
pe r causa de tant gran Ilevantada que moltes barcas, y leuts, y sardinals
estaven a total ruina y perdissió, a la piaja, y vist que no cessava el temps
tant les aigues com lo mar y que les Barcas eren algunes (deu?) que estaven
a la Carbonera tretas a la inclemencia del temps, totes fora de país, y que
unes amb altres se combatien amb les onades del mar que era llastimosa
cosa, vista tal ruina y tal perdissió de tan gran be acudiren a implorar lo
auxili de la misericordia de Déu N. S. a la Ecclesia en la qual acompanyat de
molta gent se tocaren les campanes, y tragueren el Sagrament patent en lo
Sacrari ab la mateixa conform itat que estrau els tercers diumenges de
quiscun mes, sense fer professo, pe r espai de algunes sinc hores que era la
posta del soly, y reservarem entrada la nit, y no passava lo temps antes be
ab major perill y total ruina y perdissió de dites Barchas y llauts que estaven
a la plaja (...) en continent doni ordre en que se fes una professo y tragués
el St. Drap, y partirem de la Ecclesia portant jo ia Sta. Reliquia cantant la
lletania de N. S. y arribarem al carrer de la palanca y alli fiu ia benedictio (...)
en benehir aigua (...) tragui la Sta. Reliquia del reliquiari, y la comuniqui amb
la aigua benehida y (...) la portarem a la riera perque amb ella se comunicas
el mar (,..)y comunicada aquella amb lo mar en continent nos tornarem a la
eclesia ab la mateixa conformitat, y allí se digueren tres parts de rosari y
quiscuna de ella expliqui y publiqui y offeri de cor, públicament cada misteri
per si, y acabat tornarem la Sta. Reliquia en son sagrari o armarí de plata
haont acostuma estar fins lo die present y en continent se remedia lo mar,
patentment quedant ab tota tranquilitat tota la nit, y lo endemadematí se
trobaren tant les Barchas, com los llauts salvats, sens perdres ninguna cosa
de dites Barchas y llauts des que se trague la Santa Reliquia y feu la professo
ab que causa gran admirassio a tot lo poblé de tant gran portento (...)'
(Párroco Jaime Mascord).
El Dr. Ignacio Melé nos describe el temporal o diluvio de 1840 en su libro
TOSSA. - Concurs geogràfic-històric-arqueològic local. - Blanes, 1926. Pág.
66-71.
(11) TEXTO ORIGINAL INEDITO: “Gordis. - Ais vintyvu yt de satembra de mil sis
cens setanta y vuit se feu el cos present ab dos diferents dies de Pere
Gordiis, Pescador, de edat de sinquanta sines anys, ab officis majors ab
assistència del Rt. Pere Gisbert pre. resident en St. Grau y de mi Jaume
Mascord pre. y Rector. M orí negat a la plaja (...) p e r lo diluvi tan gran que
rompe a la Carbonera, la riera, y selenporta a la mar, ju n t amb dos filis, y
altres homes los quals se salvaren accepto ell y sen porta nou botigas, vuyt
Barchas, set llaguts y esderrocha part de sinc cafes, y se perderen onza
Barchadas de sardinals, ço es, vint y dos pessas de sarxia amb los alt dits
llauts y quatre ars. (No havia fet testament). Fou lo diluvi als 24 del d it mes
desde les dos de la tarda fins a les dotze de la nit, en dissapte, y al dilluns
següent se feu el vot y probat aquell ser nullo pe r les causes y rahons en la
prt. nota ais 24 de desembre de 1678. Vide el Manual". (Párroco Jaime
Mascord).
(12) TEXTOS ORIGINALES INEDITOS: Instancia solicitando absolución del voto:
"lltrm. Rdm. Sr. - En lo mes de desembre de 1678 trobantse tots los naturals
de la present Villa de Tossa ab particular afflicsio pe r lo ayguat que succehi
en ella ab que ocupa tots los arrevals y posa en perill la Villa y hazienda de
los habitants en aquells, los jurats y tot lo poblé pe r remey de tanta aflixió se
conferiren en la Iglesia parochial y insta lo poblé a Pere Vidal Jurat que de
nou votassen las festes que lleva Urbano 8 de feliç recordado pe r dit effecte
(...) (Queda cortada la lectura por el cosido). Estant tots congregats en la
chor resolgueren votarse dites festes, y reportada esta resolució al dit jurat
Descargar