Número 258 5.2.2007 Pàg. 40.039 Acord de la Mesa de Les Corts sobre declaració de dies festius als efectes de còmput de terminis per a l’any 2007 Acuerdo de la Mesa de Les Corts sobre declaración de días festivos a los efectos de cómputo de plazos para el año 2007 MESA DE LES CORTS MESA DE LES CORTS L’article 89.1 del Reglament de Les Corts disposa que a l’efecte del còmput dels terminis establerts per aquest reglament, són dies hàbils els compresos entre el dilluns i el divendres de cada setmana, tret dels declarats festius anualment per la Mesa de Les Corts. A l’efecte de donar compliment a allò preceptuat, coneguts els dies declarats com a festes d’àmbit nacional i els dies establerts com a tals per la Generalitat Valenciana en l’àmbit territorial d’aquesta comunitat autònoma i considerats finalment els dies establerts com a festius per a la ciutat de València, seu de Les Corts Valencianes, la Mesa de Les Corts, en la reunió del dia 24 de gener de 2007, ha acordat: Declarar dies festius a l’efecte del còmput de terminis per a l’any 2007 els dissabtes i els diumenges i els dies següents: 1 de gener Cap d’Any, 6 de gener Epifania del Senyor, 22 de gener Sant Vicent Màrtir, 19 de març Sant Josep, 6 d’abril Divendres Sant, 9 d’abril Dilluns de Pasqua, 16 d’abril Sant Vicent Ferrer, 1 de maig Festa del Treball, 15 d’agost Assumpció de la Mare de Déu, 9 d’octubre Dia de la Comunitat Valenciana, 12 d’octubre dia de la Hispanitat, 1 de novembre Tots Sants, 6 de desembre Dia de la Constitució, 8 de desembre Immaculada Concepció, 25 de desembre Nadal. De conformitat amb allò establert en l’article 95.1 del Reglament de Les Corts se n’ordena la publicació en el Bolletí Oficial de Les Corts. El artículo 89.1 del Reglamento de Les Corts dispone que a los efectos del cómputo de los plazos establecidos por este reglamento, son días hábiles los comprendidos entre el lunes y el viernes de cada semana, excepto los declarados festivos anualmente por la Mesa de Les Corts. A los efectos de dar cumplimiento a lo preceptuado, teniendo conocimiento de los días declarados como fiestas de ámbito nacional y los días establecidos como tales por la Generalitat Valenciana en el ámbito territorial de esta comunidad autónoma, y considerando finalmente los días establecidos como festivos para la ciudad de Valencia, sede de Les Corts Valencianes, la Mesa de Les Corts, en su reunión celebrada el día 24 de enero de 2007, ha acordado: Declarar días festivos a los efectos de cómputo de plazos para el año 2007 los sábados y domingos y los siguientes días: 1 de enero Año Nuevo, 6 de enero Epifanía del Señor, 22 de enero San Vicente Mártir, 19 de marzo San José, 6 de abril Viernes Santo, 9 de abril Lunes de Pascua, 16 de abril San Vicente Ferrer, 1 de mayo Fiesta del Trabajo, 15 de agosto Asunción de Nuestra Señora, 9 de octubre Día de la Comunidad Valenciana, 12 de octubre Día de la Hispanidad, 1 de noviembre Todos los Santos, 6 de diciembre Día de la Constitución, 8 de diciembre Inmaculada Concepción, 25 de diciembre Natividad del Señor. De conformidad con lo establecido en el artículo 95.1 del Reglamento de Les Corts se ordena su publicación en el Boletín Oficial de Les Corts. Callosa de Segura, 24 de gener de 2007 Callosa de Segura, 24 de enero de 2007 El president, Julio de España Moya El presidente, Julio de España El secretari primer, Juan Manuel Cabot Saval El secretario primero, Juam Manuel Cabot Saval Acord de la Mesa sobre modificació de la relació de llocs de treball i la relació de places de les Corts Valencianes Acuerdo de la Mesa sobre modificación de la relación de puestos de trabajo y la relación de plazas de las Cortes Valencianas MESA DE LES CORTS MESA DE LES CORTS Coneguda la necessitat urgent de crear una plaça i lloc de treball de tècnic de registre i so de naturalesa funcionarial, amb adscripció a l’Àrea d’Assistència Tècnica i Manteniment, classificada com a grup C, nivell 22 de complement de destí i complement específic E042, una plaça i lloc de treball d’oficial de gestió parlamentària, de naturalesa funcionarial, amb adscripció a l’Àrea d’Assistència Tècnica i Manteniment, classificada com a grup C, nivell 19 de complement de destí i complement específic E035 i una plaça i lloc de treball d’oficial de gestió parlamentària, de naturalesa funcionarial, amb adscripció a Assessoria Jurídica-Secretaria General, classificada com a grup C, nivell 19 de complement de destí i complement específic E035, amb l’assignació de les funcions que s’atribueix a llocs de treball idèntics en la relació de llocs de treball i la relació de places de les Corts Valencianes, publicada en el Butlletí Conociendo la urgente necesidad de crear una plaza y puesto de trabajo de técnico de registro y sonido de naturaleza funcionarial, con adscripción al Área de Asistencia Técnica y Mantenimiento, clasificada como grupo C, nivel 22 de complemento de destino y complemento específico E042, una plaza y puesto de trabajo de oficial de gestión parlamentaria, de naturaleza funcionarial, con adscripción al Área de Asistencia Técnica y Mantenimiento, clasificada como grupo C, nivel 19 de complemento de destino y complemento específico E035 y una plaza y puesto de trabajo de oficial de gestión parlamentaria, de naturaleza funcionarial, con adscripción a Asesoría Jurídica-Secretaría General, clasificada como grupo C, nivel 19 de complemento de destino y complemento específico E035, con la asignación de las funciones que se les atribuye a puestos de trabajo idénticos en la relación de puestos de trabajo y la relación de plazas de las Cortes Valencianas, publi- Pàg. 40.040 5.2.2007 Oficial de les Corts Valencianes número 300, de data 30 de desembre de 1998. Atès el parer favorable de la mesa negociadora del personal de les Corts, en la reunió del dia 14 de desembre del 2006. Vist l’informe favorable del cap del Servei Econòmic quant a la disponibilitat pressupostària per a dotar les dites places. La Mesa de Les Corts Valencianes, de conformitat amb el que estableix l’article 1 dels Estatuts de Govern i Règim Interior de les Corts Valencianes, d’acord amb l’article 32.4 del Reglament de les Corts Valencianes, així com els articles 22 i 23 dels Estatuts esmentats, en la reunió del dia 19 de desembre 2006 ha adoptat l’acord següent: Primer. Modificar la relació de llocs de treball i la relació de places de les Corts Valencianes publicades en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes número 300, de data 30 de desembre de 1998, de la manera següent: Creació de les places i llocs de treball, de naturalesa funcionarial que a continuació s’especifiquen: – Un tècnic de registre i so, adscrit a l’Àrea d’Assistència Tècnica i Manteniment, classificada com a grup C, nivell 22 de complement de destí i complement específic E042. Aquest lloc de treball tindrà les funcions següents: En l’àmbit de les competències que corresponguen a l’àrea, departament o servei a què està adscrit aquest lloc de treball, desenvoluparà, d’acord amb la titulació exigida per a l’accés al lloc les funcions següents: Número 258 cada en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes número 300, de fecha 30 de diciembre de 1998. Considerando el parecer favorable expresado por la mesa negociadora del personal de las Cortes, en su reunión celebrada el día 14 de diciembre de 2006. Visto el informe favorable del jefe del Servicio Económico en cuanto a la disponibilidad presupuestaria para dotar dichas plazas. La Mesa de las Cortes Valencianas, de conformidad con lo establecido en el artículo 1 de los Estatutos de Gobierno y Régimen Interior de las Cortes Valencianas, de acuerdo con el artículo 32.4 del Reglamento de las Cortes Valencianas, así como los artículos 22 y 23 de los citados Estatutos, en su reunión celebrada el día 19 de diciembre 2006 ha adoptado el siguiente acuerdo: Atendre el funcionament del circuit intern de televisió, les instal·lacions de sonorització de la cambra, el sistema de votació electrònica. L’enregistrament o gravació visual i sonora dels debats i els actes parlamentaris, que es realitzen en la seu de la cambra o fora d’aquesta, la preparació dels mitjans i els instruments necessaris per a aquestes tasques. La reproducció i l’arxiu del material enregistrat. El seguiment d’informatius i campanyes electorals emeses per TV. El control de l’arxiu de cintes de vídeo i àudio, en coordinació amb el Departament d’Arxiu. Depèn directament del cap de manteniment. Primero. Modificar la relación de puestos de trabajo y la relación de plazas de las Cortes Valencianas publicadas en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes número 300, de fecha 30 de diciembre de 1998, del siguiente modo: Creación de las plazas y puestos de trabajo, de naturaleza funcionarial que a continuación se especifican: – Un técnico de registro y sonido, adscrito al Área de Asistencia Técnica y Mantenimiento, clasificada como grupo C, nivel 22 de complemento de destino y complemento específico E042. Dicho puesto de trabajo tendrá las siguientes funciones: En el ámbito de las competencias que correspondan al área, departamento o servicio al que está adscrito este puesto de trabajo, desarrollará, de acuerdo con la titulación exigida para el acceso al puesto las siguientes funciones: Atender el funcionamiento del circuito interno de televisión, instalaciones de sonorización de la cámara, sistema de votación electrónica. El registro o grabación visual y sonora de los debates y actos parlamentarios, que se realicen en la sede de la cámara o fuera de ella, la preparación de los medios e instrumentos necesarios para tales menesteres. La reproducción y archivo del material registrado. El seguimiento de informativos y campañas electorales emitidas por TV. El control del archivo de cintas de video y audio, en coordinación con el Departamento de Archivo. Depende directamente del jefe de mantenimiento. – Un oficial de gestió parlamentària, adscrit a l’Àrea d’Assistència Tècnica i Manteniment, classificat com a grup C, nivell 19 de complement de destí i complement específic E035. Aquest lloc de treball tindrà les funcions següents: En l’àmbit de les competències que corresponguen a l’àrea, departament o servei a què està adscrit aquest lloc de treball, desenvoluparà, d’acord amb la titulació exigida per a l’accés al lloc les funcions següents: Auxili i suport administratiu al responsable de la dependència, àrea, departament o servei. Treballs de secretaria. Classificació, registre, arxiu, custòdia i distribució de documents, de conformitat amb les instruccions rebudes del responsable de la dependència, àrea, departament o servei. Tramitació, control i custòdia d’expedients. Utilització d’equips informàtics. Treballs de mecanografia i càlcul. – Un oficial de gestión parlamentaria, adscrito al Área de Asistencia Técnica y Mantenimiento, clasificado como grupo C, nivel 19 de complemento de destino y complemento específico E035. Dicho puesto de trabajo tendrá las siguientes funciones: En el ámbito de las competencias que correspondan al área, departamento o servicio al que está adscrito este puesto de trabajo, desarrollará, de acuerdo con la titulación exigida para el acceso al puesto las siguientes funciones: Auxilio y apoyo administrativo al responsable de la dependencia, área, departamento o servicio. Trabajos de secretaría. Clasificación, registro, archivo, custodia y distribución de documentos, conforme a las instrucciones recibidas del responsable de la dependencia, área, departamento o servicio. Tramitación, control y custodia de expedientes. Utilización de equipos informáticos. Trabajos de mecanografía y cálculo. Número 258 5.2.2007 Pàg. 40.041 Compliment de llibres oficials relacionats amb l’àrea, departament o servei. Transcripció i custòdia d’actes i resolucions. Atenció de telefonades, agenda de reunions i atenció a visites. Cumplimiento de libros oficiales relacionados con el área, departamento o servicio. Transcripción y custodia de actas y resoluciones. Atención de llamadas telefónicas, agenda de reuniones y atención a visitas. – Un oficial de gestió parlamentària, adscrit a Assessoria Jurídica-Secretaria General, classificat com a grup C, nivell 19 de complement de destí i complement específic E035. Aquest lloc de treball tindrà les funcions següents: En l’àmbit de les competències que corresponguen a l’àrea, departament o servei a què està adscrit aquest lloc de treball, desenvoluparà, d’acord amb la titulació exigida per a l’accés al lloc les funcions següents: Auxili i suport administratiu al responsable de la dependència, àrea, departament o servei. Treballs de secretaria. Classificació, registre, arxiu, custòdia i distribució de documents, conforme a les instruccions rebudes del responsable de la dependència, àrea, departament o servei. Tramitació, control i custòdia d’expedients. Utilització d’equips informàtics. Treballs de mecanografia i càlcul. Compliment de llibres oficials relacionats amb l’àrea, departament o servei. Transcripció i custòdia d’actes i resolucions. Atenció de telefonades, agenda de reunions i atenció a visites. – Un oficial de gestión parlamentaria, adscrito a Asesoría Jurídica-Secretaría General, clasificado como grupo C, nivel 19 de complemento de destino y complemento específico E035. Dicho puesto de trabajo tendrá las siguientes funciones: En el ámbito de las competencias que correspondan al área, departamento o servicio al que está adscrito este puesto de trabajo, desarrollará, de acuerdo con la titulación exigida para el acceso al puesto las siguientes funciones: Auxilio y apoyo administrativo al responsable de la dependencia, área, departamento o servicio. Trabajos de secretaría. Clasificación, registro, archivo, custodia y distribución de documentos, conforme a las instrucciones recibidas del responsable de la dependencia, área, departamento o servicio. Tramitación, control y custodia de expedientes. Utilización de equipos informáticos. Trabajos de mecanografía y cálculo. Cumplimiento de libros oficiales relacionados con el área, departamento o servicio. Transcripción y custodia de actas y resoluciones. Atención de llamadas telefónicas, agenda de reuniones y atención a visitas. Segon. Incloure els llocs i places creats en la relació de llocs de treball de les Corts Valencianes i en la relació de places i personal de les Corts Valencianes, respectivament. La numeració assignada a les places i llocs de treball que es creen seran les que corresponguen en virtut de la inclusió d’aquestos en la relació de places de les Corts Valencianes i llocs adscrits a l’Àrea d’Assistència Tècnica i Manteniment i a Assessoria jurídica-secretaria General. Segundo. Incluir los puestos y plazas creados en la relación de puestos de trabajo de las Cortes Valencianas y en la relación de plazas y personal de las Cortes Valencianas, respectivamente. La numeración asignada a las plazas y puestos de trabajo que se crean serán las que correspondan en virtud de su inclusión en la relación de plazas de las Cortes Valencianas y puestos adscritos al Área de Asistencia Técnica y Mantenimiento y a Asesoría Jurídica-Secretaría General. Tercer. Publicar aquest acord en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes i notificar-lo a la mesa negociadora de les Corts Valencianes i al Consell de Personal de les Corts Valencianes. Així mateix, l’acord es traslladarà a la direcció de l’Àrea Administrativa parlamentària i al Servei Econòmic, a l’efecte que s’adopten les mesures administratives i pressupostàries per al compliment d’aquest. Tercero. Publicar el presente acuerdo en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes y notificarlo a la mesa negociadora de las Cortes Valencianas y al Consell de Personal de las Cortes Valencianas. Asimismo, se dará traslado del mismo a la dirección del Área Administrativa Parlamentaria y al Servicio Económico, a los efectos de que se adopten las medidas administrativas y presupuestarias para su cumplimiento. Palau de les Corts Valencianes València, 19 de desembre del 2006 Palau de les Corts Valencianes Valencia, 19 de diciembre de 2006 El president, Julio de España Moya El presidente, Julio de España Moya La secretària segona, Carmen Ninet Peña La secretaria segunda, Carmen Ninet Peña Acord de la Mesa sobre oferta pública d’ocupació de les Corts valencianes per a l’any 2007 Acuerdo de la Mesa sobre oferta pública de empleo de las Cortes Valencianas para el año 2007 MESA DE LES CORTS MESA DE LES CORTS La Mesa de les Corts Valencianes, de conformitat amb les competències que li atorga l’article 32.4 del Reglament La Mesa de las Cortes Valencianas, de conformidad con las competencias que le otorga el artículo 32.4 del Regla- Pàg. 40.042 5.2.2007 Número 258 de la cambra i l’article 1 dels Estatuts de Govern i Règim Interior de les Corts Valencianes, amb la negociació prèvia amb les organitzacions sindicals presents en la mesa negociadora, en la sessió del dia 19 de desembre del 2006, ha acordat aprovar l’oferta pública d’ocupació de 2007 d’aquesta institució. mento de la cámara y el artículo 1 de los Estatutos de Gobierno y Régimen Interior de las Cortes Valencianas, previa negociación con las organizaciones sindicales presentes en la mesa negociadora, en sesión celebrada el día 19 de diciembre de 2006, ha acordado aprobar la oferta pública de empleo de 2007 de esta institución. Primer. Aquesta oferta pública d’ocupació conté 15 llocs de treball de naturalesa funcionarial, dotats pressupostàriament i inclosos en la relació de llocs de treball de les Corts Valencianes. Primero. La presente oferta pública de empleo contiene 15 puestos de trabajo de naturaleza funcionarial, dotados presupuestariamente e incluidos en la relación de puestos de trabajo de las Cortes Valencianas. Segon. Es convocaran els corresponents processos de selecció amb l’objecte de cobrir les vacants següents: Un lloc de cap de manteniment. Grup B. Un lloc d’analista programador/a. Grup B. Un lloc de tècnic de registre i so. Grup C. Cinc llocs d’oficial de gestió parlamentària. Grup C. Set llocs d’uixer. Grup E. Segundo. Se convocarán los correspondientes procesos de selección con el objeto de cubrir las vacantes siguientes: Un puesto de jefe/a de mantenimiento. Grupo B. Un puesto de analista programador/a. Grupo B. Un puesto de técnico de registro y sonido. Grupo C. Cinco puestos de oficial de gestión parlamentaria. Grupo C. Siete puestos de ujier. Grupo E. En les convocatòries en què existesquen 2 o més llocs vacants es realitzarà una reserva del 50% de places per a la provisió mitjançant promoció interna, per funcionaris de les Corts Valencianes que, a més de comptar amb titulació suficient i reunir els altres requisits exigits legalment, superen les proves corresponents. Les vacants que no es cobresquen mitjançant promoció interna incrementaran el torn lliure. En las convocatorias en que existan 2 o más puestos vacantes se realizará una reserva del 50% de plazas para su provisión mediante promoción interna, por funcionarios de las Cortes Valencianas que, además de contar con titulación suficiente y reunir los demás requisitos exigidos legalmente, superen las pruebas correspondientes. Las vacantes que no se cubran mediante promoción interna incrementarán el turno libre. Tercer. Es reserva almenys un 5% de la totalitat de llocs prevists en aquesta oferta pública d’ocupació per a ser coberts entre persones amb discapacitat, el grau de minusvalidesa de les quals siga igual o superior al 33 per cent, sempre que aquesta siga compatible amb l’exercici de les funcions pròpies dels llocs de treball. Tercero. Se reserva al menos un 5% de la totalidad de puestos previstos en esta oferta pública de empleo para ser cubiertos entre personas con discapacidad cuyo grado de minusvalía sea igual o superior al 33 por ciento, siempre que esta sea compatible con el ejercicio de las funciones propias de los puestos de trabajo. Quart. Aquest acord es publicarà en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes. Cuarto. El presente acuerdo se publicará en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes. Palau de les Corts Valencianes València, 19 de desembre del 2006 Palau de les Corts Valencianes Valencia, 19 de diciembre de 2006 El president, Julio de España Moya El presidente, Julio de España Moya La secretària segona, Carmen Ninet Peña La secretaria segunda, Carmen Ninet Peña