Illustrated Instructions Manual de instrucciones con imágenes ATTENTION INSTALLER: 1) Revere recommends that undermount sinks should be installed by a professional installer. 2) F o r c u t o u t t e m p l a t e r e f e r e n c e r e f e r t o for http://www.reveresinks.com/cuttouts.aspx downloadable DXF files. It is recommended that you discuss this with your customer and agree that this finished appearance is the desired effect. Revere is not responsible for improper sink or countertop installations. 3) Undermount sinks should only be fastened to a solid surface countertop (i.e. granite/engineered stone/solid surface). 4) Revere is not responsible for sink or countertop if damaged during installation. INSTALLING SINK ATENCIÓN INSTALADOR: 1) Revere recomienda contratar a un instalador profesional para montar este fregadero bajo cubierta. 2) Visita http://www.reveresink.com/cuttouts.aspx para tener como referencia las plantillas recortadas en formato DXF descargable. Recomendamos que analices con tu cliente y que decidan al final que este acabado es el deseado. Revere no es responsable de instalaciones inadecuadas del fregadero ni del mostrador. 3) Los fregaderos bajo cubierta sólo deben instalarse en un mostrador sólido (es decir granito/piedra procesada/superficie sólida) 4) Revere no es responsable por daños al fregadero ni al mostrador durante la instalación. INSTALACIÓN DEL FREGADERO 1. Locate template outline front to rear and left to right, so that sink will not interfere with the cabinet. 2. Cut along the inside of this line to provide opening. (Please see item #2 under Attention Installer.) 3. Locate and drill the mounting holes. Holes should allow even spacing of mounting brackets around the sink. Type of fasteners to be as recommended by countertop installer. 4. Fasten mounting brackets to countertop loosely. 5. Using a good quality silicone caulk, apply a bead evenly all around the top of the sink flanges. 6. Position and align sink over the countertop opening. 7. Tighten fasteners until mounting brackets are snug against sink. 8. Check alignment of sink to opening. 9. Tighten down fasteners evenly, remove excess silicone. INSTALLATION PROFILE COUNTERTOP 1. Coloca la plantilla de referencia del frente hacia atrás y de izquierda a derecha, para que el fregadero no interfiera con el uso del gabinete. 2. Corta por dentro de esta línea para la abertura. (Consulta por favor el inciso #2 de la sección Atención Instalador) 3.Define y taladra los orificios de montaje. Los orificios deben dejar siempre el mismo espacio alrededor del fregadero para montar los soportes. El tipo de fijadores debe ser recomendado por el instalador del mostrador. 4. Sin ajustar, monta los soportes de montaje. 5. Con una silicona de buena calidad, aplica un tira uniforme alrededor de la parte superior de las bridas del fregadero. 6. Coloca y alinea el fregadero sobre la abertura del mostrador. 7. Aprieta los fijadores hasta que los soportes de montaje queden firmes contra el mismo. 8. Comprueba el alineamiento del fregadero con respecto al mostrador. 9. Aprieta los fijadores uniformemente, elimina el exceso de silicona. PERFIL DE LA INSTALACIÓN MOSTRADOR SILICONE (NOT FURNISHED) MOUNTING BRACKET FASTENER SINK SILICONA (NO INCLUIDA) SOPORTE DE MONTAJE FIJADOR CARE AND CLEANING • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface. Carefully read the product label to determine if it is safe for use on the material. • Use a soft sponge or cloth for cleaning. Do not use an abrasive material such as a brush or scouring pad. • Do not allow cleaners to sit or soak on the surface of the lavatory. • Rinse thoroughly after cleaning. FREGADERO CUIDADO Y LIMPIEZA • Usa un detergente suave como un jabón líquido de fregar y agua tibia para limpiar. No uses limpiadores abrasivos que puedan arañar o quitar el brillo de la superficie. Lee cuidadosamente la etiqueta del producto para determinar si es seguro usarlo sobre el material. • Usa una esponja o paño suave para limpiar. No uses un material abrasivo como un cepillo o una almohadilla de restregar. • No dejes los limpiadores por un tiempo prolongado sobre la superficie del fregadero. • Enjuaga abundantemente después de limpiar. Illustrated Instructions Manual de instrucciones con imágenes REVERE LIMITED LIFETIME SINK WARRANTY Revere warrants to the original purchaser of a Revere lavatory sink that Revere will, at its option, replace or repair, without charge, such product if it fails due to a manufacturing defect for a lifetime of normal residential use. Product replacement does not include transportation cost or labor installation cost. This warranty covers only lavatory undermount sinks installed in a conventional countertop surface and applies to residential installations only. Revere reserves the right to examine product in question and its installation prior to replacement. WASTE FITTINGS AND ACCESSORIES ARE NOT WARRANTED OTHER WARRANTY CONDITIONS ON SINKS This warranty applies to sinks purchased after March 1st 2010 as shown on the purchaser’s dated receipt. For sinks purchased prior to March 1st 2010, the applicable warranty at that time will be in effect. Our warranty does not cover product failure or damage caused by the use of optional Revere accessories, abusive treatment, misuse, environmental factors, normal wear including dents and scratches, improper care and cleaning, use of aggressive and abrasive cleaners, damage due to handling or failure to follow the recommended procedures for installation, care and maintenance as detailed in the installation and care guide provided with every sink. This warranty is extended only to the original consumer purchaser of the product. This warranty does not cover shipping costs, labor costs, or any other charges for such items as installation or replacement of the sink, diagnosis or replacement of any faucet or component part, or any other expense or loss. All incidental or consequential damages are specifically excluded. No additional warranties, express or implied are given, including but not limited to, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY 1. Write to: Revere Attention: Consumer Services 2222 Camden Court Oak Brook, IL 60523 2. I n c l u d e a letter containing the following information: a. Date of purchase and installation b. Proof of Purchase (copy of original dated invoice) c. Description of nature of defect d. Model number or description of model and/or component part if possible. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE REVERE PARA EL FREGADERO Reverencie autorizaciones al comprador original de un fregadero de servicios Reverenciar que Reverencian, a su opción, sustituirán o repararán, sin el precio, tal producto si esto falla debido a un defecto industrial para una vida del uso residencial normal. El reemplazo de producto no incluye el coste de transporte o el coste de trabajo. Esta garantía cubre sólo servicios undermount fregaderos instalados en una superficie contrasuperior convencional y se aplica a instalaciones residenciales sólo. Reverencie reservas el derecho de examinar el producto en cuestión y su instalación antes del reemplazo. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede también tener otros derechos, que varían según el estado. LOS ACCESORIOS Y ACOPLAMIENTOS DEL DESAGÜE NO ESTÁN GARANTIZADOS OTRAS CONDICIONES DE LA GARANTÍA DE FREGADEROS ro Esta garantía cubre los fregaderos comprados después del 1 de marzo de 2010, según la fecha registrada en los recibos del ro comprador. Los fregaderos comprados antes del 1 de marzo están cubiertos por la garantía vigente en la fecha de compra. Nuestra garantía no cubre la falla o daño del producto causado por: uso de accesorios opcionales de Revere, uso abusivo e inapropiado, factores ambientales, desgaste normal incluyendo arañazos y abolladuras, limpieza y cuidado inapropiados, uso de limpiadores agresivos y abrasivos, daños debidos al manejo o errores al seguir los procedimientos recomendados de instalación, cuidado y mantenimiento detallados en la guía de instalación y cuidado, adjunta a cada fregadero. Esta garantía se extiende únicamente al comprador y usuario original del producto. La garantía no cubre costos de transporte, mano de obra o cualquier otro costo por conceptos tales como la instalación o reemplazo del fregadero, diagnóstico o reemplazo de cualquier grifo o pieza ni cualquier otra pérdida o gasto. Revere 2222 Camden Court Oak Brook, IL 60523 Todos los daños directos o indirectos se excluyen específicamente. No se ofrecen otras garantías adicionales, expresas o implícitas, incluyendo, pero no limitándose a, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito en particular. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños directos o indirectos, ni límites a la duración de una garantía implícita; por lo tanto las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no ser pertinentes en su caso. PARA OBTENER SERVICIO BAJO ESTA GARANTÍA 1. Escriba a: Revere A la atención de: Consumer Services 2222 Camden Court Oak Brook, IL 60523 2. Incluya una carta que contenga la siguiente información: a. Fecha de compra e instalación b. Prueba de compra (copia de la factura original fechada) c. Descripción del defecto d. Número de modelo o descripción del modelo y/o pieza si es posible ©2011 Revere www.reveresinks.com (3/11) PART NO. / PARTE No. 74180193