Mezzi di Sollevamento

Anuncio
› Mezzi di Sollevamento
Lifting devices
Sistemas de levantamiento
Moyens de levage
Hebemittel
MOVIMENTARE IN SICUREZZA
SAFE LIFTING
MOVER CON SEGURIDAD
MANUTENTIONNER EN SECURITE
IN SICHERHEIT BEWEGEN
L a m o v i m e n t a z i o n e d e l f e r ro
è u n p ro b l e m a p e r m o l t i c e n t r i
d i l a v o r a z i o n e : s c a r i c a re , s p o s t a re
e p o s i z i o n a re i n m a g a z z i n o i ro t o l i
e fasci di tondino è un’operazione
più complessa di quanto possa
s e m b r a re a p a ro l e . P e r c o m p i e re
queste operazioni sono necessarie
gru o carri ponte che richiedono
t e m p i e p ro c e d u re s p e s s o c o m p l i c a t i .
S o l l e v a re e m o v i m e n t a re c a r i c h i
u t i l i z z a n d o l e l e g a t u re s o t t o p o n e
gli operatori a rischi non
t r a s c u r a b i l i . S c h n e l l p ro p o n e ,
per queste attività, soluzioni
p e r m o v i m e n t a re i n t u t t a s i c u re z z a
i carichi all’interno dello
s t a b i l i m e n t o e s u l c a n t i e re ,
risparmiando tempo e riducendo
l’impiego dei carri ponte, necessari
i n a l t re f a s i d e l l e l a v o r a z i o n e .
B a r l i f t i n g i s a q u i t e a p ro b l e m f o r
m a n y re b a r p l a n t s : u n l o a d i n g ,
moving and stocking coils and
b u n d l e s i s o f t e n m o re c o m p l i c a t e d
t h a n w e c a n i m a g i n e . I n o rd e r t o
c a r r y o u t s u c h p ro c e d u re s , y o u n e e d
c r a n e s w h i c h m a k e t h e p ro c e s s l o n g
a n d d i ff i c u l t . M o re o v e r, l i f t i n g a n d
moving loads using bundles can be
d a n g e ro u s f o r o p e r a t o r s . To m o v e
coils and bundles safely within
p l a n t s o r a t b u i l d i n g y a rd s S c h n e l l
p ro p o s e s i t s s o l u t i o n s w h i c h m a k e
y o u s a v e t i m e a n d re d u c e c r a n e u s e .
El desplazamiento de las barras es
u n p ro b l e m a p a r a m u c h a s p l a n t a s :
d e s c a r g a r, m o v e r y a l m a c e n a r ro l l o s
y ligaduras es más complejo de lo
2
q u e p a re c e . P a r a c u m p l i r c o n e s t a s
operaciones se necesitan grúas que
re s u l t a n e n p ro c e s o s l a r g o s y
complicados. Levantar y desplazar
cargas utilizando las ligaduras
c o m p o r t a r i e s g o s re l e v a n t e s p a r a l o s
o p e r a d o re s . S c h n e l l p ro p o n e s u s
soluciones para desplazar las cargas
d e n t ro y f u e r a d e l a s p l a n t a s c o n
toda seguridad, ahorrando tiempo y
re d u c i e n d o e l u s o d e l a s g r ú a s
necesarias en las demás fases de
trabajo.
La manutention du fer constitue un
p ro b l è m e d a n s b e a u c o u p d e c e n t re s
d e f a ç o n n a g e : d é c h a r g e r, d é p l a c e r
et stocker les bobines et les
f a i s c e a u x d e f e r ro n d e s t p l u s
complexe que ce qu’il paraît. Pour
c e f a i re , i l f a u t u t i l i s e r d e s g r u e s o u
d e s p o n t s ro u l a n t s q u i f o n t p e rd re
d u t e m p s e t l e s p ro c é d u re s s o n t
s o u v e n t c o m p l i q u é e s . E n t re a u t re , l e
soulèvement et la manutention des
c a r g a i s o n s à l ’ a i d e d e l i g a t u re s
soumet l’opérateur à des risques
non négligeables. Schnell vous
p ro p o s e a l o r s q u e l q u e s s o l u t i o n s ,
pour manutentionner les cargaisons
en toute sécurité à l’intérieur de
v o t re é t a b l i s s e m e n t e t s u r l e
c h a n t i e r, q u i v o u s p e r m e t t ro n t
d ’ é p a r g n e r d u t e m p s e t d e ré d u i re
l ’ e m p l o i d e s p o n t s ro u l a n t s , p l u s
n é c e s s a i re s d a n s d ’ a u t re s p h a s e s d u
travail.
Die Bewegung des Eisens ist ein
P ro b l e m f ü r v i e l e
B e a r b e i t u n g s z e n t re n : a u s l a d e n ,
verlagern, Spulen und Bündel von
R u n d e i s e n i m L a g e r e i n o rd n e n s i n d
Betriebe komplizierter als was mit
Wö r t e r n s c h e i n e n k a n n . U m d i e s e
notwendigen Betriebe
d u rc h z u f ü h re n , s i n d K r ä n e o d e r
Laufkräne nötig, die häufig lange
Z e i t e n u n d k o m p l i z i e r t e Ve r f a h re n
verlangen. Ladungen anzuheben und
zu bewegen, welche die
Befestigungen verwenden,
verursachen erhebliche Gefahr für
d i e O p e r a t o re n . F ü r d i e s e
Tä t i g k e i t e n s c h l ä g t S c h n e l l L ö s u n g e n
f ü r d i e g a n z s i c h e re B e w e g u n g d e r
Ladungen innerhalb des Betriebes
u n d a u f d e r B a u s t e l l e v o r, u n d d a m i t
s p a r t e s Z e i t u n d re d u z i e r t d i e
Ve r w e n d u n g v o n L a u f k r ä n e n , d i e i n
a n d e re n B e a r b e i t u n g s p h a s e n
notwendig sind.
Mesh
Spider
MESH SPIDER è la prima pinza
p e r i l s o l l e v a m e n t o d e l l e re t i e l e t t ro saldate che, grazie al suo innovativo
b re v e t t o d i g a n a s c e a s c o m p a r s a ,
a g g a n c i a d a l l ' i n t e r n o i p a c c h i re t e .
Il dispositivo di aggancio e sgancio
automatico consente a MESH SPIDER
d i t r a s p o r t a re u n o o p i ù p a c c h i
d i re t e i n m o d o r a p i d o e s i c u ro ,
p e r m e t t e n d o d i o t t i m i z z a re g l i s p a z i
d i m a g a z z i n o a ff i a n c a n d o i p a c c h i .
L e s u e r i d o t t e d i m e n s i o n i , i n o l t re ,
g l i p e r m e t t o n o d i e s s e re u t i l i z z a t o
s i a c o n i l c a r ro p o n t e
c h e c o n i l c a r re l l o e l e v a t o re .
MESH SPIDER is the first lifting
e q u i p m e n t t o m o v e e l e c t ro - w e l d e d
meshes which, thanks to its
innovative patented hiding guns, can
h o o k m e s h b u n d l e s f ro m t h e i n s i d e .
Due to its automatic hooking and
re l e a s i n g d e v i c e M E S H S P I D E R c a n
m o v e o n e o r m o re m e s h b u n d l e s i n a
f a s t a n d s a f e w a y re s u l t i n g i n ro o m
saving as the bundles can be
s t o c k e d o n e n e x t t o t h e o t h e r.
M o re o v e r, i t s s m a l l d i m e n s i o n s a l l o w
MESH SPIDER to be used with both
cranes and fork-lift trucks.
MESH SPIDER es el primer aparato
d e l e v a n t a m i e n t o p a r a l a s re d e s
e l e c t ro - s o l d a d a s q u e , g r a c i a s a s u
i n n o v a d o r a p i n z a q u e d e s a p a re c e
patentada engancha los bultos por
d e n t ro .
El sistema de enganche y
desenganche automático permite
transportar uno o más bultos,
c o l o c á n d o l o s u n o a l l a d o d e l o t ro ,
de manera rápida y segura
optimizando el espacio del almacén.
G r a c i a s a s u s d i m e n s i o n e s re d u c i d a s
MESH SPIDER puede utilizarse tanto
con las grúas como con las
c a r re t i l l a s e l e v a d o r a s .
i n e i n a n d e r s c h i e b b a re n B a c k e n , d i e
Netzpakete vom Innen ankoppelt.
D i e Vo r r i c h t u n g v o n a u t o m a t i s c h e r
Koppelung und Auslösung erlaubt
MESH SPIDER ein oder mehr Pakete
i n e i n e r s c h n e l l e n u n d s i c h e re n
We i s e z u t r a n s p o r t i e re n , u n d e r l a u b t
die Lagerräume bei der
Nebeneinandersetzung der Pakete zu
o p t i m i e re n .
A u ß e rd e m e r l a u b e n i h re v e r r i n g e r t e n
G rö ß e n i h re Ve r w e n d u n g s o w o h l m i t
dem Laufkran als auch mit dem
Hubwagen.
M E S H S P I D E R e s t l a p re m i è re p i n c e
p o u r l e v a g e d e s t re i l l i s é l e c t ro
s o u d é s q u i , g r â c e à s o n b re v e t
i n n o v a n t d e m â c h o i re s e s c a m o t a b l e s ,
s ’ e n c l e n c h e a u x p a q u e t s d e t re i l l i s
d e l ’ i n t é r i e u r.
Le dispositif d’enclenchement et de
déclenchement automatique permet
à MESH SPIDER de transporter un ou
p l u s i e u r s p a q u e t s d e t re i l l i s d e f a ç o n
r a p i d e e t s û re e t d ’ o p t i m i s e r l e
stockage en juxtaposant les paquets.
Vu e s s e s d i m e n s i o n s ré d u i t e s , i l p e u t
ê t re u t i l i s é e t a v e c l e p o n t ro u l a n t e t
a v e c l e c h a r i o t é l é v a t e u r.
MESH SPIDER ist die erste Zange für
die Anhebung von
e l e k t ro g e s c h w e i ß t e n N e t z e , d i e ,
dank seinem innovativen Patent mit
TRI-MESH SPIDER
3
Coil
Spider
COIL SPIDER è una pinza sicura
e dalle dimensioni ridotte che,
grazie alla sua forma innovativa,
permette l'aggancio dall'esterno
d e i ro t o l i d i t r a f i l a t o e l a m i n a t o
(ribobinato o no).
Le ridotte dimensioni della pinza
e il dispositivo automatico
di sganciamento, abbinato alle pinze
a s c o m p a r s a ( b re v e t t a t e ) ,
p e r m e t t o n o d i s c a r i c a re v e l o c e m e n t e
i c a m i o n e d i c a r i c a re g l i a s p i
i n m o d o r a p i d o e s i c u ro , a n c h e
in presenza di carroponte molto basso.
C O I L S P I D E R p u ò e s s e re u t i l i z z a t o
a n c h e c o n u n c a r re l l o e l e v a t o re s u l
q u a l e p u ò e s s e re a p p l i c a t o
l ' a d a t t a t o re o p z i o n a l e .
COIL SPIDER is a safe and small
lifting device that, due to its up-tod a t e f e a t u re s , c a n h o o k f ro m t h e
o u t s i d e ro l l e d a n d d r a w n c o i l s
( e i t h e r re w i n d e d o r n o t ) .
COIL SPIDER is equipped with an
a u t o m a t i c re l e a s e a n d h i d i n g g u n s
(patented) which combined with its
re d u c e d d i m e n s i o n s a l l o w i t t o
u n l o a d g o o d s f ro m t r u c k s a n d p a y o ff s q u i c k l y a n d s a f e l y a l s o i n c a s e
of very low cranes.
By adding its suitable optional
4
connection, COIL SPIDER can be
used with fork-lift trucks too.
COIL SPIDER es una pinza segura y
d e d i m e n s i o n e s re d u c i d a s q u e ,
gracias a su forma innovadora,
permite enganchar por fuera los
ro l l o s d e t re f i l a d o y l a m i n a d o
( re b o b i n a d o s o n o ) .
L a s d i m e n s i o n e s re d u c i d a s d e l a s
p i n z a s q u e d e s a p a re c e n ( p a t e n t a d a s )
junto al sistema automático de
desenganche pemiten descargar los
camiones rápidamente y cargar las
devanadoras de manera segura
también con grúas muy bajas.
Además, COIL SPIDER puede
u t i l i z a r s e c o n c a r re t i l l a s e l e v a d o r a s
aplicándole su adaptador opcional.
C O I L S P I D E R e s t u n e p i n c e s û re a u x
d i m e n s i o n s ré d u i t e s q u i , g r â c e à s a
forme innovante, permet de
c o n n e c t e r l e m é t a l é t i ré e t l a m i n é e n
b o b i n e s ( re m b o b i n é s o u p a s ) d e
l ’ e x t é r i e u r.
L e s d i m e n s i o n s ré d u i t e s d e l a p i n c e
e t l e d i s p o s i t i f d e d é c ro c h a g e
automatique, assemblé aux pinces
e s c a m o t a b l e s ( b re v e t é e s ) ,
p e r m e t t e n t d e d é c h a r g e r t rè s v i t e l e s
camions et de charger les dévidoirs
d e f a ç o n r a p i d e e t s û re , m ê m e d a n s
l e c a s d e p o n t s ro u l a n t s t rè s b a s .
C O I L S P I D E R p e u t ê t re u t i l i s é a v e c
un chariot élévateur sur lequel
l ’ a d a p t a t e u r n o n f o u r n i p e u t ê t re
appliqué.
C O I L S P I D E R i s t e i n e s i c h e re Z a n g e
v o n v e r r i n g e r t e n G rö ß e n , d i e , d a n k
seiner innovativen Form, die
Koppelung von gewalzten und
gezogenen Spulen (rückgespult oder
nicht) von der Außenseite erlaubt.
D i e v e r r i n g e r t e n G rö ß e n d e r Z a n g e
und die automatische
Auslösungsvorrichtung, zusammen
m i t d e n i n e i n a n d e r s c h i e b b a re n
Zangen (patentiert), erlauben die
LKWs schnell auszuladen und die
Haspel in einer schnellen und
s i c h e re n We i s e , a u c h i n A n w e s e n h e i t
von einem sehr niedrigen Laufkran,
zu laden.
COIL SPIDER kann auch mit einem
H u b w a g e n b e n u t z t w e rd e n , a u f d e n
d e r Wa h l a d a p t e r a n g e b r a c h t w e rd e n
kann.
Coil
Flipper
C O I L F L I P P E R è u n e ff i c a c e
d i s p o s i t i v o ( b re v e t t a t o ) d i
m o v i m e n t a z i o n e d e l f e r ro i n ro t o l i .
Grazie alla forma innovativa
p e r m e t t e l a ro t a z i o n e d e i ro t o l i d i
f e r ro l a m i n a t o a c a l d o , d a l l a
posizione orizzontale a quella
verticale.
C O I L F L I P P E R i s a n e ff i c i e n t p a t e n t e d
device for coil handling.
Thanks to its innovative design, it
c a n l i f t a n d ro t a t e c o i l s f ro m t h e
horizontal to the vertical position in
one simple movement.
COIL FLIPPER est un dispositif
( b re v e t é ) t rè s e ff i c a c e p o u r l e
transport de bobines. Grâce à sa
forme innovatrice, il permet la
ro t a t i o n d e b o b i n e s l a m i n é e s à
chaud de leur position horizontale à
celle verticale.
COIL FLIPPER ist eine wirksame
Vo r r i c h t u n g ( p a t e n t i e r t ) z u r
Bewegung des Ringmaterials. Dank
seiner innovativen Form erlaubt das
C o i l F l i p p e r d i e D re h u n g d e s
heißgewalztem Ringmaterials, von
der horizontalen bis zu die vertikale
Position.
COIL FLIPPER es un eficaz dispositivo
(patenteado) para movimentar el
h i e r ro e n ro l l o s . G r a c i a s a s u f o r m a
i n n o v a d o r a p e r m i t e l a ro t a c i ó n d e
l o s ro l l o s d e l h i e r ro l a m i n a d o e n
caliente, de la posición horizontal a
aquella vertical.
5
Bar
Spider
Sistema innovativo di pinze
a s g a n c i o a u t o m a t i c o ( b re v e t t o
in attesa di rilascio).
P e r m e t t e i n m o d o s e m p l i c e e s i c u ro
d i s c a r i c a re i m e z z i d i t r a s p o r t o ,
s p o s t a re f a s c i d i b a r re e d i c a r i c a re
l e m a c c h i n e s e n z a a r re s t a re i l c i c l o
p ro d u t t i v o , m a n t e n e n d o l ' o p e r a t o re
all’esterno della zona di carico.
B A R S P I D E R è i n o l t re f o r n i b i l e
c o m p l e t o d i b i l a n c i n o p re d i s p o s t o
per l’alloggiamento del contrappeso.
BAR SPIDER is a state-of-the-art
lifting equipment with automatic
re l e a s e s y s t e m ( p a t e n t p e n d i n g ) .
It allows you to unload trucks
q u i c k l y a n d s a f e l y, m o v e b a r b u n d l e s
and load machines without stopping
t h e p ro d u c t i o n c y c l e a n d k e e p i n g
the operator outside the loading area.
Av a i l a b l e a l s o w i t h b a l a n c i n g u n i t
suitable for counterweight location.
Sistema innovador de pinzas con
desenganche automático (patente en
curso de depósito).
Permite descargar los camiones de
manera rápida y segura, desplazar
ligaduras de barras y cargarlas en
l a s m á q u i n a s s i n p a r a r l a p ro d u c c i ó n
y manteniendo el operador fuera de
la zona de descarga.
Además, BAR SPIDER puede venir
c o n v i g a d e s u s p e n s i ó n p re d i s p u e s t a
para la colocación del contrapeso.
Système innovant de pinces à
d é c l e n c h e m e n t a u t o m a t i q u e ( b re v e t
en attente de délivrance). Permet de
6
d é c h a r g e r d e f a ç o n s i m p l e e t s û re
les moyens de transport, de déplacer
l e s f a i s c e a u x d e b a r re s e t d e c h a r g e r
l e s m a c h i n e s s a n s a r rê t e r l e c y c l e
p ro d u c t i f , t o u t e n m a i n t e n a n t
l’opérateur à l’extérieur de la zone
de cargaison.
B A R S P I D E R p e u t ê t re l i v ré a u s s i a v e c
u n p a l o n n i e r p ré d i s p o s é p o u r l o g e r
l e c o n t re p o i d s .
Innovatives System von Zangen mit
automatischem Abhaken (Patent in
Erwartung von Abgabe).
Es erlaubt, in einer einfachen und
s i c h e re n We i s e , Tr a n s p o r t m i t t e l z u
entladen, Bündel von Stäben zu
verschieben und Maschinen zu
l a d e n , o h n e d e n P ro d u k t i o n s k re i s l a u f
zu stoppen, indem es den Operator
außerhalb der Ladungszone hält.
A u ß e rd e m k a n n B A R S P I D E R k o m p l e t t
mit einer Feinwaage versorgt
w e rd e n , d i e f ü r d a s G e h ä u s e d e s
Gegengewichts vorgesehen ist.
Easy
Il gancio automatico EASY è un
o r g a n o d i s o l l e v a m e n t o c h e re n d e
possibile la movimentazione dei
c a r i c h i i n t o t a l e s i c u re z z a .
Il dispositivo di sgancio permette il
rilascio automatico del carico
c o n s e n t e n d o a l l ' o p e r a t o re d i a g i re
rapidamente, rimanendo distante
d a l l a z o n a d i l a v o ro .
L e c ro c h e t a u t o m a t i q u e E A S Y e s t u n
moyen de levage qui garantie le
soulèvement des charges en totale
sécurité.
L e d i s p o s i t i f d e d é c ro c h a g e p e r m e t
l e re l â c h e m e n t a u t o m a t i q u e d e l a
charge; ce qui donne la possibilité
à l’operateur d’agir rapidement, en
re s t a n t l o i n d e l a z o n e d e t r a v a i l .
The hook mod. EASY is a device
allowing the handling of any loads
in a fully safe condition.
T h e re l e a s i n g d e v i c e a l l o w s t h e
operator to discharge the loads
a u t o m a t i c a l l y, i n a v e r y f a s t a n d s a f e
w a y.
Der automatische Haken EASY ist
ein Hebewerkzeug welches die
Lastenbewegung in absoluter
Sicherheit ermöglicht.
D i e s p e z i e l l e Vo r r i c h t u n g e r m ö g l i c h t
die automatische Entriegelung der
Last, wobei der Bediener schnell
e i n g re i f e n k a n n o b w o h l e r w e i t
e n t f e r n t v o m A r b e i t s b e re i c h b l e i b t .
El gancho automático EASY es un
aparato de levantamiento que
permite el movimiento de las cargas
en total seguridad.
El dispositivo de desenganche
permite liberar automáticamente la
carga, dejando al operador la
facultad de actuar rápidamente,
quedando lejos de la zona de obra.
7
Bar
Carrier
Il primo bilancino a catena,
con sganciamento automatico
c h e p e r m e t t e d i t r a s p o r t a re f a s c i
d i b a r re i n m o d o s e m p l i c e e s i c u ro ,
ottimizzando le fasi di carico
e a u m e n t a n d o g l i s t a n d a rd
d i s i c u re z z a . I l t a g l i o d e i l e g a c c i
d i c o n t e n i m e n t o v i e n e e ff e t t u a t o
a terra, e una volta che il fascio
è appoggiato sulla ferriera,
l’innovativo sistema di sgancio
a u t o m a t i c o ( b re v e t t o i n a t t e s a
d i r i l a s c i o ) r i l a s c i a l e b a r re n e l v a n o
caricando la macchina senza
a r re s t a r n e i l c i c l o p ro d u t t i v o .
L’ o p e r a t o re r i m a n e s e m p re
all’esterno della zona di carico.
I r i d o t t i i n g o m b r i l o re n d o n o a d a t t o
a n c h e a c a r ro p o n t e m o l t o b a s s i .
It is the first chained balancing
unit equipped with automatic
re l e a s e d e v i c e w h i c h m a k e s i t
possible to move bar bundles simply
a n d s a f e l y, o p t i m i z i n g l o a d i n g
p ro c e d u re s a n d i m p ro v i n g s a f e t y
s t a n d a rd s . T i e c u t t i n g i s d o n e o n t h e
g ro u n d a n d o n c e t h e b u n d l e i s
loaded onto the feeding unit, the
s t a t e - o f - t h e - a r t a u t o m a t i c re l e a s e
device (patent pending) makes the
bars falling down into the unit
feeding the machine without
stopping the working cycle. The
operator is always kept out of the
l o a d i n g a re a .
I t s re d u c e d d i m e n s i o n s m a k e t h e
BAR CARRIER suitable to be used
with very low cranes.
8
Es la primera viga de suspensión
con cadena y sistema de
desenganche automático que
permite desplazar atados de barras
de manera simple y segura,
optimizando las fases de carga y
a u m e n t a n d o l o s e s t á n d a re s d e
seguridad. Las ligaduras se cortan
mientras el bulto se encuantra
todavía en el suelo. Cuando las
barras están apoyadas en el almacén
de la máquina, el innovador sistema
de desenganche automático (patente
en curso de depósito) las deja caer
en la unidad de carga de la máquina
s i n p a r a r l a p ro d u c c i ó n y
m a n t e n i e n d o s i e m p re e l o p e r a d o r
f u e r a d e l á re a d e c a r g a .
G r a c i a s a s u s d i m e n s i o n e s re d u c i d a s ,
BAR CARRIER se puede utilizar
también con grúas muy bajas.
L e p re m i e r p a l o n n i e r à c h a î n e ,
avec déclenchement automatique,
qui permet de transporter des
f a i s c e a u x d e b a r re s d e f a ç o n s i m p l e
e t s û re , e n o p t i m i s a n t l e s p h a s e s d e
cargaison et en augmentant les
s t a n d a rd s d e s é c u r i t é . L a c o u p e d e s
l a c e t s d e c i n t r a g e e s t f a i t e p a r t e r re
et, une fois que le faisceau est posé
s u r l e l a m i n o i r, l e s y s t è m e d e
déclenchement automatique
i n n o v a n t ( b re v e t e n a t t e n t e d e
d é l i v r a n c e ) re l â c h e l a b a r re d a n s l e
c o ff re e n c h a r g e a n t l a m a c h i n e , s a n s
e n a r rê t e r l e c y c l e p ro d u c t i f .
L’ o p é r a t e u r re s t e t o u j o u r s à
l’extérieur de la zone de cargaison.
S o n e n c o m b re m e n t ré d u i t p e r m e t d e
l’utiliser avec des ponts roulants très bas.
Die erste Kettenfeinwaage mit
automatischem Abhaken erlaubt
Bündel von Stäben in einer
e i n f a c h e n u n d s i c h e re n We i s e z u
t r a n s p o r t i e re n . D a m i t w e rd e n D i e
Ladungsphasen optimiert und die
S i c h e r h e i t s s t a n d a rd s z u g e n o m m e n .
Der Schnitt der Schnürbände für die
E i n s c h r ä n k u n g w i rd a u f d e m B o d e n
d u rc h g e f ü h r t , u n d w e n n d a s B ü n d e l
a u f d a s E i s e n w e r k a b g e s t e l l t w i rd ,
lässt das innovative System mit
automatischem Abhaken (Patent in
Erwartung von Abgabe) die Stäbe ins
R a u m f re i , u n d e s l ä d t d i e M a s c h i n e ,
o h n e d e n P ro d u k t i o n s k re i s l a u f z u
stoppen. Der Operator bleibt immer
außerhalb der Ladungszone.
D i e v e r r i n g e r t e n G rö ß e n m a c h e n s i e
auch mit sehr niedrigen Laufkränen
geeignet.
Stock
Master
Semp lice ed efficace, il s is t e m a
STO CK-M ASTER (rapp re s e nt a t o
dai primi d ue elemen t i de lla f e r r ie r a
fissa) permette di car ic a re f ino
a 10 to nn ellate o gn i s c om pa r t o
della ferriera, crean do la s c or t a
neces s aria per lavo ra re a c ic lo
c ontinuo s en za in ter rom pe re
la prod uzio ne della m a c c hina .
L e barre, infatti, ven gono m a nt e nut e
sempre allo s tes s o liv e llo de l pia no
di carico d ella macch ina
indipe nd en temente da l num e ro
di fasci s toccati.
U tiliz zan do il s is tema s t oc k - m a s t e r
è poss ibile:
- sc aricare i camion dire t t a m e nt e
neg li s to ccag gi
- caricare b arre fino a 100 q,
- effettu are carich i s e nz a t e r m ina re
i pacch i,
- ridurre gli inevitabili tempi morti
per il caricamen to c he s i re ndono
nec es s ari nell'arco de l t ur no
di la voro .
Simple and effective , S T OCK- M AS T E R
(made up of th e firs t t w o e le m e nt s
of fix bar feedin g s tat ions ) m a k e s
it pos s ib le to load u p t o 10 t ons
into each feedin g u nit div is ion
stoc king the neces s a r y m a t e r ia l t o
av oid s top pin g machine .
In fact, b ars are alwa y s k e pt a t t he
same level as the ma c hine loa ding
surface irre s pective o f t he num be r
of stocked b un dles .
U sing s to ck-mas ter sy s t e m y ou c a n:
- unlo ad trucks within t he pla nt s
- load up to 1 00 q b a r s ,
- load bars even with out pa c k a ging,
- re du ce in evitable de a d t im e f or
loading pro ced ures dur ing w or k ing
shifts.
Sencillo y eficaz, el sis t e m a S T OCKM A S T E R (formado po r los pr im e ros
dos elemento s del al m a c é n de ba r r a s
fijo) permite cargar ha s t a 10
tonelad as d e b arras e n c a da
c ompartimien to, crea ndo la prov is ión
neces aria para trabaja r s in pa r a r
la prod ucció n d e la m á quina .
D e he cho , las b arras s e e nc ue nt r a n
siemp re en el mis mo niv e l de l pla no
de c arg a d e la máq uina a pe s a r de l
número d e atad os alm a c e na dos .
U tiliz an do el s is tema s t oc k - m a s t e r
es pos ible:
- descargar camio nes dire c t a m e nt e
e n los a lm a ce n e s
- cargar hasta 10 toneladas de barras,
- c a r ga r las l i g a d u r a s a u n q u e si n
t e r m ina r l o s p a q u e t e s,
- re duc ir l o s i n e vi t a b l e s t i e m p o s
m ue r t os d e ca r g a q u e o cu r re n
dur a nt e e l ci cl o d e t r a b a j o .
S im ple e t e ff i ca ce , l e syst è m e S T O C K M A S T E R ( re p ré se n t é p a r l e s d e u x
pre m ie r s é l é m e n t s d u l a m i n o i r f i xe )
pe r m e t de ch a r g e r ch a q u e
c om pa r t im e n t d u l a m i n o i r d ’ e n vi ro n s
10 t onne s , ce q u i p e r m e t d ’ a vo i r l e
s t oc k né c e ssa i re p o u r t r a va i l l e r à
c y c le c ont i n u , sa n s i n t e r ro m p re
la produc t i o n d e l a m a ch i n e .
L e s ba r re s, e n e ff e t , so n t m a i n t e n u e s
t oujour s au m ê m e n i ve a u d u p l a n d e
c a r ga is on d e l a m a ch i n e e n d é p i t d u
nom bre de f a i sce a u x st o ck é s.
E n ut ilis a n t l e syst è m e st o ck - m a st e r
on pe ut :
- dé c ha r ger l e s ca m i o n s d i re ct e m e n t
da ns le s st o ck a g e s ;
- cha r ge r j u sq u ’ à 1 0 0 q d e b a r re s ;
- cha r ge r sa n s t e r m i n e r l e s p a q u e t s ;
- ré duire l e s i n é vi t a b l e s t e m p s m o r t s
c a r ga is o n q u i se re n d e n t n é ce ssa i re s
pe nda nt l e t o u r d e t r a va i l .
Da s S y s t e m S T O C K - MA S T E R ( vo n d e n
e r s t e n z w ei E l e m e n t e n d e s f e st e n
E is e nw e r k s d a r g e st e l l t ) e r l a u b t
e inf a c h un d w i r k u n g svo l l j e d e s
E is e nw e r k f a ch b i s 1 0 To n n e n zu
la de n und sch a ff t d e n n o t w e n d i g e n
Be s t a nd, u m zu m u n u n t e r b ro ch e n e n
Abla uf z u a r b e i t e n , o h n e d i e
P roduk t ion d e r Ma sch i n e zu
unt e r bre c h e n .
Die S t ä be w e rd e n t a t sä ch l i ch i m m e r
a uf de r s e l b e n H ö h e d e r Ma sch i n e L a de f lä c he g e h a l t e n , u n a b h ä n g i g vo n
de r Z a hl v o n g e l a g e r t e n B ü n d e l n .
Mit dem System stock-master ist es
m öglic h:
- die L KWs d i re k t i n d i e La g e r u n g e n
a us z ula d e n
- S t ä be bi s 1 0 0 Z e n t n e r zu l a d e n ,
- L a dunge n d u rch zu f ü h re n , o h n e d i e
Pakete zu beenden,
- die unv e r m e i d b a re n To t ze i t e n f ü r
die L a du n g zu k ü r ze n , d i e i m La u f
der Arbeitsschicht notwendig werden.
9
Lay out
e dati tecnici
Portata/
capacity / capacidad / portee /
belastbarkeit:
Lay out and technical features
Ficha de instalación y características técnicas
Lay out et caractéristiques techniques
Layout und technischen Daten
MESH SPIDER
TRI-MESH SPIDER
4.000 kg
8.830 lb
6.000 kg
13.245 lb
Peso/
cweight/peso/ poids / gewicht:
700 kg
1.545 lb
1.000 kg
2.200 lb
Lunghezza reti
mesh length / longitud redes /
longueur du treillis / netzlänge
max 4 m
max 13’2“
4m÷6m
13’2“ ÷ 19’8”
Ingombro /
overall height / dimensiones /
encombrement / raumbedarf
1.430 mm (h)
x 1.900 mm
x 1.300 mm
4’8” (h)
x 6’3”
x 4’3”
1.430 mm (h) 4’8” (h)
x 4.300 mm
x 14’2”
x 1.300 mm
x 4’3”
COIL SPIDER
Diametro esterno bobina/
coil outer diameter /diametro externo
devanadora / diametre exterieur de la
bobine / äußerer durchmesser spule
900 mm ÷ 1.250 mm
2’11” ÷ 4’1”
1.000 mm ÷ 1.350 mm 3’3” ÷ 4’5”
Portata /
capacity / capacidad / portee / belastbarkeit:
3.500 kg
7.726 lb
Peso /
weight / peso / poids / gewicht:
280 kg
618 lb
Ingombro /
overall height / dimensiones / encombrement /
raumbedarf
1.050 mm (h)
1.600 mm (Ø)
3’5” (h)
5’3” (Ø)
BAR CARRIER
Portata /
capacity / capacidad / portee / belastbarkeit
100 kg ÷ 4.000 kg
220 lb ÷ 8.830 lb
Peso /
weight / peso / poids / gewicht: :
1.000 kg
220 lb
Lunghezza fasci /
bundle length / longitud ligaduras / longueur
des faisceaux / bündellänge
10 m ÷ 14 m
33’ ÷ 45’11”
Ingombro /
overall height / dimensiones / encombrement /
raumbedarf
1.500 mm (h)
9.500 mm (L)
4’11” (h)
31’2” (L)
10
MESH SPIDER
COIL SPIDER
BAR CARRIER
Lay out
e dati tecnici
Lay out and technical features
Ficha de instalación y características técnicas
Lay out et caractéristiques techniques
Layout und technischen Daten
COIL FLIPPER
Altezza bobina /
coil’s height / altura bobina / hauteur bobine /
Coilshöhe
max 1.900 mm
max 6’3”
Portata /
capacity / capacidad / portee / belastbarkeit:
4.000 kg
8.830 lb
Peso /
weight / peso / poids / gewicht:
700 kg
1.545 lb
Ingombro /
overall height / dimensiones / encombrement /
raumbedarf
2.000 mm (h)
x 1.755 mm
x 1.345 mm
6’7” (h)
x 5’9”
x 4’5”
Portata /
capacity / capacidad / portee / belastbarkeit
1.200 kg cad
(2.500 kg kit 3 pinze)
2.650 lb cad
(5.518 lb kit 3 pinze)
Peso /
weight / peso / poids / gewicht:
50 kg cad
110 lb cad
Lunghezza fasci /
bundle length / longitud ligaduras / longueur
des faisceaux / bündellänge
6 m ÷ 14 m
19’8” ÷ 45’11”
2.200 mm
7’3”
BAR SPIDER
Altezza minima dal gancio gru / minimum
height from crane hook / altura minima del
gancho de la grua / hauteur minimale du
crochet grue / mindesthöhe vom kranhaken
EASY
Portata /
capacity / capacidad / portee / belastbarkeit
2.500 kg
5.500 lb
Peso /
weight / peso / poids / gewicht: :
6,5 kg
14 lb
110 x 62 x 450 (h) mm
4 3/8” x 2 4/8”
x 1’-7”(h)
Ingombro /
overall height / dimensiones / encombrement /
raumbedarf
COIL FLIPPER
BAR SPIDER
EASY
11
Mezzi di Sollevamento Marzo 2009 > AD Diametro
›› ›››
Essendo i prodotti in continua evoluzione, dati tecnici ed immagini non sono vincolanti.
Due to continuous product development,
technical specifications and photos are not binding.
Du fait de l’évolution continuelle de nos produits, nous ne nous engangeons pas sur les photos
et spécifications techniques du présent document.
Aufgrund kontinuierlicher Weiterentwicklung der Produkte sind Änderungen
technischer Daten und Fotos vorbehalten.
Debido a la costante evolución de los productos, los datos técnicos e imágenes no son vinculantes.
Schnell S.p.A. Via Borghetto, 2 > Zona ind.le San Liberio - 61030 Montemaggiore al Metauro (PU) - Italia
Tel. +39.0721.878711 – Fax. +39.0721.8787330
www.schnell.it - marketing@schnell.it
Descargar