Names of Parts Troubleshooting Wireless mouse If you are not able to locate a solution in this section, contact a Sony authorized dealer. Right button Power switch Wireless Laser Mouse VGP-WMS21 Wheel button © 2012 Sony Corporation Printed in China Status light Wireless receiver English WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Owner’s Record The model number and the serial number are located inside the battery compartment of the mouse. Record the serial number in the space provided below. Refer to this number whenever you call your Sony dealer regarding this product. Preparations Inserting the battery into the mouse 1 Set the power switch located on the bottom of the mouse to OFF. 2 Model No. VGP-WMS21 Serial No. ________________ Open the battery compartment cover and insert the supplied LR6 (size AA) battery with the correct + - orientation. Safety information Do not look directly into the lens. The laser light may cause eye injury. In the following circumstances, set the power to off and have it checked by qualified personnel before continuing its use. – Water or a foreign object has entered the mouse. – Smoke is coming out of the mouse. – There is an unusual noise or smell. – The mouse is dropped or the exterior of the mouse has broken. Do not place the mouse in a location subject to: – On an unstable surface – In very humid areas or where there is no ventilation – Excessive dust – Direct sunlight or extreme heat – Mechanical vibration or shock – Greasy fumes If the mouse is brought directly from a cold to a warm location or is placed in a very damp room, moisture may condense on the inside of the mouse. If this occurs, the mouse may not work properly. Keep away the wireless receiver and battery from children. Precautions on using the dry batteries Caution: Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Discard used batteries according to the manufacturer’s instructions. If the battery liquid is leaking: – Do not touch the battery liquid directly. If your eyes, skin, or clothing comes into contact with the battery liquid, wash well with pure water. If you have skin inflammation or a wound results, consult a doctor immediately. – Wipe the battery compartment carefully, and insert new batteries. Dispose of used batteries promptly and properly. In some areas, the disposal of batteries in household or business waste may be prohibited. Please use the appropriate public collection system. Batteries may explode or leak if recharged, or disposed of in fire. Do not disassemble, heat above 60 ˚C or incinerate. Be sure to use batteries specified in “Powerrequirements” of “Specifications. ” Insert the batteries with the correct +/– orientation. When the batteries have run out, or when you intend to not use the mouse over a prolonged period, remove the batteries. Do not short-circuit the metal terminals of the battery or wet them with any liquid, for example, water, coffee, or juice. For customers in Europe Sony hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of European Directive 1999/5/EC. Conditions of use In some situations or environments, the use of wireless technology might be restricted by the proprietor of the building or responsible representatives of the organization, for example onboard airplanes, in hospitals or in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as harmful. If you are uncertain of the policy that applies to the use in a specific organisation or environment, you are encouraged to ask for authorization to use wireless technology prior to switching it on. Consult your physician or the manufacturer of personal medical devices (pacemakers, hearing aids, etc.) regarding any restrictions on the use of wireless technology. Check for and respect airline restrictions on use of wireless capabilities. If use of the wireless function is prohibited on the airline, set the power switch on this device to OFF before boarding. Radio waves may cause a malfunction of the aircraft’s equipment, resulting in a serious accident. Norway: Use of this radio equipment is not allowed in the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund, Svalbard. Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead. By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Before Use The Wireless Mouse is designed for use with personal computers with USB ports and pre-installed with the Windows 7, Windows Vista or Windows XP (SP2 and after) operating system (as of April 2012). When not in use, the receiver can be stored directly in the storage to make it easier to carry around. Notes Operation is not guaranteed for all computers meeting the above system requirements. Operation is not guaranteed for home-built computers, white box PCs, and computers with OS upgrades and multi-boot systems. The operating system is not compatible. Use a supported operating system. The program you are using is not compatible with the scrolling features. – The scrolling features only work with programs that use a scroll function. – Some programs do not support the scrolling features. After the receiver was installed, the computer was returned to normal mode from power-saving mode. Disconnect the receiver from the USB port, wait a few seconds, and then reconnect it. 3 Close the battery compartment cover. Replacing the battery The status light lashing orange indicates that the battery life is running low. Replace the battery when this occurs. When not using the mouse, set the power switch to OFF. This will make the battery last longer. Connecting the mouse with the receiver Note Use the mouse in combination with the supplied receiver. The mouse cannot be connected to any other kind of receivers. 1 2 3 Insert the receiver into the computer’s USB port. When connecting to the USB port, connect to the USB port with “” mark. Set the power switch of the mouse to ON. The status light lights up green (for approx. 6 seconds). Move the mouse. If the pointer displayed on your screen moves appropriately, the connection is complete. To stop using the mouse Processing performed by Windows or other software may temporarily disable the mouse. Wait a few moments for the processing to finish before using the mouse. You may find some useful solutions in your computer’s operating instructions. Refer to the manuals provided with your computer. Also see “Nothing happens when I press a mouse button.” Due to the characteristics of the laser sensor, the mouse may not work properly on transparent surfaces, or on a mouse pad that has a clear surface. Avoid using on such materials. A commercially-available mouse pad that is compatible with a laser sensor mouse is recommended. Due to the characteristics of its laser sensor, if dust attaches to the bottom of the mouse, the mouse may not work properly. In this case, remove the dust with a dry cotton swab. Wipe gently to avoid scratching the lens, which could cause a malfunction. I cannot make the computer exit power-saving mode with the mouse, or it takes a long time. Press any key or the power button on the keyboard. When I start the computer an error message appears, saying that the mouse is not connected. Select the check box that offers not to display this message again, and then click “OK”. The mouse does not move smoothly after returning the computer from the power-saving mode. hint After connecting the receiver, it takes a while before the mouse can be used. The receiver can be stored in the battery compartment cover of the mouse. Notes on use Due to the characteristics of the laser sensor, the mouse may not work properly on transparent surfaces or on a mouse pad that has a clear surface. Avoid using on such materials, or use a commercially available mouse pad that is compatible with a laser sensor mouse. The mouse can normally be operated within about a 10 m radius around the receiver. Depending on the usage environment, sometimes the usable distance may be notably shorter, preventing normal operation. In such a case, take the following measures: se the mouse as far away from other wireless devices as possible. –U se the mouse closer to the receiver. –U hint If necessary, you can adjust the mouse pointer speed under “Mouse Properties.” To display “Mouse Properties” with the Windows 7 operating system, click “Hardware and sound,” and then “Mouse” in the “Control Panel.” To display “Mouse Properties” with Windows Vista and Windows XP operating systems, click “Mouse” in the “Control Panel.” (If you use Windows XP operating system, switch to Classic View.) Cleaning the outside of the mouse When you clean the mouse, make sure to remove the battery. Clean the outside of the mouse with a soft, dry cloth. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent such as alcohol or benzine. Specifications Wireless mouse Buttons / Wheel Position tracking method Sensor resolution Power requirements Battery life Dimensions Mass 2 buttons / 1 wheel Laser sensor 300 dot/cm (800 dpi) LR6 (size AA) battery Approx. 4 months (alkaline battery) * Approx. 53.0 (w) × 31.0 (h) × 112.0 (d) mm Approx. 71 g (including battery) Wireless receiver Interface Dimensions Mass USB Approx. 13.8 (w) × 5.4 (h) × 17.9 (d) mm Approx. 2 g Miscellaneous Communication method Frequency band Communication distance Operating temperature Operating humidity Storage temperature Storage humidity Supplied accessories Digital wireless transmission ** 2.4 GHz 10 m max. line of sight *** 5 °C to 35 °C (temperature gradient less than 10 °C/hour) 20% to 80% (not condensed), provided that humidity is less than 65% at 35 °C (hygrometer reading of less than 29 °C) -20 °C to +60 °C (temperature gradient less than 10 °C/hour) 10% to 90% (not condensed), provided that humidity is less than 20% at 60 °C (hygrometer reading of less than 35 °C) Wireless receiver (VGP-WRC7) LR6 (size AA) Alkaline battery Operating Instructions (this document) *This estimate is based on five hours of use per day, five days per week. These could be different depending on the usage environment. **This unit does not support communication with wireless LAN and BLUETOOTH®. ***The communication range varies, due to walls or other obstacles between devices, the materials used in the walls, environmental conditions such as radio frequency interference, and the software program used. Design and specifications are subject to change without notice. Vérifiez et respectez les règles d’utilisation des appareils sans fil dans les transports aériens. Si l’utilisation de la fonction sans fil est interdite dans un avion, mettez le commutateur d’alimentation de ce périphérique sur la position OFF (arrêt) avant d’embarquer. Les ondes radio peuvent entraver le bon fonctionnement des équipements de l’avion et provoquer un accident grave. Norvège : L’utilisation de cet équipement radio n’est pas autorisée dans la zone géographique située dans un rayon de 20 km autour du centre de Ny-Ålesund, Svalbard. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit. Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) To store the receiver in the mouse L’utilisation de la technologie sans fil peut être limitée par le propriétaire d’un immeuble ou les responsables d’une société. Son utilisation peut être néfaste dans un avion, un hôpital ou un environnement qui présente un risque d’interférence avec d’autres appareils ou services. Si vous n’êtes pas certain des règles en vigueur dans votre environnement ou votre société, nous vous invitons à solliciter une autorisation d’utilisation de la technologie sans fil. Adressez-vous à votre médecin ou au fabricant d’appareils médicaux personnels (pacemaker, prothèses auditives, etc.) pour connaître les restrictions quant à cette technologie. The mouse pointer does not move smoothly across the screen. Disconnect the receiver from the USB port of the computer. You can disconnect and connect the receiver without turning the computer off. When you carry the personal computer, disconnect the receiver from the personal computer. Conditions d’utilisation The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents. This mouse is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT and complies with the Laser Products Safety Standard IEC/EN 60825-1(2007). Caution - Repair and maintenance of this equipment should be made only by Sony authorized technicians. Improper repairs and use can create safety hazards. Caution - Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. You can find the following sticker on the bottom of the equipment. The scrolling features do not work. The pointer does not move when I move the mouse. To obtain a copy of the Declaration of Conformity (DoC) with the R&TTE Directive, please access the following URL address. http://www.compliance.sony.de/ For the wireless mouse The receiver is not connected properly to the USB port. Close all programs, and then reconnect the receiver to your computer. The operating system is not compatible. Use a supported operating system. The USB port is not available. Check the “System Properties” of your personal computer. The mouse battery is drained. If the status lamp does not light when the mouse is turned on, replace the battery. For details, see “Preparations”. The mouse and receiver are not communicating. – Perform steps of “Enabling communication between the mouse and receiver” to ensure that proper communication is possible. – In some operating environments, the usable distance may be notably shorter, preventing normal operation. In such a case, use the mouse farther away from other electronic devices such as other computers and displays. – If the mouse is too far from the receiver, communication is not possible. Bring the mouse and receiver closer together. The mouse may have difficulty communicating in a 2.4 GHz wireless LAN environment. It is best to use the mouse in a location with low interference from wireless devices. Disconnect the receiver from the USB port, wait a few seconds, and then reconnect it. If the receiver is connected while the computer is processing commands from Windows, other software, or another USB device, it may take a while for the computer to detect the receiver. Trademarks and notice VAIO is a trademark of Sony Corporation. Microsoft, Windows, and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. In this manual, Microsoft® Windows® XP Home Edition and Microsoft® Windows® XP Professional are referred to as Windows XP. In this manual, Microsoft® Windows Vista® Home Basic, Microsoft® Windows Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista® Business and Microsoft® Windows Vista® Ultimate are referred to as Windows Vista. In this manual, Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft® Windows® 7 Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium, Microsoft® Windows® 7 Home Basic or Microsoft® Windows® 7 Starter are referred to as Windows 7. All other names of systems, products, and services are trademarks of their respective owners. In this manual, the ™ or ® marks are not specified. Français Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Avant toute utilisation La souris sans fil est conçue pour être utilisée avec les ordinateurs personnels équipés de ports USB et sur lesquels le système d’exploitation Windows 7, Windows Vista ou Windows XP (SP2 et ultérieur) est préinstallé (à compter d’avril 2012). Lorsque vous n’utilisez pas le récepteur, vous pouvez le ranger directement dans l’emplacement de stockage afin de le transporter aisément. Remarques Le fonctionnement ne peut pas être garanti pour tous les ordinateurs qui possèdent la configuration système ci-dessus. Le fonctionnement n’est pas garanti pour les ordinateurs montés par l’utilisateur, pour les ordinateurs sans marque et pour ceux dont le système d’exploitation a été mis à niveau ou qui possèdent un environnement système à plusieurs amorçages. Noms des pièces Souris sans fil AVERTISSEMENT Bouton droit Commutateur d’alimentation Molette Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié. Lentille Archives du propriétaire Bouton gauche Témoin d’état Récepteur sans fil conseil En cas de besoin, vous pouvez ajuster la vitesse du pointeur de la souris dans « Propriétés de la souris ». Pour afficher « Propriétés de la souris », avec le système d’exploitation Windows 7, cliquez sur « Matériel et audio », puis sur « Souris » dans le « Panneau de configuration ». Pour afficher « Propriétés de la souris », avec les systèmes d’exploitation Windows Vista et Windows XP, cliquez sur « Souris » dans le « Panneau de configuration ». (Si vous utilisez le système d’exploitation Windows XP, passez en Vue classique.) Nettoyage de l’extérieur de la souris Lorsque vous nettoyez la souris, veillez à retirer la pile. Nettoyez l’extérieur de la souris au moyen d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou de l’essence. Caractéristiques techniques Souris sans fil Boutons / Molette Méthode de suivi de la position Résolution du capteur Alimentation requise Autonomie de la pile Dimensions Poids Interface Dimensions Poids Pour les utilisateurs en Europe Par la présente, Sony déclare que ce produit est conforme aux exigences de base et aux autres conditions applicables de la directive 1999/5/CE. Pour obtenir une photocopie de la Déclaration de conformité (DoC) à la Directive R&TTE, veuillez consulter l’adresse URL suivante. http://www.compliance.sony.de/ Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. Pour la souris sans fil Cette souris classée CLASS 1 LASER PRODUCT est conforme à la norme de sécurité des appareils à laser IEC/EN 60825-1(2007). Avertissement - La réparation et l’entretien de cet appareil ne doivent être effectués que par des techniciens autorisés par Sony. Les réparations et utilisations inappropriées USB Environ 13,8 (l) × 5,4 (h) × 17,9 (p) mm Environ 2 g Divers Méthode de communication Transmission numérique sans fil ** Gamme de fréquences 2,4 GHz Portée de communication En ligne directe, environ 10 m *** Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C (gradient de température inférieur à 10 °C / heure) Humidité de fonctionnement 20 % à 80 % (sans condensation), à condition que le taux d’humidité soit inférieur à 65 % pour une température de 35 °C (lecture hygrométrique à moins de 29 °C) Température d’entreposage -20 °C à +60 °C (gradient de température inférieur à 10 °C/ heure) Humidité d’entreposage 10 % à 90 % (sans condensation), à condition que le taux d’humidité soit inférieur à 20 % pour une température de 60 °C (lecture hygrométrique à moins de 35 °C) Accessoires fournis Récepteur sans fil (VGP-WRC7) Pile alcaline LR6 (taille AA) Mode d’emploi (ce document) * C ette estimation est basée sur une utilisation de cinq heures par jour, cinq jours par semaine. La durée peut varier selon l’environnement d’utilisation. ** Cet appareil ne prend pas en charge la communication avec un LAN sans fil et la technologie BLUETOOTH®. *** La portée de communication varie en fonction des murs ou autres obstacles séparant les appareils, des matériaux utilisés pour la construction des murs, des conditions environnantes telles que la présence d’interférences au niveau de la fréquence radio, ainsi que du type de logiciel utilisé. La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. Insertion de la pile dans la souris 1 Réglez le commutateur d’alimentation situé sous la souris sur Ouvrez le couvercle du compartiment à pile et insérez la pile LR6 (taille AA) fournie en respectant la polarité +/-. Refermez le couvercle du compartiment à pile. Remplacement de la pile Le témoin d’état clignote en orange lorsque l’autonomie de la pile est faible. En pareil cas, remplacez la pile. Lorsque vous n’utilisez pas la souris, réglez le commutateur d’alimentation sur OFF. Ceci permet de prolonger la durée de vie des piles. Connexion de la souris au récepteur Remarque Utilisez la souris en combinaison avec le récepteur fourni. Elle ne peut être connectée à aucun autre type de récepteur. 1 Insérez le récepteur dans le port USB de l’ordinateur. En cas de connexion au port USB, utilisez le port identifié par le symbole « ». 2 3 Réglez le commutateur d’alimentation de la souris sur ON. Le témoin d’état s’allume en vert (pendant environ 6 secondes). Déplacez la souris. Si le pointeur affiché à l’écran se déplace correctement, la connexion est établie. Pour arrêter d’utiliser la souris Débranchez le récepteur du port USB de l’ordinateur. Vous pouvez débrancher et brancher le récepteur sans mettre l’ordinateur hors tension. conseil Lorsque vous transportez l’ordinateur personnel, débranchez le récepteur de l’ordinateur personnel. Pour ranger le récepteur dans la souris Vous pouvez ranger le récepteur dans le couvercle du compartiment à pile de la souris. Si vous connectez le récepteur alors que l’ordinateur traite des commandes à partir de Windows, d’un autre logiciel ou d’un autre périphérique USB, il peut s’écouler un certain temps avant que l’ordinateur détecte le récepteur. Marques de commerce et avis VAIO est une marque de commerce de Sony Corporation. Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Dans ce manuel, Microsoft® Windows® XP Home Edition et Microsoft® Windows® XP Professional sont désignés par Windows XP. Dans ce manuel, Microsoft® Windows Vista® Home Basic, Microsoft® Windows Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista® Business et Microsoft® Windows Vista® Ultimate sont désignés par Windows Vista. Dans ce manuel, Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft® Windows® 7 Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium, Microsoft® Windows® 7 Home Basic et Microsoft® Windows® 7 Starter sont désignés par Windows 7. Les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ ou ® ne sont pas utilisés dans le présent document. Deutsch ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen Stromschlag zu vermeiden, sollten Sie das Gehäuse nicht öffnen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Modell- und Seriennummer Die Modell- und die Seriennummer befinden sich im Batteriefach der Maus. Bitte notieren Sie die Seriennummer an der dafür vorgesehenen Stelle unten. Diese Nummer benötigen Sie, wenn Sie sich wegen dieses Produkts an Ihren Sony-Händler wenden. Modellnr. VGP-WMS21 Seriennr. ________________ Le récepteur n’est pas correctement raccordé au port USB. Fermez tous les programmes, puis reconnectez le récepteur à l’ordinateur. Le système d’exploitation n’est pas compatible. Utilisez un système d’exploitation pris en charge. Le port USB n’est pas disponible. Vérifiez les « Propriétés système » de votre ordinateur. La pile de la souris est épuisée. Si le témoin d’état ne s’allume pas lorsque vous mettez la souris sous tension, remplacez la pile. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Préparation ». La souris et le récepteur ne communiquent pas. – Conformez-vous à la procédure de la section « Établissement de la communication entre la souris et le récepteur » pour vérifier que la communication s’effectue correctement. – Selon l’environnement d’exploitation, la distance de fonctionnement peut être considérablement réduite, empêchant ainsi une utilisation normale. Dans ce cas, éloignez la souris d’autres appareils électroniques, notamment les ordinateurs et les écrans. – Si la souris est trop éloignée du récepteur, la communication est impossible. Rapprochez la souris du récepteur. Il est possible que la souris rencontre des difficultés de communication dans un environnement LAN sans fil 2,4 GHz. Il est recommandé d’utiliser la souris dans un endroit comportant peu d’interférences en provenance d’appareils sans fil. Les fonctions de défilement ne fonctionnent pas. Le système d’exploitation n’est pas compatible. Utilisez un système d’exploitation pris en charge. Le programme que vous utilisez n’est pas compatible avec les fonctions de défilement. – Les fonctions de défilement ne sont prises en charge que par les programmes qui les utilisent. – Certains programmes ne prennent pas en charge les fonctions de défilement. Suite à l’installation du récepteur, l’ordinateur a quitté le mode d’économie d’énergie pour passer en mode normal. Débranchez le récepteur du port USB, attendez quelques secondes, puis rebranchez-le. Le pointeur ne bouge pas lorsque je déplace la souris. Il se peut qu’un processus exécuté par Windows ou un autre logiciel désactive temporairement la souris. Attendez quelques instants que le processus se termine avant d’utiliser la souris. Vous trouverez peut-être des solutions utiles dans le mode d’emploi de votre ordinateur. Reportez-vous aux manuels qui l’accompagnent. Reportez-vous également à la section « Rien ne se passe lorsque j’appuie sur un bouton de la souris ». Le pointeur de la souris ne se déplace pas de façon fluide à l’écran. En raison des caractéristiques du capteur laser, la souris peut ne pas fonctionner correctement sur des surfaces transparentes ou sur un tapis de souris dont la surface est claire. Evitez d’utiliser de tels matériels. Il est recommandé d’utiliser un tapis de souris disponible dans le commerce compatible avec une souris à capteur laser. Si de la poussière adhère au dessous de la souris, celle-ci risque de ne plus fonctionner correctement en raison des caractéristiques de son capteur laser. Dans ce cas, éliminez la poussière à sec avec un coton-tige. Frottez délicatement afin d’éviter de griffer la lentille, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement. Il est impossible de quitter le mode d’économie d’énergie à l’aide de la souris ou cela prend du temps. Appuyez sur l’une des touches du clavier ou sur le commutateur d’alimentation. Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Vor dem Gebrauch Diese Funkmaus kann mit PCs mit USB-Anschlüssen und vorinstalliertem Betriebssystem Windows 7, Windows Vista oder Windows XP (SP2 und höher) eingesetzt werden (Stand: April 2012). Wenn Sie die Maus nicht benutzen, können Sie den Empfänger in einem dafür vorgesehenen Fach aufbewahren, was den Transport erleichtert. Hinweise Der einwandfreie Betrieb kann nicht bei allen Computern garantiert werden, selbst wenn die oben genannten Systemvoraussetzungen erfüllt sind. Der einwandfreie Betrieb kann bei selbst zusammengestellten Computern, No-NamePCs und Computern mit aufgerüstetem Betriebssystem oder mehreren boot-fähigen Betriebssystemen nicht garantiert werden. Bezeichnung der Teile Funkmaus Rechte Taste Sicherheitsinformationen Schauen Sie nicht direkt in die Linse. Das Laserlicht kann Augenverletzungen verursachen. Schalten Sie die Maus unter den folgenden Umständen aus und lassen Sie sie von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie sie wieder benutzen. enn Wasser oder ein Fremdkörper in die Maus gelangt sind –W enn Rauch aus der Maus dringt –W enn ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche auftreten –W enn die Maus heruntergefallen ist oder das Außengehäuse der Maus gebrochen ist –W Verwenden Sie die Maus nicht an Orten, an denen sie den folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: uf einer instabilen Oberfläche –A n einem sehr feuchten Ort oder an einem Ort ohne ausreichende Belüftung –A n einem Ort mit übermäßiger Staubentwicklung –A n einem Ort, der direktem Sonnenlicht oder großer Hitze ausgesetzt ist –A n einem Ort, der mechanischen Vibrationen oder Erschütterungen ausgesetzt ist –A n einem Ort, der fettigen Dämpfen ausgesetzt ist –A Wird die Maus direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder befindet sie sich in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit, kann sich in der Maus Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert die Maus möglicherweise nicht mehr richtig. Halten Sie den Funkempfänger und die Batterie von Kindern fern. Sicherheitshinweise zum Gebrauch von Trockenbatterien Vorsicht: Bei nicht ordnungsgemäßem Austausch der Batterie besteht Explosionsgefahr. Nur gegen einen gleichen oder vergleichbaren Typ austauschen, der vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den Hinweisen des Herstellers. Wenn Batterieflüssigkeit ausläuft: erühren Sie die Batterieflüssigkeit nicht direkt. Wenn Ihre Augen, Haut oder –B Kleidung in Kontakt mit der Batterieflüssigkeit kommen, waschen Sie sie gründlich mit klarem Wasser. Wenn es zu einer Hautentzündung oder einer Wunde kommt, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt. ischen Sie das Batteriefach sorgfältig aus, und legen Sie neue Batterien ein. –W Verbrauchte Batterien sind umgehend und ordnungsgemäß zu entsorgen. In einigen Gebieten ist die Entsorgung von Batterien über den Haushalts- oder Gewerbemüll möglicherweise verboten. Nutzen Sie bitte entsprechende öffentliche Sammelsysteme. Batterien können explodieren oder auslaufen, wenn sie aufgeladen oder ins Feuer geworfen werden. Die Batterie nicht zerlegen, Temperaturen von über 60 °C aussetzen oder verbrennen. Achten Sie darauf, dass Sie die Batterien verwenden, die unter „Betriebsspannung“ im Abschnitt „Technische Daten“ angegeben sind. Legen Sie die Batterien polaritätsrichtig (+/–) ein. Wenn die Batterien ausgelaufen sind oder wenn Sie die Maus längere Zeit nicht verwenden, entnehmen Sie die Batterien. Schließen Sie die Metallanschlüsse der Batterie nicht kurz und setzen Sie sie keinen Flüssigkeiten, wie z. B. Wasser, Kaffee oder Saft, aus. Für Kunden in Europa Hiermit erklärt Sony, dass dieses Produkt die grundlegenden Anforderungen und sonstigen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Rien ne se passe lorsque j’appuie sur un bouton de la souris. 3 Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienstoder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. OFF. 2 Une fois le récepteur connecté, vous devez attendre un certain temps avant de pouvoir utiliser la souris. Dépannage Préparation Débranchez le récepteur du port USB, attendez quelques secondes, puis rebranchez-le. Eine Kopie der Konformitätserklärung (Declaration of Conformity (DoC)) mit der R&TTE-Richtlinie finden Sie unter folgender URL-Adresse. http://www.compliance.sony.de/ Précautions relatives à l’utilisation des piles sèches Avertissement: Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Les piles ne peuvent être remplacées que par d’autres de même type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant pour vous débarrasser des piles usagées. Si du liquide s’écoule des piles : e touchez pas directement le liquide des piles. En cas de contact du liquide des piles –N avec les yeux, la peau ou les vêtements, lavez convenablement à l’eau pure. Si cela provoque une inflammation de la peau ou une plaie, consultez immédiatement un médecin. ettoyez soigneusement le logement des piles et insérez des piles neuves. –N Eliminez rapidement les piles usagées, dans le respect de la législation en vigueur. Dans certains pays, il est interdit de jeter les piles avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau. Utilisez le système de collecte approprié. Les piles risquent d’exploser ou de couler si vous les rechargez ou si vous les jetez au feu. Ne démontez pas les piles, ne les portez pas à une température supérieure à 60 °C et ne les brûlez pas. Veillez à utiliser les piles spécifiées sous « Alimentation requise » ou « Caractéristiques techniques ». Insérez les piles en respectant l’orientation +/–. Retirez les piles si elles sont à plat ou si vous envisagez de ne pas utiliser la souris pendant une période prolongée. Ne court-circuitez pas les bornes métalliques de la pile et ne renversez pas de liquide par-dessus, qu’il s’agisse d’eau, de café ou de jus, par exemple. 2 boutons / 1 molette Capteur laser 300 points/cm (800 ppp) pile LR6 (taille AA) Environ 4 mois (pile alcaline) * Environ 53,0 (l) × 31,0 (h) × 112,0 (p) mm Environ 71 g (pile incluse) Récepteur sans fil Informations de sécurité Ne regardez pas directement dans la lentille. La lumière laser pourrait causer des lésions oculaires. Dans les cas suivants, mettez-la hors tension et faites-la vérifier par un personnel qualifié avant de continuer à l’utiliser. e l’eau ou un corps étranger a pénétré dans la souris. –D e la fumée s’échappe de la souris. –D ous remarquez une odeur ou un bruit inhabituel. –V a souris est tombée ou son boîtier externe est cassé. –L Ne placez pas la souris dans un endroit : ont la surface est instable ; –d – t el que les zones très humides ou mal ventilées ; – s oumis à une poussière excessive ; – s oumis à la lumière directe du soleil ou à une chaleur extrême ; – s oumis à des chocs ou des vibrations mécaniques ; – s oumis à des fumées grasses. Si la souris est transportée directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou si elle est installée dans une pièce très humide, de la condensation peut se former à l’intérieur de la souris. Si cela se produit, la souris peut ne pas fonctionner correctement. Conservez le récepteur sans fil et la pile hors de la portée des enfants. En raison des caractéristiques du capteur laser, la souris peut ne pas fonctionner correctement sur des surfaces transparentes ou sur un tapis de souris dont la surface est claire. Evitez d’utiliser de tels matériels ou utilisez un tapis de souris disponible dans le commerce compatible avec une souris à capteur laser. Généralement, la souris peut être utilisée dans un rayon de 10 m autour du récepteur. Selon l’environnement d’exploitation, la distance de fonctionnement peut être considérablement réduite, empêchant ainsi une utilisation normale. Dans ce cas, prenez les mesures suivantes : tilisez la souris en l’éloignant autant que possible des autres périphériques –U sans fil. approchez la souris du récepteur. –R Si vous ne parvenez pas à trouver une solution dans cette section, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Les numéros de modèle et de série sont situés à l’intérieur du compartiment à pile de la souris. Indiquez le numéro de série dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous. Vous devrez vous y référer lors d’un appel à votre revendeur Sony au sujet de ce produit. N° de modèle VGP-WMS21 N° de série ________________ Remarques sur l’utilisation Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Activez la case à cocher indiquant de ne plus afficher ce message, puis cliquez sur « OK ». La souris ne se déplace pas de façon fluide lorsque l’ordinateur quitte le mode d’économie d’énergie. Left button Nothing happens when I press a mouse button. Operating Instructions/Mode d’emploi/ Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/ Istruzioni per l’us 4-428-121-41(1) Lens Au démarrage de l’ordinateur, un message d’erreur me signale que la souris n’est pas connectée. peuvent causer des accidents. Avertissement - L’utilisation de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures différentes de celles spécifiées dans ce document peuvent vous exposer à une radiation dangereuse. L’étiquette suivante est apposée sous l’appareil. Hinweis zur Funkmaus Diese Maus wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER PRODUCT) klassifiziert und entspricht dem Sicherheitsstandard IEC/EN 60825-1(2007) für LaserProdukte. Vorsicht - Reparatur und Wartung dieses Geräts dürfen nur vom autorisierten SonyKundendienst durchgeführt werden. Nicht ordnungsgemäß ausgeführte Reparaturen und unsachgemäßer Gebrauch können Ihre Sicherheit gefährden. Vorsicht - Beachten Sie beim Bedienen und Einstellen des Geräts und seiner Funktionen bzw. bei der Bedienabfolge die vorliegenden Anweisungen. Andernfalls kann gefährliche Strahlung austreten. Der folgende Aufkleber befindet sich auf der Unterseite des Geräts. Ein-/Aus-Schalter Rad Linke Taste Linse Statusanzeige Funkempfänger Vorbereitungen Einlegen der Batterie in die Maus 1 Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter an der Unterseite der Maus auf OFF. 2 Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung und legen Sie die mitgelieferte LR6-Batterie (Größe AA) polaritätsrichtig (+ -) ein. 3 Schließen Sie die Batteriefachabdeckung. Austauschen der Batterie Wenn die Statusanzeige orangefarben blinkt, geht die Lebensdauer der Batterie zu Ende. Tauschen Sie die Batterie in diesem Fall aus. Wenn Sie die Maus nicht benutzen, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf OFF. So hält die Batterie länger. Herstellen einer Verbindung zwischen Maus und Empfänger Hinweis Verwenden Sie die Maus zusammen mit dem mitgelieferten Empfänger. Die Maus kann keine Verbindung zu anderen Empfängern herstellen. 1 Stecken Sie den Empfänger in den USB-Anschluss des Computers. Wenn Sie den Empfänger mit einem USB-Anschluss verbinden, verwenden Sie einen USB-Anschluss mit der Markierung „“. 2 3 Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter an der Maus auf ON. Die Statusanzeige leuchtet grün (etwa 6 Sekunden lang). Bewegen Sie die Maus. Wenn sich der Zeiger auf dem Bildschirm in die gleiche Richtung bewegt, ist die Verbindung zustande gekommen. So beenden Sie den Mausgebrauch Lösen Sie den Empfänger vom USB-Anschluss des Computers. Sie können den Empfänger lösen und anschließen, ohne den Computer auszuschalten. Tipp Wenn Sie den PC transportieren wollen, trennen Sie zuvor den Empfänger vom PC. So bewahren Sie den Empfänger in der Maus auf Verwendungsbedingungen Der Empfänger lässt sich in der Batteriefachabdeckung der Maus aufbewahren. In manchen Situationen oder Umgebungen kann der Gebrauch von Funkgeräten durch den Eigentümer des Gebäudes oder durch Verantwortliche einer Organisation usw. eingeschränkt oder untersagt werden, z. B. an Bord von Flugzeugen, in Krankenhäusern oder sonstigen Umgebungen, wo bei Interferenzen mit anderen Geräten oder Diensten ein Risiko besteht oder Schäden auftreten können. Wenn Sie nicht sicher sind, ob Sie Funkgeräte in einer bestimmten Organisation oder Umgebung verwenden dürfen, holen Sie sich bitte vor dem Einschalten die Genehmigung dazu ein. Fragen Sie Ihren Arzt oder den Hersteller medizinischer Geräte wie Herzschrittmacher, Hörgeräte usw., die im oder am Körper getragen werden, nach Einschränkungen im Zusammenhang mit dem Gebrauch von Funkgeräten. Beachten und befolgen Sie die Richtlinien der Fluggesellschaften zur Verwendung von kabellosen Funktionen. Wenn die Verwendung kabelloser Funktionen im Flugzeug verboten ist, schalten Sie den Hauptschalter des Geräts auf AUS, bevor Sie an Bord gehen. Funkwellen können zu Fehlfunktionen der Geräte des Flugzeugs führen, was zu einem schwerwiegenden Unfall führen kann. Norwegen: Die Verwendung dieses Funkgeräts ist in dem geographischen Bereich innerhalb eines Radius von 20 km um das Zentrum von Ny-Ålesund, Svalbard nicht erlaubt. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweise zur Verwendung Aufgrund der Funktionsweise des Laser-Sensors arbeitet die Maus auf transparenten Flächen oder auf Mausunterlagen mit klarer Oberfläche möglicherweise nicht einwandfrei. Verwenden Sie sie daher nicht auf solchen Flächen bzw. benutzen Sie eine handelsübliche Mausunterlage, die für Laser-Sensormäuse geeignet ist. Die Maus kann normalerweise in einem Umkreis von etwa 10 m um den Empfänger verwendet werden. Je nach den Umgebungsbedingungen ist die Reichweite erheblich kürzer und eine normale Verwendung nicht möglich. In einem solchen Fall gehen Sie bitte folgendermaßen vor: erwenden Sie die Maus möglichst weit entfernt von anderen Funkgeräten. –V erwenden Sie die Maus näher am Empfänger. –V Tipp Bei Bedarf können Sie unter „Eigenschaften von Maus“ die Geschwindigkeit des Mauszeigers einstellen. Wenn Sie unter Windows 7 „Eigenschaften von Maus“ aufrufen wollen, klicken Sie auf „Hardware und Sound“ und dann in der „Systemsteuerung“ auf „Maus“. Wenn Sie unter Windows Vista und Windows XP „Eigenschaften von Maus“ aufrufen wollen, klicken Sie in der „Systemsteuerung“ auf „Maus“. (Wechseln Sie unter Windows XP zur klassischen Ansicht.) Reinigen des Gehäuses der Maus Nehmen Sie zum Reinigen der Maus unbedingt die Batterie heraus. Reinigen Sie das Gehäuse der Maus mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Technische Daten Funkmaus Tasten / Rad 2 Tasten / 1 Rad Positionsermittlungsverfahren Laser-Sensor Sensorauflösung 300 Punkte/cm (800 dpi) Betriebsspannung LR6-Batterie (Größe AA) Batterielebensdauer ca. 4 Monate (Alkalibatterie)* Abmessungen ca. 53,0 (B) × 31,0 (H) × 112,0 (T) mm Gewicht ca. 71 g (einschließlich Batterie) Funkempfänger Schnittstelle USB Abmessungen ca. 13,8 (B) × 5,4 (H) × 17,9 (T) mm Gewicht ca. 2 g Sonstiges Kommunikationsmethode Digitale Funkübertragung** Frequenzbereich 2,4 GHz Kommunikationsreichweite max. 10 m in direkter Linie ohne Hindernisse*** Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C (Temperaturschwankungen von unter 10 °C/Stunde) Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20 % bis 80 % (nicht kondensierend), bei einer Temperatur von 35 °C muss die Luftfeuchtigkeit unter 65 % liegen (Hygrometerstand unter 29 °C) Lagertemperatur -20 °C bis +60 °C (Temperaturschwankungen von unter 10 °C/Stunde) Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 10 % bis 90 % (nicht kondensierend), bei einer Temperatur von 60 °C muss die Luftfeuchtigkeit unter 20 % liegen (Hygrometerstand unter 35 °C) Mitgeliefertes Zubehör Funkempfänger (VGP-WRC7) LR6-Alkalibatterie (Größe AA) Bedienungsanleitung (diese Anleitung) *Dieser Schätzwert gilt, wenn die Maus fünf Tage in der Woche und jeweils fünf Stunden am Tag benutzt wird. Die tatsächliche Lebensdauer hängt von den Nutzungsbedingungen ab. **Dieses Gerät unterstützt keine WLAN- und BLUETOOTH®Kommunikation. ***Die Kommunikationsreichweite variiert, je nachdem, ob Wände oder andere Hindernisse zwischen den Geräten vorhanden sind, aus welchem Material die Wände bestehen, ob Radiointerferenzen oder andere hinderliche Umgebungsbedingungen vorliegen und welche Software verwendet wird. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Störungsbehebung Wenn Sie in diesem Abschnitt keine Lösung für Ihr Problem finden, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony-Händler. Beim Drücken einer Maustaste passiert nichts. Der Empfänger ist nicht richtig an den USB-Anschluss angeschlossen. Schließen Sie alle Anwendungen und schließen Sie den Empfänger dann nochmals richtig an den Computer an. Das Betriebssystem ist nicht kompatibel. Verwenden Sie ein unterstütztes Betriebssystem. Der USB-Anschluss steht nicht zur Verfügung. Überprüfen Sie die „Systemeigenschaften“ des PCs. Die Batterie in der Maus ist erschöpft. Wenn die Statusanzeige beim Einschalten der Maus nicht aufleuchtet, tauschen Sie die Batterie aus. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Vorbereitungen“. Zwischen Maus und Empfänger findet keine Kommunikation statt. – Gehen Sie wie unter „Herstellen einer Verbindung zwischen Maus und Empfänger“ erläutert vor, damit die Kommunikation richtig funktioniert. – Bei bestimmten Umgebungsbedingungen ist die Reichweite erheblich kürzer und die normale Verwendung nicht möglich. Vergrößern Sie in einem solchen Fall den Abstand zwischen der Maus und anderen elektronischen Geräten, wie zum Beispiel anderen Computern oder Bildschirmen. – Wenn die Maus zu weit vom Empfänger entfernt ist, ist keine Kommunikation möglich. Verringern Sie den Abstand zwischen Maus und Empfänger. In einer 2,4-GHz-WLAN-Umgebung ist die Kommunikation mit der Maus schwierig. Verwenden Sie die Maus am besten an einem Ort mit wenig Interferenzen von anderen Funkgeräten. Die Bildlauffunktionen können nicht verwendet werden. Das Betriebssystem ist nicht kompatibel. Verwenden Sie ein unterstütztes Betriebssystem. Das Programm, das Sie verwenden, unterstützt die Bildlauffunktionen nicht. – Die Bildlauffunktionen können nur in Anwendungen verwendet werden, die mit Bildlauffunktionen arbeiten. – Einige Programme unterstützen die Bildlauffunktionen nicht. Der Computer wurde nach der Installation des Empfängers vom Energiesparmodus in den normalen Betriebsmodus zurückgeschaltet. Trennen Sie den Empfänger vom USB-Anschluss, warten Sie einige Sekunden und schließen Sie ihn dann wieder an. Der Zeiger bewegt sich nicht, wenn die Maus bewegt wird. Wenn am Computer mit Windows oder einer anderen Software bestimmte Funktionen ausgeführt werden, wird die Maus möglicherweise vorübergehend deaktiviert. Warten Sie kurz, bis die Funktionen beendet sind, bevor Sie die Maus verwenden. Sie finden möglicherweise einige nützliche Lösungen in der Bedienungsanleitung zum Computer. Schlagen Sie in der mit dem Computer gelieferten Dokumentation nach. Siehe auch „Beim Drücken einer Maustaste passiert nichts“. Der Mauszeiger bewegt sich nicht gleichmäßig über den Bildschirm. Aufgrund der Funktionsweise des Laser-Sensors arbeitet die Maus auf transparenten Flächen oder auf Mausunterlagen mit klarer Oberfläche möglicherweise nicht einwandfrei. Verwenden Sie sie daher nicht auf solchen Flächen. Es empfiehlt sich, eine handelsübliche Mausunterlage, die für LaserSensormäuse geeignet ist, zu verwenden. Aufgrund der Funktionsweise des Laser-Sensors arbeitet die Maus möglicherweise nicht einwandfrei, wenn sich Staub an der Unterseite der Maus angesammelt hat. Entfernen Sie den Staub in diesem Fall mit einem trockenen Wattestäbchen. Gehen Sie behutsam vor, damit die Linse nicht zerkratzt wird. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. Mit der Maus lässt sich der Energiesparmodus am Computer gar nicht oder erst nach langer Zeit beenden. Drücken Sie eine Taste oder den Ein-/Aus-Schalter an der Tastatur. Beim Starten des Computers erscheint eine Fehlermeldung, die besagt, dass die Maus nicht angeschlossen ist. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen, mit dem verhindert werden kann, dass diese Meldung in Zukunft angezeigt wird, und klicken Sie dann auf „OK“. Nach dem Zurückschalten des Computers aus dem Energiesparmodus bewegt sich die Maus nicht gleichmäßig. Trennen Sie den Empfänger vom USB-Anschluss, warten Sie einige Sekunden und schließen Sie ihn dann wieder an. Nach dem Anschließen des Empfängers dauert es eine Weile, bevor die Maus verwendet werden kann. Wenn der Empfänger angeschlossen wird, während der Computer Befehle von Windows, von einer anderen Software oder von einem anderen USB-Gerät verarbeitet, kann es eine Weile dauern, bis der Computer den Empfänger erkennt. Hinweis zu Markenzeichen VAIO ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. In dieser Anleitung werden Microsoft® Windows® XP Home Edition und Microsoft® Windows® XP Professional als Windows XP bezeichnet. In dieser Anleitung werden Microsoft® Windows Vista® Home Basic, Microsoft® Windows Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista® Business und Microsoft® Windows Vista® Ultimate als Windows Vista bezeichnet. In dieser Anleitung werden Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft® Windows® 7 Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium, Microsoft® Windows® 7 Home Basic und Microsoft® Windows® 7 Starter als Windows 7 bezeichnet. Alle anderen System-, Produkt- und Dienstleistungsnamen sind Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer. In dieser Anleitung sind die Markenzeichen nicht mit dem Zeichen ™ bzw. ® markiert. Español Antes del uso AVISO Para evitar el riesgo de incendios y electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. Registro del propietario El número de modelo y el número de serie se encuentran dentro del compartimento de la pilas del ratón. Escriba el número de serie en el espacio facilitado a continuación. Haga referencia a este número cuando llame a su distribuidor Sony en relación con este producto. Número de modelo: VGP-WMS21 Número de serie: ________________ Información de seguridad No mire directamente hacia la lente. La luz del láser podría dañarle los ojos. En las siguientes circunstancias, apague la alimentación y haga que personal cualificado lo revise antes de continuar utilizándolo. – S i se ha introducido agua o un objeto extraño en el ratón. – S i sale humo del ratón. – S i se produce un ruido o un olor inusual. – S i el ratón se ha caído o si su parte exterior se ha roto. No sitúe el ratón en: na superficie inestable. –U onas muy húmedas o sin ventilación. –Z ugares donde haya mucho polvo. –L ugares expuestos a la luz solar directa o a calor excesivo. –L ugares sometidos a vibraciones mecánicas o golpes. –L ugares expuestos a humos grasos. –L Si traslada el ratón directamente de un lugar frío a uno cálido o si lo coloca en una habitación muy húmeda, es posible que se condense humedad en el interior del ratón. Si esto ocurre, puede que el ratón no funcione correctamente. Mantenga el receptor inalámbrico y la pila fuera del alcance de los niños. El ratón inalámbrico está diseñado para utilizarse con ordenadores personales que dispongan de puertos USB y de los sistemas operativos Windows 7, Windows Vista o Windows XP preinstalados (SP2 y posteriores) (a partir de abril de 2012). Cuando no se utilice, el receptor se puede almacenar directamente en el dispositivo de almacenamiento para que sea más fácil de transportar. Notas No se garantiza el funcionamiento de todos los ordenadores que satisfagan los requisitos del sistema anteriormente mencionados. No se garantiza el funcionamiento en ordenadores de fabricación doméstica, en ordenadores clónicos, en ordenadores con actualizaciones del sistema operativo o con un entorno de sistema de inicio múltiple. Nombres de las piezas Ratón inalámbrico Botón derecho Interruptor de alimentación Botón de rueda Lente Para obtener una copia de la Declaración de conformidad con la directiva R&TTE, acceda a la siguiente dirección URL. http://www.compliance.sony.de/ El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Para el ratón inalámbrico Este ratón está clasificado como PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 y cumple con el estándar de seguridad de productos láser IEC/EN 60825-1(2007). Precaución: las tareas de reparación y mantenimiento de este equipo deben ser realizadas únicamente por técnicos autorizados de Sony. Su reparación inadecuada puede poner en peligro la seguridad del usuario. Precaución: el uso de controles, ajustes o procedimientos de rendimiento distintos de los especificados en este documento pueden provocar exposiciones peligrosas a la radiación. Puede encontrar este adhesivo situado en la parte inferior de la unidad. Botón izquierdo Luz de estado Receptor inalámbrico El uso de la tecnología inalámbrica podría estar restringido en algunas situaciones o entornos por el propietario del edificio o los responsables de la organización como, por ejemplo, en aviones, hospitales o cualquier otro entorno en el que el riesgo de producir interferencias con otros dispositivos o servicios sea o se considere perjudicial. Si no está seguro de la política aplicable con respecto a su utilización en un determinado entorno u organización, le recomendamos que solicite autorización para utilizar tecnología inalámbrica antes de conectar el producto. Consulte a su médico o al fabricante de dispositivos médicos personales (marcapasos, audífonos, etc.) en relación con cualquier restricción acerca del uso de la tecnología inalámbrica. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Preparativos Inserción de la pila en el ratón 1 Coloque el interruptor de alimentación situado en la parte inferior del ratón en OFF (Apagado). 2 Abra la tapa del compartimento de la pila e inserte la pila LR6 (tamaño AA) con la orientación + - correcta. El receptor no está conectado correctamente al puerto USB. Cierre todos los programas y, a continuación, vuelva a conectar el receptor al ordenador. El sistema operativo no es compatible. Utilice un sistema operativo compatible. El puerto USB no está disponible. Compruebe las “Propiedades del sistema” del ordenador personal. La pila del ratón se ha agotado. Si el indicador de estado no se ilumina cuando el ratón está encendido, sustituya la pila. Para obtener más información, consulte “Preparativos”. El ratón y el receptor no se comunican. – Ejecute los pasos descritos en “Activación de la comunicación entre el ratón y el receptor” para garantizar una comunicación correcta. – En algunos entornos de uso, la distancia de utilización puede ser mucho menor, lo que impide un funcionamiento normal. En ese caso, utilice el ratón lo más alejado posible de otros dispositivos electrónicos como, por ejemplo, otros ordenadores y pantallas. – Si el ratón está demasiado alejado del receptor, la comunicación resulta imposible. Acerque aún más el ratón y el receptor. Es posible que el ratón tenga dificultades de comunicación en un entorno de red LAN inalámbrica a 2,4 GHz. Es preferible utilizar el ratón en una ubicación con pocas interferencias de dispositivos inalámbricos. Las opciones de desplazamiento no funcionan 3 Cierre la tapa del compartimento de la pila. Sustitución de la pila Si la luz de estado parpadea en naranja, significa que la pila se está agotando. Cuando ocurra esto, sustitúyala. Cuando no esté utilizando el ratón, coloque el interruptor de alimentación en OFF (Apagado). Esto hará que la pila dure más tiempo. Conexión del ratón con el receptor Nota Utilice el ratón junto con el receptor suministrado. El ratón no se puede conectar a ningún otro tipo de receptor. 1 2 Inserte el receptor en el puerto USB del ordenador. Cuando lo conecte al puerto USB, conéctelo al que tenga la marca “”. Coloque el interruptor de alimentación del ratón en ON (Encendido). La luz de estado se ilumina en verde (durante 6 segundos, aprox.). Mueva el ratón. Si el puntero que aparece en la pantalla se mueve correctamente, se ha completado la conexión. Para dejar de utilizar el ratón Desconecte el receptor del puerto USB del ordenador. Puede conectar y desconectar el receptor sin necesidad de apagar el ordenador. El sistema operativo no es compatible. Utilice un sistema operativo compatible. El programa que está utilizando no es compatible con las opciones de desplazamiento. – Estas solo funcionan con programas que utilizan una opción de desplazamiento. – Algunos programas no admiten las opciones de desplazamiento. Una vez que el receptor ha sido instalado, el ordenador se ha vuelto a ajustar del modo de ahorro de energía al modo normal. Desconecte el receptor del puerto USB, espere unos segundos y, a continuación, vuelva a conectarlo. El puntero no se mueve cuando muevo el ratón. Es posible que el procesamiento llevado a cabo por Windows u otro software inhabilite temporalmente el ratón. Espere unos momentos hasta que finalice el procesamiento antes de utilizar el ratón. Es posible que encuentre soluciones útiles en el manual de instrucciones del ordenador. Consulte los manuales incluidos con su ordenador. Asimismo, consulte “Cuando pulso un botón del ratón no se produce ninguna acción”. El puntero del ratón no se mueve con facilidad por la pantalla. Debido a las características del sensor láser, es posible que el ratón no funcione correctamente sobre superficies transparentes o sobre una alfombrilla con una superficie lisa. Evite el uso de tales materiales. Se recomienda el uso de cualquier alfombrilla disponible en el mercado que sea compatible con un ratón de sensor láser. Debido a las características del sensor láser, es posible que el ratón no funcione correctamente si se acumula polvo en la parte inferior del ratón. En este caso, elimine el polvo con un bastoncillo de algodón seco. Limpie suavemente para evitar rayar la lente, ya que podría producirse un fallo de funcionamiento. sugerencia Cuando transporte el ordenador personal, desconecte el receptor de este. No es posible salir del modo de ahorro de energía del ordenador con el ratón, o bien, se tarda mucho tiempo. Para almacenar el receptor en el ratón El receptor se puede almacenar en la tapa del compartimiento de la pila del ratón. Pulse cualquier tecla o el botón de alimentación del teclado. Al iniciar el ordenador, aparece un mensaje de error que informa de que el ratón no está conectado. Seleccione la casilla de verificación que le ofrece la opción de no mostrar más este mensaje y, a continuación, haga clic en “Aceptar”. El ratón se mueve con dificultades al volver del modo de ahorro de energía del ordenador. Desconecte el receptor del puerto USB, espere unos segundos y, a continuación, vuelva a conectarlo. Una vez que el receptor esté conectado, debe esperar un momento antes de poder utilizar el ratón. Noruega: El uso de este equipo de radio no se permite en la zona geográfica dentro de un radio de 20 km desde el centro de Ny-Ålesund, Svalbard. Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Si no puede encontrar la solución que desea en esta sección, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Sony. Compruebe y respete las restricciones de uso de las funciones inalámbricas en las compañías aéreas. Si la compañía aérea prohíbe el uso de la función inalámbrica, ajuste el interruptor de alimentación de este dispositivo en OFF (apagado) antes de efectuar el embarque. Las ondas de radio pueden provocar un fallo de funcionamiento en el equipo del avión, lo que podría causar un accidente grave. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Solución de problemas 3 Condiciones de uso Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. Para clientes en Europa Sony declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras normas importantes de la directiva 1999/5/CE. *Esta estimación se basa en una frecuencia de uso de cinco horas diarias, cinco días a la semana. En función del entorno de utilización, podría ser distinta. **Esta unidad no admite comunicaciones mediante red LAN inalámbrica ni BLUETOOTH®. ***El rango de las comunicaciones puede variar debido a paredes u otros obstáculos entre dispositivos, a los materiales utilizados en las paredes, a las condiciones medioambientales (como, por ejemplo, interferencias en la frecuencia de radio) y al programa de software utilizado. Cuando pulso un botón del ratón no se produce ninguna acción. Precauciones a tener en cuenta al utilizar las pilas secas Tenga cuidado: Si sustituye la pila incorrectamente, existe riesgo de explosión. Sustitúyalas únicamente por otras del mismo tipo que recomienda el fabricante o equivalente. Deseche las baterías usadas teniendo en cuenta las instrucciones del fabricante. Si se produce una fuga del líquido de las pilas: o toque directamente el líquido de las pilas. Si sus ojos, piel o prendas de vestir –N entran en contacto con el líquido de las pilas, límpielos bien con agua potable. Si se le inflama la piel o se produce alguna herida, consulte inmediatamente con su médico. impie el compartimiento de las pilas con cuidado e inserte unas pilas nuevas. –L Deseche las pilas usadas inmediatamente y de manera adecuada. En algunas áreas puede estar prohibido desechar las pilas en el sistema de desecho del hogar o de la oficina. Rogamos que utilice el sistema público de recogida pertinente. Las pilas podrían explotar o tener fugas si se recargan o se desechan en el fuego. No las desmonte ni las caliente a una temperatura superior a 60 °C, ni las queme. Asegúrese de utilizar las pilas especificadas en “Requisitos de alimentación” de la sección “Especificaciones”. Inserte las pilas con la orientación +/– correcta. Cuando las pilas se hayan agotado o si no va a utilizar el ratón durante un período de tiempo prolongado, extráigalas. No cortocircuite los terminales metálicos de la pila ni la moje con ningún líquido como, por ejemplo, agua, café o zumo. Humedad de almacenamiento De 10% a 90% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior al 20% a 60 °C (lectura de higrómetro por debajo de 35 °C) Accesorios suministrados Receptor inalámbrico (VGP-WRC7) Pila alcalina LR6 (tamaño AA) Manual de instrucciones (este documento) Notas sobre la utilización Debido a las características del sensor láser, es posible que el ratón no funcione correctamente en superficies transparentes o en alfombrillas con una superficie demasiado pulida. Evite utilizar este tipo de materiales o utilice alfombrillas comerciales compatibles con ratones con sensores láser. Normalmente, el ratón puede utilizarse en un radio de unos 10 m alrededor del receptor. En función del entorno de uso, en ocasiones esta distancia puede ser mucho menor, lo que impide un funcionamiento normal. En ese caso, tome las siguientes medidas: – Utilice el ratón a la mayor distancia posible de otros dispositivos inalámbricos. – Utilice el ratón lo más cerca posible del receptor. sugerencia Si es necesario, puede ajustar la velocidad del puntero del ratón en “Propiedades de Mouse”. Para visualizar “Propiedades de Mouse” con el sistema operativo Windows 7, haga clic en “Hardware y sonido” y, a continuación, en “Mouse” en el “Panel de control”. Para visualizar “Propiedades de Mouse” con los sistemas operativos Windows Vista y Windows XP, haga clic en “Mouse” en el “Panel de control”. (Si usa el sistema operativo Windows XP, cambie a la Vista clásica). Limpieza del exterior del ratón Cuando limpie el ratón, asegúrese de extraer la pila. Limpie la parte exterior del ratón con un paño suave y seco. No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o benceno. Especificaciones Ratón inalámbrico Botones / Rueda 2 botones / 1 rueda Método de seguimiento de la posición Sensor láser Resolución del sensor 300 puntos/cm (800 ppp) Requisitos de alimentación pila LR6 (tamaño AA) Vida útil de la pila Aprox. 4 meses (pila alcalina) * Dimensiones Aprox. 53,0 (an) × 31,0 (al) × 112,0 (prf) mm Peso Aprox. 71 g (incluida la pila) Receptor inalámbrico Interfaz Dimensiones Peso USB Aprox. 13,8 (an) × 5,4 (al) × 17,9 (prf) mm Aprox. 2 g Varios Método de comunicación Transmisión inalámbrica digital ** Banda de frecuencia 2,4 GHz Distancia de comunicación 10 m máx. línea de visión *** Temperatura de funcionamiento De 5 °C a 35 °C (gradiente de temperatura inferior a 10 °C/hora) Humedad de funcionamiento De 20% a 80% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior al 65% a 35 °C (lectura de higrómetro por debajo de 29 °C) Temperatura de almacenamiento De -20 °C a +60 °C (gradiente de temperatura inferior a 10 °C/hora) Si se conecta el receptor al mismo tiempo que el ordenador está procesando órdenes de Windows, otro software u otro dispositivo USB, es posible que el ordenador tarde unos instantes en detectar el receptor. Marcas comerciales y avisos VAIO es una marca comercial de Sony Corporation. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. En este manual, Microsoft® Windows® XP Home Edition y Microsoft® Windows® XP Professional aparecen como Windows XP. En este manual, Microsoft® Windows Vista® Home Basic, Microsoft® Windows Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista® Business y Microsoft® Windows Vista® Ultimate aparecen como Windows Vista. En este manual, Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft® Windows® 7 Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium, Microsoft® Windows® 7 Home Basic y Microsoft® Windows® 7 Starter aparecen como Windows 7. Todos los demás nombres de sistemas, productos y servicios son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. En este manual no se especifican las marcas ™ ni ®. Le pile possono esplodere o perdere liquido se ricaricate o gettate nel fuoco. Non smontare, sottoporre a temperature superiori a 60 °C o bruciare le pile. Assicurarsi di utilizzare le pile specificate nella sezione “Requisiti di alimentazione” di “Dati generali”. Inserire le pile rispettando il corretto orientamento delle polarità + e –. Rimuovere le pile se sono esauste, o se non si intende utilizzare il mouse per lungo tempo. Non cortocircuitare i terminali metallici della batteria né bagnarli con liquidi di qualsiasi tipo, come acqua, caffè o bibite. Collegamento del mouse al ricevitore Per gli acquirenti in Europa 2 Con il presente documento Sony dichiara che il prodotto è pienamente conforme ai requisiti essenziali e alle altre norme pertinenti della Direttiva 1999/5/CE. Per ottenere una copia della dichiarazione di conformità alla Direttiva R&TTE, accedere al seguente indirizzo URL. http://www.compliance.sony.de/ Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto. Per il mouse wireless Il mouse è classificato come PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 e rispetta lo Standard di sicurezza sui prodotti laser IEC/EN 60825-1(2007). Attenzione: le riparazioni e la manutenzione dell’apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da tecnici Sony autorizzati. Riparazioni e uso impropri possono causare pericoli per la sicurezza. Attenzione: l’uso dei controlli o la regolazione o l’esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questo manuale possono causare l’esposizione a radiazioni pericolose. La seguente etichetta è apposta sul fondo dell’apparecchio. Nota Utilizzare il mouse assieme al ricevitore in dotazione. Non collegare il mouse ad altri tipi di ricevitore. 1 3 Inserire il ricevitore nella porta USB del computer. Per effettuare il collegamento alla porta USB, utilizzare la porta USB contrassegnata dal simbolo “”. Impostare l’interruttore di accensione del mouse su ON. La spia di stato si illumina in verde (per circa 6 secondi). Spostare il mouse. Se il puntatore visualizzato sullo schermo si muove conseguentemente, il collegamento è stato effettuato con successo. Guida alla soluzione dei problemi Se la soluzione non si trova in questa sezione, rivolgersi a un rivenditore Sony autorizzato. Quando si preme un pulsante del mouse non succede nulla. Per interrompere l’uso del mouse Scollegare il ricevitore dalla porta USB del computer. È possibile scollegare e collegare il ricevitore senza spegnere il computer. Suggerimento Per trasportare il personal computer, scollegare il ricevitore dal personal computer. Per riporre il ricevitore nel mouse È possibile riporre il ricevitore nel coperchio dello scomparto pila del mouse. Il ricevitore non è collegato correttamente alla porta USB. Chiudere tutti i programmi, quindi collegare di nuovo il ricevitore al computer. Il sistema operativo non è compatibile. Utilizzare un sistema operativo supportato. La porta USB non è disponibile. Controllare le “Proprietà di sistema” del personal computer. La pila del mouse è scarica. Se la spia di stato non si accende quando il mouse è attivato, sostituire la pila. Per i dettagli, vedere la sezione “Preparazione”. Il mouse e il ricevitore non sono in comunicazione. – Eseguire i punti di “Attivazione della comunicazione tra il mouse e il ricevitore” per accertarsi che sia possibile realizzare una comunicazione corretta. – In alcuni ambienti, la distanza di utilizzo potrebbe risultare notevolmente inferiore, ostacolando il normale funzionamento del dispositivo. In questo caso, utilizzare il mouse lontano da altri dispositivi elettronici, come computer o display. – Se il mouse è troppo lontano dal ricevitore, la comunicazione non è possibile. Avvicinare il mouse e il ricevitore l’uno all’altro. Il mouse potrebbe avere difficoltà a comunicare in un ambiente LAN wireless a 2,4 GHz. È meglio utilizzare il mouse in un luogo a basse interferenze di dispositivi wireless. La funzione di scorrimento non è disponibile. Condizioni d’uso In alcuni casi o luoghi, l’uso della tecnologia wireless potrebbe essere vietato dal proprietario dell’immobile o dal responsabile dell’organizzazione, come ad esempio a bordo di aerei, negli ospedali o in altri luoghi dove il rischio di interferenze con altri dispositivi o servizi potrebbe essere ritenuto dannoso. Se non si è certi della politica adottata al riguardo in un determinato luogo o organizzazione, si consiglia di chiedere l’autorizzazione all’utilizzo della tecnologia wireless prima di accendere l’apparecchio. Consultare il proprio medico o il produttore di dispositivi medici personali (pacemaker, apparecchi acustici, ecc.) riguardo alle limitazioni inerenti l’utilizzo della tecnologia wireless. Verificare e rispettare le limitazioni imposte dalle compagnie aeree sull’uso delle funzionalità wireless. Se l’uso delle funzionalità wireless in aereo è vietato, portare l’interruttore di accensione del dispositivo nella posizione OFF prima dell’imbarco. Le onde radio possono causare problemi di funzionamento delle apparecchiature dell’aeromobile, con la possibilità di gravi incidenti. Norvegia: l’uso del presente apparecchio radio non è consentito nell’area geografica compresa entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund, Svalbard. Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia). Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Note sull’uso A causa delle caratteristiche del sensore laser, il mouse potrebbe non funzionare correttamente su superfici trasparenti, oppure su un tappetino per mouse che presenta una superficie uniforme. Evitare l’uso del mouse su tali superfici, oppure utilizzare un tappetino per mouse compatibile con un mouse a sensore laser. Normalmente è possibile utilizzare il mouse entro un raggio di 10 m dal ricevitore. A seconda dell’ambiente, la distanza di utilizzo potrebbe a volte risultare notevolmente inferiore, ostacolando il normale funzionamento del dispositivo. In questo caso, procedere come segue: tilizzare il mouse il più lontano possibile da altri dispositivi wireless. –U tilizzare il mouse più vicino al ricevitore. –U Suggerimento Se necessario, è possibile regolare la velocità del puntatore del mouse in “Proprietà Mouse”. Per visualizzare “Proprietà Mouse” nel sistema operativo Windows 7, fare clic su “Hardware e suoni” nel “Pannello di controllo”, quindi selezionare “Mouse”. Per visualizzare “Proprietà Mouse” nei sistemi operativi Windows Vista e Windows XP, fare clic su“Mouse” nel “Pannello di controllo” (se si utilizza il sistema operativo Windows XP, passare alla visualizzazione classica). Pulizia delle parti esterne del mouse Prima di pulire il mouse, accertarsi di aver rimosso la pila. Pulire la parte esterna del mouse con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare spugnette o polveri abrasive né solventi quali alcol o benzene. Caratteristiche tecniche Mouse wireless Pulsanti / rotellina 2 pulsanti / 1 rotellina Metodo di tracciatura della posizione Sensore laser Risoluzione del sensore 300 punti/cm (800 dpi) Requisiti di alimentazione pila LR6 (formato AA) Durata della pila Circa 4 mesi (pila alcalina) * Dimensioni Circa 53,0 (l) × 31,0 (h) × 112,0 (p) mm Peso Circa 71 g (pila inclusa) Ricevitore wireless Interfaccia Dimensioni Peso Altri dati Metodo di comunicazione Banda di frequenza Distanza di comunicazione Temperatura di utilizzo Umidità di utilizzo Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Prima dell’uso Temperatura di deposito Umidità di deposito Accessori in dotazione Il mouse wireless è progettato per l’utilizzo con personal computer dotati di porte USB e sistema operativo Windows 7, Windows Vista o Windows XP (SP2 e successivi) pre-installato (da aprile 2012). Quando non in uso, è possibile riporre il ricevitore direttamente nell’apposito vano, così da portarlo comodamente in giro. Note Non è garantito il funzionamento per tutti i computer che rispondono ai requisiti di sistema di cui sopra. Non è garantito il funzionamento per computer assemblati a casa, PC whitebox e computer con sistema operativo aggiornato o sistemi multiboot. Nomi delle parti USB Circa 13,8 (l) × 5,4 (h) × 17,9 (p) mm Circa 2 g Trasmissione wireless digitale ** 2,4 GHz 10 m max. in linea d’aria *** Da 5 °C a 35 °C (gradiente termico inferiore a 10 °C/ora) Dal 20% all’80% (senza formazione di condensa), a condizione che l’umidità sia inferiore al 65% a 35 °C (lettura igrometrica inferiore a 29 °C) Da -20 °C a +60 °C (gradiente termico inferiore a 10 °C/ora) Dal 10% al 90% (senza formazione di condensa), a condizione che l’umidità sia inferiore al 20% a 60 °C (lettura igrometrica inferiore a 35 °C) Ricevitore wireless (VGP-WRC7) Pila alcalina LR6 (formato AA) Istruzioni per l’uso (il presente documento) Il sistema operativo non è compatibile. Utilizzare un sistema operativo supportato. Il programma in uso non è compatibile con le funzioni di scorrimento. – Le funzioni di scorrimento sono disponibili solo con programmi che utilizzano la funzione di scorrimento stessa. – Alcuni programmi non supportano le funzioni di scorrimento. Dopo l’installazione del ricevitore, il computer ha abbandonato la modalità di risparmio energia per tornare alla modalità normale. Scollegare il ricevitore dalla porta USB, attendere alcuni secondi, quindi ricollegarlo. Il puntatore non si muove quando si sposta il mouse. Le elaborazioni di Windows o di altri software potrebbero disattivare temporaneamente il mouse. Prima di utilizzare il mouse, attendere alcuni secondi fino al termine delle elaborazioni. Alcune utili soluzioni sono disponibili anche nelle istruzioni per l’uso del computer. Consultare i manuali forniti con il computer. Vedere inoltre la sezione “Quando si preme un pulsante del mouse non succede nulla”. Il puntatore del mouse non si muove in modo uniforme attraverso lo schermo. A causa delle caratteristiche del sensore laser, il mouse potrebbe non funzionare correttamente su superfici trasparenti, oppure su un tappetino per mouse che presenta una superficie uniforme. Evitare l’uso su tali superfici. Utilizzare invece un tappetino per mouse reperibile in commercio compatibile con un mouse a sensore laser. A causa delle caratteristiche del sensore laser, se sulla parte inferiore del mouse rimane attaccata della polvere, il mouse potrebbe non funzionare correttamente. In questo caso, rimuovere la polvere con un bastoncino di cotone asciutto. Asciugare delicatamente per evitare graffi alle lenti che potrebbero causare malfunzionamenti. Non è possibile far uscire il computer dalla modalità di risparmio energetico mediante il mouse oppure l’operazione richiede un tempo eccessivo. Premere un tasto qualsiasi sulla tastiera. All’avvio del computer viene visualizzato un messaggio di errore indicante che il mouse non è collegato. Selezionare la casella di controllo per non visualizzare di nuovo questo messaggio, quindi fare clic su “OK”. Il mouse non si muove in modo uniforme dopo che il computer è uscito dalla modalità di risparmio energetico. Scollegare il ricevitore dalla porta USB, attendere alcuni secondi, quindi ricollegarlo. Una volta collegato il ricevitore, sono necessari alcuni secondi prima che il mouse sia disponibile all’uso. Se il ricevitore viene collegato mentre il computer sta elaborando comandi di Windows, di altri software o di un altro dispositivo USB, potrebbero essere necessari alcuni secondi prima che il computer rilevi il ricevitore. Marchi di fabbrica e avviso VAIO è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Nel presente manuale, Microsoft® Windows® XP Home Edition e Microsoft® Windows® XP Professional sono indicati come Windows XP. Nel presente manuale, Microsoft® Windows Vista® Home Basic, Microsoft® Windows Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista® Business e Microsoft® Windows Vista® Ultimate vengono indicati come Windows Vista. Nel presente manuale, Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft® Windows® 7 Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium, Microsoft® Windows® 7 Home Basic o Microsoft® Windows® 7 Starter vengono indicati come Windows 7. Tutti i nomi di altri sistemi, prodotti e servizi sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Nel presente manuale, i simboli ™ e ® non sono specificati. *Questa stima si basa su cinque ore di utilizzo al giorno, per cinque giorni alla settimana. La durata potrebbe essere diversa a seconda dell’ambiente di utilizzo. **Questa unità non supporta la comunicazione wireless LAN e BLUETOOTH®. ***Il raggio di comunicazione varia a seconda della presenza o meno di pareti o altri ostacoli tra i dispositivi, dei materiali utilizzati nelle pareti e delle condizioni ambientali, come le interferenze radio, nonché del software in uso. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Mouse wireless Pulsante destro Interruttore di accensione Rotellina Obiettivo Italiano ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Al fine di evitare folgorazioni, non aprire il telaio. Per l’assistenza, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Identificativo del prodotto Pulsante sinistro Spia di stato Ricevitore wireless Il numero del modello e il numero di serie sono ubicati all’interno dello scomparto pila del mouse. Trascrivere il numero di serie nello spazio riportato di seguito. Fare riferimento a questo numero ogni volta che si contatta il rivenditore Sony in merito a questo prodotto. N. modello: VGP-WMS21 N. serie: ________________ Informazioni sulla sicurezza Non fissare direttamente l’obiettivo. La luce del laser potrebbe lesionare gli occhi. Nei casi indicati di seguito, disattivare l’alimentazione e far controllare il mouse da personale qualificato prima di continuare a utilizzarlo. el mouse sono penetrati acqua o corpi estranei. –N al mouse fuoriesce del fumo. –D – S i rilevano odori o rumori insoliti. – I l mouse è caduto o la sua parte esterna si è rotta. Non collocare il mouse nei seguenti luoghi: – S u superfici instabili – I n luoghi molto umidi o privi di ventilazione – I n luoghi soggetti a polvere eccessiva – I n luoghi esposti a luce solare diretta o calore eccessivo – I n luoghi soggetti a urti o vibrazioni meccaniche – I n presenza di fumi oleosi Se il mouse viene spostato direttamente da un luogo freddo a uno caldo o se viene collocato in un ambiente molto umido, è possibile che si formi della condensa al suo interno. Il mouse potrebbe allora non funzionare correttamente. Tenere il ricevitore wireless e la pila lontano dalla portata dei bambini. Precauzioni sull’uso delle batterie secche Attenzione: Se la pila viene sostituita in modo errato, si potrebbero verificare esplosioni. Sostituire unicamente con pile uguali o equivalenti consigliate dal produttore. Evitare, secondo le istruzioni del produttore, l’uso di pile usate. In caso di perdite di elettrolita della pila: on toccare l’elettrolita della pila. Nel caso in cui gli occhi, la cute o i vestiti –N entrassero in contatto con l’elettrolita, risciacquare con cura utilizzando acqua pulita. Se si rilevano infiammazioni o lesioni della cute, consultare immediatamente un medico. ulire con cura il vano e inserire pile nuove. –P Procedere allo smaltimento delle pile usate secondo la modalità più appropriata al caso. In alcune zone non è autorizzata l’eliminazione delle batterie insieme ai normali rifiuti domestici o aziendali. Servirsi delle strutture di smaltimento pubbliche appropriate. Preparazione Inserimento della pila nel mouse 1 Impostare l’interruttore di accensione posto nella parte inferiore del mouse su OFF. 2 Aprire il coperchio dello scomparto pila e inserire la pila LR6 (formato AA) in dotazione rispettando il corretto orientamento delle polarità +/–. 3 Chiudere il coperchio dello scomparto pila. Sostituzione della pila Se la spia di stato lampeggia in arancione, significa che la pila si sta scaricando. In tal caso, sostituire la pila. Quando il mouse non è in uso, impostare l’interruttore di accensione su OFF. Ciò consentirà una maggiore durata della pila. http://www.sony.net/