Imagine School Escuela Imagine Imperial Valley Valle Imperial PARENT/STUDENT HANDBOOK MANUAL DE PADRE/ESTUDIANTE 2015-2016 School Motto “Bilingualism is an incredible gift that opens the door to opportunity. Imagine that!” Lema Escolar “El bilingüismo es un regalo increíble que abre la puerta a la oportunidad. Imagine Eso!” Principal’s Message Welcome to Imagine Schools at Imperial Valley home of the LIONS. Imagine is a K-8th grade charter school serving approximately 890 Imperial Valley students. We are a diverse community of learners where opportunity abounds for all students. Imagine has demonstrated consistent growth over the last 2 years in our API and AYP school scores. Imagine provides an excellent elementary and middle school education grounded in research-based educational practices and the California Common Core Standards. The school adheres to the philosophy that all children can learn at high levels when provided expanded, engaging, and relevant learning opportunities which incorporate innovative instructional strategies and research-based pedagogy. The school is committed to preparing its students for future success with a foundation of academic excellence and an appreciation of the power and importance of a dual language immersion program. Imagine also emphasizes the importance of cultivating social responsibility in students. The educational model created for Imagine has a strong foundation of quality teachers, quality curriculum, strong educational ideology, and a rigorous academic learning environment. The school enables students to become competent, self-motivated, lifelong learners by providing a multi-cultural and student-centered environment. Our educational plan includes the development of student’s character through our character development program as well as our focus on shared values. Students at our school learn to set personal and educational goals. We believe in educating our students to become global learners that can live fruitful and honorable lives in the communities they choose to live in. Grace Jiminez Principal/Regional Director Mensaje del director Bienvenidos a la Escuela Imagine del Valle Imperial; casa de los LEONES. La escuela Imagine es una escuela chárter de K-8º grado la cual proporciona servicios a aproximadamente 890 estudiantes del Valle Imperial. Somos una comunidad diversa de eruditos donde abunden las oportunidades para todos los estudiantes. La escuela Imagine ha demostrado crecimiento continuo en los últimos 2 años en nuestro puntaje escolar (API y AYP). La escuela Imagine proporciona excelente educación de Kinder a 8º grado basada en prácticas educativas que han sido estudiadas y basada en los Estándares de California “Common Core”. La escuela se adhiere a la filosofía que todos los niños pueden aprender a niveles altos cuando se les proporcionan oportunidades de aprendizaje expandidas, atractivas, y relevantes, la cuales incorporan estrategias de enseñanza innovadoras y pedagogía basada en estudios. La escuela se ha comprometido a preparar a sus estudiantes para el éxito futuro con una base de la excelencia académica y una apreciación del poder y la importancia de un programa de inmersión en dos idiomas. La escuela Imagine también enfatiza la importancia de cultivar la responsabilidad social en los estudiantes. El modelo educativo creado para Imagine tiene una base fuerte de maestros de calidad, currículo de calidad, ideología fuerte educativa y un ambiento riguroso de aprendizaje académico. La escuela habilita a los estudiantes a convertirse en eruditos competentes y motivados de por vida al proporcionar un ambiente multicultural y centrado en el estudiante. Nuestro plan educativo incluye el desarrollo del carácter del estudiante a través de nuestro programa del desarrollo de carácter al igual que nuestro enfoque en los valores compartidos (Shared Values). Los estudiantes de nuestra escuela aprenden a fijar metas personales y educativas. Creemos en educar a nuestros estudiantes a convertirse en eruditos globales que pueden vivir vidas fructíferas y honorables en las comunidades donde decidan residir. Grace Jiminez Directora/Directora Regional IMAGINE IMPERIAL VALLEY RULES 1. BE RESPECTFUL 2. KEEP HANDS, FEET & OBJECTS TO YOURSELF 3. LISTEN TO INSTRUCTIONS 4. COMPLETE ALL ASSIGNED TASKS 5. BE FAIR &CARING “Bilingualism is an incredible gift that opens the door to opportunity. Imagine that!” REGLAS DE IMAGINE DEL VALLE IMPERIAL 1. SER RESPETUOSO 2. MANTENGA, PIEZ Y OBJETOS CON USTED 3. SEGIR INSTRUCCIONES 4. TERMINE TODAS LAS TARES ASIGNADAS 5. SER JUSTO Y SOLIDARIO “El bilingüismo es un regalo increíble que abre la puerta a la oportunidad. ¡Imagines eso! " Imagine School’s Philosophy We are Imagine. We are a safe, nurturing learning environment where children are honored as unique individuals who are capable of great achievement. We are Imagine – where children, parents, staff, and community work together in a culture of integrity, justice, and fun. We are Imagine School at Imperial Valley – where English and Spanish are valued equally. We are Imagine. We believe in the importance of being bilingual, bi-literate and multi-cultural. We believe in developing virtuous character and the attainment of academic success. We believe that the cognitive, cultural and communication advantages gained through bilingualism are essential for future success. We take pride in providing a higher level of education for every child. WE ARE IMAGINE! General Information Our Location: Imagine School at Imperial Valley 1150 N. Imperial Ave. El Centro, CA 92243 Ph. (760)592-7250 Fax (760)592-7251 Office Faculty: Dr. Grace Cortez-Jiminez, Principal/CA Regional Director Luisa Fuller, Assistant Principal Gonzalo Estrada, Data Coach Blanca Zarate, Registrar Dustin Kerns, Business Manager Claudia Leal, Administrative Assistant/Accounts Payable Jessica Garcia, HR Clerk Jeanette Espinoza, NSLP Manager/School Secretary Pedro Ramirez, Building Operations/Afterschool Coordinator Teresita Miranda, School Nurse Hours of Operation: Office……………………………………………………………………………………….7:30am-4:30 pm Kindergarten Instructional Day………………………………………….…….7:50am-2:45 pm 1st and 2nd Instructional Day………………………………………….………...7:50am-3:00 pm 3rd, 4th, and 5th Instructional Day………………………………………………7:50am-3:15 pm 6th - 8th Instructional Day…………….…………………………………………..7:50am-3:30 pm Before School Program……………………………………………….……………6:30am-7:15 am After School Program……………………………………………………………….2:45pm-6:00 pm *Students will not be admitted into the building before 7:15 am unless registered in our before school program. *Breakfast served from 7:15-7:45am. Filosofía de Imagine Valle Imperial Somos Imagine. Somos un lugar con un ambiente de aprendizaje seguro y acogedor donde los niños son valorados como individuos únicos que son capaces de grandes logros. Somos Imagine-donde los niños, padres, personal y comunidad trabajan juntos en una cultura de integridad, justicia y diversión. Somos la Escuela Imagine del Valle Imperial donde los idiomas inglés y español se valoran por igual. Somos Imagine. Creemos en la importancia de ser bilingües, bi-alfabéticos y multicultural. Creemos en el desarrollo del carácter virtuoso y del logro académico. Creemos que las ventajas cognitivas, culturales y de comunicación obtenidas gracias al bilingüismo son esenciales para un éxito futuro. Estamos orgullosos de ofrecer un mayor nivel de educación a cada niño. ¡SOMOS IMAGINE! Información General Ubicación: Imagine School at Imperial Valley 1150 N. Imperial Ave. El Centro, CA 92243 Tel. (760)592-7250 Fax (760)592-7251 Personal de la Oficina: Dr. Grace Cortez-Jiminez, Directora/Directora regional de California Luisa Fuller, Subdirectora Gonzalo Estrada, Técnico de datos Blanca Zarate, Inscripciones Dustin Kerns, Gerente de negocios Claudia Leal, Asistente administrativa/Cuentas Jessica Garcia, Secretaria de recursos humanos Jeanette Espinoza, Gerente de NSLP/Secretaria escolar Pedro Ramirez, Operaciones del edificio/Coordinador del programa de después de escuela Teresita Miranda, Enfermera Horario: Oficina………………………………………………………………………………………7:30am-4:30 pm Kinder……………………………………..……………………………………..….……..7:45am-2:45 pm Horario de instrucción 1o y 2o……………………………….……….………....7:45am-3:00 pm Horario de instrucción 3ro, 4to, y 5to ……..…………………………………..7:45am-3:15 pm Horario de instrucción 6th - 7th ……………………………..…………..………7:45am-3:30 pm Programa de antes de escuela…………………………………….…………….6:30am-7:15 am Programa de después de escuela………………………………………………2:45pm-6:00 pm *Los Estudiantes que no estén registrados en el cuidado antes de clase no serán admitidos en el plantel escolar antes de las 7:15am. Horario de desayuno: 7:15-7:45 am. Regular Lunch Schedule Horario regular de almuerzo GRADE Grado LUNCH STARTS El almuerzo Inicia LEAVE CAFETERIA El almuerzo termina RECESS ENDS El receso termina Kinder 10:50 11:10 11:35 1 11:05 11:25 11:45 2 11:15 11:35 11:55 3 11:30 11:45 12:10 4 11:40 11:55 12:20 5 11:55 12:10 12:35 6 12:05 12:20 12:45 7 12:20 12:35 1:00 8 12:35 12:50 1:15 Early dismissal schedule on reverse El horario de día mínimo está al reverso Early Release Dismissal Schedule Kindergarten—12:20 pm 1st – 8th grade—12:25 pm After school students will report directly to their after school program classroom. At 12:40, Kindergarten teachers will take students to cafeteria. At 12:45, teachers in grades 1-8 will do the same. Teachers must accompany their own students to the cafeteria room and sign them in. Horario de salida de día mínimo Kinder—12:20 pm 1 – 8o Grado—12:25 pm Los estudiantes del programa de después de escuela se reportarán directamente a su salón del programa. A las 12:40, los maestros de Kinder llevarán a sus estudiantes a la cafetería. A las 12:45, los maestros de 1º a 8º grado harán lo mismo. Los maestros deben acompañar a sus estudiantes a la cafetería y firmar su entrada. o Early Release Lunch Schedule Grade Kindergarten *Grade 1 *Grade 2 Grade 3 Grade 4 Grade 5 Grade 6 Grade 7 **Grade 8 Lunch Begins 10:30 10:40 10:50 11:05 11:15 11:30 11:40 11:55 12:05 Lunch Ends 10:50 11:00 11:10 11:25 11:35 11:50 12:00 12:15 12:25 *Grades K, 1 and 2 will eat in their classrooms *Grade 8 will be dismissed from the cafeteria by their classroom teacher There will be no lunch recess for any grade level on Early Dismissal days Horario de almuerzo de día mínimo Grado Kindergarten *Grade 1 *Grade 2 Grade 3 Grade 4 Grade 5 Grade 6 Grade 7 **Grade 8 Inicia 10:30 10:40 10:50 11:05 11:15 11:30 11:40 11:55 12:05 Termina 10:50 11:00 11:10 11:25 11:35 11:50 12:00 12:15 12:25 *Los grados de Kinder a 2o comerán en sus salones *El 8o grado sera despedido de la cafeteria por su maestro En los días mínimos no habrá receso de almuerzo para ningún grado Admission Policy Imagine School admits students of any race, religion, color, gender, physical handicap, national or ethnic origin to all rights, privileges, programs, and activities made available at our schools. Preference is given to siblings of enrolled students and children of Imagine Schools' employees. ISIV will admit all eligible students who submit an application by the Open Enrollment deadline. We adhere to admission procedures which have been approved by the State Board for Charter Schools. Enrollment preference shall be given to students returning to ISIV in the second or any subsequent year of its operation and to siblings of students already enrolled. If, by the deadline, the number of applications exceeds the capacity of a program, class, grade level or building, all applicants will be selected for the available slots through an equitable lottery, except that preferences shall be given to returning students, siblings of a student, and children of Imagine School employees. After the application deadline, students will be accepted for any remaining slots or from a waiting list in the order they were received. Students who have been placed on long-term suspension by another school or district are required to have a parent/student conference with administration as a mandatory part of the admission process. Students who have been expelled by another school or district may not be admitted. It is our belief that a motivated student, with parent support, will excel in an environment of high academic and character standards. ISIV operates full day kindergarten programs at no cost to the families. We are excited to have your children as they embark on their first experiences with school. If your child turns five by September 1st, your child will be admitted into the regular kindergarten program. If your child turns five between September 2ndt and December 2nd, your child will be admitted into our transitional kindergarten, which is a two year program. If your child turns five after December 2nd of the academic school year, your child will not be able to enroll into our kindergarten program and will have to wait until the following school year to be admitted. Custody and Restraining Orders In cases where custody/visitation affects ISIV, the school will follow the most recent court order on file with ISIV. It is the responsibility of the custodial parent or of guardians having joint custody to provide ISIV with the most recent court order. Immunization Requirements California law requires that children be up to date on their immunizations to attend school. Documented proof of required vaccinations is needed for students entering ISIV. If an immunization would put your child at risk for medical reasons, you and the child’s physician must sign a Request for Exemption form. Students will be excluded from school if there is an outbreak for which they have not been immunized. The School requires written verification from a doctor or immunization clinic of the following immunizations: a) Diphtheria, Tetanus, and Pertussis (DTaP/DTP/DT) i. 5 doses at any age, but…4 doses meet requirements for ages 4-6 years if at least one was on or after th the 4 birthday. b) Measles, Mumps, Rubella (MMR) st i. 2 doses both on or after 1 birthday i. 4 doses at any age, but…3 doses meet requirement for ages 4-6 years if at least one was given on or th after the 4 birthday; 3 doses meet requirements for ages 7-17 years if at least one was given on or nd after the 2 birthday. c) Polio d) Hepatitis B i. 3 doses at any age (required for Kinder) e) Varicella (chickenpox), (students already admitted into California public or private schools at the Kindergarten level or above before July 1, 2001, shall be exempt from the Varicella immunization requirement for school entry). i. 1 dose (required for Kinder) Admisión Políticas de Admisión Imagine Schools admite estudiantes de cualquier raza, religión, color, sexo, discapacidad física, origen nacional o étnico con derecho a todos los privilegios y actividades puestos a disposición en nuestras escuelas. Se da preferencia a hermanos de estudiantes y a los niños de los empleados de las escuelas Imagine. ISIV admitirá a todos los estudiantes elegibles que presenten una solicitud durante las fechas de inscripciones. Nos adherimos a los procedimientos de admisión que han sido aprobados por la mesa directiva del estado para las escuelas charter. Se dará preferencias de inscripción a los estudiantes que regresan a ISIV en el segundo o cualquier año posterior de su funcionamiento y a los hermanos de alumnos ya matriculados. Si durante este plazo, el número de solicitudes supera la capacidad de un programa, clase, nivel de grado o construcción, todos los solicitantes serán seleccionados para los espacios disponibles a través de un sorteo equitativo, pero se le dará preferencia a los estudiantes que regresan, a los hermanos y a los hijos de los empleados de la escuela Imagine. Después de la fecha límite de solicitud, los estudiantes serán aceptados para cualquiera de los cupos restantes o de una lista de espera en el orden que fueron recibidos. Los estudiantes que han sido colocados en una suspensión de largo plazo por otra escuela o distrito están obligados a tener una conferencia de padres y estudiantes con la administración como parte obligatoria del proceso de admisión. Los estudiantes que han sido expulsados por otra escuela o distrito podrían no ser admitidos. Es nuestra creencia que un estudiante motivado, con apoyo de los padres, destacará en un ambiente de alto nivel académico y de carácter. ISIV opera el programa de kínder de día completo sin costo alguno para las familias. Estamos felices de tener a sus hijos mientras ellos se embarcan en sus primeras experiencias con la escuela. Si su hijo cumple cinco años antes para el día 1ero de Octubre, el niño será admitido en el programa de kínder. Si su hijo cumple cinco años entre las fechas 2 de octubre y 2 de diciembre el año escolar, su hijo será admitido en nuestro programa de kínder de transición, el cual es un programa de dos años. Si su hijo cumple cinco años después del 2 de Diciembre del año académico, su hijo no podrá ser inscrito en nuestro programa de kínder y tendrá que esperar para ser admitido el próximo año escolar. Ordenes de Custodia y Restricciones En casos donde hay ordenes de custodia/visita que afecten a ISIV, la escuela seguirá la orden más reciente que ISIV tenga en archivos. Es la responsabilidad de los padres o tutores proveer a la escuela las órdenes de la corte más recientes sobre la custodia. Requerimientos de Vacunación La ley de California requiere que los niños estén al corriente con sus vacunas para poder asistir a clases. Un comprobante de vacunación debe ser presentado para ser admitido a Imagine Imperial Valley. Si alguna vacuna pone en riesgo la salud de su hijo/a, usted y el médico de su hijo deben de firmar una forma para estar exentos de tal requerimiento. Niños que están exentos de ser vacunados serán excluidos de la escuela si hay una epidemia de la cual no hayan sido inmunes. La escuela requiere que haya una verificación por escrito de las siguientes vacunas: a) Difteria, Tétano, y La Tos Ferina (DTaP/DTP/DT) i. 5 dosis a cualquier edad, pero…4 dosis llenan el requisito para niños de 4 a 6 años si al menos una dosis haya sido en su 4to cúmplenos o después. b) Sarampión, Paperas, Rubeola (MMR) i. 2 dosis ambas en su primer cumpleaños o después. c) Polio i. 4 dosis a cualquier edad, pero 3 dosis cumplen con el requisito para edades de 4-6 años si al menos si la dosis fue dada a los 4 años o después; 3 dosis cumplen con el requisito para edades de 7-17 años si al menos una dosis fue dada a los 2 años o después. d) Hepatitis B i. 3 dosis a cualquier edad (requerida para kinder) e) Varicela (chickenpox), (estudiantes que han sido admitidos en escuelas públicas y privadas en California antes de Julio 1 del 2011 están exentos del requerimiento para entrar a la escuela) i. 1 dosis (requerida para estudiantes de Kinder) Physical Exam Requirements (Kinder and 1st Grade) All kindergarten and first grade students are to have completed a health screening examination and have copy of a physical exam on file on or before the 90th day after the students’ entrance or such students must have obtained a waiver pursuant to Health and Safety Code Section 124085. The copy of the physical exam must include blood, urine, vision, and audiometric testing. This examination can be obtained from your family physician or possibly through the services provided by your County Health Department. Information and forms are distributed to students enrolled in kindergarten. Failure to obtain an examination for your child or a waiver will result in your child being denied enrollment. If your child’s medical status changes, please provide the teacher with a physician’s written verification of the medical issue, especially if it impacts in any way your child’s ability to perform schoolwork. The exam for kindergarten must be dated no earlier than 6 months prior to the first day of attendance at school and, at the time of the exam the child must be at least 4 years and 3 months old. To enroll in first grade, the exam must have been given within 18 months prior to the first day of attendance at school. Oral Exam Requirements (Kindergarten and 1st Grade) AB1433 allows for an oral health assessment to be completed as early as 12 months prior to school starting and as late as May 30th of a student’s first year of school. The assessment, or dental evaluation, can be met in many ways. It may be a complete examination and treatment plan performed by a California licensed dentist or a more basic oral health evaluation, such as a dental screening, which can be performed by a California licensed dentist, a registered dental hygienist, or a registered dental assistant with supervision. The oral health assessment, when given at kindergarten or first grade entry, detects problems that may interfere with learning. Early identification and treatment of oral health problems are important to help a child reach his/her full development potential. AB1433 is specified in the California Education Code Section 49452.8 Authorization for Record Release The Record Release form gives the school permission to obtain all records pertaining to a given student from his or her previous school. This form must be completed and should include the telephone number and address of the previous school. Information regarding a student’s progress will be shared only with parents, appropriate members of school faculty and staff and any professional consultants retained for the purpose of measuring or improving instructional quality. When information regarding a student performance is made public, it will be represented in such a way as to avoid the identification of specific individual students. Re-enrollment To secure your child’s enrollment at ISIV for the next school year, you must officially complete the re-enrollment process on a yearly basis. Re-enrollment forms along with the spring re-enrollment deadline will be sent home sometime in the calendar year. If there are more applicants than openings, a wait list will be established. Withdrawals Parents requesting to withdraw their child are asked to complete an official withdrawal form, an exit interview form, and arrange the return of all school books, materials and outstanding fees. Examen Físico (Kinder y 1er grado) Los estudiantes matriculados en kínder y primer grado deben mostrar una prueba de un examen físico. Una copia del examen físico (que muestre la sangre, orina, visión y las pruebas audiometrías) se requiere en el momento de inscripción o antes de 90 días después de que comiencen las clases u obtener una extensión conforme con el Código de Salud y Seguridad Sección 124085. Este examen puede hacerlo su doctor familiar o el Centro de Salud del Condado. La información y los formularios se distribuyen a los estudiantes matriculados en Kinder. Si no muestra algún comprobante de este examen o de que pidió extensión, puede resultar que a su hijo/a se le niegue la inscripción. Si el estado de salud de su hijo/a cambia, favor de proveer al profesor con una verificación por escrito del problema médico proporcionada por el doctor, especialmente si afecta de alguna manera la capacidad del estudiante para realizar tareas escolares. El examen para kinder debe estar fechado no antes de 6 meses del primer día de asistencia a la escuela y en el momento del examen, el niño debe tener al menos 4 años y 3 meses de edad. Para inscribirse en primer grado, el examen debe haberse dado dentro de los 18 meses anteriores del primer día de asistencia en la escuela. Requisitos del Examen Oral (Kindergarten y Primer Grado) AB1433 permite una evaluación de salud oral que se haya completado en los 12 meses anteriores a que den inicio las clases y hasta el 31 de mayo del primer año de escuela. La valoración o la evaluación dental, pueden cumplirse de muchas maneras. Puede ser un examen completo y un plan de tratamiento realizado por un dentista con licencia de California o una evaluación oral de salud básica, tales como un examen dental, que puede ser realizado por un dentista con licencia de California, o un higienista dental registrado, o una asistente social de odontología bajo supervisión. La evaluación de salud detecta problemas que pueden interferir con el aprendizaje por ello la importancia que se realice en sus primeros años de educación. Más información puede ser encontrada en el Código de Educación Sección 49452.8 Autorización para la Divulgación de Documentos El formulario de divulgación de documentos le otorga a la escuela permiso para obtener todos los registros del estudiante de su escuela anterior. Este formulario debe ser completado y debe incluir el número de teléfono y direcciones de dicha escuela. La información sobre el progreso del estudiante será compartida solamente con los padres, los miembros apropiados de la facultad escolar, personal y los consultores profesionales con el fin de medir o mejorar la calidad de instrucción. Cuando la información en relación al rendimiento académico de los estudiantes se haga pública, será representada de tal manera que se evite la identificación específica de cada estudiante. Reinscripción Para asegurar la inscripción de su hijo en ISIV para el próximo año escolar, usted debe oficialmente completar el proceso de reinscripción. En Febrero, los formularios serán enviados a casa junto con la fecha límite de reinscripción en la primavera, si hay más solicitudes que vacantes, los solicitantes están sujetos a un sorteo. Baja Definitivas A los padres que pidan retirar a sus hijos se les pedirá que completen un formulario de retiro oficial, un formulario de entrevista de salida, y organizar el regreso de todos los libros escolares, materiales y honorarios pendientes. Attendance A strong correlation exists between academic success and regular school attendance. School attendance is ultimately the responsibility of the student and his/her parents. Students should remain out of school only when necessary since much of the classroom activity cannot be replicated; the benefit of discussion and participation is lost forever to those who are absent. It must be emphasized that regular attendance is the key to much of the success a student may gain from his/her school program. It is vital that we have one or more current telephone numbers to contact you during the school day. Absences Absence is defined as a student’s non-attendance in his/her assigned classroom during an assigned period. When a child must be absent from school, the parent is to call the school before 8:30am, stating the reason for the absence or send a note the day the child returns to school. If the school office does not receive an explanation of the absence within 3 days, the absence will be marked as “unexcused.” We ask that you please let us know if your child will be out of school for an extended period of time. Doctor or dental appointments should be arranged outside of school hours when possible. School Assignments: In order for a student to receive credit for work missed, the assignments must be made up during the allowed time. The student must request assignments upon return. Making up work missed during unexcused absences is at the teacher’s discretion and is vital to your child’s continued academic progress. Excused Absences Excused absences are granted for the following reasons: Personal illness Quarantine under the direction of a health officer Personal medical, dental, or optometric appointment (school may require verification) Funeral services for a member of immediate family (1 day in state, 3 days out of state) Personal court appearance (requires verification) Religious retreat or holidays (3 days advance notice , limited 4 hours/semester) To obtain required immunizations Unexcused Absences and Truancies Absences that may have the knowledge or approval of the parent but not the school are considered unexcused. Unexcused absences could be deemed truancy after administrative review. Students may be placed on an attendance contract at the administrators’ discretion for excessive absences and/or tardies. Three or more unexcused absences or tardies will start the School Attendance Review Board (SARB) process for that student. Unexcused absences include, but are not limited to: Baby-sitting, taking care of other family members Personal problems Out-of-town travel for unexcused reasons Car trouble-transportation difficulties Immediate family illness of a non-emergency nature Staying home due to a late awakening Unavailability of appropriate clothing Excessive absences without doctor verification Tardiness Tardiness is viewed as a disruption to the classroom environment. Arriving late to class (after 8 am) not only deprives the child of their Opportunity to Learn (as required by federal law), but it also disrupts the education of other students. If a student is to learn, he/she must be in his/her classroom prepared to work when class begins. All tardy students must report to the front office before attending class. A parent must physically sign in their student in order for the student to be sent to class with a slip. If a student arrives to school at 8:30 am or after, he/she will be considered truant unless it’s Asistencia Existe una fuerte correlación entre el éxito académico y la asistencia regular a la escuela. La asistencia escolar es la responsabilidad del estudiante y sus padres. Los estudiantes deben permanecer fuera de la escuela sólo cuando sea necesario, porque gran parte de la actividad en el aula no puede ser reproducida, y el beneficio de la discusión y la participación se pierde para aquellos que están ausentes. Hay que destacar que la asistencia regular es la clave en gran parte para el éxito que un estudiante puede obtener de su programa escolar. Es vital que tengamos uno o más números de teléfono para comunicarnos con usted durante el año escolar. Faltas (Ausencias) Una falta está definida como una no asistencia de un estudiante a su salón de clase durante un periodo asignado. Cuando un niño debe estar ausente de la escuela, el padre debe de llamar a la escuela antes de las 8:30 am explicando la razón de la ausencia o enviar una nota el día que el niño regrese a la escuela. Si la oficina de la escuela no recibe una explicación de la ausencia dentro de 3 días, la falta será marcada como “injustificada.” Le pedimos de manera más atenta que si sabe que su hijo se ausentará de la escuela por un tiempo prolongado favor de avisar a la oficina escolar. Citas médicas o citas dentales deben ser arregladas fuera del horario escolar cuando sea posible. Tareas Escolares: para que un estudiante reciba crédito por el trabajo no entregado, las tareas deberán ser completadas durante el tiempo permitido. El estudiante debe solicitar las tareas a su regreso. Recuperar el trabajo perdido durante las ausencias injustificadas queda a criterio del maestro, y es vital para el continuo progreso académico de su hijo/a. Faltas Justificadas Faltas serán justificadas en los siguientes casos: Enfermedad Cuarentena bajo la dirección de un oficial de salud Cita al médico, dentista, optometrista ( la escuela podría requerir verificación) Los servicios fúnebres de un miembro de la familia inmediata (1 día en el estado, 3 días fuera del estado) Comparecencia ante el tribunal de Carácter Personal (requiere verificación) Retiro religioso o de vacaciones (3 días de anticipación, limitada de 4 horas / semestre) Para obtener las vacunas necesarias Faltas Injustificadas y Ausencias Las faltas que pueden tener el conocimiento o la aprobación de los padres, pero no de la escuela se consideran injustificadas, las faltas injustificadas podrían considerarse ausentismo escolar después de la revisión administrativa. Los estudiantes pueden ser colocados en un contrato de asistencia a la discreción de los administradores por ausencias excesivas y / o tardanzas. Tres o más ausencias injustificadas o llegadas tarde, la Junta de Revisión de Asistencia Escolar (SARB) empezará el proceso para ese estudiante. Ausencias injustificadas incluyen, pero no se limitan a: Cuidado de niños, el cuidado de otros familiares Los problemas personales Fuera de la ciudad de viaje por razones injustificadas Problemas de transporte Enfermedad de un familiar inmediato de una naturaleza que no son de emergencia Quedarse en casa por haber despertado tarde Falta de disponibilidad de ropa adecuada Ausencias excesivas sin justificante médico Retardos Llegar tarde es visto como una interrupción del ambiente del aula. Llegar tarde a clase (después de las 8 am), no sólo priva al niño de su oportunidad de aprender (como lo requiere la ley federal), sino que también interrumpe la enseñanza de otros estudiantes. Si un alumno va a aprender, él / ella debe estar en su aula preparado para trabajar cuando comience la clase. Todos los estudiantes que llegan tarde deben reportarse a la oficina escolar antes de asistir a clase. excused. Repeated unexcused tardies (3 or more) will be referred to SARB, beginning on the fourth tardy that the child incurs. In all cases of excessive tardies, a meeting will be held with the parent to develop a plan to improve punctuality. Good attendance is rewarded through the Attendance Award Program. Students are recognized for perfect attendance each quarter (no absences or tardies). Early Pick-Up/Dismissal If it is necessary to pick up your child before the instructional day comes to an end, the parent or pre-authorized adult must be prepared to provide a picture ID and sign out the student in the front office. Please be aware that students can only be signed out by those adults listed on the student’s emergency card, or those having a legal right to do so. Students may not wait in the office unless they are ill. Students will remain in their classroom until they are signed out by their parent/guardian. At no time should persons picking a child up early from school proceed directly to the classroom. You must proceed to the office, sign out the child, and the office staff will notify the teacher for student dismissal. In the event that a child needs to be picked up early, we ask that early pick-up is limited to emergencies as every instructional minute is valuable to your child’s educational success. ISIV reserves the right to refer the child to SARB if early pick-up becomes excessive. Minimum Days Early dismissals (12:30 pm) are scheduled twice per month and during parent/teacher conferences. The school will notify parents of these dates in a timely manner. After-School Care will still be provided on minimum days, except for the last day of school. Health and Safety Students’ safety is the school’s foremost responsibility during school hours. It is imperative that pertinent medical documents of any child with specific health related needs is on file in order for our school to provide the most appropriate accommodations. For the safety of all individuals, the school leadership and or designee(s) reserve the right to request that disruptive individuals leave the school property in a timely fashion. Failure to comply may result in notification to law enforcement. School Health Services Student Health Services are available during regular school hours. In case of illness or injury during the school day students should report to class and obtain a pass to go to the school health office. In the event that a student is injured or too ill to remain in school, the parent or emergency contact persons listed will be notified. Please be vigilant in keeping the school’s record for your child up-to-date. Current Information It is critical that the school is notified immediately of any changes in a student’s name, address, telephone number, legal guardian, and any other information provided at the time of registration for the safety of your child. Such changes should be communicated in writing to the front office. Administration of Medications All medications must be checked in to the health office and must bear a pharmacist’s label with the recommended dosage. Students are not permitted to have prescription or OTC medications in their possession on campus at any time. ISIV is responsible for the administration of medication to students attending school during regular school hours. It is imperative that practices followed in the administration of medication be carefully delineated to ensure the safety of our students and the legal protection of our employees. The School, upon request from the parent and verification from Un padre debe acompañar al estudiante para que el estudiante sea enviado a la clase con un pase. Si un estudiante llega a la escuela a las 8:30 am o después de, él / ella será considerado ausente a menos que sea justificado. Retrasos injustificados repetidos (3 o más) serán referidos a SARB, comenzando con el 4º retraso. En caso de muchos retrasos, se hará una junta con los padres. La buena asistencia (sin ausencias y retrasos) es premiada cada cuatrimestre. Recoger Temprano Si es necesario recoger a su hijo antes de que el día de instrucción llegue a su fin, el padre, madre o adulto autorizado debe estar preparado para proporcionar una identificación con foto y firmar la salida del estudiante en la oficina. Tenga en cuenta que los estudiantes sólo pueden ser recogidos por los adultos que aparecen en la tarjeta de emergencia del estudiante, o aquellos que tengan derecho legal para hacerlo. Los estudiantes no pueden esperar en la oficina a menos que estén enfermos. Los estudiantes permanecerán en sus aulas hasta que sus padres o tutores firmen la salida. En ningún momento las personas que van a recoger a un niño pueden proceder directamente al salón de clases; se debe notificar primero a la oficina de la salida del niño, y el personal de la oficina notificará al/a maestro/a de la salida de los estudiantes. En caso de que un niño necesite ser recogido temprano, le pedimos que se limite a las situaciones de emergencia. Cada minuto de instrucción es muy valiosa para el éxito educativo de su hijo. ISIV se reserva el derecho a iniciar el proceso de SARB si recoger temprano a su hijo/a se convierte en un hábito. Días Mínimos Días Mínimos (12:30 pm) están agendados al menos 2 veces por mes y durante conferencia de padres con maestros. Los maestros notificaran a los padres de familia de estas fechas con tiempo de anticipación. El cuidado después de escuela será ofrecido durante días mínimos con excepción del último día de clase. Salud y Seguridad La seguridad de los estudiantes es responsabilidad principal de la escuela durante el horario escolar. Es indispensable que los documentos médicos pertinentes de cualquier niño con necesidades específicas relacionadas con la salud, estén en el archivo para que nuestra escuela pueda ofrecer los servicios y hacer los ajustes más apropiados. Para la seguridad de todas las personas, la administración o la persona designada se reserva el derecho de solicitar que cualquier persona perjudicial dejar la propiedad de la escuela en el momento oportuno. El incumplimiento puede resultar en la notificación a las autoridades. Asistente de Enfermera Servicios de salud para los estudiantes están disponibles durante el horario escolar regular. En caso de enfermedad o lesión durante el día, los estudiantes deben informar a su maestro de clase y obtener un pase para ir a la enfermería. En el caso de que un estudiante este lesionado o demasiado enfermo para permanecer en la escuela, los padres o las personas autorizadas para emergencia que aparecen en el tarjetón de emergencia serán notificados. Por favor, este al pendiente y mantenga los registros de la escuela de su niño al día. Información Actual Es muy importante que la escuela sea notificada inmediatamente de cualquier cambio en el nombre del estudiante, dirección, número telefónico, su tutor legal, y cualquier otra información dada en el momento de la inscripción para la seguridad de su hijo. Tales cambios deben ser comunicados por escrito. Administración de Medicamentos Todos los medicamentos deben ser presentados en la oficina de salud y deben llevar una etiqueta del farmacéutico con la dosis recomendada. A los estudiantes no se les permite tener la prescripción o medicamentos de venta libre en su poder en el campus en ningún momento. ISIV es responsable de la administración de medicamentos a los estudiantes que asisten a la escuela durante el horario escolar regular. Es imprescindible que las prácticas seguidas en la administración de medicamentos sean cuidadosamente delineadas para garantizar la seguridad de nuestros estudiantes y la protección jurídica de nuestros a physician, will endeavor to provide for the administration of prescribed medication to allow the student to attend school. Guidelines • • • • • • • Only medications with a doctor’s order will be administered to students. If a child is taking a prescription medication on a regular basis because of a diagnosed medical condition, the parent may be required to provide a patient physical examination record. Failure to provide the necessary documentation may result in termination of medication administration. The primary responsibility for the administration of medication rests with the parent, student and medical professional. Medication shall be administered only during school hours if determined to be absolutely necessary on an ongoing basis. The parent shall sign a release/consent form, which is to be kept on file at the school. Designated staff shall keep records of medication administered at the school. All medication will be kept in a secure and appropriate storage location and administered per physician’s instructions by the school nurse or by designated staff. Designated staff shall return all surplus medication to the parent upon completion of the regimen or prior to summer holidays. Accidents/Incidents A trained staff member will administer initial treatments of minor injuries. The person in charge at the time of the incident will report it to the school office, which will then begin processing an Incident or Accident Report Form for recording all pertinent information (Accidents/Incidents are recorded even though doctor or hospital care is not required). The student’s emergency contact will be notified by phone whenever medical treatment is administered to a student. In such cases, it is especially crucial that the school has working telephone numbers for students’ parent(s) guardian(s) and alternate contacts in the event the parent/guardian is not available. In an emergency situation where Student Health Services cannot locate a legal guardian for notification and disposition, paramedics will be called and the student will be transported to the nearest emergency facility. A legal guardian’s signature on the Emergency Information and Immunization Record Card is consent for this course of action. The school is not responsible for reimbursement of medical expenses. Health and Accident Insurance ISIV does not carry health insurance for students’ medical or dental costs if they are sick. If students are injured during school activities Imagine Schools has accident insurance available to cover 100% of the medical costs; however, we encourage parents to utilize their health insurance in combination with Imagine School’s insurance. Head Lice ISIV students must be free of head lice and nits. It is important for parent to routinely check their children’s hair for lice. Lice are small insects about the size of sesame seeds. Nits are tiny yellowish-white oval eggs attached to the hair. Nits do not come off easily like dandruff or lint. Lice do not jump or fly. They are transmitted via head-to-head contact, and personal articles such as hats, combs and pillows. Please remind children not to share such things with others. When head lice are identified at school, the school office staff notifies parents of affected students and provides information on treatment of the hair and the household. Students must be free of head lice and nits after treatment in order to return to school. Spraying pesticides for the control of head lice at home or at school is not recommended. Emergency Drills We have drills often to teach students the safest, quickest route from school buildings. Whenever a class leaves a room for any emergency, students remain with their teachers at all times. Please do not expect to pick up your child until the emergency drill has been completed. empleados. La Escuela, a petición de los padres y la verificación de un médico, se esforzará en proporcionar la administración de la medicina prescrita para permitir que el estudiante asista a la escuela. Lineamientos Los medicamentos sólo se darán al estudiante con una orden del médico. Si un niño está tomando un medicamento recetado de manera regular debido a una condición médica diagnosticada, el padre puede ser obligado a proporcionar un registro del paciente de un examen físico. Si no se proporciona la documentación necesaria, puede resultar en la terminación de la administración de medicamentos. La responsabilidad principal de la administración de medicamentos corresponde a los padres, estudiantes y médicos. El medicamento será administrado sólo durante el horario escolar si se determina que es absolutamente necesario en forma permanente. Los padres deben firmar un formulario de autorización / consentimiento, que debe ser guardado en los archivos de la escuela. El personal designado deberá mantener registros de los medicamentos administrados en la escuela. Todos los medicamentos serán guardados en un lugar de almacenamiento seguro y adecuado y se administra según las instrucciones del médico por la enfermera escolar o el personal designado. El personal designado deberá devolver todos los medicamentos excedentes a los padres sobre la terminación del régimen o antes de las vacaciones de verano. Accidentes/ Incidentes Un miembro capacitado del personal administrará el tratamiento inicial de lesiones menores. La persona a cargo en el momento del incidente informará a la oficina de la escuela, la cual comenzará a procesar un reporte de accidente para registrar toda la información pertinente (accidentes / incidentes se registran aunque el cuidado médico o de hospital no es necesario). Los contactos de emergencia del estudiante serán notificados por teléfono cuando el tratamiento médico se aplica a un estudiante. En estos casos, es especialmente importante que la escuela tenga en sus archivos los números de teléfono de trabajo para el padre/tutor de los alumnos y contactos alternativos en caso de que el padre/tutor no esté disponible. En una emergencia donde el servicio de salud no pueda localizar al tutor legal para la notificación y la disposición, se llamará a los paramédicos y el estudiante será transportado a la sala de emergencia más cercana. La firma de un tutor legal en la información de emergencia y la tarjeta de registro de vacunación es el consentimiento para este curso de acción. La escuela no es responsable del rembolso de gastos médicos. Seguros de Salud y Accidentes ISIV no ofrece seguro médico para ningún estudiante. Sin embargo, ISIV ofrece seguro a estudiantes que han sido lastimados durante actividades escolares. El seguro de accidentes cubre 100% de los gastos médicos; sin embargo, si, les pedimos que usen su seguro médico actual en combinación con el de la escuela. Piojos Los estudiantes deben estar libres de piojos y liendres. Es importante que los padres revisen rutinariamente el cabello de sus hijos. Los piojos son pequeños insectos del tamaño de las semillas de sésamo. Las liendres son huevos ovalados muy pequeños de color blanco amarillento, adheridas al cabello. Las liendres no salen con facilidad, como la caspa o la pelusa. Los piojos no saltan ni vuelan. Se transmiten a través del contacto cabeza a cabeza, y artículos personales como sombreros, peines y almohadas. Por favor recuérdele a los niños de no compartir este tipo de cosas con los demás. Cuando los piojos se identifican en la escuela, se les manda una notificación a los padres de los estudiantes afectados y se les proporciona información sobre el tratamiento del cabello y el hogar. Los estudiantes deben estar libres de piojos y liendres después del tratamiento con el fin de regresar a la escuela. El uso de pesticidas no es recomendable. Simulacros de Emergencia Tenemos simulacros con frecuencia para enseñar a los estudiantes la ruta más segura y rápida para evacuar los edificios escolares. Cada vez que una clase sale de su salón por cualquier emergencia, los estudiantes permanecen con sus Outdoor Activities Children will be required to participate in all outdoor activities, including recess, unless a written excuse from a physician is provided. Academics ISIV provides students with a superior education and acquisition of skills in two languages (English and Spanish.) Imagine Schools’ curriculum requirements exceed the California State Standards and provide all students with a solid, balanced education. ISIV defines education as the acquisition of skills, knowledge and confidence in language arts (reading, writing, and speaking) math, history/social science, science, visual and performing arts, and physical education. Expectations are set high in the firm belief that higher standards will lead to higher student achievement. Responsibilities Students: Complete all assignments including homework neatly and on time* Attend school regularly, on time, and come prepared Schedule time wisely to meet assignment deadlines Get assignments when absent Take home “Friday Folders.” Share information with parents and return them on Monday. Teachers: Provide checkpoints for long term assignments Assign work for academic reasons to practice, reinforce and master skills Provide clear directions for assignment, format and due date Parent(s/Guardian(s): Provide an appropriate place and atmosphere for homework Contact teacher if time spent on homework is excessive Set aside consistent homework/reading time nightly *Make-Up Assignments It is the responsibility of the student to complete any missed assignments or tests as follows: Make-up work – a student has one day for each day they have missed to make up assignments. Missed tests or quizzes– Scheduled tests will be administered on the day the student returns to class. Truancy – Assignments missed by truant students are due at the originally assigned time. No extra time will be granted to truant students to complete assignments. **Late work will affect your child’s academic progress and the grade that is assigned. If an emergency situation arises, the teacher has the discretion to accept the assignment late. Parental involvement is required for this. Grading System Teachers use a variety of ongoing, developmentally appropriate methods to measure student progress such as tests, exams, quizzes, projects, reports, homework, class participation and other assignments. Report cards are issued at the end of each quarter (four times a year). Report card envelopes must be signed by the parents and returned to the teacher then next school day. Homework ISIV believes that homework will contribute to the academic success of children. Homework serves as a link between the child, the home and the classroom. Homework fosters positive school attitudes, good study habits, effective time management, and personal responsibility. While recognizing the usefulness of homework, ISIV’s faculty also strives to minimize homework loads, realizing the need to maintain a balance in students’ lives. Students who use their class time responsibly should not have excessive amounts of homework. If students are consistently overwhelmed with homework, profesores en todo momento. Puede recoger a su hijo hasta que el simulacro de emergencia haya terminado. Actividades al Aire Libre Los niños tendrán que participar en todas las actividades al aire libre, incluyendo el recreo, al menos que una excusa escrita por un médico sea proporcionada. Educación ISIV ofrece a los estudiantes una educación superior y la adquisición de habilidades en dos idiomas (inglés y español.) El currículo de Imagine School es un plan de estudios superior a los estándares del estado de California y proporciona a todos los estudiantes con una educación sólida y equilibrada. ISIV define la educación como la adquisición de habilidades, conocimiento y confianza en las artes del lenguaje (lectura, escritura y expresión oral), matemática, historia / estudios sociales, ciencias, artes visuales y escénicas, y educación física. Las expectativas se han puesto en alto por la firme creencia de que entre mayor sean las normas, mayor serán los logros de los estudiantes. Responsabilidades Estudiantes: Completar todas las tareas de forma clara y a tiempo* • Asistir a la escuela regularmente, a tiempo, y estar preparado • Programar el tiempo sabiamente para cumplir los plazos de asignación • Obtener las tareas cuando están ausente • Llevarse a casa los "Friday Folders." Compartir información con los padres y devolverlos el lunes. Maestros: • Proporcionar puntos de control a proyectos de largo plazo • Asignar trabajo de practica por razones académicas , reforzar y dominar las habilidades • Proporcionar instrucciones claras para las tareas, el formato y la fecha de vencimiento Padres/Tutor(es): • Proporcionar un lugar y ambiente apropiado para hacer la tarea • Comuníquese con el maestro si el tiempo dedicado a la tarea es excesivo • Ayudar con la tarea que es constante / dedicar tiempo a la lectura todas las noches *Reponer Tareas Es la responsabilidad del estudiante terminar cualquier trabajo que no fue entregado: Reponer el Trabajo - un estudiante tiene un día por cada día que se han perdido para hacer tareas que no entregó. Ausencia en el día de exámenes o pruebas- las pruebas serán programadas para administrarse en el día que el estudiante regrese a clase. Ausentismo - los trabajos o tareas de los estudiantes faltistas se deben entregar en el momento asignado originalmente. No se les dará tiempo extra para completar los trabajos a los estudiantes que faltan con regularidad. ** La entrega de tareas y trabajos tarde afectará el progreso académico de su hijo y la calificación que se asigna. En caso de una situación de emergencia, el maestro tiene la facultad de aceptar la tarea tarde. La participación de los padres es necesaria para esto. Sistema de Calificación Los maestros utilizan una variedad de métodos, de desarrollo apropiado para medir el progreso del estudiante, tales como pruebas, exámenes, proyectos, tareas, participación en clase y otras asignaciones. Las boletas de calificaciones se entregan al final de cada trimestre (cuatro veces al año). El sobre de la boleta de calificaciones debe ser firmado por los padres y devuelto al maestro al día siguiente. Tareas ISIV cree que la tarea contribuye al éxito académico de los niños. La tarea sirve como un vínculo entre el niño, el hogar y el aula. La tarea fomenta actitudes positivas de la escuela, buenos hábitos de estudio, manejo efectivo del tiempo, y la responsabilidad personal. Si bien se reconoce la utilidad de las tareas escolares, nuestros maestros también se esfuerzan por reducir al mínimo las cargas de las tareas, conscientes de la necesidad en mantener un equilibrio en la vida de los estudiantes. Los estudiantes que usan su tiempo de clase de manera responsable no debe tener una cantidad parents should contact their child’s teachers. Teachers will contact the parents to report a student who neglects his/her homework. The student may then be placed on a homework contract. Testing and Assessments Imagine Schools at Imperial uses criterion-referenced and norm referenced tests. Criterion-referenced tests show us if students have mastered material that should be learned in class. Norm-referenced tests tell us how one student’s academic performance compares to that of other students nationally. These two types of tests allow us to monitor student, class, grade level, and school academic achievement. Copying another student’s answers, stealing tests and other activities that would result in test scores not accurately reflecting what a student learned can lead to a variety of punishments up to and including suspension from ISIV and any additional sanctions imposed by the California Department of Education. Physical Education Participation in Physical Education is an academic requirement for all students. Students are expected to participate in physical education activities to the extent they are able. If student is to be excused from PE, a medical reason must be given. A note from home and doctor is required. Parent/Teacher Conferences Formal conferences are regularly scheduled throughout the year (see calendar). Informal conferences provide parents an opportunity to meet with their child’s teachers to discuss their child’s progress. A parent/guardian may request a meeting with their child’s teacher at a mutually agreed upon time. Academic Achievement/Character Development Awards Students who meet high academic standards will be eligible for recognition. Recognition will also be given to those students that exemplify the six pillars of character (trustworthiness, respect, responsibility, fairness, caring, and citizenship) in their daily lives at school or in the community. Award assemblies will be held to recognize selected students. Other means of recognition may also be utilized such as school or class newsletters, bulletin boards, announcements, etc. Student Code of Conduct /Discipline ISIV provides an environment that inspires pride, fosters an atmosphere of superior academic preparation and develops exemplary young scholars. Discipline is a key element in maintaining this environment of success. Discipline is monitoring one’s own behavior to meeting the expectations of societal norms. It is an attitude that begins at home, is reinforced at school and is applied throughout life. ISIV places a great deal of emphasis on the character development of each student. Progress is most often recognized by outward actions toward others. With this in mind, students are expected to demonstrate an attitude of respect for their peers as well as adults. In addition, respect for the property of another is expected; this includes school property and the personal effects of others. The final decision in matters pertaining to the Student Code of Conduct shall be determined by the school administration. Students will not disrupt the learning process of oneself or others and will help create a positive atmosphere that maximizes teaching and learning. Behavior Expectations Students will show pride in our school by never doing anything that will willfully damage any school property, including furniture, walls, floors, and learning materials. Students will share responsibility in keeping our school building in order. This includes keeping the school clean and free of litter! Students will show respect for themselves and others by using an appropriate voice level and by using respectful language and gestures. Students at Imagine Imperial do not swear or use cruel, obscene language or gestures. excesiva de tarea. Si los estudiantes son constantemente abrumados con la tarea, los padres deben comunicarse con los maestros de sus hijos. Por otro lado, los maestros se comunicaran con los padres del estudiante para informar que el estudiante descuida las tareas. El estudiante entonces podría ser colocado en un contrato de tarea. Exámenes y Evaluaciones Imagine School del Valle Imperial utiliza pruebas con referencia a criterios y a normas. Pruebas con referencia a criterios nos muestran si los estudiantes han dominado el material que debe ser aprendido en clase. Pruebas con referencias a normas nos dicen cómo el rendimiento académico de un estudiante se compara con el de otros estudiantes a nivel nacional. Estos dos tipos de pruebas nos permiten monitorear al alumno, clase, nivel de grado, y el logro académico. Copiar las respuestas de otro estudiante, el robo de las pruebas y otras actividades que afectan los resultados de las pruebas y que no reflejan con exactitud lo que un estudiante aprende puede conducir a una variedad de castigos hasta la suspensión de la escuela y las sanciones adicionales impuestas por el Departamento de Educación de California. Educación Física La participación en Educación Física es un requisito académico para todos los estudiantes. Los estudiantes deben participar en actividades de educación física en la medida de sus posibilidades. Si el estudiante debe de ser excusado de esta clase, una razón médica se debe presentada. Una nota de los padres y el médico es requerida. Conferencia entre Maestros y Padres de Familia Conferencias formales son regulares durante el año (ver calendario). Conferencias informales proporcionan a los padres la oportunidad de reunirse con los maestros de su hijo para discutir el progreso de su hijo. Un padre / tutor puede solicitar una reunión con el maestro de su hijo en el tiempo acordado mutuamente. Premios por Logro Académico/Desarrollo del Carácter Los estudiantes que cumplan con altos estándares académicos serán objeto de reconocimiento. El reconocimiento también se proporciona a los alumnos que ejemplifican los seis pilares del carácter (confianza, respeto, responsabilidad, justicia, bondad, y la ciudadanía) en su vida cotidiana en la escuela o en la comunidad. Habrá asambleas para premiar y reconocer a los estudiantes seleccionados. Otros medios de reconocimiento también pueden ser utilizados como boletines de noticias, murales de la escuela o de clase, anuncios, etc. Código de Conducta del Estudiante ISIV proporciona un entorno que inspira orgullo, fomenta una atmósfera de preparación académica superior y desarrolla a jóvenes investigadores ejemplares. La disciplina es un elemento clave para mantener este ambiente de éxito. La disciplina es vigilar el comportamiento de uno mismo para satisfacer las expectativas de las normas sociales. Es una actitud que empieza en el hogar, se refuerza en la escuela y se aplica durante toda la vida. ISIV pone un gran énfasis en el desarrollo del carácter de cada estudiante. El progreso es a menudo reconocido por acciones externas hacia los demás. Con esto en mente, los estudiantes deben demostrar una actitud de respeto hacia sus compañeros así como a los adultos. Además, se espera que se respete la propiedad de otros, esto incluye la propiedad escolar y los bienes personales de los demás. La decisión final en asuntos relacionados con el Código de Conducta Estudiantil será determinada por la administración en el cumplimiento de la misión de la escuela. Expectativas de Comportamiento Los estudiantes demostraran orgullo por su escuela al no hacer nada que dañe la propiedad, incluyendo el mobiliario, paredes, pisos y material educativo. Los estudiantes serán responsables en mantener el orden en nuestro edificio escolar. ¡Esto incluye mantener la escuela limpia y libre de basura! Los estudiantes demostraran respeto por ellos mismo and por los demás al utilizar un nivel de voz, lenguaje y ademanes apropiados. Los estudiantes de Imagine Imperial no utilizaran lenguaje o gestos obscenos. Los estudiantes respetarán la propiedad de otras personas. Pedirán permiso para utilizar con delicadeza lo que no les pertenece. Students will respect other people’s property by asking permission before borrowing their belongings and using care when borrowing things that do not belong to them. Students will show care and consideration for fellow students by never using put downs, gossiping, excluding others. Students will respect the personal space of others by keeping all body parts and objects to themselves. Students will not behave in a way that threatens their safety or the safety of others. (Examples of this are running in the hall, swinging from the bathroom stalls, etc.) Students will wear uniform shirt, slacks, and shoes in appropriate colors, and will keep shirt tucked in at all times. Hallway Expectations Students will be respectful of all posters, student work, or other displays in the hallway by not touching, ripping, or pulling down what is on the walls. When walking with their class, students will keep hands at their side or behind their back, will walk in a straight line (using colored tiles), and will keep eyes forward. Students may acknowledge others with a smile and wave, but not by getting out of line, giving a high five, or greeting with words. When walking in a line, students will not touch other students in the line. When not walking with a whole class, students will be respectful of other classes by using an appropriate voice level and not trying to distract any students inside a classroom. Cafeteria Expectations Students will walk in hallway into the cafeteria quietly and orderly. Students will wait in line quietly for their lunch, without playing or rough-housing in line. Student will speak at a level that is appropriate for small group conversations. Students will be courteous to all cooks and adults in charge. Students will raise their hand to be excused. Students will clean tables and areas before leaving the cafeteria. Students will not take the food of others or touch the food of others. Students will not play with or throw food. Playground Expectations Students will not throw or kick woodchips. Students will keep all games and activities open to everyone. Use the slide properly. Students may only slide down on their bottom; they may not climb up, stop themselves in the middle, or climb off from the top. One student should be on the slide at a time. Take turns on the equipment. Students will not play dangerous/rough games (i.e. tackling, tripping, wrestling, pushing, grabbing clothes, etc.) Be kind and respectful of other students. If there is a problem on the playground, students will try to solve it using appropriate words and tone. If students need help, they may tell the playground supervisor(s) what has already been tried and ask for their help. Students will be gracious in both victory and defeat. Assembly Expectations Assemblies are for student enjoyment, and students should learn from them. Students will use a quiet voice when entering, leaving, and waiting. Students will be silent immediately at the signal of a raised hand with two fingers (peace sign). Student will look at the speaker immediately at the signal of the peace sign. Students will be good listeners. Students will show support of performers/speakers. Students will only talk at the appropriate times. Students will sit appropriately. o *Sit on bottom, not feet, knees, or legs. o *Always keep hands and feet to themselves. Los estudiantes demostraran consideración de sus compañeros al no hacerlos sentir mal, crear rumores o excluirlos. Los estudiantes respetarán su espacio personal al mantener todas las partes de su cuerpo consigo mismos. Los estudiantes no se comportaran de una manera que ponga en peligro su seguridad o la seguridad de los demás. (Ejemplos de esto es correr en los corredores, colgarse de las puertas de los baños, etc.) Los estudiantes utilizaran uniforme escolar, prendas, y zapatos de los colores apropiados, y estarán fajados en todo momento. Expectativas en los Corredores Los estudiantes respetarán todo lo que se encuentra en las paredes de los pasillos al no tocar, romper, o jalar. Cuando caminen con su clase, los estudiantes tendrán sus manos en sus costados o atrás de su espalda, caminaran en una línea derecha (utilizando los cuados de colores), y con su mirada al frente. Los estudiantes pueden saludar a otros agitando su mano, pero no se pueden salir de la línea, dar la mano, o saludar con palabras. Cuando no caminen con su clase, los estudiantes demostrarán respeto por otras clases al utilizar una voz suave y evitando distraer a otros estudiantes que se encuentran dentro de los salones. Expectativas en la cafetería Los estudiantes caminarán por los corredores hacia la cafetería en orden y en silencio. Los estudiantes esperarán en silencio para tomar su comida, sin pelear o jugar rudo en la línea. Los estudiantes utilizarán un nivel de voz apropiado cuando se habla con un grupo de personas pequeño. Los estudiantes serán amables con el personal de cocina y los adultos que se encuentren a cargo. Los estudiantes levantarán su mano para poder retirarse de la cafetería. Los estudiantes no tocarán o se llevarán la comida de otros. Los estudiantes no tirarán o jurarán con la comida. Expectativas en el área de juego Los estudiantes no arrojarán astillas de madera. Los estudiantes mantendrán todos los juegos y actividades abiertas a todo el mundo. Utilizaran la resbaladera correctamente. Los estudiantes sólo pueden deslizarse hacia abajo, ya que no pueden subir, pararse en el medio, o subir de la parte superior. Un estudiante debe estar en el resbaladero a la vez. Tomarán turnos con el equipo. Los estudiantes no deben jugar juegos peligrosos o muy rudos, tales como luchas, empujar, jalar la ropa, etc. Ser amable y respetuoso de los demás estudiantes. Si hay un problema en el patio de recreo, los alumnos tratarán de resolverlo utilizando un lenguaje y tono adecuado. Si los estudiantes necesitan ayuda, pueden decirle al supervisor de zona de juegos (s) que ya intento remediar el problema y pedir su ayuda. Los estudiantes serán amables en ambas victoria y derrota. Expectativas para las asambleas Las asambleas son para que los estudiantes las disfruten, y los estudiantes deben aprender de ellas. Los estudiantes utilizaran voz baja cuando entren, esperen y salgan de la asamblea. Los estudiantes se silenciaran inmediatamente al ver la señal de dos dedos (signo de paz). Estudiantes pondrán inmediata atención al presentador cuando se les haga la señal del signo de la paz. Los estudiantes serán buenos oyentes. Los estudiantes mostrarán respeto a los presentadores. Los estudiantes sólo hablarán en el momento apropiado. Los estudiantes se sentarán apropiadamente. o *Permanecerán sentados de manera apropiada, no en sus pies, rodillas o piernas. o *Siempre mantengan las manos y los pies para sí mismos. Disciplinary Options Used The following disciplinary actions will be used in the event of a violation of any of Imagine Imperial Valley’s behavior expectations. Consequences will be determined by the level of severity of the infraction, as well as the number of previous infractions. Verbal Warning: Student is asked to stop a certain behavior or begin to do what is expected. Refocus: A brief time-out from class or activity. Student will write (or otherwise communicate) why he/she was asked to refocus. Detention: To be served after school. Logical Consequence: A consequence designed by a staff member that is related in some way to the misbehavior. (For example, Misuse of playground equipment results in loss of use of that equipment for a specific time) Loss of Privileges: Loss of recess time, assemblies, field trips, etc. Restitution: Repairing damage done by compensation of time, work, effort, money, etc. Buddy Classroom: Spend time in another “Buddy” teacher’s classroom for a short period of time to complete work or write behavior plan. Rule Reminder: A communication form sent to parent from teacher or staff member. *In-School Suspension: A period of time spent in school away from the regular classroom, without recess, special classes, or any privileges. *Out-Of-School Suspension: A period of time spent in which the student may not come to school. *Expulsion: The student will not be allowed to be enrolled at Imagine Imperial Valley. These consequences will require referral of the appropriate academy leader and/or principal. A student discipline plan may be implemented. Absolute Behaviors Absolute behaviors are severe behaviors that are considered unacceptable at Imagine School at Imperial Valley. These are behaviors that will result in suspension. These behaviors are: Frequent violation of school rules with no change from other interventions. Verbal threats, harassment, or intimidation, or profanity (oral, written, or gestured), or any discrimination based on race, religion, or ethnic background. Severe physical abuse, which is defined as willfully inflicting bodily harm on another student through actions such as kicking, shoving, hitting, slapping, smacking, pinching, spitting, or wrestling. Insubordination, or willful disobedience, which includes refusing to obey a teacher or staff member’s directions, refusing to accept reasonable consequences for unacceptable behavior, or refusing to work on assignments. Any behaviors that break the law, including, but not limited to, being in possession of a weapon or illegal substance. Suspended and Expelled Students Students who are suspended during the school day are expected to be picked up by a parent(s)/ guardian(s). Expulsion is the exclusion of a student from school permanently. The school administration will make any recommendations to expel a student to the School Board. A student will be placed on long-term suspension, pending a determination from Opciones Disciplinarias Utilizadas Las siguientes acciones disciplinarias serán utilizadas en caso de violación de cualquiera de las expectativas de comportamiento de Imagine Imperial Valley. Las consecuencias serán determinadas por el nivel de severidad de la infracción, así como el número de infracciones anteriores. Advertencia verbal: se le pide al estudiante parar un determinado comportamiento o empezar a hacer lo que se espera. Reenfocarse: Un breve tiempo fuera de la clase o actividad. Escribirá (o comunicará) por qué se le pidió volver a enfocarse. Detención: tomará lugar después de la escuela. Consecuencia lógica: Una consecuencia diseñada por un miembro del personal que se relaciona de alguna manera con el mal comportamiento. (Por ejemplo, el mal uso del equipo del área de juegos traerá como consecuencia la pérdida del uso de estos equipos por un tiempo específico) Pérdida de privilegios: Pérdida de recreo, asambleas, viajes, etc. Restitución: reparación de daños por la compensación de tiempo, trabajo, esfuerzo, dinero, etc Aula de Amigos: Pasar tiempo en otro salón de clases durante un corto período de tiempo para completar el trabajo o escribir el plan de comportamiento. Recordatorio de regla: Un formulario de notificación enviada a los padres por parte del maestro o algún otro miembro del personal. * Suspensión en la Escuela: Un período de tiempo pasado en la escuela fuera del salón regular, sin recreo, clases especiales, o cualquier privilegio. * Suspensión Fuera de la Escuela: Un periodo de tiempo en el cual el estudiante no puede asistir a la escuela. * Expulsión: No se le permitirá inscribirse al estudiante en Imagine del Valle Imperial. Se requiere la recomendación del líder académico/ o director. Un plan de disciplina puede ser implementado. Comportamientos absolutos Comportamientos absolutos son conductas graves que se consideran inaceptables en la escuela Imagine en el Imperial Valley. Estos son los comportamientos que implicarían una suspensión. Estos comportamientos son: • Frecuente violación de las reglas escolares sin ningún cambio después de otras intervenciones. • Amenazas verbales, acoso o intimidación, o la blasfemia (oral, escrita o gesto), o de cualquier discriminación basada en la raza, la religión o el origen étnico. • El abuso físico severo, que se define como lesiones corporales intencionales a otro estudiante a través de acciones tales como patadas, empujones, golpes, bofetadas, pellizcos, escupir, o peleas. • Insubordinación o desobediencia deliberada, que incluye negarse a obedecer las instrucciones de un maestro o miembro del personal, negándose a aceptar las consecuencias razonables para el comportamiento inaceptable, o negarse a trabajar en las tareas. • Las conductas que infringen la ley, incluyendo, pero no limitado a, estar en posesión de un arma o sustancia ilegal. Los estudiantes suspendidos y expulsados Los estudiantes que son suspendidos durante el día escolar para ser recogidos por un padre (s) / tutor (s). La expulsión es la exclusión de un estudiante de la escuela de manera permanente. La administración de la escuela hará una recomendación a la junta escolar para expulsar a un estudiante. El estudiante será puesto en suspensión a largo plazo, a la espera de una decisión del consejo referente a la expulsión. No habrá apelación administrativa de la decisión tomada por la junta de gobierno de imponer acciones disciplinarias. La escuela se reserva el derecho de determinar qué the Board regarding expulsion. There is no administrative appeal for the governing board's decision to impose disciplinary action. The school reserves the right to determine which behaviors that disrupt the learning process are severe enough to result in expulsion from Imagine School at Imperial Valley. Suspension and Expulsion Procedures Governing Law: The procedures by which pupils can be suspended or expelled—California Education Code Section 47605 (b)(5)(J) A. Grounds for Suspension and Expulsion of Students A student may be suspended or expelled for prohibited misconduct if the act is related to school activity or school attendance occurring at the School or at any other school or a School sponsored event at any time including but not limited to: a) while on school grounds; b) while going to or coming from school; c) during the lunch period, whether on or off the school campus; d) during, going to, or coming from a school sponsored activity. B. Enumerated Offenses Students may be suspended or expelled for any of the following acts when it is determined the pupil: Caused, attempted to cause, or threatened to cause physical injury to another person or willfully used force of violence upon the person of another, except self-defense. 1. Possessed, sold, or otherwise furnished any firearm, knife, explosive, or other dangerous object unless, in the case of possession of any object of this type, the students had obtained written permission to possess the item from a certificated school employee, with the Director/Principal or designee’s concurrence. 2. Unlawfully possessed, used, sold or otherwise furnished, or was under the influence of any controlled substance, as defined in Health and Safety Code 11053-11058, alcoholic beverage, or intoxicant of any kind. 3. Unlawfully offered, arranged, or negotiated to sell any controlled substance as defined in Health and Safety Code 11053-11058, alcoholic beverage or intoxicant of any kind, and then sold, delivered or otherwise furnished to any person another liquid substance or material and represented same as controlled substance, alcoholic beverage or intoxicant. 4. Committed or attempted to commit robbery or extortion. 5. Caused or attempted to cause damage to school property or private property. 6. Stole or attempted to steal school property or private property. 7. Possessed or used tobacco or any products containing tobacco or nicotine products, including but not limited to cigars, cigarettes, miniature cigars, clove cigarettes, smokeless tobacco, snuff, chew packets and betel. 8. Committed an obscene act or engaged in habitual profanity or vulgarity. 9. Unlawfully possessed or unlawfully offered, arranged, or negotiated to sell any drug paraphernalia, as defined in Health and Safety Code 11014.5. 10. Disrupted school activities or otherwise willfully defied the valid authority of supervisors, teachers, administrators, other school officials, or other school personnel engaged in the performance of their duties. 11. Knowingly received stolen school property or private property. 12. Possessed an imitation firearm, i.e.: a replica of a firearm that is so substantially similar in physical properties to an existing firearm as to lead a reasonable person to conclude that the replica is a firearm. 13. Committed or attempted to commit a sexual assault as defined in Penal Code 261, 266c, 286, 288, 288a or 289, or committed a sexual battery as defined in Penal Code 243.4. 14. Harassed, threatened, or intimidated a student who is a complaining witness or witness in a school disciplinary proceeding for the purpose of preventing that student from being a witness and/or retaliating against that student for being a witness. 15. Unlawfully offered, arranged to sell, negotiated to sell, or sold the prescription drug. 16. Engaged in or attempted to engage in hazing of another. 17. Aiding or abetting as defined in Section 31 of the Penal Code, the infliction or attempted infliction of physical injury to another person. 18. Made terrorist threats against school officials and/or school property. 19. Committed sexual harassment. 20. Caused, attempted to cause, threatened to cause, or participated in an act of hate violence. 21. Intentionally harassed, threatened or intimidated a student or group of students to the extent of having the actual and reasonably expected effect of materially disrupting class work, creating substantial disorder and invading student rights by creating an intimidating or hostile educational environment. conductas que interrumpen el proceso de aprendizaje son lo suficientemente graves como para dar lugar a la expulsión de la escuela Imagine en el Valle Imperial. Procedimiento de Suspensión y Expulsión Ley aplicable: Los procedimientos mediante los cuales los alumnos pueden ser suspendidos o expulsados-Código de Educación Sección 47605 (b) (5) (J) A. Motivos de Suspensión y Expulsión de Estudiantes Un estudiante puede ser suspendido o expulsado por mala conducta prohibida si el acto está relacionado a la actividad escolar o asistencia escolar que ocurra en la escuela o en cualquier otra escuela o un evento patrocinado por la escuela en cualquier momento, incluyendo pero no limitado a: a) en el plantel b) mientras va o viene de la escuela, c) durante el período de almuerzo, ya sea dentro o fuera del plantel escolar; d) durante, ir a, o viene de una actividad patrocinada por la escuela. B. Delitos enumerados Los estudiantes pueden ser suspendidos o expulsados por cualquiera de los actos siguientes cuando se determina que el alumno: Causó, intentó causar, o amenazó con causar daño físico a otra persona o el hecho de utilizar la fuerza de la violencia sobre otra persona, excepto en defensa propia. 1. Poseer, vender, o de cualquier otra manera un arma de fuego, cuchillo, explosivo, u otro objeto peligroso a menos que, en el caso de posesión de cualquier objeto de este tipo, los estudiantes habían obtenido permiso por escrito para poseer el artículo de un empleado escolar certificado, con el administrador/ director o persona designada. 2. Ilegalmente poseer, usar, vender o de otra manera, encontrarse bajo la influencia de cualquier sustancia controlada, tal como se define en el Código de Salud y Seguridad 11053-11058, bebida alcohólica o intoxicante de cualquier tipo. 3. Ilegalmente ofreció, arregló, o negoció la venta de cualquier sustancia controlada como se define en el Código de Salud y Seguridad 11053-11058, bebida alcohólica o intoxicante de cualquier tipo, y luego vender, entregar o de otra manera a cualquier persona otra sustancia líquida o material representado como sustancia controlada, bebida alcohólica o intoxicante. 4. Cometió o intentó cometer robo o extorsión. 5. Causar o intentar causar daño a la propiedad de la escuela o propiedad privada. 6. Robó o intentó robar propiedad de la escuela o propiedad privada. 7. Poseer o usar tabaco o cualquier producto que contenga tabaco o nicotina, incluyendo pero no limitado a cigarros, cigarrillos, cigarros miniatura, cigarrillos de clavo, tabaco sin humo, tabaco para masticar y betel. 8. Cometió un acto obsceno o profano o vulgaridad habitual. 9. Posesión ilegal o ilegalmente ofreció, arregló, o negoció vender cualquier parafernalia de drogas, tal como se definen en el Código de Salud y Seguridad 11014.5. 10. Interrumpió las actividades escolares o de otra manera desafió tercamente la autoridad válida de supervisores, maestros, administradores, oficiales escolares, u otro personal escolar en el desempeño de sus funciones. 11. Recibir propiedad robada de la escuela o propiedad privada. 12. Poseyó un arma de fuego de imitación, es decir, una réplica de un arma de fuego que es tan sustancialmente similar en propiedades físicas a un arma de fuego y hacer que una persona razonable crea que la réplica es un arma de fuego. 13. Cometió o intentó cometer un asalto sexual como se define en el Código Penal 261, 266c, 286, 288, 288a, o 289, o cometió una agresión sexual como se define en el Código Penal 243.4. 14. Acosar, amenazar, o intimidar a un estudiante que es un testigo denunciante o testigo en un procedimiento disciplinario de la escuela con el propósito de prevenir que el alumno sea un testigo y / o tomar represalias en contra del alumno por ser un testigo. 15. Ilegalmente ofrecer, organizar la venta, negociar la venta, o vender medicamento recetado. 16. Participó en o intentar participar en novatadas de otro. 17. Complicidad tal como se define en la Sección 31 del Código Penal, el infligir o intentar causar daño físico a otra persona. 18. Hacer amenazas terroristas contra oficiales de la escuela y / o la propiedad escolar. 19. Cometer acoso sexual. 20. Causó, intentó causar, amenazó, o participo en un acto de violencia de odio. 21. Intencionalmente acosar, amenazar o intimidar a un estudiante o grupo de estudiantes, en la medida de tener el efecto razonablemente esperado de interrumpir el trabajo de clase, creando desorden sustancial e invadiendo los derechos del estudiante mediante la creación de un ambiente educativo intimidante u hostil. *Alternatives to suspension or expulsion will first be attempted with students who are truant, tardy, or otherwise absent from assigned school activities. C. Suspension Procedure Suspensions shall be initiated according to the following procedures: 1. Conference Suspension shall be preceded, if possible, by a conference conducted by the Principal or the Principal's designee with the student and his or her parent and, whenever practical, the teacher, supervisor or school employee who referred the student to the Principal. The conference may be omitted if the Principal or designee determines that an emergency situation exists. An "emergency situation" involves a clear and present danger to the lives, safety or health of students or school personnel. If a student is suspended without this conference, both the parent/guardian and student shall be notified of the student's right to return to school for the purpose of a conference. At the conference, the pupil shall be informed of the reason for the disciplinary action and the evidence against him or her and shall be given the opportunity to present his or her version and evidence in his or her defense. This conference shall be held within two school days, unless the pupil waives this right or is physically unable to attend for any reason including, but not limited to, incarceration or hospitalization. No penalties may be imposed on a pupil for failure of the pupil's parent or guardian to attend a conference with school officials. Reinstatement of the suspended pupil shall not be contingent upon attendance by the pupil's parent or guardian at the time. At the time of the suspension, an administrator or designee shall make a reasonable effort to contact the parent/guardian by telephone or in person. Whenever a student is suspended, the parent/guardian shall be notified in writing. Notice to Parents/Guardians of the suspension and the date of return following suspension. This notice shall state the specific offense committed by the student. In addition, the notice may also state the date and time when the student may return to school. If school officials wish to ask the parent/guardian to confer regarding matters pertinent to the suspension, the notice may request that the parent/guardian respond to such requests without delay. 2. Suspension Time Limits/Recommendation for Placement/Expulsion Suspensions, when not including a recommendation for expulsion, shall not exceed five (5) consecutive school days per suspension. Upon a recommendation of Placement/Expulsion by the Principal or Principal’s designee, the pupil and the pupil's guardian or representative will be invited to a conference to determine if the suspension for the pupil should be extended pending an expulsion hearing. This determination will be made by the Principal or designee upon either of the following determinations: 1) the pupil's presence will be disruptive to the education process; or 2) the pupil poses a threat or danger to others. Upon either determination, the pupil's suspension will be extended pending the results of an expulsion hearing. Due Process Students have a responsibility to respect the rights of others and school policy. Students referred for discipline are entitled to the following due process rights: To be informed of accusations against them. The opportunity to accept or deny the accusations. To hear evidence on which accusations are based. The opportunity to present an alternative factual position. The opportunity to appeal a disciplinary decision in accordance with school policy. Imagine Schools at Imperial Valley is not required to initiate or complete due process prior to notifying law enforcement agencies. * Se intentaran otras alternativas antes de la suspensión o expulsión a los estudiantes que tengan muchas tardanzas, o que no se presenten a las actividades escolares. C. Procedimiento de Suspensión Las suspensiones serán iniciadas de acuerdo con los siguientes procedimientos: 1. Conferencia La suspensión será precedida, si es posible, en una conferencia llevada a cabo por el director o la persona designada por el director con el estudiante y sus padres y, si es posible, el maestro, supervisor o empleado de la escuela que refirió al estudiante al director. La conferencia puede omitirse si el director o su designado determina que existe una situación de emergencia. Una "situación de emergencia" implica un peligro claro y presente para la vida, la seguridad o la salud de los estudiantes o personal de la escuela. Si un estudiante es suspendido sin esta conferencia, tanto el padre / tutor y el estudiante serán notificados del derecho del estudiante de regresar a la escuela con el propósito de una conferencia. En la conferencia, el estudiante deberá ser informado del motivo de la acción disciplinaria y la evidencia en su contra y se le dará la oportunidad de presentar su versión y pruebas en su defensa. Esta conferencia se llevará a cabo dentro de dos días, a menos que el alumno renuncie a tal derecho o es físicamente incapaz de asistir por cualquier razón, incluyendo, pero no limitado a, encarcelamiento u hospitalización. No se impondrán sanciones a un alumno a causa de que los padres o tutores de los alumnos no asistan a una conferencia con los funcionarios escolares. El restablecimiento del alumno suspendido no podrá llevarse a cabo hasta el momento en que los padres o tutores del alumno asistan a la conferencia. En el momento de la suspensión, un administrador o designado hará un esfuerzo razonable para contactar a los padres / tutores por teléfono o en persona. Cada vez que un estudiante es suspendido, el padre / tutor será notificado por escrito. Aviso a los padres / tutores de la suspensión y la fecha de regreso posterior a la suspensión. Este anuncio indicará el delito específico cometido por el estudiante. Además, el aviso también hará constar la fecha y hora en que el estudiante puede regresar a la escuela. Si las autoridades escolares desean consultar al padre / tutor asuntos pertinentes a la suspensión, la notificación podrá solicitar que el padre / tutor responda a esas peticiones sin dilatación. 2. Suspensión Plazos / Recomendación para la Colocación / Expulsión Las suspensiones, al no incluir una recomendación de expulsión, no podrán exceder de cinco (5) días escolares consecutivos por suspensión. En caso de una recomendación de colocación / expulsión por el director o la persona designada por el director, el alumno y el tutor o representante del alumno serán invitados a una conferencia para determinar si la suspensión para que el alumno debe extenderse en espera de una audiencia de expulsión. Esta determinación será hecha por el Director o la persona designada en cualquiera de las siguientes determinaciones: 1) la presencia del alumno será perjudicial para el proceso educativo, o 2) el estudiante es una amenaza o peligro para los demás. A cualquier determinación, la suspensión del alumno se extenderá en espera de los resultados de la audiencia de expulsión. Debido Proceso Los estudiantes tienen la responsabilidad de respetar los derechos de los demás y la política de la escuela. Los estudiantes referidos por disciplina tienen derecho a las siguientes garantías procesales: • Ser informado de las acusaciones en su contra. • La oportunidad de aceptar o negar las acusaciones. • Para escuchar la evidencia en que se basan las acusaciones. • La oportunidad de presentar una posición objetiva alternativa. • La oportunidad de apelar una decisión disciplinaria de acuerdo con la política de la escuela. No se requiere por parte de las Escuelas Imagine en Imperial Valley iniciar o completar el debido proceso antes de notificar a las agencias legales. Off School/After School/Night Activities All students are expected to follow the guidelines set up in the Code of Conduct for a school approved activity, assemblies, weekend or night activities even when those activities occur off campus. Failure to do so will result in disciplinary action. When there is a night activity students are not permitted to stay on campus to wait for the night activity unless they are enrolled in the Before and After Care Program. Students also need to be accompanied by their parent(s)/guardian(s) to attend night activities. Character Education The purpose of the Character Education program is to integrate positive character traits in the total school environment. Developing positive character traits among youth is vital in today’s society. The Six Pillars of Character are modeled and taught daily at ISIV. Trustworthiness, Respect, Responsibility, Fairness, Caring, and Citizenship are common themes throughout the school and in each classroom. Positive values and concepts are integrated throughout the curriculum and evident in all of our activities. The Six Pillars focus on the attitudes and personal qualities that we all expect of each other as positive, productive citizens. Successfully instilling quality character traits lays a foundation for later success in life. The Character Education program at ISIV is embedded within the curriculum and is a daily focus of both students and staff members. The Six Pillars of Character Trustworthiness: Be honest * Don’t deceive, cheat or steal * Be reliable– do what you say you’ll do * Have the courage to do the right thing *Build a good reputation * Be loyal – stand by your family, friends and country. Fairness: Play by the rules * Take turns and share * Be open-minded; listen to others * Don’t take advantage of others * Don’t blame others carelessly Respect: Treat others with respect; follow the Golden Rule * Be tolerant of differences * Use good manners, not bad language * Be considerate of the feeling of others * Don’t threaten, hit or hurt anyone * Deal peacefully with anger, insults and disagreements Caring: Be kind * Be compassionate and show you care * Express gratitude * Forgive others * Help people in need Responsibility: Do what you are supposed to do * Persevere: keep on trying! * Always do your best * Use self-control * Be self-disciplined *Think before you act – consider the consequences * Be accountable for your choices Citizenship: Do your share to make your school and community better *Cooperate; protect the environment * Get involved in community affairs * Stay informed; vote * Be a good neighbor * Respect authority; obey laws & rules Fuera de escuela/ Actividades Extracurriculares / Actividades de noche Todos los estudiantes deben seguir los lineamientos establecidos en el Código de Conducta en caso de una actividad aprobada por la escuela, las asambleas, actividades de noche o de fin de semana, incluso cuando esas actividades se llevan a cabo fuera de la escuela. El no hacerlo resultará en una acción disciplinaria. Cuando hay una actividad por la noche no se permite que los estudiantes esperen en la escuela, a menos que se encuentren en el programa de antes o después de escuela. Los estudiantes también deben ir acompañados por su padre (s) / tutor (s) para asistir a las actividades nocturnas. Educación del Carácter El propósito del programa de educación del carácter es la integración de los rasgos positivos del carácter en el ambiente escolar. El desarrollo positivo de rasgos de carácter entre los jóvenes es de vital importancia en la sociedad actual. Los seis pilares del carácter se modelan y enseñan todos los días en Imagine Schools. Confiabilidad, respeto, responsabilidad, justicia, bondad, y la ciudadanía son temas comunes en toda la escuela y en cada aula. Los valores positivos y los conceptos se integran en el currículo y evidentemente en todas nuestras actividades. Los seis pilares se enfocan en las actitudes y cualidades personales que esperamos de los demás como ciudadanos positivos y productivos. Inculcar rasgos de calidad de carácter establece una base para el éxito posterior en la vida. El programa de educación del carácter en ISIV está incluído dentro del plan de estudios y es el enfoque diario de los estudiantes y miembros del personal. Los Seis Pilares de Carácter Integridad: Se honesto * No engañes, hagas trampa o robes * Se confiable – Haz lo que dijiste que harías * Ten el valor de hacer lo correcto * Ten buena reputación * Se leal- con tu familia, amigos y país. Justicia: Sigue las reglas * Toma turnos y comparte * Mantén la mente abierta; escucha a los demás * No tomes ventaja de los demás * No culpes a los demás deliberadamente Respecto: Trata a los demás con respeto; sigue la regla de oro * Se tolerante hacia las diferencias * Trata pacíficamente la ira, los insultos y los desacuerdos * Ten buenos modales; no digas groserías * Se considerado con los sentimiento de los demás * No amenaces o lastimes a los demás Cuidado: Se amable * Se compasivo y demuestra que te importa * Expresa tu gratitud * Perdona a otros * Ayuda a personas en necesidad Responsabilidad: Haz lo que se supone debes hacer * Persevera: Sigue tratando! * Siempre da lo mejor de ti * Auto-contrólate * Sé disciplinado * Piensa antes de actuar- considera las consecuencias * Se responsable de tus decisiones Ciudadanía: Haz lo que te toca para mejorar tu escuela y comunidad *Coopera; protege el medio ambiente * Involúcrate en tu comunidad * Mantente informado; vota * Se un buen vecino * Respeta la autoridad; obedece las leyes Additional School Information Internet & Computers ISIV provides computers and Internet access for its students. The primary goal of computers and the Internet is to support the regular classroom resources and student research related to academic studies. Internet access at the school is not to be used for recreational ‘surfing’ or communicating. Access is a privilege, not a right, and with it comes responsibility. Students are expected to adhere to the school’s Mission Statement, philosophy and regulations while on school computer networks, just as they are in classrooms or school buildings. To maintain system integrity and ensure responsible use of systems for academic purposes, ISIV uses Internet filters. School faculty and administrators will also review files and request search histories of websites visited. Information and files stored on school computers and servers are not private. ISIV has no control over the nature or content of information from other computer systems and disclaims any responsibility to exercise such control. Information via the Internet is public and often uncensored and students may come in contact with materials that are controversial or inaccurate. ISIV is also not responsible for the appropriateness or accuracy of information retrieved. An Internet Agreement must be signed by a parent/guardian and on file before students will be allowed access. Media Use Guidelines All communication must be polite – Messages must not be inappropriate or offensive in any way Do not send, access, download or display offensive messages or pictures Do not use obscene language Do not reveal personally identifying information about yourself to others Do not harass others Do not violate copyright laws or regulations No ‘hacking’ or other disruptive activities Do not share passwords Do not damage computers, network or system Do not access files or work of others Do not load any files or programs into any computer without teacher authorization Any violations of these rules or other standards of computer etiquette will result in revocation of Internet access. This notification is the only warning a student will receive. Serious violations may result in suspension or expulsion. Liability School Property: Students who cut, deface or otherwise damage any school and/or personal property may be suspended or expelled from school. Under California State Law, parents are liable for any damages their child commits to school property. Textbooks: Textbooks are assigned to students. Textbooks must be returned in good condition to avoid incurring damage charges. Students must return the same book that they were assigned or be charged the value of the missing book. Families are also responsible for paying for lost library books. Student Desks: Imagine Schools at Imperial Valley is the owner and has control over student desks, which are provided as a convenience to students for storage of personal items. School officials may inspect desks without notice and without consent whenever reasonable suspicion exists that the student has violated a school rule and/or the law or that the health, safety or welfare of students or staff may be in danger. Equipment and Uniforms: Any student participating in a school activity is fully responsible for equipment or uniforms entrusted to him/her in case of theft, loss or damage. If equipment issued to a person is not accounted for in a satisfactory manner, participation, awards and clearance to participate in will be withheld until satisfactory resolution is achieved. Información Escolar Adicional Computadoras e Internet ISIV proporciona computadoras y acceso a internet para sus estudiantes. El objetivo principal de las computadoras y el internet es apoyar los recursos que usualmente hay en el aula y las investigaciones basadas en estudiante relacionadas a los estudios académicos. El acceso a internet en la escuela no será utilizado para recreación "surfing" o comunicación “chatting”. El acceso es un privilegio, no un derecho, y con ello viene la responsabilidad. Se espera que los estudiantes se adhieran a la Declaración de Misión de la escuela, la filosofía y los reglamentos, mientras estén usando las redes de computadoras de la escuela, incluyendo en las aulas u otros edificios escolares. Para mantener la integridad del sistema y garantizar el uso responsable del mismo con fines académicos, ISIV utiliza filtros de Internet. Profesores y administradores de escuelas revisarán los archivos y pedirá la búsqueda del historial de los sitios visitados en la web. La información y archivos almacenados en computadoras de la escuela y los servidores no son privados. ISIV no tiene control sobre la naturaleza o el contenido de la información de otros sistemas de computación y se deslinda de cualquier responsabilidad de ejercer ese control. La información a través de internet es pública y no censurada, y a menudo los estudiantes pueden entrar en contacto con contenido que es controversial o inapropiado. ISIV tampoco es responsable de lo propio o preciso de la información recuperada. Un acuerdo de internet debe estar firmad por un padre / tutor y puesto en el expediente antes que los estudiantes se les permita el acceso. Reglamento del uso de los medios Toda comunicación debe ser cortés - Los mensajes no deben ser inapropiados u ofensivos en cualquier forma No enviar, ingresar, descargar o mostrar mensajes o imágenes ofensivas No usar lenguaje obsceno No revelar información personal que identifique a los demás No acosar a otros No violar las leyes de derechos de tutor o los reglamentos No hacer actividades disruptivas "hacking" o de otro tipo No compartir las contraseñas No dañar las computadoras, red o sistema No acceder a los archivos o al trabajo de los demás No cargar ningún archivo o programa en cualquier ordenador, sin la autorización del profesor Cualquier violación de estas reglas u otras normas de etiqueta del equipo de computadora, resultará en la revocación del acceso a internet. Esta notificación es la única advertencia que un estudiante va a recibir. Violaciones graves pueden resultar en la suspensión o expulsión. Responsabilidad Propiedad de la Escuela: Los estudiantes que maltraten, alteren, o dañen de cualquier manera la propiedad de la escuela pueden ser suspendidos o expulsados de la escuela. Bajo la ley estatal de California, los padres son responsables por cualquier daño que su hijo cause a la propiedad escolar. Libros de texto: Los libros de texto son asignados a los estudiantes. Los libros de textos deben ser devueltos en buenas condiciones para evitar cargos por daños. Los estudiantes deberán devolver el mismo libro que les fue asignado o se les cobrará el valor del libro perdido. Los padres / tutores también son responsables por el pago de libros de la biblioteca perdidos. Pupitres del estudiante: La escuela Imagine en el Valle Imperial es el propietario y tiene el control de los pupitres, que se ofrecen como un servicio a los estudiantes para el almacenamiento de artículos personales. Los funcionarios escolares pueden inspeccionar los escritorios sin previo aviso y sin el consentimiento del estudiante cuando existe una sospecha razonable de que el estudiante ha violado alguna regla de la escuela y / o la ley o que la salud, la seguridad o el bienestar de los estudiantes o el personal puede estar en peligro. Equipo y uniformes: Cualquier estudiante que participe en una actividad escolar es totalmente responsable del equipo o uniformes confiados a él / ella en caso de robo, pérdida o daño. Si el equipo entregado a una persona no se regresa de una manera satisfactoria, la participación, premios y la autorización para participar en otras Items Not Permitted At School The following items, and others like them, generally cause injury or create annoying or dangerous situations and are, therefore, not allowed at school. Skateboards, scooters, or roller blades Knives, or other weapons (real or toy) Caps, lighters, fireworks, matches Darts Animal/Pets Razor Blades Toys and other novelty items, i.e. virtual reality toys, action figures Radios, cd players, iPods, MP3 players, hand held games, beepers, or any other electronic devices Guns (any variety, including toy guns) Playing cards Laser pens Gum The above list is not exhaustive or comprehensive. Other items that place our students or staff members at risk or have potential for interrupting the educational process are not permitted. Students who do bring the above mentioned items to school will be subject to disciplinary action ranging from a teacher reprimand to suspension from school. These items may be confiscated and kept for parent/guardian pick-up. Personal Property: Students should not bring large amounts of money and/or other valuables to school. The school assumes no responsibility for the theft, loss, or damage of the aforementioned items including any other personal property. Bus Riders and Safety Students are expected to conduct themselves appropriately and to practice the six pillars of character in all school settings including the bus. In addition, following school rules on the bus is essential for ensuring student safety. It is important to know that riding the bus is a privilege not a right! Use the bus privilege wisely; those who fail to conduct themselves appropriately may lose this privilege. Bus Rules No food or drink on the bus. Stay in your seat and keep your hands and feet to yourself. Be courteous and kind to one another. No bullying or profane language. No tampering with bus equipment or cause damage. Cooperate with the driver. Do not distract the driver. Students will not be released from the bus unless a parent is present. If a parent is not at the bus stop the student will be returned to the school. It will be the parent’s responsibility to pick up the student. A student may be released without a parent present at the bus stop only if the parent has filled out a permission slip allowing the student to walk home. Phone Calls We receive many phone calls throughout the day and we try to serve each individual as efficiently as possible. We try our best not to interrupt any student’s instructional time. To help us help you we ask that you adhere to the following guidelines: • If you are calling with an emergency we will promptly contact your student. • If you are calling to talk to a teacher during school hours, your call will be transferred to voice mail and the teacher will contact you within 24 hours (excluding holidays and weekends.) • If you are calling to say that you will be late for a pick-up, we will notify your child’s teacher. Please be advised that if failure to pick-up your child on time becomes habitual, the school, per California statute, will contact law enforcement. actividades, será suspendida hasta que se logre una solución satisfactoria. Artículos no permitidos en la escuela Los siguientes artículos, y otros como ellos, por lo general causa lesiones o crean situaciones molestas o peligrosas, por tanto, no se permite en la escuela. Patinetas, scooters, o patines Cuchillos, u otras armas (reales o de juguete) Cachuchas, encendedores, cohetes, cerillos Dardos Animales/Mascotas Navajas de rasurar Juguetes y otros artículos de novedad, ej. juguetes virtuales reales, figuras de acción Radios, reproductor de cd y MP3, iPods, juegos de mano, beepers o algún otro dispositivo electrónico. Barajas Plumas láser Chicle Esta lista no es exhaustiva ni completa. Otros artículos que ponen a nuestros alumnos o miembros del personal en situación de riesgo o que tienen el potencial de interrumpir el proceso educativo no están permitidos. Los estudiantes que traigan los artículos arriba mencionados a la escuela, estará sujetos a acciones disciplinarias que van desde una amonestación del maestro hasta la suspensión de la escuela. Estos artículos pueden ser confiscados y se mantendrán guardados hasta que los padres / tutores los recojan. Bienes personales: Los estudiantes no deben traer grandes cantidades de dinero y / u otros objetos de valor a la escuela. La escuela no asume ninguna responsabilidad por robo, pérdida, o daños a los artículos previamente mencionados y/u otros bienes personales. Usuarios del autobús y la seguridad Se espera que estudiantes se comporten apropiadamente y que sigan los seis pilares del carácter en todos los entornos escolares, incluyendo el autobús. Además, el seguir las reglas de la escuela en el autobús es esencial para garantizar la seguridad de los estudiantes. İEs importante que sepan que el uso del autobús es un privilegio y no un derecho! Haz uso del privilegio del autobús con prudencia; los que no se comporten apropiadamente pueden perder este privilegio. Reglas del autobús No comida o bebidas en el camión. Permanecer en su asiento y mantener pies y manos contigo mismo. Se cortés y amable con otros. No “bullying” o lenguaje profano. No juegues con el equipo del autobús o le causes daños. Coopera con el chofer. No lo distraigas al chofer. No se les permitirá a los estudiantes bajar del autobús al menos que un padre/tutor este presente. Si un padre/tutor no está en la parada del autobús, el estudiante será regresado a la escuela. Será responsabilidad de los padres recoger al estudiante. El estudiante podrá bajar del autobús aun cuando no esté presente un padre solo si el padre ha firmado el permiso que le permite al estudiante caminar a casa. Llamadas telefónicas Recibimos muchas llamadas de teléfono durante el día y tratamos de servir a cada individuo con la mayor eficiencia posible. Hacemos todo lo posible para no interrumpir el tiempo de instrucción de cualquier estudiante. Para ayudarnos a ayudarle le pedimos que se adhiera a los siguientes lineamientos: Si usted está llamando por una emergencia, contactaremos a su hijo/a con brevedad. Si usted llamando para hablar con un maestro durante horario escolar, su llamada será transferida a un correo de voz y el maestro lo contactara en las próximas 24 horas. (excepto por días festivos o fines de semana). • Si usted llama para decir que va a llegar tarde por su hijo, se le notificara al su maestro/a. Por favor tenga en cuenta que si el llegar tarde por su hijo/a se vuelve algo habitual, la escuela, en cumplimiento con los estatutos de California, contactaremos a la ley. • If your child is a bus rider and you are calling to request that he/she not be placed on the bus, you must call at least 30 minutes prior to release allowing sufficient time to notify his/her teacher. If these calls become excessive, your child’s seat on the bus may be given to a child who can most benefit from it. Please do not call to request your student be sent to the office. It is your responsibility to allow enough time to pick up your child. We will call students to the office for pick-up when you, as a parent/guardian, are present. Telephones and Cell Phones Students are not permitted to use the school phones to make calls or receive any calls. Students will not be called to the telephone to receive a call except in emergencies. Student use of mobile phones is not permitted during school hours. If student use of a mobile phone interferes with instruction, routines, or creates a problem at school, the teacher or school official reserves the right to confiscate the phone. In this case, a parent will be notified of the action. We expect students to keep cell phones in their back packs during school hours. Cell phones will be confiscated if seen out of the students’ backpacks and or activated. Imagine Schools at Imperial Valley is not responsible for the loss, theft, or damage of cell phones. Dress Code The way you look and dress is the responsibility of each student and his/her parents. Imagine Imperial strives to maintain an environment that is safe for all students and is free from threat and danger. It is our intent to maintain an atmosphere that is conducive to learning and not distracting in any way. Therefore, the following standardized dress code regulations are in effect for all students at Imagine Imperial for the 2014/2015 school year. Students are required to wear the following: 1. A plain white, navy blue, hunter green, or burgundy polo shirt/top/blouse with a plain collar and plain sleeves Button down, turtleneck, and mock turtleneck shirts are acceptable. Shirts/tops/blouses must be long enough to stay tucked in at all times, even with your arms raised. School athletics issued jerseys/uniforms are allowed on game days only and should be worn over the appropriate collared shirt. 2. Navy blue or khaki bottoms (Pants, walking shorts, skirts, culottes, or jumpers [girls only] of the appropriate length and fit are allowed. Dockers and Dickies are an example of the acceptable material) Must be hemmed with thread. They cannot be cuffed up or stapled up and cannot cover shoes or drag. Shorts may cover the knee but may not go past the knee. Shorts and skirts must be as long as the end of the fingers when arms are at the side. Belts are required on pants that have belt loops. 3. In regards to uniform tops, bottoms, and accessories the following are unacceptable: Levi’s/denim, corduroy, velour/velvet, fleece, spandex, or nylon material Overalls or capri style pants/shorts with large side pockets Slits/cuts on sides of leg seams or in skirts/dresses Oversized/baggy/loose fit pant, shorts, and shirts Logos of any kind Sleeveless shirts or tee shirts Printed/colored tee shirts under the all-white shirt NO UNDERGARMENTS MAY SHOW Initials/designs/printing on belt buckles; hanging belts not allowed Caps, hats, or any type of headwear Sunglasses Any buttons, jewelry, and other accessories which contain vulgar, lewd, obscene or other messages which may lead to substantial interference with school activities, including those which advocate the use of alcohol, drugs, and those, which make reference to, or identify gangs. This includes backpacks and notebooks that are written on inappropriately. Si su hijo usa el autobús y usted llama para pedir que él / ella no se suba a autobús, debe llamar al menos 30 minutos antes de la hora de salida para notificar a su maestro/a. Si estas llamadas se hacen excesivas, el lugar de su hijo en el autobús se puede dar a otro niño que se beneficie más de este servicio. Por favor no llame para solicitar su estudiante será enviado a la oficina. Es su responsabilidad de darse el tiempo suficiente para recoger a su hijo. Llamaremos a los estudiantes a la oficina para que sean recogidos solo cuando usted, como padre / tutor este presente. Teléfonos y Teléfonos Celulares Los estudiantes no están autorizados a utilizar los teléfonos de la escuela ya sea para llamar a los padres o recibir llamadas al menos que se trate de una emergencia. El uso de los teléfonos celulares tampoco es permitido durante el horario escolar. Si el estudiante usa un teléfono celular e interfiere con la instrucción, las rutinas, o crea un problema en la escuela, el maestro o personal de la escuela se reserva el derecho de confiscar el teléfono. En este caso, los padres serán notificados de la acción. La Escuela Imagine del Valle Imperial no se hace responsable por la pérdida, robo o daño de los teléfonos celulares. Código de vestimenta La manera en la cual se mira y se viste es la responsabilidad de cada estudiante y su padre/tutor. La escuela Imagine del Valle Imperial se esfuerza por mantener un ambiente seguro y libre de todo peligro. Intentamos mantener un ambiente propicio al aprendizaje y libre de distracciones. Por lo tanto, los siguientes estándares de vestimenta están en efecto para el año escolar 2015-2016. A los estudiantes se les exige que vistan de la siguiente manera: 1. Camisas—Colores: Blanco, Azul Marino, Guinda, y Verde obscuro – con cuello y mangas lisas Camisas de botones y de cuello alto son permitidas Las camisetas y blusas deben de estar lo suficientemente largas para que no se desfajen al levantar los brazos. Uniformes atléticos ofrecidos por la escuela son aceptables en días de juego solamente. 2. Pantalones/shorts/faldas/vestidos de color azul marino o caqui. Dickies o Dockers es un ejemplo del material aceptable. Deben de estar remangado con hilo. No pueden estar doblados o engrampados y no pueden arrastrar por el suelo o cubrir el zapato. Los shorts pueden cubrir la rodilla pero no pueden estar debajo de la rodilla Los shorts y las faldas deben de estar tan largas como la punta de los dedos al tener los brazos a los lados. Los cintos son requeridos en los pantalones que lo permiten. 3. Referente a las blusas/camisetas, shorts/pantalones/faldas, y accesorios, lo siguiente no es permitido: Material de mezclilla, pana, terciopelo, lana, spandex o nylon Overoles o brinca-charcos con bolsas grandes en los costados Aberturas en las costuras de los lados de los pantalones o faldas/vestidos Pantalones, shorts o camisetas demasiado grandes Logotipos Camisetas sin mangas o sin cuello Camisetas de color o con diseños debajo de la camisa blanca LA ROPA INTERIOR NO DEBE VERSE Iniciales/diseños en las hebillas; cintos que cuelgan no son permitidos Cachuchas, sombreros, o cualquier otro tipo de accesorio para la cabeza. Lentes obscuros Botones, joyas y otros accesorios que contienen mensajes vulgares u obscenos que puedan interferir con actividades escolares, incluyendo aquellos que promueven el uso de alcohol y drogas y aquellos que hacen Facial piercings nor earrings for boys 4. Students must wear covered footwear only. No slippers, thongs, open-toed/open heeled sandals/shoes, or high heels may be worn. Platform shoes of any kind are not allowed. Socks are recommended at all times. Socks and nylons/stockings can be no longer than mid-calf. Any footwear apparel such as shoelaces or emblems cannot be altered from original manufacture’s design. No colored shoelaces. 5. Winter Wear Policy – During the winter months, students will only be allowed to wear all white, hunter green, burgundy, or navy blue jackets, sweaters, or sweatshirts. No logos, stripes, writing, printing, decorations of any kind. School issued sweatshirts will be allowed. Collars of the white shirt must be exposed over all sweatshirts at all times. 6. The principal will periodically give out dress down coupons for students that have an average 98% attendance rate Lost and Found The lost and found will be located in the school office or at another designated area in the school. Items not claimed after 30 days may be donated. Solicitation Solicitation of or by any student, parent, or staff member or other person on school property for any cause except those authorized by the principal and/or designee(s) is strictly prohibited. Child Find All children with disabilities who are in need of special education and related services shall be identified, located and evaluated. A practical method shall be developed and implemented to determine which children are currently receiving needed special education and related services. This policy applies to highly mobile children with disabilities and children that are suspected of being a child with a disability under and in need of special education, even though they are advancing from grade to grade. o Procedures include, but are not limited to: ISIV will maintain documentation of the public awareness efforts to inform parent(s) guardian(s) of the availability of special education services. Screening activities will be available for newly enrolled students and those transferring in without sufficient records. A Student Study Team (SST) process or some other form of screening may function as a process for meeting this requirement. The screening will include consideration of academic or cognitive, vision, hearing, communication, emotional and psychomotor domains. ISIV will maintain documentation and annually report the number of children with disabilities within each disability category that have been identified, located and evaluated. referencia de o se identifican con pandillas. Esto incluye mochilas y cuadernos sobre los cuales están escritas cosas inapropiadas. Perforaciones faciales ni aretes en los niños 4. Los estudiantes deben usar zapato cerrado solamente. No son permitidas las pantuflas, los zapatos abiertos de enfrente, las sandalias de tiras o zapatos altos. Zapatos de plataforma no son permitidos. Se recomienda el uso de calcetines en todo momento. Los calcetines no pueden estar más arriba de la mitad de la pantorrilla. Los accesorios de los zapatos como las cintas o emblemas no pueden ser alterados del diseño original. 5. Reglamentos para la vestimenta de invierno – durante los meses de invierno, a los estudiantes se les permitirá usar suéteres y chamarras de color blanco, verde oscuro, guinda y azul marino. Sin logotipos, líneas, estampados, o decoraciones de cualquier tipo. Los suéteres ofrecidos por la escuela son permitidos. El cuello de la camiseta de uniforme siempre debe de estar expuesto sobre los suéteres y chamarras. 6. El director dará cupones periódicamente a estudiantes que tengan un promedio de asistencia de 98%. Lo perdido y encontrado El área de lo perdido y encontrado estará en la oficina o en otro lugar de la escuela asignado. Los artículos que no sean reclamados después de 30 días podrían ser donados. Venta ambulante La venta ambulante hecha por estudiantes, padres, miembros del personal, u otra persona en propiedad de la escuela por cualquier causa está estrictamente prohibida, al menos que el director o alguna otra persona autorizada lo autorice. Estudiantes con capacidades diferentes/educación especial Todos los niños con discapacidades que necesiten educación especial y los servicios deben ser identificados, localizados y evaluados. Un método práctico será desarrollado e implementado para determinar qué niños están recibiendo educación especial los servicios relacionados. Esta política se aplica a los niños muy activos con discapacidades y a niños que se sospecha tengan alguna discapacidad y con la necesidad de educación especial, a pesar de que estén pasando de grado a grado. o Los procedimientos incluyen pero no están limitados a: ISIV mantendrá documentación de la consciencia publica para informar a los padres/ tutores de la disponibilidad de los servicios de educación especial Actividades evaluativas estarán disponibles estudiantes nuevos y aquellos que se transfieren sin suficiente información en sus registros. El proceso de un equipo de estudio del estudiante (SST) o cualquier otro tipo de examen puede funcionar como el procedimiento para cumplir con el requisito. El examen tomara en consideración lo académico o cognitivo e incluirá visión, audición, comunicación, dominio emocional y psicomotor. ISIV mantendrá documentación y reportes anuales del número de niños con discapacidad en cada categoría que hayan sido identificados, localizados y evaluados. Parking Lot Safety Guidelines The following information on parking lot and traffic safety is being provided as a guide and may be subject to announced changes during the school year as appropriate. These guidelines may seem like common sense issues but must be adhered to while on school property for the safety of our students, faculty, parent(s) and other visitors. Student Drop-off and Pick-up The following traffic patterns will be observed in the school parking lot: The campus speed limit is 5 miles per hour. All vehicles must observe all crosswalk markings by allowing pedestrians the right of way. If you are picking up or dropping off your child using the drop-off/pick-up lane, students must exit and enter vehicles from the passenger’s side. Vehicles may not park on the left lane as this is used for exiting vehicles only. Left lane may not be used for student pick-up or drop-off. Teacher/Parent Conferencing is not permitted during drop-off and pick-up times. Parents must follow the directions of traffic controllers and school personnel at all times. Parking Guidelines • For the safety of all students, faculty, parents and other visitors, drivers are requested to refrain from using cellular telephones while driving on school property. • Handicapped designated parking is not for the general public. Police may be called to ticket offenders or the car’s license plate numbers may be written down and turned over to the police. • Drivers must exercise special care when backing up from parking spaces. Be especially alert for parents and children walking between cars. • Parents must maintain control of their children when walking to or from their vehicles. Care must be taken when walking between vehicles and across the parking lot without the benefit of crosswalks. • When waiting for a parking space all drivers must exercise courtesy to those around them and keep to the right to allow others to pass safely. Media Waiver People and groups interested in our program may visit the school. If for any reason, you do not wish to have your child photographed, videotaped, or otherwise contacted by the media, please inform the school office in writing or indicate on the student media release form. Field Trips Throughout the school year, children are taken on field trips as a class project. Field trips are arranged when the teachers feel they will enhance and expand learning. Such trips are sponsored and may be funded by the school. They are often selected on the basis of educational value and are considered to be an extension of the classroom. Costs to the students are kept to a minimum. Parent/guardian permission is required for each student to participate in the field trip and must be given on the approved school form. Students’ attendance for any field trip is contingent on appropriate behavior. Adequate supervision is a key to effective field trips. For that reason, parents who wish to accompany a class on a field trip will not be permitted to bring other children. Reporting Child Abuse: California PENAL CODE: SECTION 11164-11174.3 State law requires school employees to report reasonably suspected cases of neglect, non-accidental injury or sexual offenses against children to Child Protective Services or local law enforcement agencies. People who are required to report reasonably suspected abuse are protected by state law from civil or criminal liability. Reports of child abuse are confidential records. Interviews Child Protective Services/Law Enforcement Interviews by Child Protective Services workers and law enforcement officers may be conducted at Imagine Schools at Imperial Valley. Except under certain circumstances related to child abuse allegations, the school administrator may Lineamientos para la seguridad del estacionamiento La siguiente información sobre el estacionamiento y la seguridad vial se presenta como una guía y puede estar sujeta a cambios anunciados durante el año escolar, según corresponda. Estos lineamientos pueden parecer cuestiones de sentido común, pero se deben mantener dentro de la propiedad de la escuela para la seguridad de nuestros estudiantes, profesores, padres (s) y otros visitantes. Dejada y recogida de los estudiantes Las siguientes normas de tráfico deberán seguirse en el estacionamiento de la escuela. • La velocidad límite del campus es de 5 millas por hora. • Los vehículos deben observar las marcas de cruce peatonal, permitiendo que estos hagan uso de su derecho. • Si está recogiendo o dejando a su hijo/a, use el carril asignado para ello; los estudiantes deben bajar y subir por el lado del pasajero. • Los vehículos no se pueden estacionar en el carril izquierdo porque este es usado los vehículos que están saliendo. El carril izquierdo no puede ser usado para dejar of recoger a los estudiantes. • Conferencias de padres/maestros no están permitidas durante el tiempo de dejada o salida. Los padres deben de seguir los señalamientos de los controladores de tráfico y del personal de la escuela. Lineamientos del estacionamiento. • Para la seguridad de todos los estudiantes, profesores, padres y otros visitantes, los conductores deberán abstenerse de utilizar teléfonos celulares mientras manejen en la propiedad escolar. • El estacionamiento designado para discapacitados no es para el público en general. La policía podría ser llamada para multar a los conductores o el número de placas podría ser apuntado y entregado a la policía. • Los conductores deben poner un cuidado extremo al dar reversa en los estacionamientos. Especialmente estar alerta de los papás y niños que estén caminando entre los carros. • Los padres deben mantener el control de sus hijos al caminar hacia o desde sus vehículos. Se debe tener cuidado cuando se camine entre los vehículos y por el estacionamiento cuando no se estén usando los pasos peatonales. • Cuando se esté esperando por un espacio para estacionarse, los conductores deberán actuar con cortesía hacia los que los rodean y mantenerse del lado derecho para permitir que otros conductores pasen con seguridad. Renuncia a los medios de comunicación Personas y grupos interesados en nuestro programa pueden visitar la escuela. Si por alguna razón, usted no desea que su hijo sea fotografiado, grabado o tenga cualquier otro tipo de contacto con los medios de comunicación, por favor informe a la oficina de la escuela por escrito o indique en el formulario del estudiante en la parte del comunicado de prensa. Excursiones A lo largo del año escolar, los alumnos hacen viajes como proyecto de clase. Los paseos son organizados cuando los maestros sienten que les ayudara a mejorar y ampliar el aprendizaje. Estos viajes son patrocinados y pueden ser financiados por la escuela. A menudo son seleccionados según el valor educativo y son considerados como una extensión educativa del salón de clases. Los costos para los estudiantes se mantienen al mínimo. El permiso de los padres/tutores se requiere para que el estudiante participe en la excursión y se debe dar en el formulario aprobado por la escuela. La participación de los estudiantes para cualquier viaje depende de que tengan una conducta apropiada. Una supervisión adecuada es la clave para una excursión efectiva. Por esa razón, los padres que deseen acompañar a una clase en una excursión, no se les permitirá traer a otros niños. Reporte de abuso infantil: CODIGO PENAL de California: SECCION 11164-11174.3 La ley estatal requiere que los empleados de la escuela denuncien cualquier caso en el que haya sospechas razonables de negligencia, lesiones no accidentales o delitos sexuales contra los niños a los Servicios de Protección Infantil o a las agencias locales en las cuales se aplica la ley. Las personas que están obligadas a reportar cualquier sospecha de abuso son protegidas por la ley estatal de cualquier responsabilidad civil o penal. Los informes de abuso infantil son registros confidenciales. make a reasonable effort to notify the student’s parents of the interview. School officials are not required to initiate or complete due process procedures prior to notifying law enforcement officers. If a student is arrested or taken into temporary custody on district property during the school day, the school no longer has jurisdiction over the student. The school may make a reasonable effort to notify the parents when an arrest is made or a student is taken into temporary custody, unless we are lawfully directed not to make such contact. Any action taken by law enforcement officers will be separate from disciplinary action taken by Imagine Schools at Imperial Valley. Parent Involvement Our school’s philosophy and our mission of helping parents educate their children embraces parents as partners in education. Parent participation in task forces and organizations, such as PTO, School Site Council, and classroom volunteers is encouraged. We deeply appreciate all the assistance provided by our community and parents and invite anyone interested to join our much needed force of volunteers. This home and school partnership is integral to student success. At ISIV, we maintain an open door policy. Parents are encouraged to visit their children’s classrooms. Parents are required to sign in, submit a form of identification at the front office when they arrive at the school, and wear a guest badge. Parents must also sign out when they leave. Arrangements must be made, with 24 hours prior notice, directly with the classroom teacher prior to classroom visits. Parents should note that classroom visits are not times for parent/teacher conferences. Such conferences require teacher preparation and should be scheduled with teachers at a mutually agreed upon time. These informal conferences or conversations may also be scheduled with teachers or school leaders throughout the year. Parents need not wait for formal parent conferences to talk to teachers. Class Parties/Birthday Celebrations We encourage the recognition of student’s birthdays, holiday, and other cultural celebrations as a way to build selfesteem and promote cultural heritage. These celebrations which relate to our curricula may be integrated with the instructional program. Classroom birthday celebrations will be limited to the last 15 minutes of the day prior to preparation for dismissal. Three holiday parties are permitted each year. They are: Winter Break, Valentine’s Day, and Easter. The parties are to be scheduled for the last 30 minutes of the school day prior to dismissal. In order to account to maximum instructional time and to identify those students who may have possible food allergies, parents must discuss party arrangements with the teacher at least one week prior to the scheduled party. Volunteers Volunteers are valuable and greatly appreciated. Please sign in as a volunteer. We will be tracking volunteer hours in the office. In order to assure the safety of students, Imagine School at Imperial Valley requires any person who volunteers on campus to pass a background clearance investigation. Guest Guidelines Visitation may be restricted to the class in which your child is a member. Twenty-four (24) hour advanced notification prior to the visitation is required. As classroom guests, visitors should keep disruptions to a minimum. No children, who are not enrolled in ISIV, will be permitted to shadow our students. Communication Communication with parent(s) guardian(s) is a critical element in the success of students at Imagine Schools at Imperial Valley. Parents will be contacted for, but not limited to, the following reasons: Grades Attendance/Tardies Discipline Entrevistas del servicio de protección al niño/Aplicación de la ley Entrevistas por los trabajadores del servicio de protección a niños y por los agentes del orden se pueden realizar en las escuelas Imagine del Valle Imperial. Excepto bajo ciertas circunstancias relacionadas con acusaciones de abuso infantil, el administrador de la escuela puede hacer un esfuerzo razonable para notificar a los padres del estudiante sobre la entrevista. Los funcionarios escolares no están obligados a iniciar o completar las formas debidas del proceso antes de notificar a los agentes del orden. Si un estudiante es arrestado o llevado bajo custodia temporal en propiedad del distrito durante el día escolar, la escuela ya no tiene jurisdicción sobre el estudiante. La escuela puede hacer un esfuerzo razonable para notificar a los padres cuando se hace un arresto o un estudiante es puesto bajo custodia temporal, a menos que no estemos legalmente autorizados para hacer la notificación. Cualquier acción tomada por agentes de la ley será independiente de las medidas disciplinarias adoptadas por las escuelas Imagine del Valle Imperial. Participación de los padres Nuestra filosofía de la escuela y nuestra misión de ayudar a los padres a educar a sus hijos, considera a los padres como socios en educación. Fomentamos la participación de los padres en grupos de trabajo y organizaciones, tales como comités para tomar decisiones, el consejo escolar y voluntarios en las aulas. Agradecemos a la comunidad y a nuestros padres por la ayuda que brindan e invitamos a quien esté interesado a unirse a nuestros voluntarios. Esta asociación entre casa y escuela es integral para el éxito de los estudiantes. En ISIV, mantenemos una política de puertas abiertas. Animamos a los padres a visitar las aulas de sus hijos. Se requiere que los padres firmen, presenten una forma de identificación en la oficina principal al llegar a la escuela y llevar un gafete de invitados. Los padres también deben firmar cuando se van. Se deberán hacer arreglos previos directamente con el maestro antes de la visitar las aulas. Los padres deben tener en cuenta que la visitas a las aulas no son para tener conferencias de padres / maestros. Las conferencias requieren de una preparación del maestro y deberán programarse en acuerdo con el maestro. Estas conferencias o conversaciones informales también pueden ser programadas con los maestros o líderes de la escuela durante todo el año. Los padres no deben esperar a las conferencias formales para poder hablar con los maestros. Fiestas en el salón / celebración de cumpleaños Alentamos a reconocer los cumpleaños de nuestros estudiantes como una forma de construir la autoestima y promover el patrimonio cultural. Cumpleaños y otras celebraciones culturales que se relacionan con nuestro plan de estudio pueden ser integradas al programa de instrucción. Las celebraciones serán limitadas a los últimos 15 minutos de clase. Tres celebraciones de días festivos son permitidos al año: Receso de Invierno, Día de San Valentín y Pascua. Estas se deben programar para los últimos 30 minutos de clase. Con el fin de maximizar el tiempo de instrucción y para identificar a nuestros estudiantes que puedan ser alérgicos a algún alimento, los padres deben de comunicarse con los maestros una semana antes de la fiesta programada. Voluntarios Los voluntarios son muy valorados y apreciados. Por favor anótese como voluntario antes de entrar. En la oficina estaremos dando seguimiento a las horas de trabajo voluntario. Con el fin de garantizar la seguridad de los estudiantes, la escuela Imagine del Valle Imperial requiere que cualquier persona que trabaje como voluntario en nuestro campus pase una investigación certificada de antecedentes. Lineamientos de visitantes Las visitas al salón de su hijo/a pueden ser restringidas. Una notificación de 24 horas antes de la visita es preferible. Como visitante del salón, deberán mantener las interrupciones a lo mínimo. Ningún niño que no esté inscrito en ISIV se le permitirá que observe a nuestros estudiantes. Comunicación La comunicación con los padres / tutor(s) es un elemento crítico en el éxito de los estudiantes de las escuelas Imagine en el Valle Imperial. Los padres serán contactados para, pero no limitado a, las siguientes razones: Calificaciones Positive Progress Contacts Homework Parent/Teacher Conferences Safety Issues If a safety issue, such as a bomb threat, arises on a school campus, school administrators will determine the best way to provide information to parents. Emergency procedures will be followed. Conflict Resolution Whenever possible, classroom concerns should be communicated directly with the teacher. Please call to make an appointment with the teacher before the administration is contacted. Teachers are not to be interrupted in their teaching or tutoring to handle impromptu parent conferences. Please schedule an appointment at the front office with the teacher. If the conference does not solve the concern, the next step is to seek resolution with the administration. It may be necessary to hold a meeting with the teacher, parent(s) guardian(s), student, and administration. If communication with the teacher and administration does not resolve an issue and parent(s) guardian(s) wish to pursue the matter, then appeals and complaints may be brought to the regional director. Parent(s) guardian(s) also have the right to appeal to the Board in writing. The decisions of the Board may not be appealed. All decisions of the Board are final. Programs Before and After School Program The before and after school program is offered on a first come first served basis; however, priority is given as follows: previous year participants, siblings of previous year participants, returning students, and then by enrollment date. Students in the Before and After School Program receive assistance with homework and structured educational activities. It is of extreme importance that students are picked-up by 6:00pm. Please be advised that if failure to pick-up your child in a timely manner becomes habitual, the school, per California statute, will contact law enforcement. Continued participation in the Before and After School Program is contingent upon student’s strict adherence to school rules and policies. After School Care Program services will not be provided the last day of school. Breakfast and Lunch Program Our meal service offers your child a variety of nutritious entrees, low-fat milk, fresh fruits, and vegetables. Free and reduced – price meals are available to qualified students. Families must apply for the lunch program every year. Menus will be posted on the website. We encourage students to pre-pay into their personal meal account to eliminate the possibility of losing their money at school. To do this, place the money or check in a sealed envelope and provide the following information on the front: Student name, grade level, teacher name, and amount of money enclosed. Payments can also be made in the office. Children may bring lunch from home. Breakfast is served from 7:15 am to 7:45 am, giving time to finish breakfast in order to enter the classroom at 7:45. Our breakfast meal is $1.35 (full price) and $.40 (reduced price). Lunch meal is $2.20 (full price) and $.50 (reduced price). Our cafeteria uses a Point of Sale (POS) computer system and each student will be issued a meal card. We encourage all students to eat healthy meals. They need proper nutrition in order to be the best learners. Please only send healthy snacks to school. We do not permit sodas or other sugary beverages, caffeinated or energy drinks, candy, or large bags of chips. Healthy snacks in single serving portions are strongly encouraged. Asistencias/Retardos Disciplina Llamadas de progresos positivos Tareas Conferencias de padres/maestros Cuestiones de seguridad Si un problema de seguridad, como una amenaza de bomba, se presenta en la escuela, los administradores determinarán la mejor manera de proporcionar información a los padres. Los procedimientos de emergencia serán seguidos. Resolución de conflictos Siempre que sea posible, los asuntos del salón de clase deben ser discutidos directamente con el maestro. Por favor haga una cita con el maestro antes de contactar a la administración. Los maestros no pueden ser interrumpidos en sus salones o en las tutorías para atender a los padres en conferencias improvisadas. Por favor haga una cita en la oficina para hablar con el maestro. Si en la conferencia no se soluciona el problema, el próximo paso a seguir es buscar una solución con la administración. Podría ser necesario llevar a cabo una junta con el maestro, los padres / tutores y la administración. Si la junta con el maestro y la administración no resuelve el problema y el padre(s) / tutor(es) desea continuar con el asunto, entonces una apelación y una queja pueden presentarse ante el director regional. Los padres o tutores también tienen el derecho de apelar a la directiva por escrito. La decisión de la directiva no puede ser apelada. Todas las decisiones de la directiva son finales. Programas Programa de cuidado de antes y después de escuela El programa de antes y después de escuela se ofrece en base al orden de llegada; sin embargo, se da prioridad a lo siguiente: los participantes del año anterior, los hermanos de los participantes del año anterior, los estudiantes que regresan, y luego por fecha de inscripción. Los estudiantes en el programa de antes y después de escuela reciben ayuda con las tareas y actividades educacionales estructuradas. Es muy importante que los estudiantes sean recogidos para las 6:00 pm. Por favor tenga en cuenta que si el recoger a su hijo tarde se convierte en algo habitual, la escuela, por ley de California, se comunicará con el orden público. Para que la participación en este programa sea continua, el estudiante deberá cumplir estrictamente con las normas estudiantiles y las políticas escolares. Los servicios del programa de antes y después de escuela no estarán disponibles el último día de escuela. Programa de desayuno y almuerzo Nuestro servicio de comidas ofrece a su hijo una variedad de platillos, leche baja en grasa, frutas y verduras frescas. Las comidas pueden ser gratis o de precio reducido para los estudiantes que califiquen. Las familias deben solicitar el programa de almuerzo todos los años. Los menús serán puestos en nuestro web. Sugerimos que hagan pre-pago a su cuenta para eliminar la posibilidad de que el dinero se pierda. Simplemente, coloque el dinero/cheque en un sobre cerrado y proporcione la siguiente información en el frente: nombre del estudiante, grado, maestro y la cantidad de dinero incluido. Los pagos también pueden hacerse en la oficina. Los niños también pueden traer el almuerzo de casa. El desayuno se sirve de 7:15 am a 7:45 am, dándoles tiempo de terminar su desayuno para que entren al salón a las 7:45am. El precio total del desayuno es de $ 1.25 y $ 0.30 reducido. El precio total del almuerzo es de $ 2.00 y $ 0.40 reducido. Nuestra cafetería utiliza un sistema computarizado (POS) en el cual a cada estudiante se le entrega una tarjeta de identificación para la comida. Animamos a todos los estudiantes a que elijan comidas saludables, ya que necesitan una nutrición adecuada para tener un mejor aprendizaje. Por favor, sólo envíe bocadillos saludables a la escuela. No se permiten las sodas u otras bebidas azucaradas, con cafeína o bebidas energéticas, dulces o bolsas grandes de papas fritas. Refrigerios saludables en porciones individuales son muy recomendados. IMAGINE SCHOOL AT IMPERIAL VALLEY PARENT AND STUDENT ACKNOWLEDGEMENT The purpose of this handbook is to inform parents and students of the policies, procedures and regulations of Imagine School at Imperial Valley (ISIV). Enrollment at ISIV represents a contractual agreement between the school, parents, and students. Inherent in this contract is the agreement by the parents and students to adhere to the expressed and implied tenets of all ISIV’s policies, procedures, regulations, philosophies, and Mission Statement. I have read and agree to follow the procedures listed in the Imagine Schools at Imperial Valley Parent/Student Handbook. I also agree that my child(ren) have been made aware of all rules and procedures set forth in this handbook. Student Name (Please Print) :_____________________________________________________ Student Signature:_________________________________________ Date: _______________ Parent/Guardian ____________________________ (Printed Name) Parent/Guardian ____________________________ (Printed Name) _______________________________ Date_________ (Signature) _______________________________ Date_________ (Signature) IMAGINE SCHOOL DEL VALLE IMPERIAL ACUERDO DE PADRE Y ESTUDIANTE El propósito de este manual es informar a los padres y alumnos de las políticas, procedimientos y regulaciones de Imagine School del Valle Imperial (ISIV). La inscripción en ISIV representa un contrato de acuerdo entre la escuela, padres y estudiantes. Este contrato es el acuerdo de los padres y estudiantes a cumplir con los principios expresados y todas las políticas implícitas de ISIV, procedimientos, normas, filosofía y misión. He leído y estoy de acuerdo con seguir los procedimientos enlistados en el Manual del Estudiante de Imagine School del Valle Imperial. También declaro que mi estudiante ha sido enterado de todas las reglas y procedimientos de dicho manual. Nombre del Estudiante (Letra Molde) :_____________________________________________ Firma del Estudiante:______________________________________ Fecha: _______________ Padre/Guardián _____________________________ (Nombre) Padre/Guardián _____________________________ (Nombre) ____________________________ Fecha__________ (Firma) ____________________________ Fecha__________ (Firma)