Modificaciones sustantivas del Tratado de la Unión Europea, de los Tratados Constitutivos de las Comunidades Europeas y de determinados actos conexos ARTÍCULO 2 MODIFICACIONES DEL TRATADO CONSTITUTIVO DE LA UNIÓN EUROPEA El tratado de la Comunidad Europea quedará modificado de conformidad con lo dispuesto en el presente artículo. PREÁMBULO – PRINCIPIOS 1) En el preámbulo se añade el siguiente considerando después del actual considerando octavo: “DECIDIDOS a promover el desarrollo del nivel de conocimiento más elevado posible para sus pueblos mediante un amplio acceso a la educación y su continua actualización”. 2) El artículo 2 se sustituye por el texto siguiente: “Artículo 2 La Comunidad tendrá por misión promover, mediante el establecimiento de un mercado común y de una unión económica y monetaria y mediante la realización de las políticas o acciones comunes contempladas en los artículos 3 y 3A, un desarrollo armonioso, equilibrado y sostenible de las actividades económicas en el conjunto de la Comunidad, un alto nivel de empleo y de protección social, la igualdad entre el hombre y la mujer, un crecimiento insostenible y no inflacionista, un alto grado de competitividad y de convergencia de los resultados económicos, un alto nivel de protección y de mejora de la calidad del medio ambiente, la elevación del nivel y de la calidad de vida, la cohesión económica y social y la solidaridad entre los Estados miembros”. 3) El artículo 3 se modifica de la siguiente forma: a) el texto actual se numera y pasa a ser apartado 1; b) en el nuevo apartado 1 se inserta la siguiente nueva letra i) después de la letra h); la actual letra i) pasa a ser letra j) y las letras siguientes se numeran consecuentemente: Tratado de la Unión Europea, podrá autorizarse a los estados miembros que deseen establecer entre sí una cooperación más estrecha a que hagan uso de las instituciones, procedimientos y mecanismos establecidos por el presente Tratado, siempre que la cooperación propuesta: a) no se refiera a ámbitos que c) no se refiera a la ciudadanía de la Unión ni establezca una discriminación entre nacionales de los Estados miembros; d) permanezca dentro de los límites de las competencias atribuidas a la Comunidad por el presente Tratado; y e) no constituya una discriminación ni una restricción del comercio entre los Estados miembros y no falsee las condiciones de competencia entre ellos. “i) el fomento de la coordinación entre las políticas en materia de empleo de los Estados miembros, con vistas a aumentar su eficacia mediante el desarrollo de una estrategia coordinada para el empleo”. 2. El Consejo concederá la autorización contemplada en el apartado 1 pronunciándose por mayoría cualificada, a propuesta de la Comisión y previa consulta al Parlamente Europeo. c) se añade el apartado siguiente: “2. En todas las actividades contempladas en el presente artículo, la Comunidad se fijará el objetivo de eliminar las desigualdades y promover la igualdad entre el hombre y la mujer”. Si un miembro del Consejo declarase que, por motivos importantes y explícitos de política nacional, tiene la intención de oponerse a la concesión de una autorización por mayoría cualificada, no se procederá a la votación. El Consejo, por mayoría cualificada, podrá pedir que el asunto se remita al Consejo, en su composición de jefes de estado o de Gobierno, para que decida al respecto por unanimidad. 4) Se inserta el artículo siguiente: “Artículo 3C Las exigencias de la protección del medio ambiente deberán integrarse en la definición y en la realización de las políticas y acciones de la Comunidad a que se refiere el artículo 3, en particular con objeto de fomentar un desarrollo sostenible”. 5) Se inserta el artículo siguiente: “Artículo 5 A 1. Con sujeción a lo dispuesto en los artículos K.15 y K.16 del b) no afecte a las políticas, acciones o programas comunitarios; sean de exclusiva competencia de la Comunidad; Los Estados miembros que se propongan establecer una cooperación más estrecha tal como se contempla en el apartado I podrán dirigir una solicitud a la Comisión, que podrá presentar una propuesta al Consejo a tal fin. En caso de que la Comisión no presente ninguna propuesta, informará a los Estados miembros concernidos acerca de los motivos de esta decisión. 3. Todo Estado miembro que desee participar en la cooperación creada de acuerdo con el presente artículo notificará su intención al Consejo y a la Comisión, la cual transmitirá al Consejo un dictamen en un plazo de tres meses a partir de la recepción de la notificación. En un plazo de cuatro meses a partir de la fecha de dicha notificación, la Comisión decidirá sobre la misma y sobre las disposiciones concretas que considere necesarias. 4. Los actos y decisiones necesarios para el desarrollo de las acciones de cooperación deberán ajustarse a todas las disposiciones pertinentes del presente Tratado, siempre que no se disponga otra cosa en el presente artículo y en los artículos K.15 y K.16 del Tratado de la Unión Europea. 5. El presente artículo se entiende sin perjuicio de lo dispuesto en el Protocolo por el que se integra el acervo de Schengen en el marco de la Unión Europea”. 6) En el artículo 6, el párrafo segundo se sustituye por el texto siguiente: “El Consejo, con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 189 B, podrá establecer la regulación necesaria para prohibir dichas discriminaciones”. 7) Se inserta el artículo siguiente: “Artículo 6 A Sin perjuicio de las demás disposiciones del presente Tratado y dentro de los límites de las competencias atribuidas a la Comunidad por el mismo, el Consejo, por unanimidad, a propuesta de la Comisión y previa consulta al parlamento Europeo, podrá adoptar acciones adecuadas para luchar contra la discriminación por motivos de sexo, de origen racial o étnico, religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual”. 8) Se inserta el artículo siguiente: “Artículo 7 D Sin perjuicio de los artículos 77, 90 y 92, y a la vista del lugar que los servicios de interés económico general ocupan entre los valores comunes de la Unión, así como de su papel en la promoción de la cohesión social y territorial, la Comunidad y los Estados miembros, con arreglo a sus competencias respectivas y en el ámbito de aplicación del presente Tratado, velarán por que dichos servicios actúen con arreglo a principios y condiciones que les permitan cumplir su cometido”.