Napoli Parc 230 0833 - Garden

Anuncio
IT
DE
ES
GB
Napoli Parc 230
0833
Manual Use
- Manuale d’istruzioni Introduzione
Grazie per aver acquistato una lampada solare della gamma Solarjet !
La lampada solare modello Baita Sensor è un articolo innovativo, fabbricato con materiali di alta tecnologia, che
consentono il risparmio energetico.
Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per ottenere un funzionamento della lampada ottimale.
Vantaggi
•
•
•
•
•
•
•
•
Pannello solare monocristallino di alta qualità
LED estremamente luminosi
Design resistente all’acqua che garantisce lunga durata del prodotto in qualunque condizione atmosferica
Accensione automaticamente al crepuscolo
Batterie acide al piombo ricaricabili incluse
Interruttore di AUTO/OFF
Struttura in alluminio
Lunghezza: 230cm
Posizionamento
1) La lampada deve essere collocata dove possa
accumulare luce solare, quindi lontano da alberi o
tetti (vedi fig. 1).
2) La lampada non deve essere collocata vicino ad altre fonti di illuminazione (ad es. un lampione) altrimenti il
sensore non garantisce l’accensione della lampada.
3) La lampada deve essere lasciata in carica per due giorni alla luce del sole prima del suo utilizzo.
Istruzioni per il montaggio
1) Rimuovere con attenzione dalla confezione tutti i componenti della lampada.
2) Trovare un posto adatto per posizionare la lampada
3) Forare il terreno in tre punti corrispondenti ai tre fori sulla base della lampada. (5)
(vedi fig 2), fissare la base della lampada (5) al terreno con le vite apposite in modo
stabile.
4) Assicuri che il terreno di appoggio sia diritto per evitare che la lampada penda.
5) Installare il palo della lampada (4) sulla base della lampada (5) e fissarlo con i tre dadi
forniti utilizzando l’apposita chiave ad L, come da figura.
6) Girare le sezioni del palo della lampada (3) e (2) una per una in senso orario.
7) Assicurarsi che tutte le sezioni del palo della lampada siano adeguatamente fissate,
quindi fissare la lampada (1) sul palo della lampada (2) girando in senso orario.
Funzionamento
1) Per un utilizzo quotidiano, posizionare l´interruttore su “AUTO”. La
lampada si accenderà automaticamente durante la notte o appena fa
buio. Importante al primo utilizzo é far caricare la lampada in pieno
sole per due giorni.
2) Il numero di ore di illuminazione varierà con il periodo dell’anno e
con le condizioni atmosferiche. In inverno, con un numero di ore di
luce inferiore, o in giornate nuvolose, si avrà una durata di illuminazione della lampada minore.
Sostituzione delle batterie
Per un risultato ottimale è consigliabile sostituire le batterie ogni 12 mesi.
1) Svitare le viti sotto la lampada (vedi fig 4).
2) Togliere la testa della lampada e facendo attenzione ai cavi collegati.
3) Svitare le viti che fissano la staffa di riparazione sopra la batteria.
4) Stacchi il connettore metallico dalla batteria e sostituire la vecchia batteria.
5) Inserire la nuova batteria e collegare il connettore metallico sulla polarità
della batteria. Assicurarsi che il rosso sia collegato alla polarità rossa (+) ed il
nero sia collegato alla polarità nera (-).
6) Riassemblare ripetendo tutte le operazioni all’inverso.
Mal funzionamento
Se la lampada non dovesse funzionare nonostante il buio e la corretta manutenzione, verificare che:
1) La lampada non abbia una fonte di luce vicina (ad es. un lampione).
2) La lampada sia sotto la luce del sole durante il giorno.
3) Che l’interruttore sia sulla posizione ‘AUTO’.
4) Che le batterie siano inserite correttamente.
Manutenzione
Pulire regolarmente con un panno umido la lampada in modo che il pannello solare sia sempre pulito. Non
utilizzare alcun tipo di solvente per la pulizia e non esercitare troppa pressione con il panno.
- Gebrauchsanweisung Einleitung
Wir bedanken uns, dass Sie sich entschlossen haben eine Solarlampe von Solarjet zu beziehen.
Diese Solarlampe braucht keine Elektroanschluss, weil sie sich ihre Energie über das monokristalline Solarpaneel
aus der Sonne holen. Die schönen Parc Lampen im zeitlosen Design, dienen zur Wegbeleuchtung und zur
Wegabgrenzung.
Vorteile
•
•
•
•
•
•
•
•
Parklampe in Aluminium
31 LED’S (100.000 Std. Lebensdauer)
Kristall Solarpaneel
Schaltet bei Dunkelheit automatisch mittels eingebautem Dämmerungsschalter ein
1 wiederaufladbare Batterie 3,6V, 3600mAh Ni-Mh
Leuchtdauer bei vollgeladenem Akku bis zu 10 Stunden
Wetterbeständig
Höhe: 230cm
Positionierung
1) Um der Lampe optimale Voraussetzungen bieten zu
können, platzieren Sie die Solarzellenfläche an
einem Ort, wo Sie die maximale Sonneneinstrahlung
sammeln kann (siehe Bild 1)
2) Bitte laden Sie die Batterien zwei Tage vor der Inbetriebnahme auf.
3) In den Wintermonaten nehmen die Solarzellen nicht viel direktes Sonnenlicht auf, deshalb verringern sich die
Leuchtstunden der Solarlampen.
Montage
1. Entnehmen Sie vorsichtig die Lampe und jeglichen Gegenstand aus der Verpackung.
2. Bohren sie 3 Löcher in den Boden, genau den abständen wie auch die Basis (5) hat.
(siehe Bild 2) Fixieren Sie die Basis am Boden mit den mitgelieferten Schrauben.
Vergewissern Sie sich das die Basis (5) stabil und gerade am Boden fixiert ist,
ansonsten kann die Lampe nicht gerade stehen.
3. Montieren Sie die Sticks (4,3,2) auf die Basis (5) durch die mitgelieferten teilen.
4. Vergewissern Sie sich das die Teile (4,3,2) gut zusammenhalten.
5. Zum Schluss montieren Sie die Lampe auf Stick 2.
Leistung
1) Für den täglichen Gebrauch, positionieren Sie den Schalter unter der Lampe
auf “AUTO”; die Lampe wird sich bei Dämmerung selbst einschalten. Es ist
wichtig vorher die Lampe zwei Tage unter den Sonnenstrahlen aufladen zu
lassen.
2) In den Wintermonaten nehmen die Solarzellen nicht viel direktes Sonnenlicht
auf, deshalb verringern sich die Leuchtstunden der Solarlampe. Beim
bewölktem Himmel wird die Batterie nicht für den nächtlichen Betrieb
aufgeladen.
Austausch der Batterie
Um der Lampe optimale Voraussetzungen zu bieten, sollte die Batterie alle 12 Monate
gewechselt werden.
1) Öffnen Sie die Verschlusskappe (Siehe Bild 4), in dem Sie das Paneel abschrauben.
2) Achten Sie darauf das die Kabel nicht abgerissen werden, wenn Sie die Verschlusskappe
abnehmen.
3) Wechseln Sie die Batterie.
Wenn die Funktionstüchtigkeit der Batterie erschöpf ist, muss diese
ordnungsgemäß entsorgt werden. Für weitere Informationen hinsichtlich der
Entsorgung setzen Sie sich mit Ihrer örtlichen Abfallbeseitigungsbehörde in
Verbindung. Nicht verbrennen.
4) Bevor Sie die Verschlusskappe schließen stellen sie sicher, dass der rote Draht mit dem
roten Polarität (+) und der schwarze Draht mit den schwarzen Polarität (-) verbunden ist.
5) Wenn Sie alles ordnungsgemäß gewechselt haben können Sie die Verschlusskappe wieder zuschrauben.
Problembehandlung
Sollte Ihre Solarlampe nicht richtig funktionieren, befolgen Sie die folgenden Anweisungen:
1) Vergewissern Sie sich, dass das Solarpaneel der Sonne ausgesetzt ist.
2) Kontrollieren Sie ob die Batterie richtig installiert wurde.
3) Kontrollieren Sie das der Schalter auf „AUTO“ positioniert ist
Instandhaltung
Reinigen Sie regelmäßig mit einem feuchten Tuch die Lampe, damit das Solarpaneel immer sauber
ist, benutzen Sie dabei kein Reinigungsmittel und drücke Sie nicht auf das Paneel.
-Manual de instruccionesIntroducción
Gracias por haber adquirido una lámpara solar de la gama solarjet.
La lámpara solar del modelo Baita sensor es un articulo innovador, fabricado con material de alta tecnología, que
permite el ahorro de energía..
Por favor, lea las instrucciones detenidamente para obtener los mejores resultados de su compra.
Ventajas
•
•
•
•
•
•
•
Panel solar monocristalino de alta calidad
LED extremadamente luminoso
Diseño resistente para que garantize una larga duración del producto en cualquier condición meteorológica
Encendido automático al anochecer
Baterias de plomo –ácido, baterias recargables incluidas
Interruptor de AUTO/OFF
Estructura de aluminio
Colocación
1) La lámpara debe colocarse donde pueda
acumular la luz del sol directamente, nunca a la
sombra ni en sitios cubiertos. (ver fig. 1).
2) La lámpara no debe colocarse cerca de otras fuentes de iluminación (por ejemplo, una farola) o el sensor
crepuscular no garantiza el encendido de la lámpara.
3) Para obtener los mejores resultados de iluminación de la lámpara, debe de dejar que esta se cargue durante dos
dias soleados.
Instrucciones para el montaje
1) Retire con cuidado la lámpara de la caja caja y todos los componentes
2) Encontrar un lugar adecuado para colocar la lámpara
3) Agujerear el suelo en los tres puntos correspondientes a los tres agujeros en la base de la
lámpara. (5) (vease la figura 2), ponga la base de la lámpara (5) en el suelo. Atornillela de
forma que quede estable.
4) Asegúrese que el terreno donde la coloque sea estable para evitar que la lámpara se
incline
5) Instale el poste de la lámpara (4) sobre la base de la lámpara (5) y fijelo con las tres
tuercas siempre utilizando la correspondiente llave en L, como en la figura
6) Coloque girando las secciones del poste de la lámpara (3) y (2) una por una y en el
sentido de las agujas del reloj
7) Asegurese que todas las secciones del poste de la lámpara están fijadas adecuadamente, a
continuación fije la lámpara (1) sobre el poste de la lámpara (2) girando en el sentido de
las agujas del reloj.
Funcionamiento
1) Para un funcionamiento diario, ponga el interruptor en la posición de
“AUTO “ la lámpara se encendera automáticamente durante la noche o
cuando oscurezca. Es muy importante que la lámpara se halla cargado
primero durante dos dias soleados.
2) El número de horas de iluminación varia según en la estación del año que
nos encontremos y con las condiciones atmosféricas. En invierno con un
número inferior de horas de luz o dias nublados, habra una menor duración
de la iluminación de la lámpara.
Cambio de baterias
Para un buen resultado, se aconseja cambiar laas baterias cada 12 meses
1) Afloje los tornillos de debajo de la lámpara (mire la figura 4)
2) Retire la cabeza de la lámpara y preste atención a los cables conectados
3) Afloje los tornillos que sujetan el soporte por encima de la bateria
4) Quite el conector de la bateria y sustituya la bateria vieja.
5) Introduzca la nueva bateria y conecte los cabos a los bornes de la bateria.
Asegurandose de que el cabo rojo esta conectado al borne rojo (+) y el cabo
negro esta conectado al borne negro (-).
6) Montelo repitiendo todas las operaciones pero a la inversa
Mal funzionamento
Si la lámpara no no funciona a pesar de la oscuridad y de un mantenimiento adecuado compruebe que:
1) La lámpara no está siendo afectada por una fuente de luz cercana (p. Ej una farola)
2) La lámpara este bajo la luz solar durante el dia.
3) Que el interruptor este en la posicion de “AUTO”.
4) Que la bateria halla sido colocada correctamente
Mantenimento
Limpiar regularmente con un paño humedo la lámpara, de manera que el panel solar este siempre limpio. No
utilizar ningún tipo de producto corrosivo como limpia cristales, abrillantadores, etc. Solo humedecer el paño con
agua y limpiar sin ejercer mucha presión sobre el panel.
- Instruction Manual Introduction
Thank you for purchasing a quality unit. Used carefully and in accordance with the instructions set out below your
GARDEN LAMP should give you many years of trouble free use. Please read the instructions carefully to obtain
the best results from your purchase.
Features
•
•
•
•
•
•
•
Solar powered by high quality crystalline solar panel
Super Bright LED’s
Water proof design provides longer life in all weather conditions
Automatically turns the light on at dusk
Solar Rechargeable Lead-acid batteries included
AUTO/OFF switch
Aluminum construction
Location of the Solar Light
1) The solar light must be located in a position where it
can get direct sunlight on the solar panel, and generally
free from cover and shade. (As shown in figure 1).
2) Make sure that the lamp is not going to be affected by any other light source. Otherwise the light will not
illuminate at dusk.
3) The Solar light must be left to charge for 2 sunny days before best results are achieved.
Usage Instructions
1) Carefully remove the solar light and all the fittings out of the box.
2) Find a suitable place to install the lamp
3) Drill 3 holes on the ground after marking the ground by the three holes on the
Lamp Base (5) (see figure 2), fix the Lamp Base (5) on the ground by supplied
screws and make sure the Base is stable enough.
4) Make sure the ground is flat otherwise the lamp can not straightly stand.
5) Install the Lamp Pole (4) onto the Lamp Base (5) by supplied 3 nuts and L shape
wrench.
6) Twist the lamp pole (3) and (2) each by each by clockwise.
7) Make sure all the lamp poles are suitably fixed, then twist the Lamp (1) onto the
Lamp Pole (2) by clockwise
Operation
1) For daily / normal operation, press the switch to the “AUTO” position (see
figure 3), it will automatically turn on during the night time after it has had a
initial full 2 sunny days to charge.
2) The performance of the solar light will vary with the time of year. It will
deliver more light when it has had a full day in the sun rather than a day in
overcast weather.
Replacing the Batteries
For best results battery should be replaced every 12 months.
1)
2)
3)
4)
5)
Release the screws under the lamp (as shown in figure 4).
Take off lamp head and be careful to secure the wire.
Release the screws which fix the fixing bracket above the Lead Acid battery.
Pull off the wired connector from the battery and take out the old battery.
Put in the new battery and connect the wired connector onto the battery polarity. Be
sure the red wire is connected to red polarity (+) and black wire is connected to black
polarity ( ).
6) Reassemble the unit by reversing the above procedure.
Trouble Shooting
If your solar light does not come on at dusk despite observance of all the instructions, please try the
following steps:
1) Make sure that the solar light is not being affected by any other light source.
2) Ensure the solar light does not stand in the shade during the day.
3) Make sure the switch is in the auto position.
4) Check that the batteries are installed correctly.
Maintenance
Clean the solar module regularly with a damp towel to guarantee optimum performance of the solar panel. Do not
use any type of solvent for cleaning and be careful not to put too much pressure on the module while cleaning.
info@stockergarden.com
www.solarjet.it
Descargar