www.hispafenelon.net RIO A OC HA FIC V DE LA BU LA SEMANA SANTA / LA SEMAINE SAINTE La Semana Santa : la Semaine Sainte commémore pour les chrétiens la Passion, la Mort puis la Résurrection de Jésus. Jesús : Jésus Jesucristo : Jésus-Christ Cristo : le Christ La Semana Santa : la Semaine Sainte Domingo de Ramos : dimanche des Rameaux Lunes Santo : Lundi Saint los mercaderes del templo : les marchands du temple el Templo de Jerusalén : le Temple de Jérusalem Martes Santo : Mardi Saint la traición de Judas : la trahison de Judas Miércoles Santo : Mercredi Saint treinta monedas de plata : trente pièces d'argent Jueves Santo : Jeudi Saint el Lavatorio de los pies : le Lavement des pieds La Última Cena : La Cène Los apóstoles : les apôtres Los discípulos : les disciples Simón / Pedro : Simon / Pierre Andrés : André Santiago el Mayor : Jacques Juan : Jean Felipe: Philippe Bartolomé : Barthélemy Tomás : Thomas Mateo : Matthieu Santiago el Menor : Jacques Judas Tadeo : Jude Thaddée Simón el Cananeo : Simon le Cananite Judas Iscariote : Judas Iscariote La Eucaristía : l'Eucharistie Este es mi cuerpo : Ceci est mon corps Esta es mi sangre : Ceci est mon sang Monte de los Olivos : le Mont des Oliviers El arresto de Jesús : L’arrestation de Jésus La Pasión : la Passion Viernes Santo : : Vendredi Saint El juicio de Jesucristo : : le procés de JésusChrist Herodes : Hérode Poncio Pilato : Ponce Pilate la flagelación : la flagellation la corona de espinas : la couronne d'épines el Vía Crucis : le Chemin de Croix las 14 estaciones : les 14 stations 1 -Jesús es condenado a muerte : Jésus est condamné à mort 2 - Jesús carga con la cruz : Jésus est chargé de sa croix 3 - Jesús cae por primera vez : Jésus tombe pour la première fois 4 - Jesús encuentra a su Madre : Jésus rencontre sa mère 5 - Simón el Cirineo le ayuda a llevar la cruz : Simon de Cyrène l'aide à porter sa croix 6 - la Verónica limpia el rostro de Jesús : Sainte Véronique essuie le visage de Jésus 7 - Jesús cae por segunda vez : Jésus tombe pour la deuxième fois 1 www.hispafenelon.net 8 - Las mujeres de Jerusalén lloran : les femmes de Jérusalem pleurent 9 - Jesús cae por tercera vez : Jésus tombe pour la troisième fois 10 - Jesús es despojado de sus vestiduras : Jésus est dépouillé de ses vêtements 11 - Jesús es clavado en la cruz : Jésus est cloué sur la croix 12 - Jesús muere en la cruz : Jésus meurt sur la croix 13 - El cuerpo de Jesús es bajado de la cruz : Jésus est descendu de la croix 14 - El cuerpo de Jesús es colocado en el sepulcro : Le corps de Jésus est mis au tombeau la Cruz : la Croix crucificar : crucifier la crucifixión de Jesús : la crucifixion de Jésus el Santo Sepulcro : le Saint Sépulcre Sábado Santo : Samedi Saint la Vigilia Pascual : la veillée pascale Domingo de Resurrección : Dimanche de Résur- Pascua : Pâques rection LAS PROCESIONES DE SEMANA SANTA el paso : le char sur lequel se trouvent le Christ ou la Vierge. Un paso peut peser entre 1500 et 2000 kilos. el banderín : étendard porté par un pénitent. el balanceo : le balancement qui rithme la procession. el capataz: La personne qui guide le paso il est les yeux des costaleros qui eux sont sous le paso et ne voient rien! las celosías : les ouvertures en bois ou en fer placées sur les pasos pour que les costaleros puissent respirer. chicotá : nom donné à un long trajet du paso effectué sans pauses el contraguía ◊ el contracapataz : la personne qui aide le capataz et qui est placée à l'arrière du paso. los costaleros ◊ los cargadores ◊ los portadores : les personnes qui portent el paso. el guardapasos: le lieu ou se trouvent les pasos quand il n'y a pas de processions. saeta : chant flamenco chanté par une personne lors du passage du paso. 2 www.hispafenelon.net Archicofradía : titre porté par certaines confréries. la capa : la cape el capirote : la cagoule el cíngulo : corde qui sert de ceinture el cirio : le cierge un cofrade : membre d'une confrérie Cofradia : confrérie los guantes : les gants Hermandad : confrérie Hermano Mayor : chef d'une confrérie las sandalias : les sandales nazareno : nazaréen la túnica : la tunique ◊ l'aube los zapatos : les souliers les "Cofradías" ou "Hermandades" sont des congrégations dédiées à des œuvres religieuses le Nazaréen est également le nom donné à la représentation du Christ vêtu en mauve ou portant la Croix Ne pas confondre le nazaréen avec "el penitente" qui lui ne porte pas la cagoule. 3