Acabo de recibir informaciones de que un ataque jordano de graves proporciones está teniendo lugar desde esta mañana. Para las 16.30 hora local, habian resultado muertos 3 agricultores israelíes, y otros 5 heridos. gan en legítima defensa para hacer silenciar a las armas que hacían fuego. Mantendré a usted informado de los nuevos acontecimientos que se pudieran producir. Desde las 10.40 hora,, se ha estado haciendo fuego, sobre todo de artillería, desde las posiciones de las fuerzas jordanas, situadas principalmente en los alrededores del puesto de policía de Manshiya, a unos 15 kilómetros al sur del lago Tiberíades, contra las aldeas israelíes de Neve Ur, Gesher, Yardena, Beit Yosef y Ashdot Ya’aqov. Más tarde, las posiciones artilleras jordanas situadas en Irbid han tomado también parte en el bombardeo. Se ha devuelto el fuego contra las posiciones de donde partían los ataques. En Neve Ur, resultó muerta una mujer, y otras tres personas heridas, En los últimos días se han hecho más frecuentes y más intensos los ataques jordanos procedentes del otro lado del río Jordán contra las aldeas israelíes. Han ido acompañados de una campaña concertada de amenazas belicosas y de llamamientos a la violencia, que emanaba de Ammán. A las 15.00 horas, un agricultor fue muerto en Ashdot Ya’aqov, y otras dos personas sufrieron heridas. A las 16.30 horas, otro hombre resultó muerto en dicho punto. Dada la persistencia y la intensificación de la barrera de artillería jordana, se ha hecho preciso ordenar a las 15.05 horas a los aviones israelíes que interven- DOCUMENTO Carta, de fecha 4 de junio El acto de agresión de hoy,, así como los que lo han precedido, y la campaña de amenazas y de provocaciones,, constituyen graves violaciones del alto el fuego cometldas por Jordania. El Gobierno jordano tiene la obligación de poner inmediatamente fin a estas infracciones del alto el fuego, y a respetarlo escrupulosamente. Tengo el honor de pedir a usted que esta carta sea distribuida como documento del Consejo de Seguridad. (Firmado) Yosef TEKOAH Representante Permanente de Zwet ante las Naciones Unidas S/8615 de 1968, dirigida al Presidente del Consejo por el representante de Israel de Eseguridad [Original: inglés] [4 de junio de 19681 Con referencia a mi carta dirigida hoy mismo a usted (S/8614), tengo el honor de poner en su conocimiento que los ataques jordanos han cesado desde las 18,15, hora local, y que 1a1calma reina en la frontera jordano-israelí. Se sabe ahora que, además de Neve Ur,, Gasher, Yardena, Beit Yosef y Ashdot Ya’aqov, también las aldeas de Afikim y Menahamya han sido bombardeadas por la artillería jordana. E1 .ataque lanzado hoy por Jordania constituye una continuación de una serie de actos de agresión jordanos, que han aumentado en intensidad en los últimos días. El 25 de mayo, la artillería jordana cafíoneó las aldeas de Neve Ur y Tirat Zevi, situadas en el valle de Beit She’an. El 26 de mayo, las posiciones artilleras jordanas situadas en las cercanías del puesto de policía de Manshiya abrieron fuego sobre la zona de Neve Ur. Más tarde, los jordanos cañonearon el kibbutz Gesher y otras localidades habitadas de la zona de Beit She’an y del vaIle del Jordán. Cerca de Abu Tzutz fue destruido por una mina un vehículo israelí. En la tarde del 16 de mayo, una patrulla israelí se encontró con un grupo de merodeadores, aproximadamente a 1,5 kilómetros al sur de la aldea de Ashdot Ya’aqov. Uno de los merodeadores fue hecho prisionero, mientras que los demás lograron cruzar el río Jordán protegidos por el fuego de artillería jordana que disparaba desde la orilla oriental. 126 El 27 de mayo, la artillería jordana disparó repetidas veces contra las zonas de Gesher y Beit Yosef. Estas mismas zonas volvieron a sufrir ataques el 28 de mayo. También se disparó sobre las aldeas de Shaar ha Golan y Ashdot Ya’aqob, y sobre los trabajadores que cultivaban los campos de Maoz Hayyim. El 29 de mayo, un agricultor israelí resultó gravemente herido por una mina plantada en los campos de Te1 Qatzir, en el valle del Jordán. Fueron cañoneadas desde las posiciones de las fuerzas jordanas las zonas de Shaar ha Golan y Ashdot Ya’aqov. En la mañana del 30 de mayo,, los jordanos abrieron fuego desde la zona de Manshiya. Por la tarde, se hizo fuego de mortero contra las aldeas de Yardena y de Kefar Ruppin. El 31 de mayo, una patrulla israelí chocó con un grupo de merodeadores al norte del puente de Damiya. Dos merodeadores resultaron muerto’s, y la banda se retiró bajo la protección del fuego que se hacía desde las posiciones de las fuerzas jordanas. El 1 de junio, la zona de Yardena sufrió repetidos ataques que partían desde las posiciones jordanas de la orilla oriental. El 2 de junio, los jordanos dispararon de Beit Yosef. sobre la zona Ayer, se hizo fuego de mortero desde las posiciones jordanas contra las zonas de Kefar Ruppin y Maoz Hayyim. El ataque no provocado de hoy, durante el cual siete aldeas israelíes han sido atacadas por la artillería jordana, con el resultado de tres israelies muertos y seis heridos, muestra toda la gravedad de los continuos actos de guerra cometidos por Jordania contra el territodo de Israel y contra ciudadanos israelíes, con infracción del alto el fuego. Tengo el honor de pedir que se digne hacer distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad, (Firmado) Yosef TEKOAH Representante Permanente de Israel ante las Naciones Unidas DOCUMENTO S/8616 Carta, de fecha 5 de jtmio de 1968, dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Jordania [Original: inglkssl [S de junio de 19681 Con referencia a mi caTta del 4 de junio de 1968 (S/8613), y siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de pedir una reunión urgente del Consejo de Seguridad con el fin de examinar la grave situación creada por la agresión israelí contra Jordania, (Firmado) Muhammad H. EL-FARRA Representante Permanente de Jordania ante las Naciones Vnjdas DOCUMENTO S/8617 Carta, de fecha 5 de junio de 1968, dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Israel [Original: inglés] [.5 de junio de 19681 Tengo el honor de referirme a mis dos cartas, dirigidas a usted el 4 de junio de 1968 (S/8614 y S/8615), y de pedir, siguiendo instrucciones de mi Gobierno, una reunión urgente del Consejo de Seguridad, con el fin de examinar 1~ graves y continuas violaciones del alto el fuego cometidas por Jordania, incluidos estos puntos: a) Disparos efectuados desde posiciones militares jordanas situadas al otro lado de la línea de alto el fuego, - y_ en particular el repetido e intenso bombardeo de ‘aldeas israelíes. b) Infiltraciones armadas y actos de terrorismo que parten de territorio jordano, con la complicidad, ayuda y estímulo del Gobierno de Jordania y de las fuerzas jordanas. (Firmado} Yosef TEKOAH Representante Permarzente de Israel ante las Naciones Vn~idas DOCUMENTO §/8619 Carta, de fecha 3 cle junio de 1968, dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante cle la República Democrática del Congo [Original: francés] [5 de junio de 19681 Dichas hojas llevaban en el anverso los colores portugueses, y en el reverso el texto siguiente: “‘Esta e a nossu ban.deira tu que voítaste nostra Tengo el honor de poner en conocimiento de usted, así. como de los mietibros del Consejo de Seguridad, los nuevos actos cometidos por las autoridades colonialistas portuguesas en violación de la soberanía del territorio de la República Democritica del Congo. esta bandeira as autoridades ou aos soldados e com elo un bom caminho alberto a tua frente se tu quireros podes ter casa roupa doutor excola justice par nesta Angola que o Portugal.” El 21 de mayo de 1968, dos aviones militares porefectuaron una incursión sobre territorio congoleño, y arrojaron sobre Kimpangu, localidad fronteriza situada a unos 120 kilómetros de Moerbeke, hojas redactadas en portugués. tugueses que quiere decir: “Esta es nuestra bandera. Tú que has vuelto, muestra esta bandera a las autoridades o a los sol127 de