Instrucciones de servicio Passepartout Tool - PPT Guárdelo para futuras aplicaciones! Original Instrucciones de servicio Versión Firmware/Software: FW1.53 Fecha: 12-2012 2 Contents Contents 1 Descripción del producto................................................................................................................5 1.1 Descripción técnica...........................................................................................................................5 1.2 PPT................................................................................................................................................... 5 1.3 Portacuchillas....................................................................................................................................6 1.4 Cuchilla............................................................................................................................................. 6 1.5 Datos técnicos.................................................................................................................................. 7 2 Disposiciones de seguridad........................................................................................................... 9 2.1 Uso previsto......................................................................................................................................9 2.2 Ejemplos de un uso no previsto.......................................................................................................9 3 Elementos de mando, servicio..................................................................................................... 11 3.1 Puntos de menú importantes......................................................................................................... 11 3.2 Insertar la cuchilla.......................................................................................................................... 12 3.3 Insertar la herramienta................................................................................................................... 13 3.4 Conectar la herramienta................................................................................................................. 15 3.5 Insertar el portacuchillas.................................................................................................................17 3.6 Determinar una PPT como herramienta para el módulo................................................................17 3.7 Ajustar los tiempos de espera........................................................................................................17 3.8 Ajustar la presión............................................................................................................................18 3.9 Ajustar la altura.............................................................................................................................. 18 3.10 Cambiar el patín........................................................................................................................... 19 4 Mantenimiento................................................................................................................................ 21 4.1 Lista de mantenimiento.................................................................................................................. 21 4.2 Lubricante....................................................................................................................................... 21 4.3 Unidad de mantenimiento...............................................................................................................22 4.4 Limpiar/lubricar el sistema de deslizamiento..................................................................................23 3 Contents 4 Descripción del producto 1 Descripción del producto 1.1 Descripción técnica La PPT (Pneumatic Passepartout Tool) ha sido concebida como herramienta para elaborar precisos cortes transversales de 45° y ranuras en V. Se pueden procesar materiales como, por ejemplo, cartón, plásticos blandos hasta un espesor máximo de 5 mm. Sugerencia: POT y PPT no pueden utilizarse a la vez, ya que se requiere la misma conexión de aire. 1.2 PPT 1 Conexión de aire a presión 2 Anillo de ajuste 3 Escala para el ajuste de altura (1 vuelta = 1 mm) 4 Tornillo de fijación para el portacuchillas 5 Escala para el ajuste de altura (1 vuelta = 1/10 mm) 6 Portacuchillas 5 Descripción del producto 7 Calibre de cuchilla 1.3 Portacuchillas Número de artículo del portacuchillas Tipo de cuchilla Profundidad de corte [mm] 1 3960329 Z33, Z34 2.5 2 3960328 Z33, Z34 5 3 3960330 Z35 5 4 3960331 Z30, Z31 2 1.4 Cuchilla Ilustración 6 Número de artículo de la cuchilla Tipo de cuchilla Profundidad de corte [mm] 3910330 Z30 hasta 2 3910331 Z31 hasta 2 3910333 Z33 hasta 5 3910334 Z34 hasta 5 Descripción del producto Ilustración Número de artículo de la cuchilla Tipo de cuchilla Profundidad de corte [mm] 4800071 Z35 hasta 5 1.5 Datos técnicos Denominación Cantidad Unidad Peso 1.8 kg Presión de servicio 0.8 MPa Mínimo volumen de suministro 20 l/min Máximo espesor del material Nivel de intensidad acústica continuo Pureza del aire según ISO 8573-1 5 mm < 80 dB(A) Categoría 4 1 MPa = 10 bar 7 Descripción del producto 8 Disposiciones de seguridad 2 Disposiciones de seguridad 2.1 Uso previsto El uso previsto de la herramienta es requisito fundamental para un servicio seguro. El equipamiento suministrado determina la posibilidad de uso de la herramienta. El uso previsto queda limitado al empleo de cuchillas con mango plano de Zünd en combinación con Zünd Cutter y un módulo universal. La herramienta está prevista para cortar materiales blandos con un espesor de hasta aproximadamente 5 mm. Cualquier otro uso diferente del descrito será considerado uso no previsto. ¡Solo el usuario responderá frente a daños resultantes del mismo! Por lo demás, el uso de la herramienta es considerado conforme en las siguientes situaciones: • • • si se cumplen las disposiciones de seguridad nacionales válidas si se cumplen las disposiciones de seguridad que figuran en estas instrucciones de servicio si se cumplen las condiciones de servicio y se utilizan las sustancias de servicio prescritas 2.2 Ejemplos de un uso no previsto • • • • • • • • • Uso no adecuado o no previsto Presión de servicio no admitida Sujeción incorrecta de la cuchilla Tamaños no apropiados del vástago de herramienta y del mango de la cuchilla Limpieza irregular de la herramienta Cambios constructivos en el aparato sin el consentimiento de Zünd Incumplimiento de las disposiciones de mantenimiento Incumplimiento de las disposiciones de seguridad Hacer caso omiso a los indicios de desgaste y deterioro Peligros por un uso no previsto • • • Lesiones de corte originados por filos de cuchilla afilados Daño en el sistema de plotter Rotura de cuchillas 9 Disposiciones de seguridad 10 Elementos de mando, servicio 3 Elementos de mando, servicio Sugerencia: Utilice el ZCC para poder aprovechar el pleno volumen de funciones de la SCT. Los métodos de mecanizado Thru Cut y Score, así como el proceso de mecanizado están integrados completamente en el ZCC. 3.1 Puntos de menú importantes Sugerencia: La PPT está completamente integrada en el Zünd Cut Center. El Zünd Cut Center le ayuda en la selección de los parámetros correctos para su material de mecanizado. Ajustes generales Menú Ajuste / Función 1-5-1 Cambiar módulo/herramienta Cambiar el módulo/la herramienta Determinar la conexión 1-1-1-3-1-1 Puerto Selección entre los modos de desplazamiento 1-1-1-3-4-7 Modo desplaz. presión y posición Ajustar la presión de apriete del eje X/Y 1-1-1-3-4-7-2 Ajuste de presión XY Ajustar la presión de apriete del eje X 1-1-1-3-4-7-3 Ajuste de presión X Ajustar la presión de apriete del eje Y 1-1-1-3-4-7-4 Ajuste de presión Y Inicialización Menú Ajuste / Función 1-1-1-2-1 Inicialización manual Definir el punto cero 1-1-1-2-3 Posición arriba Ajustar la posición arriba (fuera del material) 1-1-1-2-4 Posición abajo Ajustar la profundidad de mecanizado 1-1-1-2-5 Corte de prueba Realizar un corte de prueba 11 Elementos de mando, servicio Velocidad y aceleración Menú Ajuste / Función 1-1-1-3-2-1 Herr. arr. XY Velocidad de desplazamiento en la posición arriba 1-1-1-3-2-2 Herr. abajo XY Velocidad de desplazamiento en la posición abajo 1-1-1-3-2-3 Subir Z Velocidad de ascenso 1-1-1-3-2-4 Bajar Z Velocidad de descenso 1-1-1-3-3-1 Herr. arr. XY Aceleración de la herramienta en la posición arriba 1-1-1-3-3-2 Herr. abajo XY Aceleración de la herramienta en la posición abajo 3.2 Insertar la cuchilla Nota: ¡Peligro de daños en la herramienta! • • Insertar la cuchilla en el portacuchillas siempre con el filo corto orientado hacia arriba Alinear la punta de la cuchilla siempre hacia el centro de la fijación de la herramienta La inserción de la cuchilla en el portacuchillas se realiza según el mismo modo de proceder para todas las cuchillas/portacuchillas: 12 Elementos de mando, servicio 1 Cuchilla 2 Portacuchillas 3 Calibre de ajuste 4 Rueda de ajuste para el ajuste de la profundidad de corte A Introducir la cuchillas en el portacuchillas. B Colocar el portacuchillas sobre la guía del dispositivo de ajuste, adelantar hasta el tope y sujetar en esta posición. C Adelantar la cuchilla hasta el disco de ajuste. D Apretar los dos tornillos de fijación de manera uniforme. 3.3 Insertar la herramienta La UM está montada en la posición deseada. Nota: ¡Peligro de daños en la herramienta! • Desmontar el portacuchillas antes de insertar la herramienta (ver el apartado "Insertar el portacuchillas en la página 17") Sugerencia: 13 Elementos de mando, servicio Una herramienta y un portaherramientas están señalados en cada caso con un punto rojo. La posición de montaje correcta para los diferentes tipos de cuchilla figura en la tabla. Tipo de cuchilla Marcas en la PPT y en el portaherramientas del módulo Soporte marcado en rojo (1a) sobre rojo (2) Z30 x Z31 Z33 x x Z34 Z35 14 Soporte sin marcar (1b) sobre rojo (2) x x Elementos de mando, servicio A En el menú del plotter 1-5-1 Cambiar módulo/herramienta . El portamódulos se desplaza a la posición de cambio de módulo. B Introducir la PPT en el portaherramientas. En función del tipo de cuchilla debe alinearse la fijación de la herramienta marcada en rojo o sin marcar con respecto a la marca roja en el módulo (ver la tabla arriba). C Bajar el vástago de herramienta hasta el tope en el alojamiento del módulo. D Apretar la retención de módulo y bloquear el cierre de bayoneta. La PPT está insertada. Seguir las instrucciones en el panel de control del plotter para crear un nuevo PPT o seleccionar un PPT ya existente. Encontrará información más detallada en el capítulo Manipulación de herramientas de las instrucciones de servicio del plotter. 3.4 Conectar la herramienta La unidad de interfaz del portamódulos, conexión P4, alimenta la PPT con aire. Si no hay ninguna herramienta conectada a la unidad de interfaz, hay un tapón de protección para evitar que entre suciedad en el circuito de aire. 15 Elementos de mando, servicio 1 Tapón de protección 2 Manguera de aire a presión 3 Conexión de aire a presión P4 A Apretar el acoplamiento de conexión de aire a presión hacia abajo y retirar el tapón de protección. B Apretar el acoplamiento de conexión de aire a presión hacia abajo. C Introducir la manguera de aire a presión. Nota: 16 Elementos de mando, servicio Después de retirar la herramienta del módulo, debe colocarse el tapón de protección en la conexión P4 de la unidad de interfaz. 3.5 Insertar el portacuchillas El UM está montado en la posición deseada y la PPT está insertada en la misma. A Introducir el portacuchillas en la PPT. B Apretar la fijación. 3.6 Determinar una PPT como herramienta para el módulo Ver las instrucciones de servicio del aparato básico plotter, capítulo "Manipulación de herramientas" 3.7 Ajustar los tiempos de espera Ajustar los tiempos de espera después de bajar y antes de subir para asegurar que la cuchilla haya entrado en el material o haya salido del mismo. Número de menú Valor 1-1-1-3-6-2 Después de bajar 300 ms 17 Elementos de mando, servicio Número de menú Valor 1-1-1-3-6-4 Antes de subir 3.8 Ajustar la presión En el modo de presión la herramienta se desplaza hacia abajo hasta que se alcance la presión preajustada en la máquina. De este modo se garantiza un corte completo del material procesado. Ajustar la presión exactamente a los requerimientos del material y de la calidad de corte. La presión óptima debe calcularse mediante cortes de prueba. A 1-1-1-3-4-7-2 Ajuste de presión XY e introducir el valor. B Posicionar el material sobre la superficie de trabajo. C 1-1-1-2-5 Corte de prueba . Se realiza un corte de prueba. D Comprobar el resultado del corte de prueba. Si fuera necesario, repetir el paso A hasta C . La presión está ajustada en función del material. 3.9 Ajustar la altura Sugerencia: 18 Elementos de mando, servicio Realice un corte de prueba después de cada cambio del ajuste. Las tolerancias mecánicas y neumáticas pueden generar diferencias con respecto a la altura de corte ajustada. Ajustar el espesor del material con el anillo de ajuste. Realizar el ajuste con una precisión de 1/10 mm. 3.10 Cambiar el patín El portacuchillas está desmontado y la herramienta no está insertada en ningún módulo. 19 Elementos de mando, servicio 1 Tornillo de fijación 2 Casquillo distanciador 3 Anillo de ajuste 4 Patín 5 Junta tórica A B C D Desmontar el tornillo de fijación y el casquillo distanciador. Desenroscar por completo el anillo de ajuste con el patín. Separar el anillo de ajuste y el patín. Volver a montar el nuevo patín en orden inverso. Nota: Sustituir la junta tórica en caso de que esta muestre algún daño. 20 Mantenimiento 4 Mantenimiento Nota: Peligro de daños en la herramienta. No utilice nunca ultrasonido, chorro de vapor, aire a presión, etc. para limpiar la herramienta. No utilice agentes de limpieza (sprays limpiadores, desengrasantes, etc.) • • • • Retire periódicamente todos los restos de material de la herramienta Limpie el portacuchillas periódicamente Preste atención a que las uniones enchufables y los contactos no tengan polvo y no estén sucios Limpie la cubierta de vez en cuando con un agente de cuidado para plásticos 4.1 Lista de mantenimiento Los intervalos de mantenimiento indicados solo son valores orientativos. En función del material procesado, puede ser necesario acortar estos intervalos. Intervalo Tarea Separador de agua de la unidad de mantenimiento: Purgar el agua Diario Unidad de mantenimiento: Controlar la presión de servicio para la herramienta, ajustar si fuera necesario (0.8 MPa) semanal Aceitar y engrasar el sistema de deslizamiento del portacuchillas 4.2 Lubricante Nota: Peligro de daño debido a lubricantes incorrectos. • Utilice solo los lubricantes recomendados por Zünd para el mantenimiento de su herramienta Lubricante Puntos de lubricación Grasa Guía del portacuchillas 21 Mantenimiento 4.3 Unidad de mantenimiento 1 Llave de cierre 2 Regulador de presión 3 Electroválvula 4 Válvula de descarga 5 Separador de agua 6 Manómetro Purgar el agua A Apretar la válvula de descarga. B Purgar el agua a un recipiente adecuado. Eliminación El líquido de condensación del separador de agua está contaminado con aceite. Por lo tanto, se debe eliminar el líquido debidamente según las disposiciones nacionales. 22 Mantenimiento Comprobar la presión de servicio Controlar la presión de servicio en el manómetro y, si fuera necesario, reajustarla con el regulador de presión La presión de servicio teórica es de aproximadamente 0.8 MPa. En caso de una presión de servicio inferior se pueden producir problemas de arranque al iniciar la herramienta. 4.4 Limpiar/lubricar el sistema de deslizamiento Utilice para la limpieza de los portacuchillas de la guía deslizante un trapo suave y lubrique la superficie de deslizamiento después de la limpieza. 23 Mantenimiento 24