D E R E K P R I N C E M I N I S T R I E S N E D E R L A N D E SIÑANSA Rechaso Aseptashon Move di drenta den (Parti 2 ) E SOLUSHON PA RECHASO D Den mi karta ku e promé parti di e tópiko aki, nos a studia e definishon de ‘rechaso’. Simplemente definí, e ta, e sentido di ta ‘no stimá’ , e sentimentu ku ounke abo ke pa hende stimabo, ta parse ku ningun hende no ta stima bo. Òf e ta e deseo di ta parti di un grupo, pero bo ta sinti ku bo ta ser ekskluí. Esaki ta komun, hasta den sírkulonan Kristian. Nos a sigui wak kon Skritura ta mustra rechaso. Den Isaías 54:6, e muhé kasá ku un kurason kibrá. “SEÑOR a yamabo, manera un esposa bandoná i tristu den spiritu, i manera un esposa di un hende su hubentut, ora ku e wòrdu rechasá," bo Dios ta bisa. Ta eksistí hopi otro formanan kon rechaso por lanta kabes i diferente forma kon un persona por reakshoná riba esaki. Awor mi ke papia ku bo partikularmente tokante e kontesta riba e problema spesífiko di rechaso. Mi ke mustra bo Skritura su kontesta riba e problema aki. I mi ke bisa bo algu! E ta funshoná! Mi a mira masha hopi bida radikalmente kambiá. No temporalmente, no superfisialmente, pero radikalmente. Kada solushon ku Dios tin pa kada problema den nos bida tin su fuente den e Krus. E Krus ta kaminda Dios a proveé e solushon pa . . . T A H A S I E tur nos problemanan. I Hesus a dil ku e problema spesífiko di rechaso aki riba e Krus. Hopi aña pasá, (en hecho na 1943), Señor a bisami a traves di e donnan di Spiritu Santu, ku mi mester a meditá riba e obra di Kalvario – ku esaki ta un obra perfekto: perfekto den tur aspekto, perfekto den tur sentido. Mi a pasa vários dékada meditando i pensando riba e obra di Kalvario – e loke Hesus a hasi riba e Krus – i kada biaha ku mi pensa ku mi sa tur kos, mi ta deskubrí algu nobo. E INTERKAMBIO A traves di e añanan Señor a mustrami un prinsipio básiko tokante e Krus. Esei ta, ku e ta un interkambio, un interkambio apuntá pa Dios mes. Riba e Krus, pa satisfasé hustisia divino (di Dios) eterno, Dios a kousa ku lo a bin un enkuentro riba Hesus di tur e maldat ku pa motibu di hustisia mester a kai riba e rasa humano, pa asina P A L A B R A B I B U ! a kambio di esei, pa medio di fe, esun ku arepentí i kere, por risibí tur e bondat ku ta bini pa motibu di e hustisia di Hesus. Hesus a tuma e maldat pa asina nos por a risibí e bondat. Esaki ta masha simpel, masha básiko, pero unabes bo kuminsá komprendé, e lo habri avenidanan sin fin di bendishonnan pa bo alma. Dios a pone ku tur maldat huntu a topa ku Hesus, pa asina nos por a risibí tur e bon. I mas mi meditá riba esaki, mas kompleto mi ta mira ku e interkambio tabata. Aki ta sigui djis algun aspekto di e interkambio: • Hesus a wòrdu kastigá pa nos piká pa asina nos por wòrdu pordoná. • Hesus a wòrdu heridá pa nos malesanan pa asina nos por wòrdu saná. • Hesus a bira malesa mes pa asina nos por tin salú. • Hesus a bira pober pa nos bienestar pa asina nos por tin Su rikesa. • Hesus a muri nos morto pa asina nos por tin Su bida. Miéntras mi tabata meditando riba esaki, Dios a bisami: “Tin un otro banda ku ta trata e interkambio ei. Ke hubo di rechaso?” Den Isaías 53:3 e ta bisa: “El a wòrdu despresiá i bandoná pa hende, un hòmber di tristesa, ku konosé sufrimentu; i manera un persona ku hende ta skonde kara p’e, El a wòrdu despresiá, i nos no tabatin apresio p'E.” Pa tres aña i mei Hesus a duna Su bida kompletamente hasiendo bon: pordonando pikanan, sanando malesanan, librando esnan oprimí pa demoño. El a hasi solamente kosnan bon. Na final di e periodo ei, Su hendenan na kuá E tabata pertenesé, e nashon Hudiu, a ser duná un eskoho di nan Gobernadó Romano; ken nan lo a preferá di skohe: Hesus di Nazaret òf un kriminal yama Barabbas, un ku tabata kulpabel di un lantamentu polítiko, ladronisia i asesinato. Pa medio di un di e desishonnan mas asombrantemente trágiko den henter historia humano, henter e nashon, instigá pa nan lidernan religioso, a rechasá Hesus i na Su lugá a skohe Barabbas, e polítiko rebelde. Nan a bisa: “Kita Hesus un banda, KrusifikÉ! Nos no kier E! Nos ke Barabbas, e ladron i e hòrtadó.”Kon Hesus a reakshoná? El a hasi orashon na e Tata pa pordoná esnan ku tabata krusifikando E. E no tabata preokupá pa loke tabata pasando ku n’e. E tabata preokupá pa kiko lo bai sosedé ku nan. E ehèmpel maravioso di Hesus ta ku ounke E tabata den agonia i rechaso, E no tabata preokupá pa Su mes. E tabata preokupá ku esnan ku a rechasÉ. Esta un patronchi esei ta! Ora mi eksaminá e interkambio di Hesus riba e Krus den tèrminonan di e problema di rechaso, mi ta realisá algu asombroso – ku ounke El a wòrdu rechasá pa hende, e agonia final di Hesus riba e Krus tabata e rechaso di Su Tata. Si bo lesa e akontesimentunan, nèt na final di e eksperiensha teribel ei, El a bisa: “Mi Dios, mi Dios, Pakiko Bo a bandonámi?” (Mateo 27:46). I no tabatin kontesta for di shelu. Pa promé biaha den historia di universo, e Tata a bira surdu pa e gritu di Su Yu. E momento ei Hesus tabata sa ku Su Tata a rechasÉ. Pakiko El a rechas’É? Skritura ta bisa: Habakuk 1:13 – “Bo wowonan ta muchu puru pa aprobá maldat, i Bo no por wak maldat [òf inikidat] ku toleransia.” Ora Hesus a bira piká ku nos pika, Dios a kita su bista i a sera Su oreanan pa e gritu di Su Yu. Despues di esei, tabatin solamente un gritu mas ku a sali for di lepnan di Hesus i despues El a hala Su último rosea. Mi ta kere ku ta literalmente korekto ku El a muri di un kurason kibrá. Loke a kibra Su kurason no tabata e rechaso di Su mes pueblo, pero e rechaso di Su Tata. Pa kada persona ku ta lesando e artíkulo aki, ku a sufri e agonianan di rechaso, mi ke bisa bo awor aki: Hesus a eksperienshá e dolónan di mas profundo di rechaso, hasta siendo rechasá pa Su Tata, i El a karga esaki pa abo pa asina abo por ta salbá. Si hamas tabatin un bon notisia pa e generashon aki, anto esaki ta e bon notisia. ASEPTASHON Kiko ta kontrali di rechaso? Aseptashon. Mi ta gusta e tradukshon di vershon di “New King James” – Efesionan 1:6, pasobra e ta bisa ku Dios a “hasi nos aseptá den e Stima.” Hesus, Dios Su úniko i berdadero Yu, a ser rechasá pa nos ku tabata rebeldenan indigno, por a risibí aseptashon ku e Tata. Pues e remedi di mas profundo pa nos problemanan ta pa kere ku Hesus a karga nos rechaso pa asina nos por tin Su aseptashon ku e Tata. Tin biaha tin problemanan ku mayornan terenal ku nunka por ser resolvé. Pero amigunan, no ta importá si ningun hende tabata ke bo, ningun hende tabata stima bo, bo mayornan no tabata ni kasá ku otro – ora bo yega serka Dios a trabes di Hesukristu, bo ta bira un miembro di e mihó famia den universo, i Dios no tin yunan di segunda klase. Dios Su famia ta e mihó famia . No tin ningun otro famia pa igual’é. Hasta si bo mes famia no a sòru p’abo, òf bo mes tata a rechasá bo òf bo mama nunka tabatin tempu pa bo, òf bo espos(a) nunka a mustra bo amor, tòch Dios ke bo. Bo ta aseptá. Bo ta e opheto di Su kuido i afekto speshal. Tur loke ku E ta hasi den e universo ta rondó di bo bienestar. Ora Dios ta bisa ku nos ta aseptá, E no ke men ku nos ta djis wòrdu tolerá – ku nos no ta importante, ku nos ta pon’E rabia, òf nos ta strob’E. Nunka nos no ta tuma muchu di Su tempu. E úniko kos ku ta pon’E rabia ta ora nos tarda pa bin serka. Dios no ta pusha nos un banda den un huki i bisa: “Warda, mi ta muchu drùk. Mi no tin tempu pa bo.”Mas bien E ta bisa: “mi ta interesá den bo. Mi ke bo. Bo ta bon biní akinan. Drenta, Mi tabata warda hopi tempu riba bo.” Ta manera e tata den e historia di e yu pèrdí (Lesa Lukas 15:11– 32.) E tabata eifó wardando pa e mucha hòmber bin kas. Hende no tabatin mester di bin bis’é, “Bo yu a yega kas”, pasobra e promé ku tabata sa esei tabata e tata mes. E tabata sa promé ku e sobrá di e famia. Dios Su aktitut pa ku nos den Kristu ta asina. Nos no ta ser rechasá. Nos no ta siudadanonan di segunda klase. Nos no ta djis sirbidónan. Ora e yu pèrdí a bin bèk, e tabata boluntario pa bira un sirbidó (kriá). Pero e tata no kier a tende nada di esei. Al kontrario, el a bisa: “Saka e mihó paña. Bisti’é sapatu na su pianan, renchi na su dede. Mata e mihó bisé! Esaki, mi yu, tabata pèrdí i a ser hañá, e tabata morto i ta bibu atrobe.” Henter e famia tabata ariba abou, pa yam’é bon biní. Mes un kos Hesus a bisa: Mi ta bisa boso ku asina tambe lo tin mas goso den shelu pa un pekadó ku repentí, ku pa nobent'i nuebe hende hustu ku no tin mester di repentimentu” (Lukas 15:7). Ta asina Dios ta yama nos bon bini den Kristu. Nos mester komprendé e dos hechonan básiko aki: Kristu riba e Krus a karga nos rechasonan – tur e agonia i e doló di kurason. Un interkambio a tuma lugá: Nos a ser aseptá pa motibu di Su rechaso. Nos ta aseptá den Esun stima”. Tin biaha bo no mester hasi nada mas ku djis gara e dos hechonan aki tene pa vense rechaso. Un par di aña pasá na un konferensha, mi tabata bai pura pa bai prediká. I literalmente mi a kana dal den un señora ku tabata bai den un direkshon kontrali. E tabata fo’i su rosea i a bisa: “O ruman Prince! Mi tabata hasi orashon i pidi Dios ku si E ke pa nos topa, nos lo topa.” “Wèl” mi di, “nos a topa.”Kiko ta e problema? Mi por duna bo mas o ménos dos minüt. Mi mester bai prediká umbes aki.” Ela a kuminsá papia, i despues di mei minüt, mi di, “warda un ratu, mi sa kiko bo problema ta, mi no tin mester di mas hecho. Bo problema ta rechaso.” Mi a bis’é: “Mi ke pa bo bisa e palabra nan aki na bos duru huntu ku mi.” Pues mi a guié den e deklarashon aki ku el a ripití. Mi no ta kòrda e palabranan presis, pero mas o ménos asin’aki mi a bisa: “Dios, mi ta yamabo danki ku Abo ta mi Tatai ami ta Bo yu. Mi ta un miembro di e famia di Dios,. Shelu ta mi kas. Mi ta parti di e famia. Mi no ta rechasá. Mi ta aseptá. Dios ta stima mi. E ke mi, E tin interes den mi.” Mi di “Amèn,” i “Te despues, mi ta bai,” i mi a kore bai. Mas o ménos un luna despues, mi a risibí un karta di e mes un persona den kua e ta bisa: “Mi ke bisabo ku e dos minütnan ku bo a pasa ku mi i e palabranan ku mi a papia a kambia henter mi bida kompletamente. For di e momento ei mi ta un persona diferente.” Pakiko e tabata diferente? Pasobra el a realisá kiko ta nifiká pa ta aseptá den Kristu. KUATER PASO Pa hopi hende, e simpel deklarashon di e hecho ku nan ta aseptá Kristu ta resolvé e problema. Pero pa otronan, e ta eksihí mas ku esaki. Pues mi ta bai konta bo un tiki mas den detaye e pasonan simpel ku bo mester tuma si bo ta wòrdu ataká pa rechaso. Mi ta kere ku Spiritu Santu lo mustra bo si bo ta si òf no. 1. Pordoná esnan ku a rechasabo. Esaki ta esensial, Kisas bo ta bisa: “Pero mi tata a fayesé.” Esaki a ser bisa na bi asina tantu biaha, i kada biaha mi ta kontesta: “Esei no ta nada, pasobra no ta pa bo tata bo ta pordonando. Ta pa bo mes bon.” Mi konosé un hòmber kristian hóben, ku a tende e mensahe aki. El a realisá ku pa años el a karga amargura, resentimentu, rabia i rebeldía kontra su tata, ku a muri. El a hiba su esposa riba un biahe di basta sentenáres di mia pa e santana kaminda su tata tabata derá. Lagando su esposa den e outo, e só a bai na e graf di su tata. El a hinka rudia einan i pa e siguiente oranan el a basha afó tur su aktitutnan venenoso. E no a lanta for di einan te ora ku e tabata sa ku el a pordoná su tata. Ora el a kana sali for di e santana ei, e tabata un persona diferente. Su esposa ta testifiká awe ku e tin un esposo kompletamente nobo. Su tata a muri, pero su resentimentu a keda bibu bibu. Pordon no ta pa benefisio di esun ku ta morto òf leu; e ta pa bo banda di e relashon. Ta di esei nos ta papia. Bo mester pordoná pa bo mes bon. Lagami rekordá bo di algu ku mi a bisa hopi biaha: Pordon no ta un emoshon; e ta un desishon. No bisa: “Mi no por.” Si lo bo mester bisa bèrdat anto lo ta: “Mi no ke.” Pero si bo por bisa, “Mi no ke”, bo por bisa tambe, “Lo mi hasié.” Number unu, pues bo mester pordoná kada persona di ken bo ta sinti ku a rechasabo. 2. Pone amargura abou, resentimentu, odio i rebeldía. Esakinan ta e kuater reakshonnan ku asina frekuentemente ta kompañá rechaso profundamente skondí. 3. Aseptá e hecho ku bo ta aseptá den Kristu, ku Dios ta aseptá bo. Lagami enfatisá atrobe ku esaki no ke men ku E ta djis tolerá bo. E ta stimabo. E ta interesá den bo. E ta stima bo. Mi no sa kuantu hóben mi a yega di bisa esei i mira nan kara kuminsá bria. 4. Tin un kos mas ku bo mester hasi. I no lubidá esaki. Bo mester aseptá bo mes. Tin biaha esaki ta e parti mas difísil. Mi ta bisa yunan di Dios pa nunka hasi nan mes chikitu. Ménos. Pa nunka krítika nan mes, pasobra nan ta kreashon di Dios Su mannan. (Romanonan 9:20) “Akaso loke ta formá lo puntra esun ku a form'é: "Pakiko bo a trahami asina?" No ta bo asuntu pa hasi esaki. Dios sa Kiko E ta hasiendo. Djis konfi’é. Komo Kristian no ta humildes ora bo ta krítika bo mes. E ta rebeldía. Nunka hasi bo mes chikitu. Bo ta Dios Su obra maestro. E loke na kua El a dediká mas tempu i kuido ku tur e otro kosnan ku El a krea den universo. Bo ta na tòp di e lista. Si esei no ta laga bo sinti bo bon, anto mi no kiko si lo hasi esei. RISIBI BO LIBERASHON Awor ku nos a wak e diferente aspektonan di rechaso, mi ke invitábo pa los bo mes di dje. Kisas esaki ta un área di bo bida ku nunka promé bo no a enfrentá, i awor Spiritu Santu a pone algu habrí i sunú ku bo mente a ninga di rekonosé. Si Señor a mustra bo ku bo mester wòrdu librá di rechaso, i lo bo ke tuma akshon práktiko, mi ta urgí bo pa bisa e siguiente deklarashon aki na bos duru. I miéntras bo ta bisa e palabranan aki, si bo kuminsá yora, no pusha esaki abou! Lo bo no por kumpra un eksperiensha asina ni pa mil dòler. Tata mi ta pordoná. Mi ta pone Abou amargura, resentimentu,odio i rebeldía. Mi ta yama Bo danki Dios, ku mi ta aseptá den Kristu. Mi ta un yu di Dios. Shelu ta mi kas, mi ta pertenesé na e mihó famia den universo. Tin sanger royal ta kore den mi bena nan. Señor Kristu Hesus, mi ta kere ku Abo ta e Yu di Dios i e úniko Kaminda pa yega serka Dios. Bo a muri riba e krus pa mi pikánan, i bo a resusitá atrobe for di mortonan. Mi ta arepentí di tur mi pikánan, i mi ta pordoná kada otro persona, meskos ku lo mi ke pa Dios pordonámi. Tur esnan ku a rechasá mi i a hasimi doló, i a faya di mustra mi amor, Dios, mi ta pordoná nan tur awor aki mes. Mi ta konfia Bo pa Bo pordon, i mi ta kere, Señor, ku Bo ta aseptá mi awor aki pasobra mi ta den Kristu. Mi ta aseptá. Mi tin gran fabor. Mi ta opheto di bo kuido speshal. Bo ta stima mi di bèrdat. Bo ta interesá den mi. Bo ta mi Tata. Señor mi ke gradisí Bo. I mi ke bisa Bo un kos mas: Mi ta aseptá mi mes den Kristu manera Bo a krea mi. Mi ta obra di Bo man. Mi ta yama Bo danki pa loke Bo a hasi, i mi ta kere ku Bo a kuminsá un bon obra i lo termin’é te e dia di Kristu Hesus e Señor. Mi ta los mi mes awor aki di tur preshon skur i malbado. Mi ta los mi spiritu pa alegrá den Bo. Den e Nòmber di Hesus, Amèn. Informatie: DPM Nederland, Postbus 326, 7100 AH Winterswijk, tel.‑0251–255044 e-mail: info@nl.derekprince.com / website: www.derekprince.nl, Bank: SNS Rotterdam, 879678216.