Rechaso - Derek Prince Ministries

Anuncio
D
E
R
E
K
P
R
I
N
C
E
M
I
N
I
S
T
R
I
E
S
N
E
D
E
R
L
A
N
D
E SIÑANSA
Rechaso
Aseptashon
Move di
drenta den
(Parti 2 )
E SOLUSHON PA RECHASO
D
Den mi karta ku e promé parti di e tópiko aki, nos a studia e definishon
de ‘rechaso’. Simplemente definí, e ta, e sentido di ta ‘no stimá’ , e
sentimentu ku ounke abo ke pa hende stimabo, ta parse ku ningun
hende no ta stima bo. Òf e ta e deseo di ta parti di un grupo, pero bo ta sinti ku bo
ta ser ekskluí. Esaki ta komun, hasta den sírkulonan Kristian.
Nos a sigui wak kon Skritura ta mustra rechaso.
Den Isaías 54:6, e muhé kasá ku un kurason
kibrá. “SEÑOR a yamabo, manera un esposa
bandoná i tristu den spiritu, i manera un esposa
di un hende su hubentut, ora ku e wòrdu
rechasá," bo Dios ta bisa.
Ta eksistí hopi otro formanan kon rechaso por
lanta kabes i diferente forma kon un persona por
reakshoná riba esaki.
Awor mi ke papia ku bo partikularmente tokante
e kontesta riba e problema spesífiko di rechaso.
Mi ke mustra bo Skritura su kontesta riba e
problema aki. I mi ke bisa bo algu! E ta funshoná!
Mi a mira masha hopi bida radikalmente kambiá.
No temporalmente, no superfisialmente, pero
radikalmente. Kada solushon ku Dios tin pa kada
problema den nos bida tin su fuente den e Krus.
E Krus ta kaminda Dios a proveé e solushon pa
. . . T A
H A S I
E
tur nos problemanan. I Hesus a dil ku e problema
spesífiko di rechaso aki riba e Krus.
Hopi aña pasá, (en hecho na 1943), Señor a bisami
a traves di e donnan di Spiritu Santu, ku mi
mester a meditá riba e obra di Kalvario – ku esaki
ta un obra perfekto: perfekto den tur aspekto,
perfekto den tur sentido. Mi a pasa vários dékada
meditando i pensando riba e obra di Kalvario – e
loke Hesus a hasi riba e Krus – i kada biaha ku mi
pensa ku mi sa tur kos, mi ta deskubrí algu nobo.
E INTERKAMBIO
A traves di e añanan Señor a mustrami un
prinsipio básiko tokante e Krus. Esei ta, ku e ta un
interkambio, un interkambio apuntá pa Dios mes.
Riba e Krus, pa satisfasé hustisia divino (di Dios)
eterno, Dios a kousa ku lo a bin un enkuentro
riba Hesus di tur e maldat ku pa motibu di
hustisia mester a kai riba e rasa humano, pa asina
P A L A B R A
B I B U !
a kambio di esei, pa medio di fe, esun ku arepentí i
kere, por risibí tur e bondat ku ta bini pa motibu di
e hustisia di Hesus. Hesus a tuma e maldat pa asina
nos por a risibí e bondat.
Esaki ta masha simpel, masha básiko, pero unabes bo
kuminsá komprendé, e lo habri avenidanan sin fin di
bendishonnan pa bo alma. Dios a pone ku tur maldat
huntu a topa ku Hesus, pa asina nos por a risibí tur e
bon. I mas mi meditá riba esaki, mas kompleto mi ta
mira ku e interkambio tabata.
Aki ta sigui djis algun aspekto di e interkambio:
• Hesus a wòrdu kastigá pa nos piká pa asina
nos por wòrdu pordoná.
• Hesus a wòrdu heridá pa nos malesanan pa
asina nos por wòrdu saná.
• Hesus a bira malesa mes pa asina nos por
tin salú.
• Hesus a bira pober pa nos bienestar pa asina
nos por tin Su rikesa.
• Hesus a muri nos morto pa asina nos por tin
Su bida.
Miéntras mi tabata meditando riba esaki, Dios a
bisami: “Tin un otro banda ku ta trata e interkambio
ei. Ke hubo di rechaso?” Den Isaías 53:3 e ta bisa: “El
a wòrdu despresiá i bandoná pa hende, un hòmber di
tristesa, ku konosé sufrimentu; i manera un persona
ku hende ta skonde kara p’e, El a wòrdu despresiá, i
nos no tabatin apresio p'E.”
Pa tres aña i mei Hesus a duna Su bida
kompletamente hasiendo bon: pordonando pikanan,
sanando malesanan, librando esnan oprimí pa
demoño. El a hasi solamente kosnan bon. Na
final di e periodo ei, Su hendenan na kuá E tabata
pertenesé, e nashon Hudiu, a ser duná un eskoho
di nan Gobernadó Romano; ken nan lo a preferá
di skohe: Hesus di Nazaret òf un kriminal yama
Barabbas, un ku tabata kulpabel di un lantamentu
polítiko, ladronisia i asesinato. Pa medio di un di
e desishonnan mas asombrantemente trágiko den
henter historia humano, henter e nashon, instigá pa
nan lidernan religioso, a rechasá Hesus i na Su lugá
a skohe Barabbas, e polítiko rebelde. Nan a bisa:
“Kita Hesus un banda, KrusifikÉ! Nos no kier E!
Nos ke Barabbas, e ladron i e hòrtadó.”Kon Hesus a
reakshoná? El a hasi orashon na e Tata pa pordoná
esnan ku tabata krusifikando E. E no tabata preokupá
pa loke tabata pasando ku n’e. E tabata preokupá
pa kiko lo bai sosedé ku nan. E ehèmpel maravioso
di Hesus ta ku ounke E tabata den agonia i rechaso,
E no tabata preokupá pa Su mes. E tabata preokupá
ku esnan ku a rechasÉ. Esta un patronchi esei ta! Ora
mi eksaminá e interkambio di Hesus riba e Krus den
tèrminonan di e problema di rechaso, mi ta realisá
algu asombroso – ku ounke El a wòrdu rechasá pa
hende, e agonia final di Hesus riba e Krus tabata e
rechaso di Su Tata. Si bo lesa e akontesimentunan,
nèt na final di e eksperiensha teribel ei, El a bisa:
“Mi Dios, mi Dios, Pakiko Bo a bandonámi?” (Mateo
27:46). I no tabatin kontesta for di shelu. Pa promé
biaha den historia di universo, e Tata a bira surdu pa
e gritu di Su Yu. E momento ei Hesus tabata sa ku Su
Tata a rechasÉ. Pakiko El a rechas’É?
Skritura ta bisa: Habakuk 1:13 – “Bo wowonan ta
muchu puru pa aprobá maldat, i Bo no por wak
maldat [òf inikidat] ku toleransia.” Ora Hesus a
bira piká ku nos pika, Dios a kita su bista i a sera Su
oreanan pa e gritu di Su Yu. Despues di esei, tabatin
solamente un gritu mas ku a sali for di lepnan di
Hesus i despues El a hala Su último rosea. Mi ta
kere ku ta literalmente korekto ku El a muri di un
kurason kibrá. Loke a kibra Su kurason no tabata e
rechaso di Su mes pueblo, pero e rechaso di Su Tata.
Pa kada persona ku ta lesando e artíkulo aki, ku a
sufri e agonianan di rechaso, mi ke bisa bo awor aki:
Hesus a eksperienshá e dolónan di mas profundo di
rechaso, hasta siendo rechasá pa Su Tata, i El a karga
esaki pa abo pa asina abo por ta salbá. Si hamas
tabatin un bon notisia pa e generashon aki, anto esaki
ta e bon notisia.
ASEPTASHON
Kiko ta kontrali di rechaso? Aseptashon. Mi ta
gusta e tradukshon di vershon di “New King
James” – Efesionan 1:6, pasobra e ta bisa ku Dios
a “hasi nos aseptá den e Stima.” Hesus, Dios Su
úniko i berdadero Yu, a ser rechasá pa nos ku tabata
rebeldenan indigno, por a risibí aseptashon ku e Tata.
Pues e remedi di mas profundo pa nos problemanan
ta pa kere ku Hesus a karga nos rechaso pa asina
nos por tin Su aseptashon ku e Tata. Tin biaha tin
problemanan ku mayornan terenal ku nunka por
ser resolvé. Pero amigunan, no ta importá si ningun
hende tabata ke bo, ningun hende tabata stima bo,
bo mayornan no tabata ni kasá ku otro – ora bo
yega serka Dios a trabes di Hesukristu, bo ta bira
un miembro di e mihó famia den universo, i Dios
no tin yunan di segunda klase. Dios Su famia ta e
mihó famia . No tin ningun otro famia pa igual’é.
Hasta si bo mes famia no a sòru p’abo, òf bo mes
tata a rechasá bo òf bo mama nunka tabatin tempu
pa bo, òf bo espos(a) nunka a mustra bo amor, tòch
Dios ke bo. Bo ta aseptá. Bo ta e opheto di Su kuido
i afekto speshal. Tur loke ku E ta hasi den e universo
ta rondó di bo bienestar. Ora Dios ta bisa ku nos ta
aseptá, E no ke men ku nos ta djis wòrdu tolerá – ku
nos no ta importante, ku nos ta pon’E rabia, òf nos ta
strob’E. Nunka nos no ta tuma muchu di Su tempu.
E úniko kos ku ta pon’E rabia ta ora nos tarda pa bin
serka. Dios no ta pusha nos un banda den un huki i
bisa: “Warda, mi ta muchu drùk. Mi no tin tempu pa
bo.”Mas bien E ta bisa: “mi ta interesá den bo. Mi ke
bo. Bo ta bon biní akinan. Drenta, Mi tabata warda
hopi tempu riba bo.”
Ta manera e tata den e historia di e yu pèrdí (Lesa
Lukas 15:11– 32.) E tabata eifó wardando pa e mucha
hòmber bin kas. Hende no tabatin mester di bin bis’é,
“Bo yu a yega kas”, pasobra e promé ku tabata sa
esei tabata e tata mes. E tabata sa promé ku e sobrá
di e famia. Dios Su aktitut pa ku nos den Kristu ta
asina. Nos no ta ser rechasá. Nos no ta siudadanonan
di segunda klase. Nos no ta djis sirbidónan. Ora e yu
pèrdí a bin bèk, e tabata boluntario pa bira un sirbidó
(kriá). Pero e tata no kier a tende nada di esei. Al
kontrario, el a bisa: “Saka e mihó paña. Bisti’é sapatu
na su pianan, renchi na su dede. Mata e mihó bisé!
Esaki, mi yu, tabata pèrdí i a ser hañá, e tabata morto
i ta bibu atrobe.” Henter e famia tabata ariba abou, pa
yam’é bon biní.
Mes un kos Hesus a bisa: Mi ta bisa boso ku asina
tambe lo tin mas goso den shelu pa un pekadó ku
repentí, ku pa nobent'i nuebe hende hustu ku no tin
mester di repentimentu” (Lukas 15:7). Ta asina Dios
ta yama nos bon bini den Kristu.
Nos mester komprendé e dos hechonan básiko aki:
Kristu riba e Krus a karga nos rechasonan – tur e
agonia i e doló di kurason. Un interkambio a tuma
lugá: Nos a ser aseptá pa motibu di Su rechaso. Nos
ta aseptá den Esun stima”. Tin biaha bo no mester
hasi nada mas ku djis gara e dos hechonan aki tene
pa vense rechaso.
Un par di aña pasá na un konferensha, mi tabata bai
pura pa bai prediká. I literalmente mi a kana dal den
un señora ku tabata bai den un direkshon kontrali.
E tabata fo’i su rosea i a bisa: “O ruman Prince! Mi
tabata hasi orashon i pidi Dios ku si E ke pa nos topa,
nos lo topa.” “Wèl” mi di, “nos a topa.”Kiko ta e
problema? Mi por duna bo mas o ménos dos minüt.
Mi mester bai prediká umbes aki.”
Ela a kuminsá papia, i despues di mei minüt, mi di,
“warda un ratu, mi sa kiko bo problema ta, mi no tin
mester di mas hecho. Bo problema ta rechaso.” Mi a
bis’é: “Mi ke pa bo bisa e palabra nan aki na bos duru
huntu ku mi.” Pues mi a guié den e deklarashon aki
ku el a ripití. Mi no ta kòrda e palabranan presis,
pero mas o ménos asin’aki mi a bisa: “Dios, mi ta
yamabo danki ku Abo ta mi Tatai ami ta Bo yu. Mi
ta un miembro di e famia di Dios,. Shelu ta mi kas.
Mi ta parti di e famia. Mi no ta rechasá. Mi ta aseptá.
Dios ta stima mi. E ke mi, E tin interes den mi.” Mi di
“Amèn,” i “Te despues, mi ta bai,” i mi a kore bai.
Mas o ménos un luna despues, mi a risibí un karta di
e mes un persona den kua e ta bisa: “Mi ke bisabo ku
e dos minütnan ku bo a pasa ku mi i e palabranan ku
mi a papia a kambia henter mi bida kompletamente.
For di e momento ei mi ta un persona diferente.”
Pakiko e tabata diferente? Pasobra el a realisá kiko ta
nifiká pa ta aseptá den Kristu.
KUATER PASO
Pa hopi hende, e simpel deklarashon di e hecho ku
nan ta aseptá Kristu ta resolvé e problema. Pero pa
otronan, e ta eksihí mas ku esaki. Pues mi ta bai
konta bo un tiki mas den detaye e pasonan simpel ku
bo mester tuma si bo ta wòrdu ataká pa rechaso. Mi
ta kere ku Spiritu Santu lo mustra bo si bo ta si òf no.
1. Pordoná esnan ku a rechasabo. Esaki ta
esensial, Kisas bo ta bisa: “Pero mi tata a
fayesé.” Esaki a ser bisa na bi asina tantu
biaha, i kada biaha mi ta kontesta: “Esei
no ta nada, pasobra no ta pa bo tata bo ta
pordonando. Ta pa bo mes bon.” Mi konosé
un hòmber kristian hóben, ku a tende e
mensahe aki. El a realisá ku pa años el
a karga amargura, resentimentu, rabia i
rebeldía kontra su tata, ku a muri. El a hiba
su esposa riba un biahe di basta sentenáres
di mia pa e santana kaminda su tata tabata
derá. Lagando su esposa den e outo, e só
a bai na e graf di su tata. El a hinka rudia
einan i pa e siguiente oranan el a basha afó
tur su aktitutnan venenoso. E no a lanta
for di einan te ora ku e tabata sa ku el a
pordoná su tata. Ora el a kana sali for di e
santana ei, e tabata un persona diferente. Su
esposa ta testifiká awe ku e tin un esposo
kompletamente nobo. Su tata a muri, pero
su resentimentu a keda bibu bibu. Pordon
no ta pa benefisio di esun ku ta morto òf
leu; e ta pa bo banda di e relashon. Ta di esei
nos ta papia. Bo mester pordoná pa bo mes
bon. Lagami rekordá bo di algu ku mi a bisa
hopi biaha: Pordon no ta un emoshon; e ta
un desishon. No bisa: “Mi no por.” Si lo bo
mester bisa bèrdat anto lo ta: “Mi no ke.”
Pero si bo por bisa, “Mi no ke”, bo por bisa
tambe, “Lo mi hasié.”
Number unu, pues bo mester pordoná kada
persona di ken bo ta sinti ku a rechasabo.
2. Pone amargura abou, resentimentu, odio i
rebeldía. Esakinan ta e kuater reakshonnan
ku asina frekuentemente ta kompañá
rechaso profundamente skondí.
3. Aseptá e hecho ku bo ta aseptá den Kristu,
ku Dios ta aseptá bo. Lagami enfatisá atrobe
ku esaki no ke men ku E ta djis tolerá bo. E
ta stimabo. E ta interesá den bo. E ta stima
bo. Mi no sa kuantu hóben mi a yega di bisa
esei i mira nan kara kuminsá bria.
4. Tin un kos mas ku bo mester hasi. I no
lubidá esaki. Bo mester aseptá bo mes.
Tin biaha esaki ta e parti mas difísil. Mi
ta bisa yunan di Dios pa nunka hasi nan
mes chikitu. Ménos. Pa nunka krítika nan
mes, pasobra nan ta kreashon di Dios Su
mannan. (Romanonan 9:20) “Akaso loke ta
formá lo puntra esun ku a form'é: "Pakiko
bo a trahami asina?" No ta bo asuntu pa
hasi esaki. Dios sa Kiko E ta hasiendo. Djis
konfi’é. Komo Kristian no ta humildes ora
bo ta krítika bo mes. E ta rebeldía. Nunka
hasi bo mes chikitu. Bo ta Dios Su obra
maestro. E loke na kua El a dediká mas
tempu i kuido ku tur e otro kosnan ku El a
krea den universo. Bo ta na tòp di e lista. Si
esei no ta laga bo sinti bo bon, anto mi no
kiko si lo hasi esei.
RISIBI BO LIBERASHON
Awor ku nos a wak e diferente aspektonan di
rechaso, mi ke invitábo pa los bo mes di dje. Kisas
esaki ta un área di bo bida ku nunka promé bo no
a enfrentá, i awor Spiritu Santu a pone algu habrí
i sunú ku bo mente a ninga di rekonosé. Si Señor
a mustra bo ku bo mester wòrdu librá di rechaso,
i lo bo ke tuma akshon práktiko, mi ta urgí bo pa
bisa e siguiente deklarashon aki na bos duru. I
miéntras bo ta bisa e palabranan aki, si bo kuminsá
yora, no pusha esaki abou! Lo bo no por kumpra un
eksperiensha asina ni pa mil dòler.
Tata mi ta pordoná. Mi ta pone Abou amargura,
resentimentu,odio i rebeldía. Mi ta yama Bo danki
Dios, ku mi ta aseptá den Kristu. Mi ta un yu di
Dios. Shelu ta mi kas, mi ta pertenesé na e mihó
famia den universo. Tin sanger royal ta kore den
mi bena nan. Señor Kristu Hesus, mi ta kere ku Abo
ta e Yu di Dios i e úniko Kaminda pa yega serka
Dios. Bo a muri riba e krus pa mi pikánan, i bo a
resusitá atrobe for di mortonan. Mi ta arepentí di
tur mi pikánan, i mi ta pordoná kada otro persona,
meskos ku lo mi ke pa Dios pordonámi. Tur esnan
ku a rechasá mi i a hasimi doló, i a faya di mustra mi
amor, Dios, mi ta pordoná nan tur awor aki mes. Mi
ta konfia Bo pa Bo pordon, i mi ta kere, Señor, ku Bo
ta aseptá mi awor aki pasobra mi ta den Kristu. Mi
ta aseptá. Mi tin gran fabor. Mi ta opheto di bo kuido
speshal. Bo ta stima mi di bèrdat. Bo ta interesá den
mi. Bo ta mi Tata. Señor mi ke gradisí Bo. I mi ke
bisa Bo un kos mas: Mi ta aseptá mi mes den Kristu
manera Bo a krea mi. Mi ta obra di Bo man. Mi ta
yama Bo danki pa loke Bo a hasi, i mi ta kere ku
Bo a kuminsá un bon obra i lo termin’é te e dia di
Kristu Hesus e Señor. Mi ta los mi mes awor aki di
tur preshon skur i malbado. Mi ta los mi spiritu pa
alegrá den Bo. Den e Nòmber di Hesus, Amèn.
Informatie: DPM Nederland, Postbus 326, 7100 AH Winterswijk, tel.‑0251–255044
e-mail: info@nl.derekprince.com / website: www.derekprince.nl, Bank: SNS Rotterdam, 879678216.
Descargar