HYDRO INSIDE La revista global para los empleados de Hydro No 3 – 2007 Exploración ‘verde’ en la profundidad azul contenido >>> Y el ganador es… Cierre de Bécancour > 6-7 > 14-17 Mantener segura la información > 26-29 La ayuda da frutos en todo el mundo > 34-35 Quisiera dar las gracias a los muchos competentes y dedicados directores y empleados de nuestra planta de magnesio de Bécancour, Canadá, cuyo proceso de cierre se inició en el mes de marzo después de 20 años de presencia en el negocio. A pesar de sus esfuerzos por mantener funcionando una de las plantas de magnesio más avanzadas del mundo, no han podido competir con los proveedores de bajo coste de Asia. Ahora están preparando la planta para el cierre y preparándose ellos mismos para un nuevo futuro con nuestra ayuda. La presente edición de hi! les ofrece más información sobre los empleados de Bécancour. Les invito a unírseme deseándoles la mejor de las suertes en estos tiempos de desafío. Como es sabido, ya hemos encontrado “el petróleo fácil” de obtener. Para cubrir las necesidades de energía, que aumentan constantemente en todo el mundo, tenemos que hacer prospecciones en los lugares más desafiantes que hayamos explorado jamás. Algunas veces, los retos son meramente de tipo técnico, mientras que otras pueden ser de carácter político o medioambiental. intro text body O incluso las tres cosas a lacopy vez. intro text El pozobody de exploración detext Nucula encopy el copy intro body Mar de Barents, frente a las costas intro text body copy intro text septentrionales de Noruega, es un ejemplo bodyilustrativo. copy intro textsiguió body adelante copy. con el muy Hydro proyecto, tomando consideración las Body copy Body en copy Body copy Body preocupaciones de muchos respecto deBody copy Body copy Body copy Body copy este área medioambientalmente sensible. copy Body copyde Body Bodypara copy La cualificación nivelcopy superior la Body exploración y el liderazgo de Body Hydrocopy en Body copy Body copy Body copy cuestión decopy tecnología han hecho copy Body Body copy Body que copyseBody complete con éxito el proyecto de copy Body copy Body Body perforación. Aunque escopy pronto aúncopy para Body determinar el hallazgo es comercialmente copy Body si copy Body copy Body copy Body explotable no, los resultados preliminares copy Bodyocopy Body copy Body copy Body son esperanzadores. copy Body copy Body copy copy La perforación del pozo deBody exploración en Nucula ha sido todo un éxito en muchos sentidos, ya que hemos encontramos lo que buscábamos y, además, lo hemos hecho sin causar daños al medio ambiente ártico. hi! > writer La operación representa un perfil photos > photographer medioambiental del que podemos sentirnos orgullosos. Enhorabuena a todos los que han cooperado en el proyecto. T contenido there! hi&lo 13 hi5 40 4-5 Seguridad, no incertidumbre. Aunque no haya habido ningún accidente recientemente – o, tal vez, ‘sobre todo’ si no lo ha habido – se debe estar pendiente de la seguridad. 6-7 Dos veces ganadora. Para Hydro Polymers en Aycliffe ganar por segunda vez el Premio del Presidente a la Seguridad es un punto de escala, no un pedestal. 8-12 Exploración ‘verde’ en la profundidad azul. El proyecto de Nucula, en aguas del Mar de Barents, representa lo mejor de lo mejor en cuestión de exploración de hidrocarburos respetuosa con el medio ambiente. 14-17 El último adiós. Despedida agridulce para los empleados de la planta de magnesio de Bécancour. 18-23 Agua y luz. Cuando el negocio del petróleo y el gas de Hydro forme parte de la nueva empresa StatoilHydro de aquí a unos meses, conforme a los planes, Hydro retendrá la actividad hidroeléctrica que se encuentra actualmente integrada dentro de Oil & Energy (petróleo y energía). 24-25 Los operarios indican el camino a seguir en Acro. Dicen que toda mejora empieza mirándose al espejo. Eso precisamente es lo que está haciendo un equipo de operarios de la fábrica de tubos de precisión de Hydro en Brasil, cuyo rendimiento está mejorando. 26-29 ¿Se le ha perdido algo? ¿Trata usted la información como si fuera un objeto valioso? Pues debería hacerlo. 30-31 Otra revolucionaria instalación de ensayo para petróleo y gas. Una instalación especial hace que los investigadores puedan simular en tierra firme las condiciones que se dan en el mar. 32-33 Gran incremento del rendimiento de las salas de colada. El Centro de Referencia de Aluminium ayuda a resolver los problemas de las salas de colada y a mejorar los métodos de trabajo. 34-35 Aportación que nos ayuda a ayudar. La aportación realizada por Hydro con motivo de su Centenario a varias ONGs está siendo bien empleada en muchos lugares del mundo. 36-37 Una buena vida en Aluminium. 38-39 Postal desde Honningsvåg contenido hi!>team Redactora jefe > Cecile Ditlev-Simonsen Redactor > Craig Johnson (craig.johnson@hydro.com) Comité de redacción > Halvor Molland (Aluminium Metal), Ole Johan Sagafos (Aluminium Products), Bjørn Otto Sverdrup (Oil & Energy), Ragnvald Bertheussen (Other Businesses). Diseño y producción > item ltd y Media Center (3700160) >>> 6 26 8 32 14 Hydro demuestra que la exploración en busca de petróleo y gas es compatible con la protección del medio ambiente. próxima edición junio de 2007 ¿ideas? contacte a: Craig Johnson Hydro (F472B) NO-0240 Oslo Noruega craig.johnson@ hydro.com Foto: Samfoto/Bård Løken hi! 3 Seguridad, no incertidumbre Aunque no haya habido ningún accidente recientemente – o, tal vez, ‘sobre todo’ si no lo ha habido – se debe estar pendiente de la seguridad El director de Seguridad, Gerhard Salzmann, segundo a partir de la derecha, y los miembros del equipo de Seguridad inspeccionan el departamento de embalaje. A partir de la izquierda, Lorenz Zech, Christan Suppan, Daniele Drexel, Brunhilde Beck y Christof Konzett. “E l trabajo de un director de seguridad es más arduo precisamente cuando no ocurren accidentes, porque ello hace dificil el seguir en guardia”, afirma Gerhard Salzmann, director de Seguridad de la planta de extrusión de Hydro en Nenzing. “A menos incidentes, mayor necesidad de acciones y compromiso en cuestión de salud, medio ambiente y seguridad”, sostiene Salzmann. Y esto es así porque, si se espera hasta que algo salga mal, entonces ya será demasiado tarde. La empresa de Hydro, situada en la región austriaca de Vorarlberg, ha ido a la cabeza en este campo en múltiples áreas; productividad, eficiencia, seguridad y rentabilidad son atributos frecuentemente aplicados a la que fue la primera planta de extrusión de Hydro. Desde junio de 2004, Nenzing está vinculada a efectos organizativos a la planta de extrusión de Bellenberg, Alemania, colaboración frecuentemente denominada ‘Austria Nenzing Bellenberg’ (ANB). Para el director de Seguridad Gerhard Salzmann, la cuestión está en poner creatividad en la identificación de medidas que mantengan la concentración de los trabajadores firmemente enfocada en la seguridad. Éstos ya saben que existe una conexión inextricable entre el grado de seguridad y el funcionamiento rentable de una empresa. Se ha creado un grupo encargado de la seguridad en el trabajo. El equipo, que ha seguido un curso de formación especial, realiza periódicamente vueltas de inspección por la planta. Además, se celebran mensualmente reuniones en las que se abordan temas de seguridad y a las que asisten los operarios. Asimismo, se han implementado numerosas otras acciones. Unas medidas que resultan ser particularmente eficaces son las ocasiones en que los empleados ilustran situaciones peligrosas con fotos tomadas por ellos mismos o transmiten directamente a sus compañeros consejos en materia de seguridad. “Creemos que la comunicación entre compañeros es en general más eficaz que la iniciada por la dirección. De ahí que ANB haya adoptado para sus campañas de seguridad el lema ‘Ponemos el punto de enfoque en la seguridad, no en la incertidumbre’ ya que, a fin de cuentas, la conducta de la gente sólo se puede cambiar influyendo en ella en un sentido positivo”, afirma Salzmann. Una planta de extrusión es un lugar de trabajo expuesto a peligros. Así lo recordaron los empleados del grupo de extrusión de Hydro al enterarse del accidente laboral mortal ocurrido en Birtley: “Este accidente en particular nos afectó muchísimo. A muchos nos impactó más de lo que hubiera hecho antes algo similar. Es posible que esto signifique que hemos desarrollado un mayor sentimiento de identificación con nuestros compañeros de todo el grupo, pero, además, hemos aprendido que la seguridad no es algo que se pueda dar por descontado. Los accidentes pueden producirse también en plantas en las que se aplican constantemente medidas de seguridad”. En las plantas de Nenzing y Bellenberg se han realizado actividades de adiestramiento en rutinas, reglas y normas de seguridad: “Estamos orgullosos de pertenecer a la élite de Austria y Alemania en términos de seguridad laboral”, afirma Salzmann. Hace referencia a lo indicado por un compañero noruego que trabajó dos años en la planta: “Nenzing es una planta muy avanzada porque hacen las cosas a fondo. Le dejan el menor margen posible a la casualidad. La empresa cuenta con unos empleados muy capaces y ha invertido bastante en darles más formación. Ya se trate de seguridad, productividad o calidad, el éxito es el rasgo que mejor define a esta organización”. André Fey, responsable de Salud, Seguridad y Medio Ambiente en Extrusion Europe e Hydro Building Systems, confirma que Nenzing desempeña un papel de líder en materia de seguridad: “La planta se caracteriza por tener unos trabajadores muy motivados, que dan muestras de un formidable espíritu de equipo y cooperan estrechamente y de un modo sistemático, sobre todo en los periodos de mayor actividad. A ello hay que añadir su habilidad para encontrar nuevos métodos de trabajo y la inventiva de que hacen gala en cuestión de seguridad laboral”. hi! > Dag Sunnanå fotos > Terje S. Knudsen La empresa cuenta con unos empleados muy capaces y ha invertido bastante en darles más formación. Ya se trate de seguridad, productividad o calidad, el éxito es el rasgo que mejor define a esta organización. Gerhard Salzmann seguridad Incendio en Sunndal En las primeras horas del día 13 de abril, se declaró un incendio en la sala de colada de lingotes de extrusión de Sunndal. No hubo lesionados, pero la producción se mantuvo detenida durante cuatro horas en ambas salas de colada. El fuego se inició en una manguera hidráulica y se propagó luego hasta el tejado. Los efectivos del servicio local de bomberos y el propio equipo de la planta realizaron extensos esfuerzos para apagar el fuego. Inmediatamente, se nombró una comisión de investigación encargada de determinar la causa del incendio. Fuga de gas en Heimdal El día 6 de abril se detectó una fuga de gas en un tubo de ventilación de la plataforma de Heimdal. La situación se puso en claro y fue normalizada rápidamente. Se movilizaron los efectivos de la preparación para situaciones de emergencia y se efectuó un paro rutinario de la producción. No se produjeron lesiones. El fuego azota Oseberg Se han reanudado las exportaciones de petróleo y gas natural del Centro del Campo de Oseberg, poco tiempo después de la avería producida en una turbina y del incendio que tuvo lugar a finales de marzo. El Centro del Campo de Oseberg posee varios compresores de exportación de gas capaces de realizar la exportación de gas necesaria hasta que la turbina averiada vuelva a funcionar. Un grupo de investigación de Hydro empezó de inmediato a estudiar el incidente, del que se rindió informe a las autoridades siguiendo las rutinas reglamentarias. No se produjeron lesiones. hi! 5 Los ingenieros Eldred Dixon y Justin Smith se aseguran de que la planta funcione tal y como se supone que debe funcionar: de un modo seguro. Dos La justificación del premio He aquí lo que expresó el jurado acerca de Hydro Polymers Aycliffe • Muy buen rendimiento • Generalmente bien en lo relativo a cumplir los requerimientos de Hydro • Grupo directivo con un alto nivel de dedicación y compromiso • Enfoque sistemático de la mejora • Excelente sistema de formación que funciona en todos los niveles • Enfoque proactivo e intenso respecto de la seguridad de los procesos y las actividades de cálculo de riesgos laborales • Excelente sistema de servicios de salud implementado, atención individualizada • Proyectos proactivos de sostenibilidad en marcha • Excelentes estándares de intendencia implementados Ver Hi5 en la contraportada para saber qué les parece a los empleados de Hydro Polymers en Aycliffe haber ganado el Premio del Presidente a la Seguridad. Otros candidatos >>> El Premio del Presidente a la Seguridad Innovation veces ganadora Para Hydro Polymers en Aycliffe ganar por segunda vez el Premio del Presidente a la Seguridad es un punto de escala, no un pedestal L a planta de Hydro Polymers en Aycliffe, Reino Unido, fue la ganadora del Premio del Presidente a la Seguridad 2006, pero ésta no es su primera pincelada de grandeza; la planta consiguió el galardón en 1997 y había sido candidata en 2002, 2003 y 2005. “Podemos con seguridad decir que Aycliffe es un digno ganador”, afirma Jack Simensen, vicepresidente corporativo de Salud, Seguridad y Medio Ambiente y presidente del jurado que otorga el premio. Aunque los empleados de la planta reconocen que ganar un premio es un gran logro, saben que el funcionamiento seguro es un proceso continuo y no algo que se termine aquí. “Es toda una proeza ser seleccionados como candidatos al premio entre todas las plantas de Hydro”, comenta John Edmondson, director de Salud, Seguridad y Medio Ambiente de la planta de Aycliffe. “Cuando lo ganamos la otra vez, hace 10 años, pensamos que éramos buenos en esto, pero desde entonces hemos ido de poder en poder. El caso es la mejora continua, lo cual implica que las prestaciones actuales pueden no tener relativamente nada de particular digamos, en 2017”. “Hemos aprendido mucho, pero tenemos que aprender aún más y ponerlo en práctica. Por lo tanto, se trata de un punto de escala y no de un pedestal”. Aluminium Metal Kurri Kurri, Australia Aluminium Metal Deeside, Reino Unido Algunas empresas se limitan a hablar de seguridad, mientras que Hydro pone sus palabras en acción, afirma el operario Mick Anderson (a la derecha), conversando con el director de Seguridad John Edmondson. “Nuestros objetivos en cuanto a la seguridad son más difíciles de alcanzar por cada año que pasa. En la pared de mi oficina he colgado un proverbio que dice: ‘si quieres que algo cambie en tu vida, tendrás que hacer algunos cambios’. “De manera que seguimos cambiando cosas; no sustituyéndolas, sino volviendo a construir lo que ya hacíamos bien. Por ejemplo, en 1995 implantamos el programa Dupont STOP. Gracias a él logramos reducir sustancialmente nuestra tasa de accidentes, lo cual nos ayudó a conseguir el Premio del Presidente a la Seguridad 1997”, da por sentado John Edmondson. “El programa STOP se desarrolla por completo todos los años, lo cual conduce a la Seguridad Basada en la Conducta. Seguimos aumentando tanto la calidad como la cantidad de observaciones de Seguridad Basadas en la Conducta y éstas y el trabajo en equipo eficaz ‘van de la mano’. Me gustaría ver más observaciones de Seguridad Basada en la Conducta entre los compañeros del mismo equipo”. La planta de Aycliffe es una organización “basada en la gente”, sostiene Edmondson: “La empresa nos reconoce como individuos; a través de nuestro trabajo, recibimos apoyo y evolucionamos”. Así lo demuestra el largo tiempo de servicio del personal (el 30 por ciento de la mano de obra lleva trabajando en la empresa 25 años Aluminium Products La Roca, España Aluminium Products Hydro Building Systems, Alemania o más), el reducido índice de bajas por enfermedad (el 2,5 por ciento) y el desarrollo de actividades tales como el programa de salud. “Estar sanos para trabajar nos ayuda a mejorar nuestra calidad de vida, además de que la promoción de la salud y la atención sanitaria son actividades con las que todos salimos ganando”, asegura. En cuanto a la seguridad en los procesos, pienso que nos gusta que nos consideren la planta con mayor peligro y, pese a ello, la de menor riesgo laboral en el área. Ponemos mucho esfuerzo en la gestión de los riesgos, una tarea que, por lo general, pasa casi desapercibida. Pero que recibe reconocimiento con el Premio del Presidente a la Seguridad. hi! > Tom K. Andersen fotos > Terje S. Knudsen Oil & Energy Ormen Lange Offshore, Noruega Oil & Energy Oseberg Este, Noruega hi! 7 Nucula Cabo Norte Hammerfest Exploración Bergen Oslo El proyecto de Nucula, en aguas del Mar de Barents, representa lo mejor de lo mejor en cuestión de exploración de hidrocarburos respetuosa con el medio ambiente Foto: Scanpix/Aune Forlag/Ole P. Rørvik hi! 9 ‘verde’ en la profundidad azul L a perforación de exploración realizada en la estructura de Nucula del Mar de Barents ha revelado la presencia de petróleo y gas. Cooperando con las autoridades, los grupos de interés y los socios, Hydro ha demostrado que es posible extraer petróleo sin dañar el medio ambiente del lejano norte. El pozo de prospección fue perforado a una profundidad final de 1.592 m por debajo del nivel del mar y se alcanzaron formaciones rocosas que datan del periodo Triásico inferior. Allí se encontraron hidrocarburos en el denominado ’Realgrunnen Group’ y en la formación Kobben. No se realizaron ensayos de producción, pero se recopilaron extensivamente datos y se tomaron muchas muestras. “Es positivo haber encontrado un área nueva tan prometedora en esta zona del Mar de Barents. Sin embargo, hay que subrayar la necesidad de evaluar y analizar los datos recolectados con el fin de poner en claro si el hallazgo tiene interés comercial o no”, comenta Tore Lilloe-Olsen, director de exploración de Development Norway. En la 19a ronda de concesión de licencias que tuvo lugar en marzo de 2006, Hydro consiguió una licencia de producción. Nucula es el primer pozo de prospección operado por el grupo en el Mar de Barents desde Obelix, en el invierno de 2005. “Estamos muy contentos de haber perforado el pozo casi inmediatamente después de obtener la licencia”, comenta Lilloe-Olsen. “Antes de empezar fueron necesarios muchos preparativos, y el personal de Hydro trabajó con ahinco para alcanzar el objetivo en tan corto tiempo. Tanto el departamento de perforación de Bergen como la oficina de Harstad han demostrado ser más que capaces de encontrarles buenas soluciones a los retos que plantea el proyecto”. >>> Exploración ‘verde’ en la profundidad azul >>> La estructura de Nucula está situada 45 km al norte del Cabo Norte, punto más septentrional de Noruega e imán turístico que se atrae todos los años unos 200.000 visitantes. En sus proximidades se encuentra una de las colonias de pájaros más importantes del norte de Europa, en la que se crían aproximadamente dos millones de aves marinas. Por consiguiente, el proceso de perforación debía cumplir estrictos requisitos medioambientales, tanto en lo relativo a la preparación para hacer frente a situaciones de emergencia como en cuestión de emisiones. Los únicos vertidos al mar fueron desde el pozo superior; fundamentalmente, una mezcla de agua dulce y sal de mesa. Terminada la perforación, los estudios realizados en el lecho marino probaron que el impacto ecológico de la operación había sido mínimo. “Hydro lleva muchos años trabajando para encontrar las mejores soluciones para pozos de prospección en áreas medioambientalmente sensibles. Estamos contentos de que esta operación se haya realizado con menos descargas al mar de lo previsto, sin incidentes fortuitos y con un impacto ambiental mínimo. El proyecto de perforación de Nucula presenta las mejores soluciones medioambientales holísticas para la perforación exploratoria actualmente disponibles”, afirma Lilloe-Olsen. Antes de comenzar la perforación, se elaboró un extenso plan de actuación de emergencia en caso de vertidos de petróleo. Varios sistemas de la Asociación Noruega para la protección contra los Vertidos de Petróleo de las Empresas Operadoras (NOFO) se hallaban próximos durante el trabajo de perforación y se concertaron acciones de respuesta rápida a situaciones de emergencia con 17 barcos de pesca locales. Además, se contaba con un helicóptero y un avión de vigilancia, listos para prestar auxilio en caso de ser necesario. A primeros de diciembre se realizó un extenso simulacro de respuesta a situación de emergencia en plena noche invernal ártica – oscura como la boca del lobo –, con un mar agitado y soportando un frío corrosivo. En medio de vientos huracanados y olas de dos metros de altura, los servicios de emergencia locales e Hydro cooperaron en un simulacro de lo más realista, cuyo fin era mostrar que Hydro es capaz de hacer frente a un vertido de petróleo en el área, y demostrar las medidas que se tomarían contra el mismo en el supuesto de que el petróleo alcanzara la orilla. La Autoridad Noruega de Control de la Contaminación (SFT) otorgó una licencia de perforación el 6 de noviembre, decisión que recurrieron las organizaciones ecologistas Bellona y Natur og Ungdom. Sin embargo, el Ministerio de Medio Ambiente corroboró la resolución de SFT relativa al otorgamiento de la licencia para la perforación exploratoria. La torre perforadora ‘Polar Pioneer’ empezó a perforar el pozo el 16 de enero. La operación duró 45 días. En ese periodo, el grupo de auditoría de la SFT llevó a cabo una inspección de la torre perforadora durante cuatro días. No se hallaron incumplimientos, ni tampoco hi! 11 Tore Lilloe-Olsen deficiencias graves en conexión con la operación de perforación, descrita por muchos observadores como ‘la más respetuosa con el medio ambiente jamás realizada’. En el sector noruego del Mar de Barents se habían perforado previamente unos 70 pozos. Hasta el momento, sólo se han hecho dos hallazgos fiables: Snøhvit y Goliat. Sin embargo, las áreas marinas situadas a la altura del Cabo Norte están casi sin explorar. Como consecuencia del éxito de la perforación realizada en Nucula, se está extendiendo por Finnmark un prudente optimismo y también la esperanza de que se produzca un ‘boom’ petrolero en la región norte de Noruega. Es positivo haber encontrado un área nueva tan prometedora en esta zona del Mar de Barents. Sin embargo, hay que subrayar la necesidad de evaluar y analizar los datos recolectados con el fin de poner en claro si el hallazgo tiene interés comercial o no. Tore Lilloe-Olsen hi! > Britt Hage fotos > Colin Dobinson, Pål Hermansen El buque M/S Sørøysund transporta a tierra el equipo para la recuperación de hidrocarburos vertidos en el mar que se utilizará en un ejercicio de preparación para situaciones de emergencia. Los miembros de la tripulación preparan una bomba succionadora (skimmer) que se empleará para recoger el petróleo del mar en caso de vertido. >>> Cortes de perforación: de problema a recurso D esde la instalación del sistema para la prevención de escapes de hidrocarburos (BOP), en 2003, es obligatorio efectuar los sondeos exploratorios en el Mar del Norte sin vertidos de cortes de perforación. Hasta ahora, los cortes de perforación se almacenaban en la torre perforadora y eran, o bien reinyectados al yacimiento, o transportados a tierra para su deposición. Estas soluciones no son las mejores para el medio ambiente visto como un todo: la reinyección de los cortes de perforación consume energía y su almacenamiento en tierra supone rápidamente un problema ecológico ya que, debido a su alto contenido de sal, pueden contaminar las aguas subterráneas. Hydro encargó a KMC Oiltools que desarrollara una máquina capaz de transformar estos residuos en líquido de perforación. La máquina tritura los cortes en varias fases, hasta convertirlos en una masa líquida. Durante el proceso se agrega agua dulce, se ajustan la viscosidad y el pH y se añaden sustancias químicas en pequeñas cantidades. El líquido resultante tiene las propiedades del fluido de perforación y puede usarse por toda la plataforma continental noruega. La Autoridad Noruega para el Control de la Contaminación (SFT) autorizó Hydro a utilizar los cortes de perforación de Nucula en lugar de fluidos de perforación convencionales cuando perforó agujeros superiores de pozos en el área de Troll/Oseberg. El nuevo fluido de perforación producido a bordo de Polar Pioneer se denomina ‘Arctic Pure Drilling Fluid’ y se transporta a Mongstad para su almacenamiento antes de ser reutilizado. Hydro estima que este método proporciona una solución medioambiental muy satisfactoria en áreas en las que no se permite el vertido de cortes de perforación. Así se garantiza que estos residuos no creen un problema de desechos en tierra firme, a la vez que la masa de roca puede sustituir a los tradicionales agentes densificadores utilizados en los fluidos de perforación. Hydro se ganó el elogio de las autoridades noruegas por el alto grado de preparación para situaciones de emergencia demostrado durante el trabajo de perforación. Más sobre Nucula > páginas 38-39 h hi&lo Premio a la exploración Hydro ha sido nombrada ’mejor empresa exploradora de la plataforma continental noruega en los últimos dos años’. El veredicto del jurado, integrado por los directores de exploración de compañías competidoras y por representantes de la Dirección General de Petróleo de Noruega, fue unánime. “Es un maravilloso reconocimiento hacia el equipo de exploración de Hydro, que es muy capaz y competente”, expresa Tore Lilloe-Olsen, director de exploración de Development Norway. hi & La planta de Worcester, vendida a una empresa del Reino Unido Formando parte del proceso de restructuración de las actividades “downstream” en aluminio de Hydro, la planta de Automotive Components en Worcester se venderá a Holden Lightweight Ltd., una empresa privada, asimismo del Reino Unido. Desde 1999, año de su fundación, la planta suministra sus productos a Aston Martin, Lotus, BMW y Jaguar. El acuerdo de venta asegura el empleo a los 130 empleados de la planta. Se prevé el cierre de la planta de extrusión de Ellenville Los 265 empleados de la planta de extrusiones de aluminio en Ellenville, Nueva York, han sido informados de que las instalaciones van a cerrar. “Nos decepciona muchísimo no haber logrado encontrar un comprador que garantizara el futuro de la planta”, declara Sally Hobbs, responsable de RR.HH. y de Organización del sector de negocios Extrusion Overseas de Hydro. “Ahora nos tenemos que concentrar en llevar a cabo el cierre de tal modo que se reduzcan al mínimo los efectos negativos para nuestros empleados y clientes y para la comunidad local”. lo Hydro.com gana el premio al mejor sitio web Por segundo año consecutivo, Hydro ha obtenido el prestigioso Farmand Prize en la categoría de ‘mejor sitio web de las empresas noruegas cotizadas en Bolsa’. El jurado destacó lo fácil que es navegar por hydro.com, aunque la cantidad de información allí disponible sea enorme. “Esto supone un gran reconocimiento al trabajo que invertimos en nuestro sitio web”, comenta la redactora de Hydro. com Sissel Rinde. hi! 13 Despedida agridulce para los empleados de la planta de magnesio de Bécancour El último hi! 15 adiós La planta productora de magnesio puro más grande del mundo no consiguió competir contra el metal a bajo precio exportado por China. V iernes día 13 de abril de 2007: Hydro invitó a los últimos 250 empleados de la planta de magnesio de Bécancour, Canadá, a participar en un acto de clausura. Acudieron más de 300. Hubo alocuciones, algunas lágrimas, cientos de abrazos y estrechones de manos. Luego todo había terminado. Los empleados abandonaron por última vez el recinto de la planta. El cierre se veía venir desde hace mucho tiempo; los empleados no fueron informados al respecto hasta el último otoño. La noticia causó reacciones de negación, ira y frustración. Pero hoy es el día de la despedida final bajo una carpa de fiestas en esta antes dinámica área industrial. Hace un mes que cesó la producción en la planta. Durante las dos últimas semanas quedaron dos grupos de empleados; otros volvieron para la despedida final. El sitio – la planta de magnesio más avanzada el mundo – está listo para su desmantelamiento y demolición. Svein Richard Brandtzæg, presidente de Aluminium Products, expresó en palabras los pensamientos de muchos de los presentes: “Esto no es justo. Ustedes no se lo merecían y nosotros, tampoco”. A pesar de ello, el cierre era inevitable y es el resultado de la globalización, en especial de las baratas exportaciones chinas. En la entrevista que concedió a los media canadienses después del acto, Brandtzæg declaró lo siguiente: “Las razones del cierre no están en Bécancour, sino en China. Los empleados han puesto de su parte cuanto han podido. Son los mejores. Estamos orgullosos de ellos y tenemos confianza en que todos les parezcan interesantes a otros empleadores”. Gracias a su excelente reputación, 100 de estos 300 trabajadores tienen ya un nuevo empleo. Aunque la tasa de paro en la región oscila en torno al 10 por ciento, los integrantes del grupo albergan la esperanza de conseguir otro trabajo antes de que se les acabe la indemnización por despido, de aquí a un año. hi! > Ole Johan Sagafos fotos > Ole Johan Sagafos >>> Los empleados han puesto de su parte cuanto han podido. Son los mejores. Estamos orgullosos de ellos y tenemos confianza en que todos les parezcan interesantes a otros empleadores. Svein Richard Brandtzæg >>> A ¿Misión imposible? primera vista da la impresión de ser un buen chico. Sin embargo, sus antecedentes cuentan una historia completamente distinta: en los últimos años ha suprimido más puestos de trabajo que nadie en Hydro. He aquí la escena: los directivos han estado siguiendo muy de cerca el desarrollo de la planta, lo han intentado todo. Al final no queda otra alternativa que cerrar definitivamente el negocio. En ese momento – agotadas ya todas las esperanzas –, un alto directivo llama a Arne Skoland. Un par de semanas después llega éste último a la planta con un cometido propio de “Misión Imposible”. Aquellas situaciones en las que todo va tan mal que nada puede ir peor son las que más ponen a prueba el espíritu de equipo de una planta. “Sé por experiencia que en tales situaciones son esenciales la cooperación y el respeto, pero también la determinación y la valentía, sin olvidar la capacidad y la voluntad de ver cuál es la línea de actuación correcta a largo a plazo”, afirma. “Para que yo pueda hacer un buen trabajo, es imperativo que el cierre sea la decisión correcta. La empresa tiene que ser capaz de probar que no hay otra alternativa. El cierre definitivo de un lugar de trabajo no es una decisión que pueda tomarse a la ligera. Nosotros no lo hacemos nunca”. “Pero aún suponiendo que la decisión sea objetivamente la correcta, los afectados encuentran difícil aceptar que sus puestos de trabajo sean redundantes. En muchos casos, es gente que lleva toda la vida trabajando en la planta. De ahí la impor- tancia crucial de emplear suficiente tiempo preparando a los empleados y de explicarles abiertamente los motivos de la decisión”. “Sin embargo,” añade Skoland, “esta apertura puede fácilmente generar frustración, irritación e ira en una fase temprana del proceso”. “Dicha reacción es completamente natural y esto es algo que la dirección habrá de reconocer”. Skoland asegura que es muy importante ganarse la confianza de los trabajadores. Es vital mantener un diálogo lo más abierto posible. Mientras más información se suministre, mejor será el proceso. Skoland advierte contra el riesgo de volverse cínicos. “Si tal ocurre, se comprometerán las condiciones necesarias para lograr un proceso satisfactorio”. Arne Skoland da un suspiro. Hacer que el hi! 17 “Los empleados de la planta son los mejores”, afirma Svein Richard Brandtzæg. El cierre definitivo de un lugar de trabajo no es una decisión que pueda tomarse a la ligera. Nosotros no lo hacemos nunca. Arne Skoland ¡Posible! cierre sea lo menos doloroso posible para todos los afectados es una tarea llena de sentido. Pero, al mismo tiempo, admite que no le importaría involucrarse en alguna que otra expansión. Y es que tal vez sea un buen chico, después de todo. Arne Skoland se esfuerza por conseguir que el cierre se efectúe de la manera más abierta, honesta y humana posible. inside >>> Agua y Agua Innovation y luz Cuando el negocio del petróleo y el gas de Hydro forme parte de la nueva empresa StatoilHydro de aquí a unos meses, conforme a los planes, Hydro retendrá la actividad hidroeléctrica que se encuentra actualmente integrada dentro de Oil & Energy (petróleo y energía). Esta parte histórica del negocio – cuyos orígenes se remontan a 1905, año de la creación de Hydro – desempeñará un papel protagonista en el devenir próximo de la empresa. El hecho es que el negocio de la electricidad representará una gran porción del valor sustancial de Hydro y es una importante fuente de energía renovable de bajo coste. luz Al sector de las energías renovables pertenecen también las actividades de Hydro en investigación y producción de energía solar. Hydro acaba de realizar dos grandes inversiones en empresas externas y seguirá desarrollando tecnología solar basada en su sólida tradición en lo referente a tecnología de materiales. Agua, agua por todas partes > 20-21 Un futuro diáfano para la energía solar > 22-23 >>> hi! 19 Agua, agua H ydro consume mucha electricidad para producir aluminio y realizar otras actividades. Al mismo tiempo, es sustancial su producción de electricidad hidráulica. “Somos una de las tres empresas hidroeléctricas más importantes de Noruega, y nuestra producción media asciende a 9 teravatios por hora (TWh) anuales”, refiere Siri Revelsby, directora de la cartera de electricidad de Hydro. La cartera incluye desde el mantenimiento hasta la planificación, pasando por la potenciación al máximo de los recursos hidrológicos y la negociación física en Nord Pool, la Bolsa nórdica de energía. Noruega, por su parte, es el principal productor de energía hidroeléctrica de Europa y el sexto en el mundo, siendo su producción media de 120 TWh anuales. El total varía según las precipitaciones producidas en el año en cuestión. Aproximadamente el 99 por ciento de la producción de electricidad de Noruega procede del aprovechamiento de saltos de agua y cubre el 95 por ciento del consumo en el país. Según el Ministerio noruego de Petróleo y Energía, Noruega consumió unos 112 TWh de electricidad en 2005. Las industrias que utilizan intensivamente energía consumieron aproximadamente 36 TWh, mientras que otras industrias pesadas, inclusive la maderera y la minera, consumieron 15 TWh. El consumo de las unidades domésticas y de la industria de servicios fue de unos 61 TWh. Hydro es actualmente el mayor consumidor de electricidad de Noruega y uno de los cinco mayores de Europa. En total, Hydro dirige el funcionamiento de 19 plantas hidroeléctricas repartidas por toda Noruega. “Nuestra cartera de electricidad es la principal fuente de energía de nuestras plantas de aluminio en Noruega, que consumen por término medio unos 13,5 TWh anuales”, explica Revelsby. El resto de la electricidad necesaria se obtiene, en parte, a través de contratos a largo plazo con el principal productor de electricidad noruego, Statkraft, y en parte, se compra en Nord Pool. Un tercio de los costes de la producción de aluminio lo constituye la electricidad. Para poder dirigir una empresa productora de aluminio viable, Hydro tendrá que asegurarse contratos a largo plazo de suministro de electricidad. Datos rápidos Plantas eléctricas de Hydro (* indica que la planta ya no está en funcionamiento) 2.10.1907 1911 1911 1912 1912-16 1913 1913 Svelgfos 1* Vemork* Vemork* Såheim Vemork* Svelgfos 2* Svelgfos 2* Frøystul* Lienfos* 1915 1924-26 1948 1954 Mår Moflåt Agua Innovation y luz hi! 21 La producción de electricidad de Hydro es probablemente una de sus facetas menos resaltadas y solemos darla por descontado. La cuestión es que Hydro no sería Hydro sin ella por todas partes Es interesante pensar que sólo trabajan unas doscientas personas en las actividades hidroeléctricas de Hydro, si se tiene en cuenta que la unidad generará una parte importante de los ingresos totales de la nueva Hydro. La producción de energía hidroeléctrica comporta tres facetas: mantenimiento, gerencia y gestión de la cartera. Las tres interactúan entre sí. “Nuestro trabajo consiste en potenciar al máximo el valor del agua”, indica Revelsby. La negociación de hidroelectricidad se basa en el viejo principio mercantil de ‘comprar barato, vender caro’. Esto comporta hacer malabarismos con una serie de variables imposibles de predecir, como por ejemplo el tiempo. “Es un trabajo facilísimo”, comenta Revelsby con una sonrisa irónica. “Lo único que hay imprevisibilidad del tiempo constituye un reto enorme”, comenta. El capítulo inicial de la Hydro de hace un siglo trataba de la energía hidroeléctrica. De los saltos de agua que se precipitaban ladera abajo hasta el valle de Rjukan, donde el agua era canalizada y transformada en energía para producir fertilizantes y, más tarde, aluminio y magnesio. En nuestros días, los hidrocarburos hacen que hacer es controlar 50 embalses, saber la cantidad de precipitaciones que van a caer durante todo el año y determinar cuáles serán los precios de la electricidad en el futuro”. “Las precipitaciones y los precios guardan una relación recíproca. La cantidad de lluvia puede sobrepasar la media en el 30 por ciento un año y estar por debajo de la media en la misma proporción al año siguiente. La 1957 Neverdalsåga Mæl hi! > David Burke fotos > Terje S. Knudsen, Peter Bandtholtz Nuestro trabajo consiste en potenciar al máximo el valor del agua. >>> Siri Revelsby Además, Hydro es partícipe en la empresa de electricidad Vest-Telemark Kraftlag y dirige el funcionamiento de Fortun, en Sogn, una de las plantas eléctricas más grandes de Noruega. 1955 frecuentemente sombra a la hidroelectricidad, pero ésta sigue estando presente en todas partes. “Estamos aquí desde siempre”, dice Revelsby para concluir. “Desde el mismísimo principio”. 1958 1960 1965 Svelgfos 3 Sundsfjord Røldal Suldal Nytt Vemork Røldal Suldal Røldal Suldal Sundsfjord 1971 1971 1977 1980 1995 2004 Nytt Frøystul Nye Tyin Un futuro diáfano para la energía solar El amanecer de una nueva era de la energía solar en Hydro H ace ya mucho tiempo que Hydro identificó la energía solar como un área en la que sería interesante invertir, tanto por el crecimiento explosivo del sector durante los últimos años como por la esperanza de que este crecimiento se mantenga”, indica Einar Glomnes, jefe de la unidad Solar. El sector de la energía solar está creciendo a un paso mucho más acelerado de lo que nadie pensara jamás; en este momento, se trata más o menos del 40 por ciento anual. Los expertos esperan que la energía solar sea totalmente competitiva con respecto a la electricidad convencional en 2010. Hydro invirtió recientemente 150 millones de coronas noruegas en NorSun, un fabricante de componentes para células de energía solar. La empresa se está estableciendo actualmente en Årdal, Noruega, y ha contratado a unos 100 empleados locales, el mismo número de personas afectadas por el cierre de la línea Søderberg en la planta de “ Agua Innovation y luz Nuestra apuesta por la energía solar se basa en el lado fuerte tradicional de Hydro en cuestión de tecnología de materiales. Einar Glomnes aluminio de Hydro en dicha localidad del noroeste de Noruega, realizado el pasado verano. “Nuestra apuesta por la energía solar se basa en el lado fuerte tradicional de Hydro en cuestión de tecnología de materiales” afirma Glomnes. ”Creemos que la posibilidad de tener éxito guarda relación con las competen- instalación y el mantenimiento de las células solares, sino también porque el potencial de aplicaciones de las células solares flexibles en el futuro es muy grande”, asegura Glomnes. “Tenemos la aspiración de mejorar nuestras actividades de sistemas solares y sistemas para la construcción. Ascent Solar se cuenta entre las principales empresas productoras cias clave de Hydro que siguen adelante, y no tanto con las relativas a Hydro en tanto que empresa dedicada a la exploración y producción de hidrocarburos”. En marzo, Hydro celebró un acuerdo de inversión de 9,2 millones de dólares EE.UU. con la empresa estadounidense de energía solar Ascent Solar Technologies, Inc., que ha creado una tecnología de células solares extrafinas y flexibles. La inversión proporciona a Hydro una cuota de participación del 25 por ciento en Ascent Solar. “La técnica de película extrafina de Ascent Solar es muy interesante. No sólo debido a su ligero peso, que facilita el transporte, la de tecnología de película fina. De ahí que estemos buscando oportunidades de desarrollar conjuntamente con Ascent Solar soluciones integradas para la construcción”, afirma Glomnes. Ascent Solar Technologies construirá una planta piloto de 1,5 MW en Denver, Colorado, en 2008, y en 2010, iniciará la producción a gran escala en una planta de 25 MW hi! > David Burke fotos > Terje S. Knudsen, Kåre Foss Einar Glomnes tomó posesión del cargo de director de la unidad Solar el 1 de mayo hi! 23 El enfoque más estructurado de los procesos de fabricación ha dado frutos en la planta de Acro, Brasil. Nuestro negocio está creciendo y no nos queda espacio para su expansión. De ahí que sea esencial emplear todas las técnicas posibles y la creatividad de los empleados para potenciar al máximo el rendimiento de nuestras operaciones y trabajar de una manera segura. Sergio Luiz Vendrasco Datos rápidos Kaizen Originariamente un concepto empresarial japonés. “Kai” significa “cambio” y “Zen” significa “bueno”. Su traducción más común al idioma español es la de “mejora continua”. Kanban El Kanban es un sistema de gestión relativo a la Producción Ajustada o Justo a Tiempo. Ayuda a organizar la producción en función de la demanda de los clientes. hi! 25 Los operarios indican el camino a seguir en Acro L os trabajadores de la línea de producción de corte longitudinal llevan tiempo luchando contra flujos de trabajo erráticos, frecuentes cambios y altos niveles de inventario que ocupan un valioso espacio en el almacén. Había que hacer algún cambio. El año pasado, el director de la fábrica, Sérgio Luiz Vendrasco, llevó a un lado al equipo y juntos decidieron aportar al proceso varias herramientas para la mejora continua. Dos de ellas fueron el Kaizen y el Kanban. “Es la misma historia de siempre”, comenta Vendrasco. “Quienes hacen el trabajo son los que saben cómo hacerlo mejor”. “La clave está en encontrar métodos que faciliten la adquisición de poder desde abajo hacia arriba, la propiedad total y el compromiso. Una vez halladas las herramientas idóneas, pasa a ser un proceso de aprendizaje que conduce a la mejora continua”. El proceso de aprendizaje ha comportado el envío de operarios a las fábricas de los clientes para su formación. A título de ejemplo, Delphi ha enseñado a los empleados de Hydro el uso del Kaizen en su trabajo cotidiano. Acro cuenta actualmente con dos ingenieros totalmente cualificados en técnicas de Producción Ajustada (Lean Manufacturing) y capacitados para aplicar estos conocimientos en el lugar de trabajo. “Nuestro negocio está creciendo y no nos queda espacio para su expansión”, indica Vendrasco. “De ahí que sea esencial emplear todas las técnicas posibles y la creatividad de los empleados para potenciar al máximo el rendimiento de nuestras operaciones y trabajar de una manera segura”. Esto concuerda asimismo con la visión general del presidente de Precision Tubing, Salvador Biosca, respecto de este sector industrial de Hydro. Parte de la misma consiste en la creación de una cultura de aprendizaje cuyos efectos sobre el rendimien- Dicen que toda mejora empieza mirándose al espejo. Eso precisamente es lo que está haciendo un equipo de operarios de la fábrica de tubos de precisión de Hydro en Brasil, cuyo rendimiento está mejorando to de los negocios sean tangibles. “Hemos obtenido unos resultados excelentes”, afirma Wellington Alves, director del proyecto, que apunta específicamente a las mejoras conseguidas en cuanto a los niveles de inventario y la producción de piezas por hora. hi! > Kevin Widlic fotos > Sergio Luiz Vendrasco/ Ana Carolina Fernandes Mucho del mérito de las mejoras obtenidas en Acro lo tienen los miembros del equipo de operarios. Fila posterior, a partir de la izquierda, Rubens Macedo, Marcel Franco, Flávio Gusi, Damião de Oliveira, Dirceu Inocêncio; primera fila, a partir de la izquierda, José Cantil, Roberto Oliveira, Alisson Santos, Marcílio Campos y Luis Carlos Segatto. ¿Se le ha perdido algo? seguridad de la información hi! 27 ¿Trata usted la información como si fuera un objeto valioso? Pues debería hacerlo C asi toda la gente pone a buen recaudo sus objetos de valor. Y si usted pierde sus tarjetas de crédito, puede cancelarlas. Las llaves y las cerraduras se pueden cambiar. Pero, ¿qué pasa con la información? Pues pasa que no hay las mismas opciones. La información es uno de los principales recursos de que dispone una empresa basada en el conocimiento como Hydro. Si cae en malas manos, puede perjudicar nuestros negocios y nuestra reputación. “Se debe siempre tener presente la necesidad de asegurar la información – tanto a efectos internos como en la comunicación al exterior de la empresa –, ya sea en forma escrita, oral o electrónica”, afirma John Ove Ottestad, director financiero. “Para conseguir un nivel adecuado de seguridad de la información es importante que todos conozcan las normas y los reglamentos pertinentes y que los cumplan”. A medida que la tecnología nos proporciona más modos de compartir la información, van también surgiendo nuevos >>> Se debe siempre tener presente la necesidad de asegurar la información – tanto a efectos internos como en la comunicación al exterior de la empresa –, ya sea en forma escrita, oral o electrónica. John Ove Ottestad >>> ‘escollos’. Teléfonos móviles, ordenadores personales, correos electrónicos, discos compactos, tarjetas de memoria, etc., y la lista continúa. Su ordenador en Hydro se considera seguro y no constituirá por lo general ninguna amenaza para la seguridad de la información si lo pierde, o se lo roban. El disco duro está encriptado, por lo que las personas no autorizadas no obtendrán acceso a la información. De todos modos tendrá usted que guardar bien sus contraseñas y usar contraseñas difíciles de adivinar. El uso de números y com- binaciones de letras mayúsculas y minúsculas aumenta las probabilidades de que sean burladas por ladrones y ‘hackers’. Sea consciente de que quienes están sentados alrededor de usted pueden leer la pantalla de su ordenador. Apague el ordenador cuando no lo esté utilizando, o bien active el salvapantallas o la función “Lock Workstation”. Si utiliza el ordenador en público, utilice una protección de pantalla para mantenerla fuera del alcance de miradas indiscretas. Abra con cuidado sus mensajes electrónicos. Siempre cabe la posibilidad de que contengan un virus u otro software intencional. No envíe documentos sensitivos a su dirección electrónica privada para, por ejemplo, trabajar con ellos en casa. Mantenga dicha información dentro del entorno de Hydro. Aún dentro de Hydro, cuide de no enviar información a la persona equivocada. Muchos compañeros pueden tener el mismo apellido y es fácil remitir erróneamente un mensaje. Si tiene que mandar información confidencial al exterior de Hydro, encripte dicha información. Cuando trabaje desde su oficina en casa, use siempre el sistema Hydro Remote Access, que es una conexión Virtual Private Network segura. No se permite la utilización sin encriptación de CDs, disquetes o tarjetas de memoria para almacenar información confidencial. Use siempre tarjetas de memoria encriptadas de Hydro. Muchas de las tarjetas de memoria en uso no llevan protección por lo que, si se pierden o las roban, su contenido está a disposición de todo el mundo. La tarjeta de memoria segura de Hydro es diferente. Es segura porque está encriptada. Esto significa que se necesitará una contraseña para acceder a la información que contiene. Aunque usted no tenga ordenador ni acceso a e-mail en el trabajo, sea consciente de que hay que poner atención incluso en las situaciones más simples – y aparentemente inofensivas – . En nuestra pretendida “oficina sin papeles” sigue flotando un montón de papeles alrededor. Asegúrese de que los documentos importantes no vayan a parar a las manos de personas equivocadas. La mayor parte del tiempo no somos conscientes del largo alcance del sonido. Tenga presente que otros pueden estar escuchando, o mirando. Evite mencionar nombres, cifras y hechos, ya sea en conversaciones mantenidas en persona o por teléfono. Incluso en las situaciones más inverosímiles, podría haber cerca competidores, clientes o gente que trabaja en los media. Piense en lo que dice, un comentario espontáneo mientras está haciendo cola en la tienda de comestibles podría repercutir negativamente en la empresa; eso también. hi! > Ole Snerte fotos > Kåre Foss, Colin Dobinson seguridad de la información Consejos relativos a la información Notas mensaje ¡Encripte todos los mensajes confidenciales! Haga referencia al manual del usuario directamente en su sitio web. Si le envian un mensaje encriptado deberá cambiar la encriptación antes de transmitirlo a otra persona. Si envía un mensaje confidencial al exterior, utilice el sistema Safeguard Private Crypto. Teléfono La información clasificada como “confidencial” no debe en ningún caso discutirse en situaciones en las que usted no tenga el pleno control. De la información “estrictamente confidencial” no se hablará nunca por teléfono. Fax El aparato de fax (para comunicación interna y externa) puede utilizarse siempre y cuando se trate de información clasificada como “interna”. No debe utilizarse si la información está clasificada a un nivel superior. Impresiones Asegúrese de que personas no autorizadas no vean documentos clasificados como “confidenciales” o “estrictamente confidenciales” mientras se imprimen. La impresión de documentos “estrictamente confidenciales” debe aprobarse por el propietario de la información y se debe registrar el número de ejemplares impresos. Fotocopias Asegúrese de que personas no autorizadas no vean documentos clasificados como “confidenciales” o “estrictamente confidenciales” mientras se hacen fotocopias. La fotocopia de documentos “estrictamente confidenciales” debe aprobarse por el propietario de la información y se debe registrar el número de fotocopias realizadas. Ordenadores utilizados fuera de los locales de Hydro Su ordenador está protegido mediante el sistema de encriptación Safeguard Easy. Utilice una contraseña segura, asegúrese de que la contraseña permanezca secreta y active el salvapantallas cuando deje el ordenador sin vigilancia. Obtenga una protección de pantalla para evitar que otros puedan ver su pantalla. Tarjetas de memoria Utilice tarjetas de memoria de Hydro previamente encriptadas. No se deben utilizar tarjetas sin encriptar, ya que la información que contienen es fácilmente accesible y puede seguir habiendo allí datos, a pesar de que se hayan borrado los ficheros. CD Si usted tiene que copiar ficheros a un CD, utilice el sistema Safeguard Private Crypto con el fin de encriptar previamente los ficheros. hi! 29 Otra revolucionaria instalación de ensayo para petróleo y gas Una “slug rig” (instalación antitapones) hace que los investigadores puedan simular en tierra firme las condiciones que se dan en el mar L a nueva instalación del Centro de Investigación de Porsgrunn, Noruega, la denominada “slug rig” para controlar la formación de tapones, es un aparato que se utilizará para ensayar la estabilización de los flujos inestables. Gracias a ella, los investigadores podrán estudiar las condiciones de inestabilidad del flujo que pueden surgir durante la producción de petróleo y gas en las plataformas marinas. “El aparato es en sí mismo un proceso de producción “offshore” en miniatura que nos permite reproducir la inestabilidad del flujo observada en las tuberías que van de los pozos a las plataformas”, indica el investigador jefe Glenn-Ole Kaasa. Kaasa, conjuntamente con los investigadores científicos Kristin Hestetun y Vidar Alstad, explica que el aparato ha sido construido sobre la base de la experiencia lograda a través de la estrecha cooperación de las unidades operadoras de plataformas marinas con los equipos multidisciplinarios del Centro de Investigación. A medida que va disminuyendo la producción de un pozo, pueden surgir problemas como consecuencia de la inestabilidad del flujo. Esto se debe a que el gas no consigue hacer salir el petróleo lo cual, a su vez, hace que se acumulen grandes cantidades o ‘tapones’ de petróleo (slugs) que impiden el flujo del gas. La presión del gas bajo los tapones va en aumento hasta que, de pronto, se expulsan grandes cantidades de petróleo a la unidad de separación de la plataforma. Esto se repite de manera cíclica, dando lugar a considerables oscilaciones del flujo, con lo que se reduce la producción. El equipo de dirección de procesos del Centro ha asumido el reto de estabilizar el flujo, de manera que no se formen tapones. El equipo emplea técnicas de regulación avanzadas, con las que se regulan automáticamente las válvulas de la plataforma para estabilizar el flujo. Los investigadores han creado modelos matemáticos de flujo inestable, de los que se sirven para desarrollar medidas reguladoras destinadas a evitar la formación de tapones. “Trabajamos en estrecha cooperación con el personal de operación, lo que acorta el camino entre la investigación y la instalación de las soluciones en la plataforma”, refiere Kaasa. “Necesitamos el aparato de prueba para realizar ensayos controlados que nos ayuden a comprender mejor el fenómeno”. hi! 31 Los investigadores científicos Kristin Hestetun, Glenn-Ole Kaasa y Vidar Alstad recogen datos de la instalación de ensayo. La “slug rig” se terminó de construir el año pasado. Junto con la instalación de control de flujo multifase y la instalación para hidratos, contribuye a crear un fascinante y avanzado entorno tecnológico del petróleo y el gas en el Centro. Compañías petroleras y proveedores de petróleo de todo el mundo que han efectuado aquí sus ensayos certifican que el Centro de Investigación de Oil & Energy en Posgrunn es una institución de primera categoría mundial. “El objetivo es extraer más petróleo”, afirma Kaasa. “La estabilización del flujo puede proporcionar un aumento de la producción de entre el 2 y el 5 por ciento, lo cual genera también mayores ingresos”. hi! > Tom K. Andersen fotos > Gisle Nomme Los investigadores discuten en torno a las fórmulas matemáticas desarrolladas durante los ensayos. Gran incremento del rendimiento de las salas de colada El ‘grupo global de tecnología’ de Aluminium Metal es uno de los mejores centros de competencias de todo el mundo en tecnología de plantas de colada y materiales. Dávur Jacobsen hi! 33 El Centro de Referencia de Aluminium ayuda a resolver los problemas de las salas de colada y a mejorar los métodos de trabajo C inco dólares por tonelada no parece mucho dinero…hasta que se multiplican por 1,6 millones. “En el mejor de los casos, tenemos potencial para rebajar en 5 dólares EE.UU. los costes por tonelada de los 1,6 millones de toneladas de metal líquido producido anualmente por Hydro”, sostiene Dávur Jacobsen, director del Centro de Referencia y Soporte para Plantas de colada de Hydro en Sunndal, Noruega. El Centro de Referencia se creó con el fin de desarrollar mejores procesos y equipos para las salas de colada del grupo, y de prestar servicios de formación básica sobre procesos, inclusive los de salud, seguridad y medio ambiente. Sus servicios se destinan a las plantas de colada de Hydro en todo el mundo. Estos servicios son particularmente importantes para el próximo proyecto de Qatalum, en Qatar. El Centro es especialista en el desarrollo de aleaciones, tecnologías y conceptos nuevos. La reciente ampliación del Centro de Sunndal, de 1.200 m2, dispone de instalaciones para producir aleaciones de aluminio destinadas a lingotes de extrusión y de laminación, así como también aleaciones para fundición. La planta posee un horno de 17 toneladas con reguera de colada, línea de homogenización, sierra, máquina de colada directa en frío (Direct Chill) y línea de colada continua (Continous Casting) y sistemas de control superior suministrados por Hycast. El Centro de Referencia forma parte del grupo de tecnología de Aluminium Metal, integrado por la red global de plantas de colada de Hydro; Hycast; los centros de I+D de Sunndal, Karmøy (Noruega) y Bonn (Alemania); y el equipo de consultores de Soporte para Plantas de colada, compuesto por 11 miembros. “El grupo es uno de los mejores centros de competencias de todo el mundo en tecnología de plantas de colada y materiales”, afirma Jacobsen. El Centro de Referencia y Soporte envía frecuentemente expertos técnicos y personal formativo a salas de coladas repartidas por toda la geografía de Hydro. “El nuevo Centro de Referencia nos ayudó a resolver un grave problema que teníamos en Årdal y que consistía en la formación de grietas en la fase inicial del proceso de producción de lingotes para laminación”, refiere Stian Tangen, ingeniero de procesos de fabricación de lingotes para laminación en dicha planta. A finales de septiembre, la sala de colada produjo un pedido de 240 toneladas de lingotes que quedaron inservibles por el agrietamiento. “El Centro realizó una serie de ensayos de piezas fundidas en Sunndalsøra, usando nuestros parámetros de colada y moldes de fundición para simular la primera fase del proceso de colada. Variando las condiciones, se dieron pronto cuenta de que la formación de grietas en el producto colado se debía a errores al enfriar el lingote en agua durante el proceso”. Los expertos del Centro propusieron a la planta de Årdal una lista de medidas correctivas. “Establecimos un programa de seguimiento de nuestros moldes para fundición, gracias al cual conseguimos paliar el problema”, indica Tangen. “Esto ocurrió a finales de septiembre y en los tres meses posteriores, tiramos, por término medio, una sección de 77 toneladas mensuales debido a agrietamiento. En 2007, esperamos reducir esta cantidad a 70 toneladas por mes, o 1.600 toneladas menos que en 2006. ¡Esto supone una gran mejora de la producción!” El Centro ayudó asimismo a la sala de colada de lingotes para laminación de Årdal a reducir del 20 por ciento a casi cero la chatarra de una aleacción específica por medio de desarrollar procesos de fundición más eficientes. El Centro de Referencia desea igualmente dar a compartir su saber experto a través de la formación. “Nos ayudaron a formar a los nuevos operarios de producción y mantenimiento antes de la puesta en marcha de la planta de Azuqueca de Henares, en enero de 2002. Se realizaron algunas sesiones en Sunndal y varias más en Azuqueca”, refiere el gerente de la planta, José Galindo. “Puedo decir sin titubear que la perspectiva de la seguridad abierta por estas sesiones formativas jugó un papel importante en el hecho de que no se produjo ningún accidente grave con el metal fundido en la planta durante la fase de puesta en marcha”. Tangen y Galindo coinciden en afirmar que las nuevas organizaciones y/o las plantas recién fusionadas tienen que adaptar sus procedimientos de trabajo a las normas de Hydro y sacarle provecho al saber experto que representa el Centro. “Tuve la ocasión de enviar equipos a Sunndal desde dos distintas localidades y ambos viajes han dado frutos en cuanto a entender y controlar los procesos, e igualmente en lo relativo a la creación de equipos y el entendimiento intercultural”, afirma el gerente de la planta de colada de Stade Berthold Lukat. “Yo diría que en esas ocasiones se pusieron los cimientos de los récords de producción que se están alcanzando actualmente en Clervaux. Algunas veces se requiere tiempo para formar al personal e implementar rutinas que, después, se convertirán en un acto reflejo”. hi! > David Burke fotos > David Burke El personal del Centro de Referencia, Dávur Jacobsen, a la izquierda, Åge Strømsvåg y Kjell Hafsås, quiere dar a compartir en mayor medida el saber experto del Centro a través de la formación. La Cruz Roja Noruega está comprometida con numerosos proyectos de construcción de pozos para mejorar el abastecimiento de agua en áreas de Kenya afectadas por la sequía. U n camión cisterna puede abastecer de agua a unos cuantos cientos de adultos y niños. Un nuevo pozo puede proporcionar una vida mejor a miles de personas. Las autoridades kenyanas han pedido ayuda a organizaciones no gubernamentales para proporcionar un mejor acceso a agua limpia a los habitantes de las regiones del norte y el este del país. La Cruz Roja Noruega es una de dichas organizaciones, y ha acometido un ambicioso programa de trabajo con fondos de Hydro. Los 10 millones de coronas noruegas que la Cruz Roja Noruega emplea actualmente en mejorar las condiciones de vida de 50 comunidades locales son sólo una parte de la aportación otorgada por Hydro a las ONGs con ocasión del Centenario de la empresa, celebrado el año pasado. La Alianza Internacional Save the Children y Ayuda del Pueblo Noruego recibieron también 10 millones de coronas noruegas. Las áreas de Kenya que ahora reciben ayuda llevan años sufriendo sequía. Entre las medidas aplicadas por la Cruz Roja Noruega se encuentra la reparación y perforación de 50 pozos, el cavado de 15 pozos poco profundos, el agrandamiento de ocho embalses y la construcción de ocho nuevos embalses bajo La aportación realizada por Hydro con motivo de su Centenario a varias ONGs está siendo bien empleada en muchos lugares del mundo buenos vecinos Aportación que nos ayuda a ayudar tierra para recoger aguas subterráneas. En 2006, la Alianza Internacional Save the Children lanzó la campaña “Reescribamos el futuro”, concebida para impartir la escolaridad a niños que viven en países afectados por conflictos armados. Esta campaña es una contribución caritativa al objetivo del Desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas que se refiere a alcanzar la educación primaria universal en 2015. Los esfuerzos de la Alianza Internacional Save the Children para dar enseñanza a los niños se concentran especialmente en Camboya, Nepal y Uganda. La escuela protege a los niños y les propociona los conocimientos y las destrezas que necesitan para salir de la pobreza, conservar la salud y mantener la esperanza en un futuro prometedor. Los retos varían de un lugar a otro. En Camboya, Save the Children está trabajando en áreas remotas en las que prácticamente no hay escuelas. Ellos reparan y construyen escuelas y se aseguran de que más niños puedan completar los estudios básicos. En Nepal, la organización trabaja en zonas rurales y desarrolla métodos para medir cuánto aprenden los niños. Dicha medidas son importantes para el desarrollo y la mejora del sistema escolar. Save the Children trabaja en estrecha cooperación con las autoridades educativas de Camboya y Nepal, gracias a lo cual puede promover la responsabilidad local respecto de la infancia y despertar consciencia sobre el derecho de los niños a la educación escolar. El tercer país, Uganda, sigue sufriendo las secuelas del brutal conflicto armado que se prolonga desde hace ya 20 años, a pesar de estar en camino las negociaciones de paz. Uno de los retos que tienen que afrontar las zonas castigadas por la guerra del norte de Uganda es el de garantizar la seguridad física de los niños y ofrecerles la oportunidad de asistir a la escuela. Save the Children está reconstruyendo escuelas y creando centros provisionales en los campos de refugiados, lo que permitirá impartir enseñanza a más niños a través de programas flexibles. “Gracias a la sustanciosa aportación de Hydro, muchos niños tienen ahora la oportunidad de ir a la escuela, algo que de otro modo no hubieran tenido”, asegura la Secretaria General de Save the Children, Gro Brækken. Ayuda del Pueblo Noruego ha invertido el dinero que recibió de Hydro en la creación del “Fondo Hydro”, que ofrece ayuda económica a proyectos para reducir la pobreza. Durante su primer año de existencia, el fondo ha asignado ayudas por un total de casi 3 millones de coro- nas noruegas a proyectos de cuatro distintos tipos. Entre éstos se encuentran los realizados en Zimbabwe, Nicaragua y la Región Palestina (Cisjordania/Gaza), a los que se han asignado fondos. Las características principales de estos proyectos son la no discriminación, la participación y la creación de competencias. Casi 900.000 miles de coronas noruegas han sido igualmente asignadas a proyectos que se realizan en Zimbabwe. Un proyecto que se lleva a cabo en Mozambique ha recibido asimismo fondos. Su objeto es reforzar la posición de las mujeres, en particular a través de proporcionarles la propiedad de la tierra. Ayuda del Pueblo Noruego ha asignado también dinero del Fondo Hydro a un hogar y centro con servicio de acogida diurna para personas “sin techo” de Oslo. hi! > Trond Aasland fotos > Kåre Foss Gracias a la sustanciosa aportación de Hydro, muchos niños tienen ahora la oportunidad de ir a la escuela, algo que de otro modo no hubieran tenido. Gro Brækken hi! 35 Kjell Øyvind Vahl compartiendo unas risas con sus hijas Suzanne, de 2 años, y Silvia, de 9. Quién: Kjell Øivind Vahl Cargo: Gerente Lugar: Aluminium Metal, Finance and Strategy, Oslo Una buena vida en aluminio “N o puedo imaginarme a mí mismo haciendo otra cosa que no sea trabajar en aluminio”, asegura Kjell Øivind Vahl (46), que trabaja con este producto desde su primer empleo temporal en Hydro, en el verano de 1980. Éramos tres amigos de Bergen que nos enteramos de que se ganaba mucho dinero trabajando los veranos en las plantas de aluminio de Hydro en Årdal, Høyanger y Husnes. Optamos por Årdal, después de verificar cuál de las tres localidades tenía la mayor población. Mi primer trabajo fue como operario en la sala de colada de alambrón. Ya que me encantaban el trabajo y la ciudad – situada al pie del macizo montañoso de Jotunheimen, en lo más profundo del Sognefjord –, decidí aceptar la oferta de empleo fijo a jornada completa en la planta. En 1986 comprendí que necesitaba ampliar mi formación, por lo que pedí excedencia de 1986 a 1990 para estudiar Económicas; primero en la Escuela Superior de Economía y Empresa de Sogndal, y más tarde en la Escuela de Postgrado en Economía y Empresa de Bodø. Por desgracia, concluí mis estudios en un periodo en el que había mucho paro, así es que, a pesar de solicitar casi 50 puestos, no me convocaron para ninguna entrevista. Por suerte, “me salvaron” Einar Selsås y Oddgeir Steinheim, de Årdal. Me ofrecieron un puesto de controlador financiero en el departamento de ventas y la sala de colada. Entretanto, la empresa había cambiado de nombre; antes se llamaba Årdal & Sunndal Verk AS y, en aquel momento, Hydro Aluminium. En 1992 proseguí mis estudios y realicé, con dedicación parcial, un curso de MBA en Economía en la Escuela Noruega de Dirección de Empresas de Sandvika, localidad próxima a Oslo. Y, en 1993, me trasladé a Oslo para ocupar un puesto en el departamento de Economía del antiguo Grupo Metal, cuyo director era Jan mi trabajo Me sube la adrenalina cuando veo el efecto de las fluctuaciones en la LME sobre los beneficios de la empresa y de sus plantas. Kjell Øivind Vahl Ytredal. Fue aquí donde adquirí experiencia en negociación y gestión de riesgos. Esta experiencia condujo a que me asignaran tres misiones en empresas de aluminio en Estados Unidos, primero en Louisville y luego en Baltimore, trabajo que realicé durante cuatro años en total. De vuelta a Oslo, mi trabajo consiste en la elaboración de contabilidad e informes en Aluminium Metal. Dado mi historial en aluminio, creo que voy directamente al meollo de lo que pasa, tanto en el mercado como en la línea de producción. A mi modo de ver, el trabajo que hago difiere mucho de la monotonía de ‘triturar’ cifras. Me sube la adrenalina cuando veo el efecto de las fluctuaciones en la LME (la Bolsa de Metales de Londres) sobre los beneficios de la empresa y de sus plantas. Es asimismo importante que la empresa mejore su contabilidad y sus sistemas de control conforme a los últimos requerimientos en cuestión de TICs y desarrollo de sistemas informáticos. En cuanto a mi vida personal, pues bueno, ésta es un reto también, ya que atiendo yo solo a mis dos hijas; una de nueve años y la otra de tan sólo dos. Mi jornada laboral me permite compaginar perfectamente el trabajo y las actividades de mis hijas, en la guardería y extraescolares. Por suerte, Hydro es una empresa flexible y me siento apoyado por todo mi departamento; nadie me dice nada si llego algo más tarde por las mañanas. No consigo expresar lo valioso que es tener un trabajo que me aporta una buena red social y compañeros en los que puedo confiar. hi! > así se lo contó a Dag Sunnanå fotos > Terje S. Knudsen hi! 37 Miles de turistas acuden al Cabo Norte en Noruega para contemplar el sol de medianoche. Varios cruceros arriban diariamente al cercano puerto de Honningsvåg. Oscuridad y luz, frío y calor. Aquí en el norte de Noruega hay de todo Tierra de contrastes Mucha gente olvida que “el país del sol de medianoche” es tambien “el país de la oscuridad diurna”, en invierno, cuando hace tiempo que los turistas se fueron. Así es la localidad de Honningsvåg en diciembre. Hydro ha apostado fuertemente por la preparación para situaciones de emergencia en la comunidad local. En diciembre, realizó un extenso simulacro de respuesta a una situación de emergencia en el mar y en tierra. postal desde Honningsvåg Innovation H ydro ha estado realizando prospección petrolera en el Mar de Barents, frente al litoral noroeste de Noruega. La prospección de Nucula se encuentra en unas aguas difíciles de explorar y la perforación tuvo lugar en lo más crudo del invierno. En verano, el pueblo costero de Honningsvåg es parte del país del sol de medianoche, rebosa de vida y da diariamente la bienvenida a varios cruceros con turistas que se dirigen hacia el Cabo Norte. Ahora, mientras se efectúa la perforación, un fuerte viento levanta ráfagas de nieve que azotan el rostro y hace difícil el mantenerse erguido. Quien no haya estado nunca al norte del Círculo Polar Ártico en mitad del invierno no estará preparado para el espectáculo de un cielo que oscurece antes de la hora del almuerzo. El avión sale del aeropuerto de Oslo disfrutando del sol de la mañana y se dirige hacia el norte mientras surca un cielo que presenta un apabullante cambio de coloración: del azul claro a un azul intensamente saturado. Pero no hay nada comparable a la vuelta en subeybaja entre montañas que dan la bienvenida al aterrizar en Tromsø. Desde allí, un pequeño avión nos lleva hasta el pueblo de Honningsvåg, en el Cabo Norte, pasando por Hammerfest con su espectacular isla industrial de Melkøya. Contemplando desde lo alto las escarpadas montañas, resulta difícil creer que este país esté en absoluto habitado. Carreteras sin coches que parecen finos arañazos grabados en la roca, algunos pueblecitos relucen como faros a kilómetros de distancia en el crepúsculo del mediodía y la nieve y el hielo que se extienden hasta donde alcanza la vista hacen difícil comprender la noción de calentamiento global. Con un ruido sordo, el avión aterriza en una carretera nevada y da una brusca vuelta en U, antes de llegar a una pequeña cabaña, que resulta ser el edificio terminal. Podríamos haber estado en medio de la tundra ártica. El intenso frío traspasa la ropa, calándose hasta los huesos. Las calles, barridas por el viento, parecen desiertas, pero los cúmulos de nieve están salpicados de coches aparcados con los motores en marcha. Resulta que sus propietarios se encuentran en el ‘pub’ calentándose los pies porque, después de todo, ¿quién tiene ganas de volver a un coche gélido? Pero cuando por fin entablamos contacto con la gente local, su bienvenida es calurosa: “¡Bienvenidos a Honningsvåg, ojalá encuentren petróleo!” hi! > Colin Dobinson fotos > Colin Dobinson, Pål Hermansen Scanpix/Aune Forlag/Ole P. Rørvik más sobre Nucula > páginas 8-12 hi! 39 Impresión: Kampen Grafisk, Oslo Syd Ferguson, ingeniero Es una palmadita en la espalda por el esfuerzo consistente realizado a lo largo de los años. John Hammond, capataz de electrónica e intrumentación ¡Que da en el clavo! John Edmondson, director de Salud, Seguridad y Medio Ambiente Este Premio es un reconocimiento a los empleados. A fin de cuentas son ellos quienes han conseguido el resultado. Obtener este prestigioso premio es estupendo y todo el personal de Aycliffe está muy orgulloso. Si uno observa la planta y su compromiso respecto de la seguridad, la salud y el medio ambiente, sorprende mucho el comprobar que, de alguna manera, todos se esfuerzan por mejorar o mantener los altos estándares establecidos. Paul Gibson, técnico de formación sobre compuestos Todo es cuestión de que personas con una buena formación trabajen juntas. Andy Gaskell, artesano mecánico 5 Más sobre el tema páginas 6-7 hi ¿Qué le parece haber ganado el Premio del Presidente a la Seguridad?