Contactos para puertas y ventanas wLSN

Anuncio
Sistemas de alarma de intrusión | Contactos para puertas y ventanas wLSN
Contactos para puertas y ventanas wLSN
www.boschsecurity.es
El contacto para puertas y ventanas wLSN incorpora
contactos magnéticos de láminas para controlar
puertas y ventanas. Los contactos internos de láminas
(uno a cada lado) se activan mediante un conjunto
magnético externo que puede colocarse en uno de los
dos lados. También dispone de interruptores
antisabotaje integrados de pared y cubierta y una
entrada de punto supervisado para controlar
dispositivos externos.
Funciones básicas
Modo de intensidad de la señal de RF
Si se retira la cubierta del dispositivo y se pulsa el
interruptor antisabotaje cuatro veces en el intervalo de
10 segundos después de haber instalado las baterías,
se activa el modo de intensidad de la señal de RF. El
LED se ilumina durante 5 segundos y, a continuación,
comienza a parpadear. Un parpadeo lento
(aproximadamente 1 segundo encendido y 1 segundo
apagado) indica que la recepción de la señal es
insuficiente. Un parpadeo rápido (aproximadamente 5
veces más rápido que el lento) indica que la señal que
recibe el dispositivo desde el concentrador wLSN es
suficiente.
u
Interruptores de láminas internos
u
Entrada de punto supervisado para un dispositivo
externo de contacto seco que envía informes como
una zona separada.
u
Modo de intensidad de la señal RF (RFSS) para
determinar la idoneidad de la ubicación de la
instalación escogida
u
Control de supervisión de nivel bajo de batería, de
sabotaje de cubierta y de sabotaje de pared
u
Autonomía de hasta 5 años con baterías AA que se
pueden obtener en cualquier establecimiento.
Contactos de láminas
El dispositivo tiene un contacto de láminas a cada
lado, de manera que el imán puede montarse en
cualquiera de los lados del dispositivo a una distancia
de 12,7 mm (0,5 pulg.). Cuando la distancia entre el
imán y el interruptor interno de láminas del contacto
para puertas y ventanas wLSN es superior a 12,7 mm
(0,5 pulg.), se envía una señal de alarma al
concentrador y de ahí al panel de control.
Uso como transceptor de puntos universal
Para utilizarlo como transceptor de punto universal, se
conecta un lazo de sensores externo al bloque de
terminales del contacto para puertas y ventanas
wLSN. Una señal de alarma del lazo de sensores inicia
una señal de RF desde el contacto para puertas y
ventanas wLSN hasta el concentrador. Esta señal se
transmite al panel de control como una dirección
separada.
Certificados y homologaciones
Además, el contacto para puertas y ventanas wLSN se ha diseñado para
cumplir con el siguiente estándar:
EN50131-1, grado 2, clase ambiental II.
2 | Contactos para puertas y ventanas wLSN
Región
Certificación
Europa
CE
2004/108/EC EMC Directive (EMC);
2006/95/EC Low-Voltage Directive
(LVD); 1999/5/EC Radio equipment and
Bélgica
INCERT
B-509-0057
Francia
AFNOR
NF et A2P (NF 324 - H 58) Type 3
Planificación
Información de compatibilidad
La red de seguridad local inalámbrica (wLSN), incluido
el contacto para puertas y ventanas wLSN, es
compatible con el panel de control Easy Series.
Consideraciones para el montaje
Instale el transceptor de puntos en una puerta o en el
marco de una ventana interiores y el conjunto
magnético en el interior de la parte móvil de la puerta
o ventana para que estén protegidos de las
inclemencias meteorológicas, como la lluvia o la nieve.
Nota
La instalación en superficies metálicas puede
afectar al patrón de propagación RF del
transceptor de radio.
El transceptor de RF tiene un alcance aproximado de
1.000 m (3.000 pies) al aire libre.
Piezas incluidas
Cant.
Componente
1
Transceptor de puntos
1
Conjunto magnético
2
Baterías AA (N/R: 16556)
1
Cuña
1
Cuña para el imán
1
Paquete de hardware
1
Paquete de documentación
Transceptor de puntos e
interruptor de láminas:
13,5 cm x 3,5 cm x 2,5 cm
(5,3 pulg. x 1,4 pulg. x 1,0 pulg.)
Requisitos de alimentación
Alimentación por batería
Autonomía de la
batería:
Hasta 5 años en condiciones normales de
funcionamiento.
Requisitos de baterías:
Dos baterías AA alcalinas
Recomendado
Repuestos:
Duracell MN1500 o PC1500,
Eveready E91, Panasonic AM-3PIX/B
Tensión (alimentación):
De 2,3 VCC a 3 VCC
Características de transmisión y recepción
Frecuencia:
Banda de seguridad europea
De 868 MHz a 869 MHz
Alcance (al aire libre):
1.000 m (3.000 pies)
Marcas comerciales
En este documento se utilizan nombres de marcas
comerciales. En la mayoría de los casos, estas
designaciones pueden ser marcas comerciales o
registradas de sus respectivos propietarios en uno o
más países. En vez de colocar un símbolo de marca
comercial registrada cada vez que aparece, Bosch
Security Systems, Inc. utiliza sólo los nombres de
forma editorial y para el beneficio del propietario de la
marca sin intención de infringir la marca comercial.
Eveready es una marca registrada de Eveready Battery Company, Inc.
Panasonic es una marca registrada de Matsushita Electric Industrial Co.,
Ltd.
Consideraciones medioambientales
Entorno:
Interior, seco
EN50131-1:
Clase ambiental II
Humedad relativa:
Hasta 95%, sin condensación
Temperatura (en
funcionamiento):
De -10 °C a +55 °C (de +14 °F a +131
°F)
Propiedades mecánicas
Dimensiones (Al. x An. x Pr.)
6,7 cm x 2,1 cm x 1,8 cm
(2,6 pulg. x 0,8 pulg. x 0,7 pulg.)
Duracell es una marca registrada de Gillette Company, USA, en Estados
Unidos u otros países.
Especificaciones técnicas
Color:
Conjunto magnético:
Blanco o marrón
Información sobre pedidos
wLSN Contacto para puertas y ventanas (blanco)
Incorpora contactos magnéticos de láminas para
controlar puertas y ventanas
Número de pedido ISW-BMC1-S135X
3 | Contactos para puertas y ventanas wLSN
Representada por:
Spain:
Bosch Security Systems, SAU
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel.: +34 914 102 011
Fax: +34 914 102 056
es.securitysystems@bosch.com
www.boschsecurity.es
Americas:
Bosch Security Systems, Inc.
130 Perinton Parkway
Fairport, New York, 14450, USA
Phone: +1 800 289 0096
Fax: +1 585 223 9180
security.sales@us.bosch.com
www.boschsecurity.us
© Bosch Security Systems, SAU 2013 | Información sujeta a cambios sin previo aviso
2583676171 | es, V7, 01. Oct 2013
America Latina:
Robert Bosch Ltda
Security Systems Division
Via Anhanguera, Km 98
CEP 13065-900
Campinas, Sao Paulo, Brazil
Phone: +55 19 2103 2860
Fax: +55 19 2103 2862
latam.boschsecurity@bosch.com
www.boschsecurity.com
Descargar