E-mail: On

Anuncio
POWER OF ATTORNEY
PODER
On _______, 20__, appeared before me,
El día __ de _______ de 20__, comparece
_______________________,
Notary
ante mí, ____________________, Notario
in
Público con residencia y ejercicio en
officiating
__________________________.
_____________________________.
D. ______________________ (en adelante, el
Mr. _____________________ (hereinafter,
Compareciente), mayor de edad, casado, de
the Representative), of full age, married, a
nacionalidad _____________, con domicilio
__________ citizen, with address at [street,
en [calle, ciudad, estado y/o país] y provisto
city, state and country], and holder of
de
passport number _________________, in
vigente.
pasaporte
número
______________,
force.
The Representative acts in his capacity as
El Compareciente actúa en su calidad de
manager and in representation of the
administrador (“manager”) de la sociedad
company
____________________________,
_________________________,
duly organized and formed under the
debidamente constituida y existentes de
laws of _________________________, with
conformidad con las leyes vigentes en
registered
________________, legalmente domiciliada
office
at
____________________________,
registered
and
_________________,
under
en
_________________________________,
inscrita
number _______________, and holder of
__________________________________, bajo
tax
el número _________________, y titular de
identification
number
__________
(hereinafter the Grantor or the Company).
número de identificación fiscal __________
(en, adelante la Otorgante o la Sociedad).
I, Notary, certify that the Representative has
Yo, el Notario, certifico que el Compareciente
presented to me conclusive evidence of the
ha aportado pruebas concluyentes de la
existence
existencia
of
the
Grantor
and
his
de
la
Otorgante
como
y
de
su
appointment as empowered representative,
nombramiento
representante
and that the subject matter of the powers
apoderado, y que el objeto del presente
being granted in this power of attorney is
apoderamiento está incluido en el objeto
included within the corporate purpose of
social de la Otorgante.
E-mail: globalmobility@icex.es
the Grantor.
The Representative declares that the powers
El Compareciente declara que las facultades
on the basis of which he appears have not
en base a las que otorga el presente poder no
been revoked, suspended or limited and
han sido revocadas, suspendidas o limitadas,
that the circumstances of the Grantor have
y que las circunstancias de la Otorgante no
not changed. On the basis of the above, the
han cambiado. En vista de lo anterior, el
Representative has, in my opinion as
Compareciente
Notary, the required legal capacity to
capacidad
execute the present power of attorney on
otorgamiento del presente poder en nombre
behalf of the Grantor.
y representación de la Otorgante.
Now therefore, the Grantor,
En consecuencia, la Otorgante,
tiene,
legal
a
mi
suficiente
juicio,
la
para
el
GRANTS:
OTORGA:
A special power of attorney as ample and
Un poder especial, tan amplio y suficiente
sufficient as may be necessary in Law, in
como en Derecho sea menester, a favor de:
favor of:

Mr. __________________, of full

Don
______________,
age, (married/single), of Spanish
edad,
nationality,
nacionalidad
with
professional
address
at
______________________
(casado/soltero),
domicilio
(Spain),
(España),
Card
___________,
___________,
de
de
española,
con
profesional
en
_________________________
and holder of National Identity
number
mayor
in
con
D.N.I.
número
en vigor;
force;


Don
______________, mayor
de
Mr. __________________, of full
edad,
(casado/soltero),
de
age, (married/single), of Spanish
nacionalidad
nationality,
domicilio
with
professional
address
at
______________________
(Spain),
and holder of National Identity
Card
number
___________,
española,
con
profesional
en
_________________________
(España),
con
___________,
D.N.I.
número
en vigor;
in
E-mail: globalmobility@icex.es
force;
so that any one of them, indistinctively,
para que cualquiera de ellos, de forma
with their sole signature, acting in the
indistinta y solidaria, con su sola firma
name and on behalf of the Grantor, may,
pueda, por cuenta de la Otorgante y en su
pursuant to article 46 of the Law 58/2003, of
nombre y representación, en cumplimiento
December
in
de lo previsto en el artículo 46 de la Ley
connection with article 1 of the Regulation
58/2003, de 17 de diciembre, General
338/1990, of March, 9 which regulates the
Tributaria, en relación con el artículo 1 del
composition and use of the Spanish Tax
Real Decreto 338/1990, de 9 de marzo, por el
Identification
the
que se regula la composición y forma de
Grantor before the Spanish Tax authorities
utilización del Número de Identificación
in order to apply for the Grantor’s Tax
Fiscal, representar a la Otorgante ante la
Identification Number, and carry out as
Administración Fiscal española a los efectos
many acts as may be required or convenient
de solicitar el Número de Identificación
in order to exercise the above-mentioned
Fiscal que identifique a la Otorgante,
powers, being able to appear to this effect
realizar cuantos actos sean necesarios o
before any kind of public or private officers,
convenientes para el ejercicio de la facultad
and to grant and sign any private or public
mencionada,
documents he may deem convenient.
comparecer
ante
cualquier
funcionarios
y
formalizar
17,
“General
Number,
Tributaria”,
represent
documentos
pudiendo
públicos
a
o
tal
y
efecto
tipo
de
cuantos
privados
crea
convenientes.
The Grantor hereby undertakes to confirm
and ratify, if so requested by the persons
La Otorgante se compromete a confirmar y
empowered by this document, each and
ratificar, si es requerido para ello por las
every action taken by these persons by
personas
virtue of this power of attorney, and to
documento, todas y cada una de las
indemnify them for any cost, loss or
actuaciones realizadas por dichas personas
damage they may incur as a consequence of
en virtud de este poder, así como a
such actions.
indemnizar a tales personas por cualesquiera
apoderadas
en
el
presente
costes, daños y perjuicios que se pudieran
derivar para las mismas como consecuencia
de dichas actuaciones.
This the Grantor states and grants in my
presence, and after reading this instrument
Así lo dice y otorga la Otorgante en mi
E-mail: globalmobility@icex.es
to him, I certify that the Grantor ratifies the
presencia y, tras leer este documento, la
contents thereof and signs with me.
Otorgante lo encuentra conforme y ratifica su
Likewise, I certify that in the execution of
contenido, firmándolo conmigo de lo cual yo,
this document all the forms and solemnities
el Notario, doy fe. Asimismo doy fe de que
required by the Law in force in the place of
en la redacción del mismo todas las formas y
its execution have been fulfilled.
solemnidades requeridas por la Ley del lugar
del otorgamiento han sido respetadas.
I certify that I know the personal particulars
Doy
of the Representative from his statements
personales
and from his valid personal documentation,
declaraciones y por los documentos vigentes
which he shows to me.
que me exhibe.
In________________
,
fe
de
conocer
del
las
circunstancias
Compareciente
sus
En _________________, _________________,
____________________, on _______ 2009.
a _______ de ________ de 2009.
Signed by:
Firmado por:
Mr. ___________
D. _____________
[Signature of the Representative]
[Signature of the Representative]
In the presence of:
En presencia de:
_______________
______________
[Signature of Notary Public]
[Signature of Notary Public]
NOTARIAL CERTIFICATE
CERTIFICADO NOTARIAL
I _________________, Notary Public of
Yo,
_____________________________,
Público
DO
por
_______________________,
Notario
en
el
HEREBY CERTIFY that (i) the forms and
_________________________________,
solemnities required under the laws of
FE de que (i) se han cumplido los requisitos
_________________________________,
formales exigibles de acuerdo con las leyes
for
the granting of this power of attorney
de
_______________________,
DOY
para
E-mail: globalmobility@icex.es
el
have been complied with; (ii) that (name
otorgamiento de los presentes poderes; (ii)
of the company) is an existing company
que (nombre de la compañía) es una
duly incorporated under the laws of
sociedad
________________________________,
constituida e inscrita de acuerdo con las
and
existente
y
debidamente
(iii) that Mr. _____________ has executed
leyes
de
this document in the name and on behalf
___________________________________;
of (name of the company), and that he has
(iii) que D. _____________ ha otorgado el
due capacity to validly execute this power
presente
of attorney.
representación de (nombre de la compañía)
documento
en
nombre
y
y
y que posee las facultades necesarias para
In _________________ , ______________, on
otorgar válidamente el presente poder.
_______ 2009.
En _________________, _________________,
(Notary)
a _______ de ________ de 2009.
[Signature of Notary Public]
(Notario)
Legalization of Notary's signature by means
[Signature of Notary Public]
of [Apostille for countries member of the
The Hague Convention of October 5, 1961 /
Legalización de firma de Notario por medio
equivalent legalization].
de [Apostilla para países miembros de la
Convención de la Haya de 5 de Octubre de
1961 / legalización equivalente].
DISCLAIMER
The above statements, with the exception of any involuntary error or omission, constitute ICEX-INVEST IN SPAIN’s opinion on
the matter in question, to the best of our knowledge and belief. ICEX-INVEST IN SPAIN does not accept liability for any indirect
or consequential loss or damage arising from or in relation to the use of this information.
ADVERTENCIA LEGAL
La información contenida en este documento, constituye la opinión fruto del estudio y experiencia de ICEX-INVEST IN
SPAIN en la materia en cuestión.
ICEX-INVEST IN SPAIN no será responsable en ningún caso, por los daños y perjuicios causados, ya sea de forma directa o
indirecta subsidiaria, provenientes del uso de esta información.
E-mail: globalmobility@icex.es
Descargar