Buscar Lo nuevo Índice de lenguas Publicaciones Acerca de nosotros Contáctenos {Search} {What's new} {Indigenous language index} {Publications} {About us} {Contact us} Página principal > Familia seri > Bocadillo lingüístico seri #4 Home > Seri family > Seri Linguistic Tidbit #4 Bocadillo lingüístico seri #4 Seri Linguistic Tidbit #4 En varias lenguas de México, algunas palabras que un hombre puede usar son diferentes de las que una mujer puede usar. En el seri las palabras para hermanos son diferentes si relacionan a un hombre o a una mujer (y también distinguen entre la edad relativa). In various languages of Mexico, some words that a man may use are different from those that a woman uses. In Seri the words for 'brother' are different if they relate to a man or to a woman (and they also distinguish between the relative ages). anyáac su hermano mayor (de él) amáac su hermano mayor (de ella) azcz su hermano menor (de él) acaz su hermano menor (de ella) apáac su hermana mayor (de él) azáac su hermana mayor (de ella) acóome su hermana menor (de él) atcz su hermana menor (de ella) anyáac his older brother amáac her older brother azcz his younger brother acaz her younger brother apáac his older sister azáac her older sister acóome his younger sister atcz her younger sister © 2008 Instituto Lingüístico de Verano, A.C. Derechos reservados. Puede reproducirse para fines no lucrativos siempre y cuando no se altere en forma alguna. All rights reserved. May be reproduced for nonprofit use so long as it is not modified in any way.