Bocadillo lingüístico seri #4

Anuncio
Buscar
Lo nuevo
Índice de lenguas
Publicaciones
Acerca de nosotros
Contáctenos
{Search}
{What's new}
{Indigenous language index}
{Publications}
{About us}
{Contact us}
Página principal > Familia seri > Bocadillo lingüístico seri #4
Home > Seri family > Seri Linguistic Tidbit #4
Bocadillo lingüístico seri #4
Seri Linguistic Tidbit #4
En varias lenguas de México, algunas palabras que un
hombre puede usar son diferentes de las que una
mujer puede usar. En el seri las palabras para
hermanos son diferentes si relacionan a un hombre o
a una mujer (y también distinguen entre la edad
relativa).
In various languages of Mexico, some words that a
man may use are different from those that a woman
uses. In Seri the words for 'brother' are different if
they relate to a man or to a woman (and they also
distinguish between the relative ages).
anyáac su hermano mayor (de él)
amáac su hermano mayor (de ella)
azcz su hermano menor (de él)
acaz su hermano menor (de ella)
apáac su hermana mayor (de él)
azáac su hermana mayor (de ella)
acóome su hermana menor (de él)
atcz su hermana menor (de ella)
anyáac his older brother
amáac her older brother
azcz his younger brother
acaz her younger brother
apáac his older sister
azáac her older sister
acóome his younger sister
atcz her younger sister
© 2008 Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
Derechos reservados. Puede reproducirse para fines no lucrativos siempre y cuando no se altere en forma alguna.
All rights reserved. May be reproduced for nonprofit use so long as it is not modified in any way.
Descargar