jet optima rt - Casadei

Anuncio
JET OPTIMA RT
CENTRO DI LAVORO - WORKING CENTER - CENTRO DE TRABAJO
1
JET OPTIMA RT
centro di lavoro - WORKing cEnTER - centro de trabajo
02
I centri di lavoro JET OPTIMA sono
espressamente concepiti per la produzione
di componenti di mobilie porte da interni. E’
un centro di lavoro compatto che mantiene
prestazioni allineate ai modelli superiori. Il centro
di lavoro JET OPTIMA è un ottimo investimento
per tutti gli artigiani.
The JET OPTIMA working centers have been designed
for the production of furniture parts and interior doors.
It is a compact working center which maintains the
high performance of the larger models. The JET
OPTIMA working center is a very good investment for
all craftsmen.
Los centros de trabajos JET OPTIMA están
expresamente concebidos para la producción
de componentes de muebles y puertas de
interiores. Es un centro de trabajo compacto que
mantiene prestaciónes alineadas a los modelos
superiores. El centro de trabajo JET OPTIMA es
una optima inversión para todos los artesanos.
03
3
JET OPTIMA RT
piani di lavoro -WORK BED - mesas de trabajo
Jet optima RT è equipaggiata con piano lavorato
a reticolo che permette la lavorazione con
moduli di vuoto o in modalità Nesting.
The Jet Optima RT is equipped with a router table
with reticular grid which allows machinings using
vacuum cups or Nesting.
Jet Optima RT está equipada con una mesa
retículada que permite el trabajo con modulos
de vacío o en modalidad Nesting.
Piano RT
Piano di lavoro a base fenolica con reticolo
30x30 mm
Router Type table
Phenolic based synthetic fibre working table, reticular
grid 30x30 mm
Mesa RT
Mesa de trabajo fenolica con reticulo 30x30 mm
Piano Nesting
Piano di lavoro a base fenolica con reticolo
60x60 mm
Nesting table
Phenolic based synthetic fibre working table, reticular
grid 60x60 mm
Mesa Nesting
Mesa de trabajo fenolica con reticulo 60x60 mm
Disponibili anche in alluminio
Also available in aluminum
También disponible en aluminio
04
Moduli aspiranti con circuito del vuoto passante
Vacuum modules with through vacuum circuit
Modulos aspirantes con circuito de vacío
pasante
Ventose RT
RT vacuum cups
Ventosas RT
I tappi permettono l’utilizzo mirato del vuoto.
The plugs allow partialized use of the vacuum.
Las tapas permiten la utización parcial del vacío.
05
JET OPTIMA RT
LAVORAZIONI - machinings - trabajos
Lavorazioni di componenti del mobile - Machining furniture parts- Trabajos de componentes del mueble
06
07
JET OPTIMA RT
UnitÀ di lavoro - WORKing UniTs – Unidad de trabajo
TFM18
TFM23
TFM27
TFM32
TFM37
Mandrini verticali asse X
X axis vertical spindles
Mandriles verticales eje X
7
13
11
20
18
Mandrini verticali asse Y
Y axis vertical spindles
Mandriles verticales eje Y
5
10
8
12
9
Mandrini orizzontali asse X
X axis horizontal spindles
Mandriles horizontales eje X
2+2
3+3
3+3
-
3+3
Mandrini orizzontali asse Y
Y axis horizontal spindles
Mandriles horizontales eje Y
1+1
-
1+1
-
2+2
Lama integrata
Integrated saw
Sierra integrada
Ø 120
-
Ø 120
Ø 120
Ø 120
Potenza motore
Motor power
Potencia motor
1,7 Kw
1,7 Kw
1,7 Kw
3 Kw
3,6 Kw
08
campi di lavoro – WORKing aREas – campos de trabajo
OPTIMA RT 21
A
B
C
D
E
F
G
3056
1100
355
3540
392
1308
1256
OPTIMA RT 21
XL
3686
1450
355
4170
392
1308
1256
OPTIMA RT 21
WF
3686
1450
400
4215
392
1578
1556
OPTIMA RT 21
WF XL
6110
2650
400
6675
392
1578
1556
conFiGUraZioni – cOnFigURaTiOns - conFiGUraciones
CONFIG.2
(OPTIMA RT21 WF/RT21 WF XL)
1882
1617
1531
1618
71
61
62
1650
1682
PASSAGGIO PEZZO
WORK CLEARANCE
PASAJE PIEZA
1796
1883
71
61
62
1915
130
CONFIG. 1
(OPTIMA RT21/RT21 XL)
1947
09
JET OPTIMA RT
maGaZZini - TOOL changERs - almacenes
Magazzino ST 10
ST 10 tool changer
Almacén ST 10
Postazione PT2
PT2 tool position
Posición PT2
10
Postazione PT1
PT1 tool position
Posición PT1
dispositivi - DEVicEs - dispositivos
La macchina può essere dotata di un dispositivo
di carico e di espulsione del pannello, che nel
contempo pulisce il piano di lavoro, grazie a un
sistema di aspirazione integrato
The machine can be equipped with a panel evacuation
device. At the same time an integrated dust extraction
system cleans the work bed.
La maquina puede ser equipada también con un
dispositivo de carga e expulsor de panel, que
en el mismo tiempo limpia la mesa de trabajo,
gracias a un sistema de aspiración integrado.
11
JET OPTIMA RT
Dispositivi - devices - dispositivos
Convogliatore di aspirazione parzializzato
Partialized dust extraction collector
Conductor de aspiración parcializado
Busellato rende disponibile standard su tutti
i suoi centri di lavoro la teleassistenza con
collegamento internet
12
Dispositivo pre-setting lunghezza utensile
Tool length presetting device
Dispositivo de pre-setting longitud herramienta
Busellato offers teleservice via an internet based
remote connection as standard on all its working
centers.
Busellato rende disponible en manera
estandar sobre todos los centros de trabajo, la
teleasistencia con conexión a internet.
Indicatori luminosi per regolare l’accesso
all’area di carico/scarico.
Luminous indicators to regulate access to the loading/
unloading area
Indicadores luminosos para regular el acceso a
la zona de carga y descarga
Climatizzazione dell’armadio elettrico
Air conditioning system for the electrical cabinet
Climatización para el armario eléctrico
Pulsantiera remotata
Remote push-button panel
Panel de mando remoto
Consolle mobile per PC
Mobile PC console
Consola móvil para PC
13
Installato su sistema operativo Microsoft,
gestisce il controllo real-time della macchina e
offre un’interfaccia utente a finestre tipica dei
sistemi operativi Windows.
Installed on a Microsoft operating system, it manages
the real-time control of the machine and offers a
screen based user interface typical of the Windows
operating systems.
Instalado sobre sistema operativo Microsoft,
gestiona el control real-time de la maquina y
ofrece un interfaz operador a ventanas típica de
los sistemas operativos Windows.
• L’editor 3D è stato concepito e realizzato
per fornire all’utilizzatore uno strumento
potente ed immediato.
• Visualizzazione tridimensionale
delle lavorazioni programmate.
• Visualizzazione delle facce fittizie nel modello
tridimensionale.
• Programmazione parametrica dei programmi
e sub-routines.
• Compatibilità con file di precedenti versioni
di Genesis.
• Importazione e conversione file da CAD
in formato DXF.
• Toolbar delle lavorazioni
e ”Macro”personalizzabili.
• Modulo per caratteri e svuotature.
• Modulo di simulazione.
• Importatore di file formato XLS (EXCEL).
• The 3D editor has been designed to give the user a powerful and immediate instrument.
• 3-D display of the programmed machinings.
• Display of the virtual faces in the 3-D model.
•Parametric programming of programs
and sub-routines.
•Compatible with files from previous Genesis
versions.
• Importation and conversion of CAD files
in DXF format.
• Machining toolbar and “Macro” that can
be personalized by the user.
• Character and pocket cycle modules
• Simulation module.
• Importation of XLS (EXCEL) format files.
• El editor 3D fue concebido y realizado para dar al
operador un instrumento potente e inmediato.
• Visualización tridimensional de los trabajos
programados.
• Visualización de las caras ficticias en el modelo
tridimensional.
• Programación paramétrica de los programas y
sub-routines.
• Compatible con file de precedentes versiones de
Genesis.
• Importación y conversión file de CAD en file DXF.
• Toolbar de los trabajos y “Macro” personalizables.
• Módulo para caracteres y vaciados.
• Módulo de simulación.
• Importador de file tipo XLS (EXCEL).
14
JET OPTIMA RT
dati tecnici - TEchnicaL DaTa - datos tÉcnicos
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DATOS TÉCNICOS
OPTIMA RT 21
OPTIMA RT21
WF
OPTIMA RT21
XL
OPTIMA RT21
WLF
Asse X
X Axis
Eje X
mm
3056
3686
3686
6110
Asse Y
Y Axis
Eje Y
mm
1256
1556
1256
1556
Asse Z
Z Axis
Eje Z
mm
300
300
300
300
Potenza max elettromandrino
Max electrospindle power
Potencia max electromandril
kw
11
11
11
11
Potenza installata massima
Max power installed
Potencia maxima instalada
Kw
16-22
16-22
16-22
16-22
250
Capacità pompa vuoto
Vacuum pump capacity
Capacidad bomba de vacío
m3/h
250
250
250
Pressione aria compressa
Compressed air pressure
Presión aire comprimido
KPa
0,6
0,6
0,6
0,6
Consumo aria compressa
Compressed air consumption
Consumo aire comprimido
Nl/1
210
210
210
210
Attacco aria compressa
Air connection coupling
Conexión aire comprimido
Gas
1/2”
1/2”
1/2”
1/2”
Diametro bocca di aspirazione
Dust extraction outlet diameter
Diametro boca de aspiración
ø mm
ø 250
ø 250
ø 250
ø 250
Consumo aria aspirazione
Extraction air consumption
Consumo aire de aspiración
m3/h
4900/5300
4900/5300
4900/5300
4900/5300
Velocità aria aspirazione
Extraction air speed
Velocidad aire de aspiración
m/s
28/30
28/30
28/30
28/30
Peso macchina
Machine weight
Peso maquina
Kg
2800
3300
3000
4200
LIVELLI DI EMISSIONE SONORA - NOISE LEVELS - NIVELES DE EMISION SONORA
Livello di pressione acustica al posto
operatore a vuoto secondo la norma ISO
11202:1995 dB(A)
Livello di pressione acustica al posto
operatore in ingresso in lavorazione
secondo la norma ISO 11202:1995 dB(A)
Acoustic pressure at the operator’s place while Nivel de presión acústica en el lugar de
the machine is idling ISO 11202:1995 dB(A)
operario en vacío EN ISO 11202:1995 dB(A)
FORATURA
FRESATURA
DRILLING CYCLE
ROUTING CYCLE
CICLO DE FORADORA CICLO DE FRESADORA
73,5 dB(A)
67,1 dB(A)
76,4 dB(A)
80,6 dB(A)
Livello di potenza acustica a vuoto secondo Acoustic power while the machine is idling ISO Nivel de potencia acústica durante en
la norma ISO 3746-1995 dB(A)
3746-1995 dB(A)
vacío ISO 3746-1995 dB(A)
92,3 dB W(A)
1,7 mW(A)
90,6 dB W(A)
1,1 mW(A)
Livello di potenza acustica in lavorazione Acoustic power with the machine running ISO Nivel de potencia acústica durante en
secondo la norma ISO 3746-1995 dB(A)
3746-1995 dB(A)
trabajo ISO 3746-1995 dB(A)
95,7 dB W(A)
3,7 mW(A)
97,8 dB W(A)
6,0 mW(A)
Acoustic pressure at the operator's place Nivel de presión acústica en el lugar de
(entry place) while the machine is working ISO operario en la entrada en trabajo ISO
11202:1995 dB(A
11202:1995 dB(A)
Il valore massimo della presione acustica istantanea The maximum istantaneous noise level pressure is under 130 El valor máximo de la presión acústica instantánea
ponderata è inferiore a 130 d B ( C )
dB (C )
ponderada es inferior a 130 dB ( C)
I rilievi sono stati effettuati con aspirazione attiva e
in accordo alle norme EN 848-3:2007 + A2:2009 per
quanto riguarda il materiale di prova, le condizioni di
misurazione e gli strumenti.
The measurements were taken with the suction system running,
in compliance with the EN 848-3:2007 + A2:2009 standards
under the specified test conditions, using the recommended
materials and measuring instruments.
Las observaciones se realizaron con la aspiración
activada y de acuerdo con las normas EN 848-3:2007 +
A2:2009 para el material de prueba, las condiciones de
medición y los instrumentos.
OPTIMA RT 21
L
W
H
mm
5840
4030
2400
OPTIMA RT 21
XL
mm
6640
4030
2400
OPTIMA RT 21
WF
mm
6640
4450
2370
OPTIMA RT 21
WFL
mm
9240
4450
2370
CASADEI - BUSELLATO
Via del Lavoro 1/3 _ Po box 168
36016 Thiene _ Vicenza _ Italy
T. +39 0445 690000 - F. +39 0445 652400
info@casadeibusellato.com
www.casadeibusellato.com
15
Rev n. 00 - 03/2012 - Acanto Comunicazione - Olimpia
CASADEI - BUSELLATO
Via del Lavoro 1/3 - Po box 168
36016 Thiene - Vicenza - Italy
T. +39 0445 690000 - F. +39 0445 652400
info@casadeibusellato.com
www.casadeibusellato.com
Descargar