1 Die Deklination und die Präpositionen además de al verbo a la hora de declinar tenemos que tener en cuenta la preposición. siempre que aparece una preposición (Präposition), si la palabra que la acompaña puede declinarse, lo hará. Siempre que veamos una preposición, el determinante que venga a continuación estará declinado, es decir aparecerá en acusativo o en dativo (ya veremos más adelante que hay preposiciones que exigen el genitivo). si es acusativo, se dice que la preposición “rige” acusativo; si es dativo, se dice que la preposición “rige” dativo. conviene que aprendáis las preposiciones de memoria con el caso con el que rigen. nosotros hemos visto ya varias preposiciones: in, aus, von, für, mit, an auf… Präpositionen mit dem Akkusativ für rige acusativo. Das Heft ist für meinen Sohn (maskulin). Ich interessiere mich für die deutsche Sprache (feminin). Ich gebe für ein Geschenk (Neutrum). si os fijáis en estas oraciones, el determinante que acompaña a estos nombres masculinos, femeninos y neutros aparece en acusativo, sólo por el hecho de haber aparecido antes la preposición für. Präpositionen mit dem Dativ aus, mit, von rigen dativo. Ich komme aus dem Iran (maskulin). Er kommt aus den USA (Plural). Wir kommen aus der Schweiz (feminin). Sie fährt mit ihrem Freund (maskulin). Wir essen mit unseren Eltern (Plural). Er bezahlt mit seiner Kreditkarte (feminin). Das ist das Auto von meinem Chef (maskulin). Er träumt von einer Reise (feminin). si os fijáis en estas oraciones, el determinante que acompaña a estos nombres masculinos, femeninos y neutros aparece en dativo, sólo por el hecho de haber aparecido antes las preposiciones mit y von. Wechselpräpositionen an, auf, in rigen acusativo y dativo. ¿cómo saber cuándo se utiliza con un caso u otro? Fijémonos en estas oraciones: Ich lebe in der Türkei. Ich lebe in der Schweiz. Sie wohnen in einem Dorf. Wir wohnen in einer Stadt. Ich arbeite in einer Fabrik. Er arbeitet in einem Unternehmen. Das Kind lernt Deutsch in der Schule. 2 Das Mädchen liest in der Bibliothek. Ich war im Kino. Wir waren in der Disko. En todas estas oraciones, para averiguar el lugar el que viven (leben, wohnen), trabajan (arbeiten), estudian (lernen), leen (lesen) preguntamos “dónde”, en alemán wo. Wo Wo Wo Wo Wo Wo Wo Wo Wo Wo lebtst du? Ich lebe in der Türkei. leben Sie? Wir leben in der Schweiz. wohnen sie? Sie wohnen in einem Dorf. wohnt ihr? Wir wohnen in einer Stadt. arbeitest du? Ich arbeite in einer Fabrik. arbeitet er? Er arbeitet in einem Unternehmen. lernt das Kind Deutsch? Das Kind lernt Deutsch in der Schule. liest das Mädchen? Das Mädchen liest in der Bibliothek. warst du gestern? Ich war im Kino. wart ihr gestern? Wir waren in der Disko. Fijáos ahora en estas otras oraciones. Ich fahre in die Türkei. Ich gehe in die Schweiz. Wir reisen in die Slowakei. Er fliegt in die USA. Das Kind geht in die Schule. Das Mädchen geht in die Bibliothek. Ich gehe ins Kino. wir gehen in die Disko. En todas estas oraciones para averiguar el lugar al que viajan (reisen), van (gehen, fahren), vuelan (fliegen), preguntamos “adónde”/”dónde”, en alemán wohin. Wohin fährst du? Ich fahre in die Türkei. Wohin gehst du? Ich gehe in die Schweiz. Wohin reist ihr? Wir reisen in die Slowakei. Wohin fliegt er? Er fliegt in die USA. Wohin geht das Kind? Das Kind geht in die Schule. Wohin geht das Mädchen? Das Mädchen geht in die Bibliothek. Wohin gehst du? Ich gehe ins Kino. Wohin geht ihr? Wir gehen in die Disko. cómo veis es el contexto el que responde a la pregunta dónde (wo) o adónde (wohin) tienen lugar/van a tener lugar las cosas de las que se habla en la oración, vemos que con ciertos verbos (fahren, reisen, gehen, fliegen) los determinantes aparecen en acusativo.