lo pare borras

Anuncio
LO P A R E B O R R A S
Mentres escrich aquestas ratllas esta desapareixent un dels vells y tipichs casals d e
Reus.
Situat al carrer dels Rechs, cantonada a
la plassa del Rey, sembla que fou construit als voltants del any 1600 per I'apoderat que en aquestas terras tenian los Duchs
de Cardona, propietaris del rich y extens
comtat de Prades.
Alguns anys més tart lo casal passava a
ser del Monastir de Poblet, que tenia censals y propietats en nostra vila y per tant
hi necessitava un domicili ahont pogués
hostatjarse son administrador, que moltas
vegadas era un mateix monjo pobleti.
Potser també hi havia una rahó moral
pera que '1s famosos Pares blanchs del
Cistell busquessin arrelar en nostra terra.
Rens fou lo poble, després de Barcelona,
que dona més fills a Poblet. H e tingut curiositat d e notar la procedencia dels 76
monjos professos del any 1700 a1 1750, y
entre'ls 21 individuos que d'aqueix nombre
procedian del Camp d e Tarragona he trobat 7 fills d e Reus, 2 d e las Borjas, 2 d e
Riudoms y 1 d e cada poble d e Tarragona,
Alcover, La Selva, Valls, Morell, Montbrió,
Alforja, Tamarit y Botarell.
Ademés los fills d e Reus arribaren a
exercir las més altas dignitats dintre del
Monastir. En 1768 fou elegit Abat lo Pare
Joan Beltri, nascut a Reus en 1728. També
fou cridat al mateix cirrech en 1794, lo
P. Pere Serarols, aquí nascut en 1760.
Una d e las familias d e la població que
més fills havia donat al famós Monastir fou
la d e Borras, y d'un d'aquestos fills voiem
parlar avuy, per haver trobat lo rastre de
sa vida accidentada.
A darrers del sigle XVIII vivian a Reus,
en la casa avuy coneguda per Fabril Algodonera, del carrer d e Sant Joan, los rnembres de la familia Borras y Bofarull, llavors
composta per tres germans, o sian :
Francisco d e Paula,
Joseph
y Bonaventura.
Lo primer, Francisco de Paula, era mercader, y en sa professió feu regular fortuna, després d'haver tingut algunas alsas y
baixas. Vers I'any 1780 accepti las proposicions que li foren fetas per ¡os monjos
d e Poblet, de cambiar sa casa d e la Fabril
per la pobietana del carrer dels Rechs, donantli ademés per tornas la cantitat de vint
y una mil iliuras catalanas. Los frares havian fet en aquesta casa importants reformas, coinensant per son portal d'entrada,
que té per clau del arch I'escut d e Poblet,
conservat per la familia Borras. Afegim
que l'any passat d e 1923 la casa fou adquirida per un industrial, y pera adaptarla
a sas necessitats altera complttament I'estructura dels devanters, conservant ab bon
acort lo portal, ahont campeja I'escut poblets, encar que té martelladas las lletras
P. O. de son quarter superior.
Lo segón germi, Joseph, ana a buscar
fortuna fora d7Europa, y'ls atzars de la sort
lo portaren a establirse a Filadelíia, ahont
casa d e la Fabril. Al saber-ho Francisco
d e Paula Borras, primer ventdor d e dita
casa a Poblet, com ja havem vist, volgué
recobrarla y aixis ho manifesti als frares,
mes aquestos, ja perque un altre en oferia
més diners, o per rahons desconegudas,
efectuarcn la venda a favor d e Joseph Sans,
d e Reus, conegut pels renoms de Pep d e
t'Oli y Pep Morcaire, qui anys més tart
morí a Barcelona penjat per orde del famós Comte d'Espanya.
Aixd degué segurament indisposar al
P. Bonaventura ab sos companys de claustre, y'l feu aprofitar la primera ocasió propicia pera abandonar lo Monastir, que ocorregué quan la invasió francesa del any
1808. Aquest any, per primera volta en sa
~ ~ C C I O N A RCITADOR
~O
DE MÁXIMAS,
PROVERBIOS,
historia, la comunitat se retira d e la santa
FRASSS
Y SENTENC~AS
LSCOCIDAS DE LOS AUTORES CLAcasa, se dispersaren los frares, y'l P. Abat
SICOS LATINOS, FRANCESES, INGLESES Z ITALIANOS.
que seguia exercint sa autoritat, los mana
OBRA
U T I L ~ S I M ACOPILADA Y TRADUCIDA DEL INGLÉS
que al menys una volta I'any li escriguesPOR DON 10sÉ BORRAS,
CÓNSULDE LOS E. U. DE
A. riv BARCELONA.
sen ahont se trobavan y com vivian, pera
CONI.ICENCIA
poder cridarlos quan haguessen passat
BARCELONA
:
aquellas circunstancias.
IMPRENTA
DE INDAR,
CALLE DE ESCUDELLERS.
Lo P. Borras no dona senyal d e vida
18%
desde que sorti del Monastir, ni res feu saVolum en 4.r' d e 399 paginas y 1 sens ber d'ell quan los frares s'hi reintegraren
numerar final contenent nota de las Ilibre- I'any 1815, ni quan d e nou ne sortiren en
rias d9Espanya que venen I'obra al preu de 1821, ni a la seva segoria tornada a la casa
quan la reacció d e 1824, sois al Mars d e
20 rals.
esli rubricada per i'autor, y 1828 ani a trucar sobtadament a la porta
L,a
al vers porta una nota dihent que's tindri del palau abacial, y encara no fou pera
per falsificat tot exemplar cense la rúbrica. oferir sa sumissió completa, sin6 pera dir
Segueix a pagina 3 un Prólech en que diu que havia obtingut una Butlla de seeulariI'autoi haver fet aquesta traducció de la sació, y que tuentres se li despatxava volia
sexta edició americana, haventla aumentat residir al Monastir rcconeixent sois exterconsiderablement. Lo Llibre vé a ser un nament I'autoritat del P. Abat.
¿Que havia ocorregut? Senzillament que
diccionari de citas francesas, inglesas, italianas y llatinas arregladas per orde alfa- I'any 1808, al veures lo P. Borras fora d e
clausura, se n'ani a la Ameiica del Sur, y
betich.
Lo tercer germa, Bonaventura, professa allí's fici en lo moviment d'independencia
en 1795 com monjo del Cistell al Monas- d e la Provincia d e Buenos Aires, qual cautir de Poblet. De sa vida monistica no'n sa sembla que adopta, ja que en 1828 lo
sabem res pcr ara, apart de que aviat ad- trobem arribant a Barcelona portador d'una
quirí lo grau de Lector. Suposem que de- missió d e la nova República del Plata
via afectarlo una disputa que son germi pera'l govern espanyol. No sabem si aixd
major tingué ab lo Monastir. Al comensar era serio : per d e prompte las autoritats d e
lo sigle XIX los frares decidiren vendre sa Barcelona no ho prengueren aixís, y donaobtingué una bona posició, se casa ab una
americana, y d e son matrimoni nasqué una
nena que, auys més tart, ana a viure a Manila com muller de Mr. Sturgis, soci de la
gran casa de banca Russell y Sturgis que
prou bé han conegut tots los espanyols que
passaren per las Filipinas en los darrers
quaranta anys de nostra dominació d'aquellas Islas. Joseph Borras seguí a Filadelfia
fins vers I'any 1830; torna Ilavors a Espanya y s'establi a Barcelona, ahont lo govern america li conferí la representació
consular de son pays. Devem afegir que
als pochs anys de viure entre nosaltres publica una obra traduida del inglks, d e la
qunl tinch la següent cedula bibliogrifica :
ren orde a la policia d e detindre al frare =sido ejecutada la Bula de secularización,
reusench. Ho sapigué, y se'n fugf cap a casa 'permaneciendo por consiguiente el P. Bod e son germa de Reus, pero tampoch sen- .rrás en su estado religioso, ligado con
atodos los votos d e La profesión, y sujeto
tintse aquí segur, resolgué tornar a Poblet. ,a la obediencia y jurisdiecii>,, de V. S. su
Havem dit com nostre frare se presenta *Prelado hasta que el ejecutor de la Bula
al Abat, que ho era ilavors Fr. Joseph *que ordinariamente se ha despachado en
Queralt. Aquest no volgué escoltarlo, y'[ .forma comisoria le dispense. Y espero
feu sortir del ~
~ ~l~~~~~ ~lo p. B~ ~ - .que~ V. S. no~ solamente
i recibirá
~ al expre.
,sado P. Fr. Buenaventura Borrás en su
rras acudí a Tarragona a I'autoritat del Ar- .Mouasterio
que le
y obligará
quebisbe Senyor Antoii Fernando d e Echa- .a restituirse a él para evitar los indicados
nobe, qui ab molt hon criteri escrigué a ~inconvenientesy otros de su permanencia
primers d e Juny d e 1828 la següent carta afuera del claustro...
al prelat pobleti :
L'Abat de Poblet no volgué escoltar
Lr'
Buenaventura
borras^
aquestas
sensatas rahous del Arquebisbe
xge profeso de esa Real casa me ha extarragoik
a
respongué ab 10 Següent
.puesto que poi disposición de la Policía
.tubo de salir de Barcelona, a donde ha- ofici :
bbía ido, por asuntos interesantes al Esta*do, y se restituyó a ese Monasterio en
.Ilmo. Sr.
rAbril.próximo pasado; que habiendo pos*Muy Señor mío y de mi mayor venera~teriormentepedido licencia a V. S. para ación : efectivamente el P. L. Borrás se
*pasar a Vallbona le contestó no la nece- .presentó a este Monasterio, no en Abril
*sitaba porque teniendo Bula de seculari- .sino en Marzo, cuando según expresó a
xzación no era súbdito suyo, y que estando >V. S. Ilma. fué expeiido de Barcelona por
.en Reus en la casa y compañia de sus pa- .la Policía, cual circunstancia a mi me
*rientes noticioso de que la Policía pre- .ocultó; más no con ánimo de incorporarxguntaba d e él, a V. S. le volvió a suplicar .se a esta Comunidad como el mismo me
.por escrito le concediese la licencia de .lo dijo de palabra, y aún se deduce de
>permanecer alli, por cuanto aunque hu- alos escritos que conservo en mi poder,
.biese obtenido el Buleto d e seculariza- .en que expresa terminantemente que no
.ción,'mientras no hiciese uso de él, para .quiere renunciar al Buleto que después
*lo que debian preceder ciertas formahda- > d e repetidas instancias me manifestó.
.des indispensables, era súbdito de V. S.;
>Que el entendido P. Borrás se ha teni.y que le ha contestado desconociéndolo > d o por esento de la obediencia d e los
.por tal y abandonándolo. Por lo que pide 8Prelados de esta Comunidad lo conven%miprotección a fin de que no se le trate scen diferentes Iiechos, y lo demuestran
.como a prófugo y desertor de su instituto >sus escritos. Es innegable que finida la
*religioso.
,guerra d e independencia el Prelado que
>En estas ci~cunstanciasno puedo des- ,entonces habia,,~.me consta que los que
.entenderme d e excitar la consideración de >lesucedieron hicieron lo propio, le diri*V. S. sobre el estado d e un monge resi- ,gió la carta coiivocatoria a donde se sad i e n d o con hábito de tal fuera del Mo- rbia, aunque por noticias vagas, tenia su
snasterio, deseoso de volver a él, expiado =residencia. Habiéndole yo rcconvenido
.y reputado por la Policía por criminal *de la falta de cumplimiento se me escusó
*.porque se le ve morar fuera del Monaste- ;.diciendo que ninguna habia recibido,
rrio; Sobre los juicios poco ventajosos al .siendo bien reparable que al tiempo que
*honor y vanidad d e la religión que el vul- ,se sabia, que se contextaba con su familia
>go maligno y aún el inocente forma en .y amigos, solamente las cartas de sus res.semejantes ocasiones; .y sobre el modo apectivos superiores habían de ser las que
~ c i r c u n s ~ e cyt ocompasivo con que es me- >no llegaban a sus manos. Aún dado y no
wnester proceder en semejantes lances, aún
coii ice di do que ninguna de las convocato)cuando el súbdito se haya hecho indigno arias de mis dignos antecesores haya Iie.de todo favor y rniramiento. Mayormente .gado a manos del P. Borrás, debia este
*cuando según aparece, en este caso no ha .haber dado puntual cumplimiento a los
- 41
-
*Decretos de S. M. que sin duda debieron
.de llegar a América, en que se manda
.que se restituyan todos los Religiosos a
*sus Conventos; y también a una resolubción de esta Comunidad, que se formali~ z óal iiempo que era iiidispensable su
=dispersión por causa de la invasión de los
.franceses, en que se mandó tcrminante.mente que todos los individuos diesen al
,menos una vez cada año noticia al supearior de su existencia, y de su modo de
.vivir. hfas ni los Decretos de S. M. tuvie.ron fuerza para obligar al P. Borrás al
~cumpliinientode lo mandado, ni tampoco
*la resolución de la Comunidad en tantos
*años de su separación, al paso que como
,dije se contextaba con sus parientes ! y
;.an~igos,ni una carta de oficio ha escrito
> a mis antecesores, sin duda con el objeto
> d e oculiar su residencia por temor de que
.se le obligase a regresar.
.Aún después de su llegada a la Penin,sula manifiestan a todas luces sus escritos,
>que puedo producir en caso necesario,
.que no reconoce el citado P. Borrás al
*Abad de este Monasterio oor su suoerior,
> d e suerte que el mayor reconocimiento
>que en sus escritos hace de la superiori.dad d e este sobre él, es únicamente en el
*Fuero externo, y esto precisamente cuan.do se ve acosado por la Policia a fin d e
.tener una guarida para defenderse de SUS
*providencias,, que de otro modo a buen
>seguro que ni siquiera exteriormente quearría sujetarse.
*Que no diga pues el P. Borrás que no
*ha hecho uso del Buleto cuando en sus
.escritos tiene buen cuidado d e expresar,
.que de ninguna manera quiere renunciar
.a él, y que solamente en el fuero externo
>reconoce mi superioridad, más no en el
.interno, distinción que a mi no me cuaadra, n i puede cuadrarme; y después que
.en virtud d e aquel ha estado tanto tiempo
>ausente del Monasterio con total inde.pendencia de su Abad.
.Con 10 que va referido conocerá V. S.
*Ilma. que malamente se queja el cousa.bid0 P. Borrás d e que yo le haya desco,nacido, y abandonado, cuando él mismo
;.se ha substraídoen fuerza del Buleto de
=mi jurisdicción, ni ha querido reconocer*me por superior hasta que le ha sido ne,cesario buscar apoyo para evadirse d e
.las disposiciones d e la Policia, y aún enatontes no sujetándose sino exteriormente,
*que propiamente no es otra cosa que re-
.conocerme por Jefe politico; y también
;.conocerá V. S. Ilma. con cuanta razón
>desconozco.. v debo desconocer semeianztes súbditos.
>Diosguarde a V. S. Ilma. muchos años.
>Poblct y Junio 15 de 1528.
*Ilmo. Señor B. L. M. de V. S. Ilma. su
,más atento y s. s. Fr. Josef Queralt, Abad.
>Ilmo. Sr. Arzobispo de Tarragona.9
.
Deu ser molt curiosa aquesta correspondencia del P. Borrás a que's refereix
I'Abat de Poblet. Existeix, sens dupte, confusa en la massa de papers del arxiu pobleti
que'l Govern espanyol fen portar a Madrit fa més de seixanta anys, sens que encara sos guardadors hajen trabat lo temps
d'ordenarla y catalogarla.
Are, torném al Arquebisbe. Que no fou
de son gust la resposta del Abat, y que no
trigi en donarli la contestació que mereixia son e s ~ e r i testret v son rahonament
carta :
mesqui, ho'prova la
CM. 1. Sr.
,Que el P. L. Borrás no haya tenido
,ánimo d e incorporarse a esa su Comuni*dad: que haya estado ausente d e ella por
>muchos años sin dar parte a sus Prelados
.de su paradero infringiendo las órdenes
.del Monasterio: que ahora mismo no se
de
*acoja a é l sino por huir de las
.la Policia, no reconociendo la obediencia
;.a el Prelado sino en el fuero externo a
.pretexto de un Buleto de secularización;
*y todo cnaiito me dice V. S. en s u comuanicación del 15 del mes próximo pasado,
ano sirve mas que para convencer y perasuadir el derecho y obligación que tiene
*V. S. de reclamar, y precisar al expresa.do P. Borrás por los eficaces medios de
.su autoridad y jurisdicción a que vuelva
,a ese Monasterio, donde le tratará según
;.parezca justo y conveniente por sus au'sencias, inobediencia y conducta. Y sub=sistiendo las mismas razones y los mismos
~motivos,y aitn siendo mas urgentes ahoPra que cuando exhorté a V. S. en mi ofigeio anterior a que llamase y obligase al
.citado P. Borrás su súbdito a restituirse a
>ese su Monasterio, espero que V. S. me
>avisara dentro de 15 dias haver dado las
.conducentes providencias a este fin.
.Dios guarde a V. S. muchos años. Ta.rragona 4 de Julio d e 1828.
- 42 -
.M. l. Rvmo. P. GI. Abad del Real Moanasterio d e Poblet..
Aquesta comunicació no fou enviada a
Poblet. S e traba, original, ab les dues anterior~,al Arxiu arquebisbal de Tarragona,
y una nota al peu, escrita de m i del Prelat
Fernando d e Echanobe, n'explica'l motiu.
Diu aixi:
.El P. Borrás habiendo llegado a enten.der esta mi reclamación y temiendo las
;.ulteriores providencias se ausentó y se.gún noticias regresó a América, y queda
.este expediente en este estado..
Passaren alguns anys. Tots sabém que al
1835 Poblet fou destruit y dispersada sa
comunitat, que ja no devia tornar més al
Mouastir. Eii las llistas de monjos que Ilavors s e feren pera'] cas de que fos possible
reunir més tart los membres d'aquella casa,
hi figura encara lo nom del P. Lector Fra
Bonaventura Borras. Mes aqneix, que realment s'entorni a las riberas del Plata I'any
28, no solameut no volgué ocuparse més
d e Poblet ni d e son estat rnonastich, sin6
que fins sembla haver penjat los habits y
obert un full uou al capítol d e la seva vida.
Havém trobat noticias d'ell, del 1841,
qnan Borras devia tenir uns 62 anys d'edat.
En data d e 6 Febrer escrigué desde Montevideo a una ueboda seva, resident a
Reus, una curiosa carta que desclou bastaut la direceió de sa vida a America, Diu :
--Hoi paso con Id familia de esta su
*Casa a la estancia donde estaré un mes.
>--Ya he dexado en casa a su recomen*dado en mi Casa o Cuarto para después
.seguir en el negocio, inmediatamente que
,regrese en unión con otro amigo, i com.pañero.
>-Dirá a José Maria diga a su Padre que
.el pagará las ocho pipas de vino que reamitió, a fin de que, cesen sobre esto sus
*cuidados.
*-Afectuosos besos doi a la niña a quien
,desde la soledad dire algo.
*-Mucho hubiera estimado el arrope
>para contentar a unos golosos amigos que
,me piden todos los dias escriba a Vmd. son bre este particular. ¡Tantas son sus ganas!,
Las conclusions que semblan despendres d'aquesta carta són que7 Bonaventura
Borras deixi de costat sa professió religiosa, se feu comerciant y propietari, y funda
una familia a la capital de1 Uruguay.
Fora interessant averiguar si n'existeir
la descendencia.
EDUARTTODA
Descargar