MSM INITIATIVE COMMUNITY AWARDS APPLICATION amfAR, The Foundation for AIDS Research Grants Administration Department th 120 Wall Street, 13 Floor New York, NY 10005-3908 USA Telephone: +1.212.806.1631 E-mail: msm.awards@amfar.org Please read the instructions before completing this application form. Nous vous prions de bien lire les instructions avant de remplir le formulaire. Por favor, lea las instrucciones antes de completar estos formularios. Leia as instruções antes de preencher estes formulários. 1. PROPOSED PROJECT TO ADDRESS HIV AMONG MSM A. Project Title B. Region (please select one) D. Amount of Funding Request (in US dollars) Por favor, introduzca su proyecto de título. Por ejemplo: La prevención del VIH, la intervención activa sexualmente entre los HSH en la comunidad local CARIBBEAN C. Your application is for funding to support: (please select one) Direct services / intervention $100.00 2.0 APPLICANT ORGANIZATION A. Institution Name (full legal name, then any common abbreviation) Por favor, introduzca su organización del nombre legal completo (abreviatura en paréntesis). Por ejemplo: Healthy, Open, Strong (HOS) B. Street Address 111 Principal Calle C. City Ciudad Country 2.1. APPLICANT ORGANIZATION DIRECTOR A. Name: First / Last B. E-mail Province / Postal Code País Estado / XX1XX (Person in charge of applicant organization) John / Smith john.smith@hos.org Title Tel. / Fax Director Ejecutivo 111-222-3333 / 111-333-4444 2.2 APPLICANT CONTACT PERSON (Person at the organization who will have primary responsibility for oversight of the project) A. Name: First / Last B. E-mail Jane / Doe jane.doe@hos.org Title Tel. / Fax Coordinador de Extensión 111-222-3334 / 111-333-4444 3. PROPOSED PROJECT BACKGROUND A. Summary of Project/ Funding Request (one sentence description of activities to be funded): B. Who will benefit from this project? (one sentence description of MSM population who will benefit) Sírvase indicar una breve descripción de su proyecto. Por ejemplo: Equipos de distribuir condones, lubricantes, el sexo seguro de información e información sobre pruebas de detección del VIH en HSH a la comunidad local. Sírvanse proporcionar información de la que se beneficiarán de su proyecto. Por ejemplo: Y conductas más jóvenes HSH en tres distritos de mi ciudad 4. APPLICANT ORGANIZATION BACKGROUND (enter information for the organization identified in section 2.0 above) A. Applicant Organization Mission (2 or 3 sentences) Por favor, proporcione la misión de la organización. Por ejemplo: Para proporcionar información precisa acerca del VIH / SIDA, prevención de la información y los servicios a la comunidad local. B. Main E-mail Address info@hos.org C. Is your organization a registered NGO, not-forYES profit enterprise, or charity (a U.S. tax-exempt charity/nonprofit or foreign equivalent)? D. Please provide a brief description of organization NGO or charity registration status E. Total annual budget for organization (total costs in US$ for all organization activities for the next 12 months) F. List sources of funding and in-kind resource Website In what country is the NGO registered? www.hos.net País Por favor, describa su organización de la ONG / registro de la Caridad y se produjo este año. Por ejemplo: Organizaciones no gubernamentales registradas desde 1997 Por favor, introduzca su organización total del presupuesto anual para los próximos 12 meses. Por ejemplo: $60,000 Haga una lista de instituciones que han prestado su organización con Octubre de 2008 – la Iniciativa MSM Muestra de solicitud - Español – Caribe Página 1 of 5 support for applicant organization. Please list by name and location all organization providing $10,000 (US) or more in the past two years. G. CURRENT AWARD RECIPIENTS ONLY Please provide your award ID # (ex. 123456-43IAMM); award amount and date award received. Further explanation to be provided in the Background section of the project narrative (please see instructions) 5. PARTNER ORGANIZATION A. Institution Name (full legal name) fondos y en especie de recursos de apoyo durante los últimos dos años. Por ejemplo: Charity Fund, USA - $30,000 (2006-2008) Philanthropy Foundation, U.K. - $10,000 (2007-2008) Award ID # N/A Award Amount N/A Date Award Received N/A (if applicable, is the organization that would be supported by the applicant organization) Por favor, introduzca la organización del nombre legal completo (abreviatura en paréntesis). Por ejemplo: Information Where It Counts (IWIC) B. Street Address 237 Avenue A C. City Country Ciudad País D. Province/ Postal Code Estado / XX1XX E. Main E-mail Address Website Iwic1@nabob.com PARTNER ORGANIZATION CONTACT (person responsible for conduct of project) F. Name: First / Last Title Equipo de Prevención del Presidente Paul / Jones G. E-mail Tel. / Fax pj@yahook.net 111-223-3355 / 111-223-5555 H. Sponsored Partner Organization Mission I. Describe the relationship between the applicant and partner organization Por favor, apoya el estado socio la misión de la organización. Por ejemplo: Para incrementar el conocimiento del VIH / SIDA a través de esfuerzos voluntarios. Por favor, explique la relación entre el solicitante y la organización asociada que se apoya. Por ejemplo: Sra Doe de HOS ha trabajado con IWIC miembros durante 18 meses y sirve como el contacto primario, financiero y de programación, entre las dos organizaciones. Reuniones semanales se han programado para hacer frente a las preocupaciones y preguntas a medida que el proyecto avanza. 6. REFERENCES List three individuals who we may contact who might endorse your proposed project and your organization’s capacity to carry it out? (please see instructions) Por favor lista los nombres de tres personas, fuera de su organización, que puede proporcionar una recomendación de su organización y su proyecto propuesto. Por ejemplo: 1. Adin Estrada, Program Manager, City Hospital; aestrada@hope.net; 111-234-5678 2. Karin Miller, Sister, Church of Compassion; sisterkarin@yahook.net; 111-890-1234 3. Kyle Sanchez, Executive Director, Philanthropic Family Fund; kyle.sanchez@pff.nt; 111-567-8901 7. EXTRA CONFIDENTIALITY CONCERNS? Throughout the review and award process, amfAR respects the privacy of the applicant and endeavors to protect from disclosure any confidential or proprietary information contained in a submitted proposal. However, because of volatile social/political contexts and security concerns, you may indicate a need for additional confidentiality (please check only one). • Indicating NO means that we will maintain routine confidentiality about your proposal, but will feel No X free to communicate about your organization to other funders and partners in the interest of mobilizing support. • Indicating YES means that we will inform reviewers that extra confidentiality is needed, and that we Yes will limit what we communicate about your organization to other funders, partners, or the public. Octubre de 2008 – la Iniciativa MSM Muestra de solicitud - Español – Caribe Página 2 of 5 8. PROPOSED PROJECT BUDGET AND JUSTIFICATION Please provide the cost of specific items for your project depending on the Line Description rows. Use the “Requested from amfAR” column only if sole funding is being requested from the MSM Initiative. If you have secured additional funding from other sources, please use the “Other Funding for Project” column accordingly. Details of the specific items in your budget as well as any restricted funds from other donor organizations should be provided in the “Justification” column. The amount requested from amfAR may not exceed the maximums stipulated on page one of the instructions. See the instructions for information about the budget categories. Guidance for developing a more detailed budget for the MSM Initiative is available on request.) Line Description Requested from amfAR Other Funding for Project Justification A. Salaries, Stipends and Fees to Support People (including consultants) $10.00 Tiempo voluntariament e Estipendio de dos trabajadores de divulgación B. Equipment (such as telephone, fax, computer, or printer) $10.00 donado Teléfono de alquiler por 3 meses C. Supplies for HIV prevention, treatment, etc.(see instructions for more information) $15.00 $20.00 D. Project Related Materials/Supplies (see instructions for more information) $15.00 $0 E. Local Travel (international travel, which is not allowed unless essential to the project, should be included under other direct costs, with details and justification for travel provided in line G.) $15.00 $0 Billetes de tren ida y vuelta para dos trabajadores de divulgación facilitar reuniones de grupos de apoyo en tres distritos de la ciudad F. Space Rental and Related Costs $10.00 $0 Alquiler y utilidades para la reunión del grupo de apoyo a los espacios G. Other Direct Costs (explain in section 9.1) $5.00 $0 Contrato y honorarios de notario entre las organizaciones asociadas H. Fees, Insurance and Taxes (specify fees between partner organizations in section 5 Line I.) $10.00 $0 Los impuestos locales I. Total Direct Costs $90.00 $0 J. Indirect Costs/Overhead (no more than 10%; see guidance and instructions for more information.) $10.00 $0 Los gastos generales de nuestra organización (alquiler, el calor, las toallas de papel etc) K. TOTAL FOR EACH SOURCE $100.00 $20.00 L. TOTAL PROJECT BUDGET Compra condones de 50 @ $ .10 cada uno y 10 paquetes de lubricante a base de agua @ $ .50 cada uno Costo de diseño y la impresión de materiales educativos = $ 5; costo de plumas, papel y tarifas de acceso a internet = $ 5; coste de café, snacks etc grupo de apoyo para las reuniones = $ 5 $120.00 Octubre de 2008 – la Iniciativa MSM Muestra de solicitud - Español – Caribe Página 3 of 5 9.0 PROJECT NARRATIVE (see Instructions for detailed guidance) Describa el programa propuesto en un texto narrativo que no tenga más de 10 páginas de extensión y no menos de 3 páginas. Utilice fuente Times New Roman, tamaño 12. La propuesta puede incluir citas, referencias y enlaces a páginas web que contengan documentos y artículos importantes, pero no los debe incluir como archivos adjuntos materiales Describa su programa con respecto a uno de los siguientes tres objetivos de la Iniciativa MSM, según se define a continuación: A. Directos servicios / intervenciones • Organizaciones y redes de primera línea dedicadas al VIH en HSH: En virtud de este objetivo, amfAR invita a la presentación de propuestas de proyectos orientados a la prevención y el tratamiento del VIH y/o a las necesidades de atención de las poblaciones definidas de HSH. B. Incidencia política / advocacy • Políticas contundentes y financiamiento público para las tareas relacionadas con el VIH en HSH: En virtud de este objetivo, amfAR invita a la presentación de propuestas para elaborar políticas que podrían incidir y generar cambios en el ámbito social, cultural y político relacionados con el VIH en HSH. Los fondos no podrán emplearse para influir en el resultado de elecciones a cargos públicos. C. Investigación • Investigación para comprender la epidemia del VIH y las intervenciones en HSH: En virtud de este objetivo, amfAR invita a la presentación de propuestas de proyectos para investigaciones de pequeña escala basadas en la comunidad que puedan generar más conocimientos sobre el VIH en la población de HSH y contribuir a una base de evidencias para fundamentar las decisiones en materia de política y financiamiento. El texto narrativo de la propuesta debe tener al menos dos títulos y debe estar organizado de la siguiente manera: 9.1 BACKGROUND & NEEDS TO BE ADDRESSED Todas las propuestas deben describir las redes y poblaciones de HSH que se beneficiarían con el proyecto, así como también todas las poblaciones periféricas con las que trabajará el proyecto, como los líderes de la comunidad, los propietarios de bares, los clientes de trabajadores sexuales y/o la policía o la milicia. Las descripciones podrían incluir la cantidad, la distribución, la demografía y los riesgos relacionados con el VIH de estas redes de HSH. • • • Si la propuesta responde al directos servicios / intervenciones, el texto narrativo debe describir las necesidades relacionadas con el VIH de los HSH que se pueden abordar, como el uso declarado de preservativos, los riesgos sexuales comunicados, la necesidad de análisis de detección y tratamiento para el VIH o las infecciones de transmisión sexual (ITS), la necesidad de reducción de los daños causados por el uso de sustancias ilegales y servicios relacionados, la necesidad de apoyo económico, vivienda, alimentación, apoyo social, redes sociales y/o la necesidad de protección y libertad frente a políticas, leyes y aplicación de la ley de naturaleza discriminatoria. Si la propuesta responde al incidencia política / advocacy, el texto narrativo debe describir a las personas clave encargadas de tomar decisiones que deben participar, las asociaciones y/o coaliciones políticas que deben recibir apoyo y la experiencia del proyecto en cuanto a respaldar a la comunidad de HSH como defensores vocales, respaldar las coaliciones relacionadas con las políticas y participar con los encargados de formular las políticas. Si la propuesta responde al investigación, el texto narrativo debe incluir una revisión del material bibliográfico de investigaciones existentes sobre el VIH y HSH que ayude a definir la necesidad del proyecto de investigación propuesto. 9.2 PROPOSED ACTIVITY AND EXPECTED OUTCOMES Para todas las propuestas, describa cómo se diseñarán e implementarán las actividades propuestas del proyecto, y cómo estas actividades redundarán en beneficios directos y tangibles para la comunidad de HSH. Octubre de 2008 – la Iniciativa MSM Muestra de solicitud - Español – Caribe Página 4 of 5 • • • Si la propuesta está orientada al directos servicios / intervenciones, deben describir las actividades que beneficiarán a la comunidad de HSH de manera directa y tangible, incluida la distribución de preservativos y lubricantes a base de agua, la orientación sobre el riesgo sexual de contraer el VIH, el apoyo para el acceso a análisis de detección y tratamiento del VIH o de infecciones de transmisión sexual (ITS), el apoyo para el acceso a la reducción de los daños causados por el uso de sustancias ilegales y servicios relacionados, el apoyo económico directo, vivienda, alimentación, apoyo social, redes sociales, protección frente a políticas, leyes y aplicación de la ley de naturaleza discriminatoria y acceso a proveedores de atención médica no discriminatorios. Si la propuesta está orientada al incidencia política / advocacy, el texto narrativo debe describir los cambios específicos que el proyecto quiere lograr en determinados plazos de tiempo en cuanto a financiamiento, programas y prácticas de los programas con relación al VIH y los HSH, y con relación a las normas subyacentes como leyes, políticas, legislación, reglamentaciones, decisiones y/o estándares. Si la propuesta está orientada al investigación, el texto narrativo debe citar los planes de investigación iniciales, incluida información específica como los criterios de aptitud del estudio, reclutamiento, métodos de obtención de muestras y protocolos de manejo de datos y muestras. En el caso de los protocolos de investigación que involucren a sujetos humanos, el texto narrativo también debe describir un plan para la revisión del protocolo por parte de un Comité de Revisión Institucional (Institutional Review Board, IRB) o un Comité de Ética en Investigaciones con Seres Humanos (Human Research Ethics Committee, HREC) a fin de garantizar que dicha investigación cumpla con la legislación local y los estándares éticos comparables entre los distintos países. Octubre de 2008 – la Iniciativa MSM Muestra de solicitud - Español – Caribe Página 5 of 5