PARACAÍDAS PROGRESIVO SLC-2500 HA.SLC250.01S Revisión: 1 Fecha: 29-03-2012 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD / EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC DECLARATION OF CONFORMITY / DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Certificado Nº.: / Bescheinigungs Nr.: Certificate No.: / Certificat Nr.: Organismo Notificado: / Baumusterptüfung : Notified body : / Organisme Notifiè : Fabricante : / Hersteller : Manufacturer : / Fabricant : 0056/AE2/0011-A ECA, ENTIDAD COLABORADORA DE LA ADMON., S.A.U.. Av. Can Fatjó del Aurons, 9 (Ed. Palausibaris) 2ªplanta Sant Cugat del Valles 08174 -Barcelona – Spain Nr. 0056 LUEZAR-ECO, S.L. Pol. Malpica, Grupo Quejido, nave 46-69 50016 ZARAGOZA (España) Tipo de Producto : Paracaídas progresivo en bajada y subida/, Tipo SLC2500-S y SLC2500-HS Produck Type : Fangvorrichtungen AB, Schutzeinrichtung AUF Typ SLC2500-S und SLC2500-HS Product Type : Safety Gears for downwards and upwards Type SLC2500-S and SLC2500-HS Producte Tipe : Parachute progressif en Descente et Montée Tipe SLC2500-S et SLC2500-HS Número de Fabricación : / Fabrick Nr.: Fabrication number : / Numero de série : L01630425 Pedido y referencia cliente / Bestellnummer Customer order / Commande client: 52/1218 Año de fabricación : / Baujahr : Year of manufacturing : / Année de fabrication : 2012 Directiva CE : / EG Richtlinie : Standards EC : / Directive CE : Control de producción : / Produktionsüberwachung : Production control : / Controle de production : (Anexo XI 95/16/CE) Fecha de expedicion/Ausstellungsdatum Date of sale/ Date d’émission Firmado : / Unterzeichner : Signature : / Signature : Cargo: / Position : Position : / Position : AC:121179 95/16/CEE // EN81-1/2 +A3:2009 ECA, ENTIDAD COLABORADORA DE LA ADMON., S.A.U. Av. Can Fatjó del Aurons, 9 (Ed. Palausibaris) 2ªplanta Sant Cugat del Valles 08174 -Barcelona – Spain Nr. 0056 ABRIL 2012 Luis Esteban Herguido Administrador HA.SLC250.01S Revisión: 1 Fecha: 29-03-2012 PARACAÍDAS PROGRESIVO SLC-2500 1. RANGO DE UTILIZACIÓN Los paracaídas progresivos SLC-2500-S y SLC-2500-HS, están certificados para actuar tanto en bajada como en subida. Sus principales características son: Velocidad nominal (máx.) Velocidad de actuación (máx.) Espesor de la guía Dimensiones SLC-2500-S 1,7 m/s 2,0 m/s 5 - 16 mm 100x200x45 Paracaídas actuando en bajada SLC-2500-HS 2,6 m/s 3,0 m/s 5 - 16 mm 100x200x45 Posición de reposo Paracaídas actuando en subida En cuanto a los rangos de carga admisibles para ambos modelos: Tipo de guía Anchura de frenado >20mm y <24mm Cepillada Calibrada Seco Aceite Seco Aceite 3101 3024 2158 2022 520 506 361 339 21262 20729 14803 13869 3685 3593 2565 2403 Anchura de frenado >24mm Calibrada Lubricación Seco Aceite 2761 2502 P+Q (Kg) 462 419 Fuerza (Nw) 18924 17152 en subida 3281 2972 Se deberá verificar que los datos indicados en la etiqueta del paracaídas y documentación adjunta al mismo corresponden con las características del ascensor donde se va a proceder a su instalación. Se prohíbe: a) Combinar y montar cajas de paracaídas con números de serie o fabricación distintos. b) Utilizar una pareja de paracaídas para instalaciones con características diferentes a las indicadas en las etiquetas del paracaídas y en la documentación aneja. c) Intervenir sobre cualquier elemento del paracaídas sin la autorización de Luezar-Eco S.L. 2. VERIFICACIONES TRAS EL MONTAJE Tras montar la pareja de paracaídas en el chasis se ha de comprobar que las bielas de las timonerías están unidas al los rodillos de los paracaídas y verificar que: • Ambas timonerías han de estar unidas por una barra de transmisión, que asegure que se produce el mismo giro en ambas. • La timonería ha de mantener los rodillos de los paracaídas en la posición de reposo. • Comprobar que el sistema de accionamiento previsto (limitador u otro dispositivo) está correctamente unido a la timonería. Para comprobar el buen funcionamiento del sistema se ha de provocar el acuñamiento del paracaídas a velocidad lenta, tanto en subida como en bajada, verificando que todo funciona correctamente. Para desacuñar los paracaídas se ha de mover la máquina en sentido contrario al de acuñamiento, y verificar que los rodillos vuelven a la posición de reposo. 3. ENSAYOS Los paracaídas SLC-2500 han sido diseñados según los requerimientos de la norma EN 81-1. Antes de la puesta en marcha y durante las revisiones periódicas se han de realizar los ensayos indicados en dicha normativa para verificar el buen funcionamiento de los paracaídas. • Ensayo en bajada: Se ha de provocar el acuñamiento de los paracaídas, cargando el ascensor con el 125% de la carga nominal, y con la cabina moviéndose a velocidad nominal (en bajada). • Ensayo en subida: Se ha de provocar el acuñamiento de los paracaídas, con la cabina vacía y moviéndose a velocidad nominal (en subida). Para desacuñar los paracaídas se ha de mover la máquina en sentido contrario al de acuñamiento, y verificar que los rodillos vuelven a la posición de reposo. 4. SUSTITUCIÓN DE LOS ELEMENTOS DE FRENADO En el caso de que se requiera la sustitución del paracaídas, contactar con su distribuidor, que le orientará sobre el procedimiento a seguir. Nunca se debe manipular el paracaídas. En el caso de que se detecte alguna causa (deterioro de algún elemento, funcionamiento incorrecto, …) que haga prever que se producirá un mal funcionamiento, es obligatorio contactar con su distribuidor, para proceder a la sustitución de los paracaídas. No obstante, después de una intervención real del paracaídas en caída libre, (no acuñamientos previstos en revisiones periódicas) se recomienda la sustitución de los elementos de frenado. 5. MANTENIMIENTO Es muy importante verificar periódicamente que los paracaídas se encuentran en buen estado y listos para su funcionamiento. Para ello verificar que los paracaídas no tienen ni suciedad ni elementos extraños alojados en su interior, y que se encuentran en buenas condiciones y no han sufrido ni deterioro ni oxidación o desgaste. No se deben aplicar productos lubricantes ni de otra clase sobre los paracaídas (ya que podrían alterar su funcionamiento).