Guía LM con bola enjaulada

Anuncio
En
En
Enconformidad
conformidad
conformidadcon
con
conlos
los
los
nuevos
nuevos
nuevosestándares
estándares
estándaresde
de
deprecisión
precisión
precisión
Guía
Guía LM
LM con
con bola
bola enjaulada
enjaulada
Efecto
Efecto
Efectode
de
dela
la
lajaula
jaula
jaulade
de
debolas
bolas
bolas
Tamaño
Tamaño
Tamañoestándar
estándar
estándarmundial
mundial
mundial
TOKIO.
TOKIO.
TOKIO.JAPÓN
JAPÓN
JAPÓN
20483 Caged Ball Cover.indd 3
Cages
Cages
Cages
BallCovers_Spa.indd
BallCovers_Spa.indd
BallCovers_Spa.indd22 2
SHS
Nº
Nº
NºDE
DE
DECATÁLOGO:
CATÁLOGO:
CATÁLOGO:235-11S
235-11S
235-11S
4/25/08 2:24:06 PM
611-0965
611-0965
611-0965THK
THK
THKSHS
SHS
SHSCatalog
Catalog
Catalog
Spanish)
Spanish)
Spanish)
4/25/08
4/25/08
4/25/081:09:01
1:09:01
1:09:01
PM
PM
PM
Efecto de la jaula de bolas
Las primeras formas de los rodamientos de bolas eran del tipo llenos de bolas, sin jaulas. La fricción entre las
bolas provocaba mucho ruido, hacía imposible la rotación a alta velocidad y acortaba la vida útil. Veinte años
después, se desarrolló el diseño de la jaula de bolas para rodamientos de bolas. El nuevo diseño permitió la
rotación a alta velocidad con un nivel bajo de ruido y extendió la vida útil a pesar de utilizar una cantidad menor
de bolas. Éste fue un adelanto significativo en la historia de los rodamientos de bolas.
De la misma manera, la calidad de los rodamientos de agujas mejoró significativamente al introducir la estructura
de las agujas enjauladas. Sin la jaula, en los tipos de rodamientos llenos de bolas, las bolas generan un punto de
contacto metálico entre ellas y producen mucho ruido. Además, rotan en direcciones opuestas, lo que provoca
un contacto por deslizamiento entre dos bolas adyacentes a una velocidad dos veces mayor a la velocidad de
rotación de las bolas. Esto trae como consecuencia un gran desgaste y una reducción de la vida útil.
Además, sin una jaula, las bolas tienen contacto de punta lo que incrementa la fatiga del rodamiento y facilita
la rotura de la película de aceite. En cambio, cada bola enjaulada hace contacto con la jaula en un área amplia.
Como consecuencia, la película de aceite no se rompe, el nivel de ruido es bajo y las bolas pueden rotar a alta
velocidad y así tener una vida útil larga.
Vida útil larga y operación libre de mantenimiento
Excelente nivel de alta velocidad
Bajo nivel de ruido, sonido de funcionamiento aceptable
Movimiento suave
Baja generación de partículas de polvo
Rodamiento de bolas rotativo
Estructura convencional
Estructura de la bola enjaulada
●Las bolas adyacentes hacen contacto
entre sí en un punto. Como resultado, la
fatiga por contacto es alta y la película de
aceite se rompe debido a la fricción.
●La vida útil se reduce.
●La vida útil se prolonga debido a la eliminación del desgaste producido por la
fricción entre las bolas.
●La ausencia de fricción entre las bolas reduce la generación de calor durante la
rotación a alta velocidad.
●La ausencia de fricción entre las bolas elimina el ruido producido por el choque
de bolas.
●El espaciado uniforme entre las bolas les permite tener un movimiento suave.
●La retención de lubricante en la jaula de bolas garantiza una vida útil prolongada.
Bola
Bola
Contacto de
de la
la película
película de
de aceite
aceite
Contacto
Guía de movimiento lineal con bola enjaulada
Con la guía de movimiento lineal con bola enjaulada, la utilización
de una jaula de bolas permite que las líneas de bolas espaciadas
de manera uniforme circulen, lo que elimina la fricción entre las
bolas. Además, la grasa que se encuentra en un espacio entre el
trayecto de circulación de la bola y la jaula de bolas (área de grasa)
se aplica a la superficie de contacto entre cada bola y la jaula de
bolas a medida que las bolas rotan, formando una película de
aceite en la superficie de la bola. Esto minimiza el riesgo de rotura
de la película de aceite.
1
20483 Caged Ball Cover.indd 4
Cages BallCovers_Spa.indd 1
Fatigadel
delrodamiento
rodamientoalta
altadebido
debido
Fatiga
contactoentre
entrelas
lasbolas.
bolas.
alalcontacto
Estructura convencional
Ball
Ball
High bearing stress due toHigh bearing stress due to
ball-to-ball contact
ball-to-ball contact
Fatigadel
delrodamiento
rodamientoextremadamente
extremadamente
Fatiga
bajagracias
graciasalalcontacto
contactoentre
entrelalabola
bolayylalajaula.
jaula.
baja
Estructura de la bola enjaulada
Oil-film contact
Oil-film contact
Extremely low bearing stress Extremely low bearing stress
achieved with ball-to-cage contactachieved with ball-to-cage contact
4/25/08 2:24:09 PM
4/25/08 1:09:04 PM
Cages Ba
Guía de movimiento lineal con bola
enjaulada tipo estándar mundial
SHS
Riel de movimiento lineal
Bloque de movimiento lineal
Placa de extremo
Sello del extremo
45
。
45 。
Bola
Jaula del extremo
Corte transversal
Estructura del modelo SHS
Las bolas giran en cuatro hileras de los anillos de rodadura con rectificado de precisión en un riel de movimiento lineal y un bloque
de movimiento lineal. Las jaulas de bolas y las placas de los extremos incorporadas en el bloque de movimiento lineal permiten que
las bolas circulen.
Cada hilera de bolas se ubica en un ángulo de contacto de 45º para que las cargas nominales aplicadas al bloque de movimiento
lineal sean uniformes en las cuatro direcciones (radial, radial inversa y lateral) permitiendo que se utilice la guía de movimiento lineal
en todas las orientaciones. Además, el bloque de movimiento lineal puede recibir una precarga bien equilibrada lo que incrementa el
valor de rigidez en las cuatro direcciones mientras mantiene un coeficiente de baja fricción constante. Con la altura de corte baja y
el diseño de rigidez alto del bloque de movimiento lineal, SHS alcanza un movimiento linear altamente preciso y estable.
● Igual carga en los 4 sentidos
● Tamaño estándar mundial
● Capacidad autorregulable
● Bajo centro de gravedad, alta
rigidez
Cada hilera de bolas se ubica en un ángulo de contacto de 45º para
que las cargas nominales aplicadas al bloque de movimiento lineal
sean uniformes en las cuatro direcciones (radial, radial inversa y lateral)
permitiendo que se utilice la guía de movimiento lineal en todas las
orientaciones y en aplicaciones extensivas.
La capacidad autorregulable por medio de la configuración cara a cara
de las ranuras de arco circulares únicas de THK (set DF) permite que
un error de montaje se amortigüe aún bajo una precarga y que de este
modo se alcance un movimiento linear uniforme y muy preciso.
SHS está diseñada con prácticamente las mismas dimensiones que
las del modelo HSR, el cual THK desarrolló como pionero del sistema
de movimiento linear. Prácticamente se trata de un modelo estándar
mundial.
Como resultado de la reducción de la sección de riel de movimiento
lineal, el centro de gravedad disminuye y la rigidez aumenta.
2
20483 Caged Ball Body.indd 1
Cages BallCovers_Spa.indd 2
4/25/08 1:20:07 PM
4/25/08 1:09:06 PM
Perfil del SHS
Modelo SHS – Generalidades del producto
El modelo SHS tiene las mismas dimensiones que el modelo HSR, el cual es la guía de movimiento lineal
llena de bolas estándar mundial de facto y puede instalarse en cualquier orientación ya que se trata de
un tipo de carga pareja en los 4 sentidos.
Aplicaciones principales Centro de mecanizado / torno CN / máquina de perforar / máquina de descarga
eléctrica / sistema de transporte.
Modelo SHS-C
La brida del bloque de movimiento lineal tiene
orificios de colada. Puede montarse desde
la parte superior o la parte inferior. Puede
utilizarse en lugares donde la mesa no puede
tener orificios pasantes para los tornillos de
montaje.
bloque de movimiento lineal tiene la
Modelo SHS-LC Elmisma
forma de corte que el modelo
L
3
SHS-C pero tiene una longitud de
bloque de movimiento lineal (L) más
prolongada en general y una mayor
capacidad de carga nominal.
●SHS 15C
●SHS 20C
●SHS 25C
●SHS 30C
●SHS 35C
●SHS 45C
●SHS 55C
●SHS 65C
●SHS 15LC
●SHS 20LC
●SHS 25LC
●SHS 30LC
●SHS 35LC
●SHS 45LC
●SHS 55LC
●SHS 65LC
PERFIL DEL SHS
Modelo SHS – Generalidades del producto
Modelo SHS-V
El bloque de movimiento lineal
tiene un ancho menor (A) y está
equipado con orificios de colada.
Es apropiado para los lugares
donde el espacio para el ancho de
la mesa es limitado.
●SHS 15V
●SHS 20V
●SHS 25V
●SHS 30V
●SHS 35V
●SHS 45V
●SHS 55V
●SHS 65V
El bloque de movimiento lineal
tiene la misma forma de corte que
el modelo SHS-V pero tiene una
longitud de bloque de movimiento
lineal (L) más prolongada en
general y una mayor capacidad de
carga nominal.
●SHS 15LV
●SHS 20LV
●SHS 25LV
●SHS 30LV
●SHS 35LV
●SHS 45LV
●SHS 55LV
●SHS 65LV
El bloque de movimiento lineal
tiene un ancho menor (A) y los
orificios de montaje son roscados.
Ésta sustituye la altura de la guía
de movimiento lineal del tipo lleno
de bolas HSR-R.
●SHS 15R
●SHS 25R
●SHS 30R
●SHS 35R
●SHS 45R
●SHS 55R
●SHS 25LR
●SHS 30LR
●SHS 35LR
●SHS 45LR
●SHS 55LR
W
Modelo SHS-LV
L
Modelo SHS-R
W
de movimiento lineal
Modelo SHS-LR Eltienebloque
la misma forma de corte que
L
el modelo SHS-R pero tiene una
longitud de bloque de movimiento
lineal (L) más prolongada en
general y una mayor capacidad de
carga nominal.
4
1:09:11 PM
20483 Caged Ball Body.indd 3
Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 4
4/25/08 1:20:13 PM
4/25/08 1:07:43 PM
*1: Tabla dimensional para
el modelo SHS
Modelo SHS-C / SHS-LC
→ Páginas 11-12
Modelo SHS-V / SHS-LV
→ Páginas 13-14
Modelo SHS-R / SHS-LR
→ Páginas 15-16
Cargas nominales en todas las direcciones
El modelo SHS puede recibir cargas
en las cuatro direcciones: dirección
radial, radial inversa y lateral.
Las capacidades de carga básica son
uniformes en las cuatro direcciones (radial,
radial inversa y lateral) y sus valores reales se
proveen en la tabla dimensional*1 para SHS.
Dirección radial inversa
Dirección radial
PL
PR
PT
PT
Dirección
lateral
Dirección
lateral
Carga equivalente
Cuando el bloque de movimiento
lineal del modelo SHS recibe cargas
en todas las direcciones de manera
simultánea, la carga equivalente se
obtiene de de la ecuación siguiente.
PE=PR (PL)+PT
Donde
PE g–Carga equivalente
(N)
g–Dirección radial
g–Dirección radial inversa
g–Dirección lateral
PR g–Carga radial
PL g–Carga radial inversa
PT g–Carga lateral
(N)
(N)
(N)
5
20483 Caged Ball Body.indd 4
Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 5
4/25/08 1:20:14 PM
4/25/08 1:07:43 PM
Caged Ba
PERFIL DEL SHS
Modelo SHS – Generalidades del producto
*1: Capacidad de carga
dinámica básica (C)
Vida útil
La vida útil de una guía de movimiento lineal está sujeta a variaciones aun bajo iguales condiciones
de funcionamiento. Por lo tanto, es necesario utilizar la vida nominal definida a continuación como
un valor de referencia para obtener la vida útil de la guía de movimiento lineal.
L = (
●Vida nominal
La vida nominal se define como la distancia de
desplazamiento total que el 90% de un grupo
de unidades del mismo modelo de guía de
movimiento lineal puede alcanzar sin descamación
(exfoliación en forma de escama en la superficie
de metal) luego de la ejecución individual bajo las
mismas condiciones.
L
C
PC
fH
fT
fC
fW
●Tiempo de vida útil
Lh =
Una vez obtenida la vida nominal (L), el tiempo de
vida útil puede obtenerse mediante el uso de la
ecuación de la derecha si la longitud de carrera
y la cantidad de movimientos recíprocos son
constantes.
■fH : Factor de dureza
1.0
0.9
0.8
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
Fig. 1
Cuando se utilizan múltiples bloques de movimiento lineal con contacto
cercano entre ellos, es difícil que se alcance una distribución de carga
uniforme debido a las cargas de momento y a la precisión de la superficie
de montaje. Cuando se utilizan múltiples bloques con contacto cercano
entre ellos, se debe multiplicar la capacidad de carga básica (C o C0) por
el factor de contacto correspondiente indicado en la tabla 1.
Nota: Cuando se espera una distribución mala y despareja B en una máquina grande, se debe
considerar utilizar un factor de contacto de la tabla.
Tabla 1 Factor de contacto (fC)
Número de bloques utilizados en contacto cercano Factor de contacto fC
2
0.81
3
0.72
4
0.66
5
0.61
6 o más
0.6
Uso normal
1
(km)
(N)
(N)
(Ver fig. 1)
(Ver fig. 2)
(VerTabla 1)
(Ver Tabla 2)
L 106
3S n1 60
2
Lh : Tiempo de vida útil
(h)
l s : Longitud de carrera
(mm)
n1 : Nº de movimientos recíprocos por minuto (mirr-1)
■fT : Factor de temperatura
Debido a que la temperatura de servicio de las guías de movimiento
lineal con bola enjaulada es normalmente 80º C o inferior, el valor ft
es 1.0.
1.0
0.9
0.8
0.7
0.6
0.5
100
150
Carrera de la temperatura (oC)
60
50
40
30
20
10
Dureza de los anillos de rodadura (HRC)
■fC : Factor de contacto
50
: Vida nominal
: Capacidad de carga dinámica básica*1
: Carga estimada
: Factor de dureza
: Factor de temperatura
: Factor de contacto
: Factor de carga
Factor de temperatura fT
Factor de dureza fH
Para garantizar el alcance de la capacidad de carga óptima de la guía de movimiento
lineal, la dureza del anillo de rodadura debe estar entre 58 y 64 HRC.
Con una dureza inferior a este rango, las capacidades de carga estáticas y dinámicas
disminuyen. Por lo tanto, los valores nominales deben multiplicarse por los factores de
dureza respectivos (fH).
Debido a que la guía de movimiento lineal tiene dureza suficiente, el valor fa para la guía
de movimiento lineal es normalmente de 1.0 a menos que se especifique lo contrario.
fH · fT · fC
C 3
·
)
fW
PC
Hace referencia a una
carga con magnitud y
dirección constante bajo
la cual la vida nominal
(L) de un grupo de
unidades idénticas a la
guía de movimiento lineal
que funciona en forma
independiente es de
50km.
200
Fig. 2
■fW : Factor de carga
En general, las máquinas de movimiento alternativo tienden a producir
vibraciones o impacto durante el funcionamiento. Es especialmente difícil
determinar con precisión todas las vibraciones producidas durante el
funcionamiento a alta velocidad y los impactos generados cada vez que la
máquina comienza y deja de funcionar. Por lo tanto, donde se piense que
los efectos de velocidad y vibración serán significativos, dividir la capacidad
de carga dinámica básica (C) por un factor de carga seleccionado de la
tabla 2 la cual contiene información obtenida con la práctica.
Tabla 2 Factor carga (fW)
Vibración/impacto
Velocidad (V)
Apenas perceptible
Muy lenta
V≤0.25m/s
1 a 1.2
Débil
Lenta
0.25<V≤1m/s
1.2 a 1.5
Moderado
Fuerte
fW
Media
1<V≤2m/s
1.5 a 2
Rápida
V>2m/s
2 a 3.5
6
1:07:43 PM
20483 Caged Ball Body.indd 5
Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 6
4/25/08 1:20:15 PM
4/25/08 1:07:45 PM
*1: Precarga
La precarga es una carga
interna que se aplica a los
elementos de rodamiento
(bolas) de un bloque de
movimiento lineal por
adelantado para poder
incrementar su rigidez.
La separación de todos
las unidades del modelo
SHS se ajusta al valor
designado antes del
envío. En consecuencia,
no es necesario ajustar la
precarga.
Estándar de separación radial
Debido a que la separación radial de una
guía de movimiento lineal afecta en gran
medida la precisión del funcionamiento,
la capacidad del transporte de carga y
la rigidez de la guía de movimiento
lineal, es importante que se seleccione
una separación adecuada conforme a la
aplicación.
Separación radial
En general, al seleccionar una separación
negativa (es decir, se aplica una precarga*1)
mientras se tienen en cuenta posibles
vibraciones e impacto generados por el
movimiento recíproco, afecta en forma favorable
a la vida útil y a la precisión.
Unidad: Mm
Símbolo indicador
Normal
Precarga liviana
Sin símbolo
C1
C0
– 5a0
–12 a – 5
——
20
– 6a0
–12 a – 6
–18 to –12
25
– 8a0
–14 a – 8
–20 to –14
30
– 9a0
–17 a – 9
–27 to –17
35
–11 a 0
–19 a –11
–29 to –19
45
–12 a 0
–22 a –12
–32 to –22
55
–15 a 0
–28 a –16
–38 to –28
65
–18 a 0
–34 a –22
–45 to –34
Nº de modelo
15
Precarga moderada
7
20483 Caged Ball Body.indd 6
Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 7
4/25/08 1:20:17 PM
4/25/08 1:07:46 PM
Caged Ba
PERFIL DEL SHS
Modelo SHS – Generalidades del producto
*1: Paralelismo
desplazamiento
Estándar de precisión
La precisión del modelo SHS se define en términos
de paralelismo de desplazamiento (*1), tolerancia de
dimensiones para la altura y el ancho y la diferencia de
altura y ancho entre un par (*2,*3) cuando se utilizan dos
o más bloques de movimiento lineal en un riel o cuando
dos o más rieles se instalan en el mismo plano.
La precisión del modelo SHS tiene la categoría de grado
normal (sin símbolo), grado de alta precisión (H), grado de
precisión (P), grado de superprecisión (SP) y grado de ultra
superprecisión (UP) como se indica en la siguiente tabla.
Nº de modelo
15
20
25
30
35
45
55
65
Grado de precisión
Ítem
Tolerancia dimensional de la altura M
Diferencia de la altura M
Tolerancia dimensional del ancho W2
Diferencia del ancho W2
Paralelismo de desplazamiento
de la superficie E
C contra la E
A
Paralelismo de desplazamiento
de la superficie E
D contra la superficie E
B
Tolerancia dimensional de la altura M
Diferencia de la altura M
Tolerancia dimensional del ancho W2
Diferencia del ancho W2
Paralelismo de desplazamiento
de la superficie E
C contra la E
A
Paralelismo de desplazamiento
de la superficie E
B
D contra la superficie E
Tolerancia dimensional de la altura M
Diferencia de la altura M
Tolerancia dimensional del ancho W2
Diferencia del ancho W2
Paralelismo de desplazamiento
de la superficie E
C contra la E
A
Paralelismo de desplazamiento
de la superficie E
B
D contra la superficie E
Tolerancia dimensional de la altura M
Diferencia de la altura M
Tolerancia dimensional del ancho W2
Diferencia del ancho W2
Paralelismo de desplazamiento
de la superficie E
C contra la E
A
Paralelismo de desplazamiento
de la superficie E
B
D contra la superficie E
B
Hace referencia al error de
paralelismo entre el bloque
de movimiento lineal y el
plano de referencia del
riel de movimiento lineal
cuando el bloque de
movimiento lineal recorre
la longitud completa del
riel de movimiento lineal
con el riel de movimiento
lineal fijo en el plano de
referencia por medio de
pernos.
W2
*2: Diferencia de la altura M
C
D
M
A
Unidad: mm
Grado normal Grado de alta precisión Grado de precisión Grado de superprecisión Grado de ultra precisión
Sin símbolo
H
P
SP
UP
0
0
0
0.07
0.03
– 0.03
– 0.015
– 0.008
0.02
0.01
0.006
0.004
0.003
0
0
0
0.06
0.03
– 0.02
– 0.015
– 0.008
0.02
0.01
0.006
0.004
0.003
Como se observa en la siguiente tabla
Como se observa en la siguiente tabla
0.08
0.02
0.07
0.025
0.04
0.015
0.03
0.015
0
– 0.04
0
– 0.02
0
– 0.01
0
– 0.03
0
– 0.015
0
– 0.01
0.007
0.007
0.005
0.005
Superior
O inferior
̶
50
80
125
200
250
315
400
500
630
800
1000
1250
1600
2000
2500
3150
4000
50
80
125
200
250
315
400
500
630
800
1000
1250
1600
2000
2500
3150
4000
5000
0.003
0.003
Como se observa en la siguiente tabla
H a c e re f e re n c i a a l a
diferencia entre los valores
mínimos y máximos de
altura (M) de cada bloque
de movimiento lineal
utilizado en el mismo plano
en combinación.
*3: Diferencia del ancho W
H a c e re f e re n c i a a l a
diferencia entre los valores
mínimos y máximos del
ancho (W 2 ) entre cada
uno de los bloques
de movimiento lineal
instalados en un riel de
movimiento lineal en
combinación y en el riel de
movimiento lineal.
Como se observa en la siguiente tabla
0.08
0.025
0.07
0.03
0.04
0.015
0.04
0.015
0
– 0.05
0
– 0.03
0
– 0.015
0
– 0.04
0
– 0.025
0
– 0.015
0.007
0.007
0.005
0.005
0.003
0.003
Como se observa en la siguiente tabla
Como se observa en la siguiente tabla
0.08
0.03
0.08
0.03
0.04
0.02
0.04
0.02
0
– 0.05
0
– 0.04
0
– 0.03
0
– 0.05
0
– 0.04
0
– 0.03
0.01
0.01
0.007
0.007
0.005
0.005
Como se observa en la siguiente tabla
Como se observa en la siguiente tabla
Longitud del riel de movimiento lineal y paralelismo de desplazamiento para los modelos SHS
Longitud del riel de movimiento lineal (mm)
de
Unidad: Mm
Valores de paralelismo de desplazamiento
Grado normal Grado de alta precisión Grado de precisión Grado de súper precisión Grado de utraprecisión
Sin símbolo
H
P
SP
UP
15
13
12
11.5
11
15
13
12
11.5
11
15
13
12
11.5
11
15
13.5
12
11.5
11
16
14
12.5
11.5
11
17
14.5
13
11.5
11
18
15
13.5
12
11.5
19
16
14.5
12.5
11.5
11
17
15
13
12
12
18.5
16
13.5
12
13
19
16.5
14
12.5
15
11
17.5
14.5
13
16
12
18
15
14
18
13
18.5
15.5
14.5
20
14
19.5
16
15
21
16
11
16.5
15.5
23
17
12
17.5
16
24
18
13
18.5
16.5
8
1:07:46 PM
20483 Caged Ball Body.indd 7
Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 8
4/25/08 1:20:18 PM
4/25/08 1:07:49 PM
Altura del hombro de la base de montaje y radio de esquina
Generalmente, la base de montaje para el riel de movimiento lineal y el bloque
de movimiento lineal tiene un plano de referencia en el costado del hombro de la
base para permitir una instalación fácil y un posicionamiento exacto.
La esquina del hombro de montaje debe maquinarse para tener una escotadura o para ser
inferior al radio de esquina “r” y evitar que se produzca interferencia con el bisel del riel o del
bloque de movimiento lineal.
r
r
H2
E
H1
r
r
Hombro para el riel LM
Hombro para el bloque LM
Unidad: mm
Nº de modelo
Radio de esquina
r (máx)
Altura del hombropara
Altura del hombro para el
riel de movimiento lineal H. bloque de movimiento lineal
H2
H1
E
15
0.5
2.5
4
3
20
0.5
3.5
5
4.6
25
1
5
5
5.8
30
1
5
5
7
35
1
6
6
7.5
45
1
7.5
8
8.9
55
1.5
10
10
12.7
65
1.5
15
10
19
9
20483 Caged Ball Body.indd 8
Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 9
4/25/08 1:20:19 PM
4/25/08 1:07:50 PM
Caged Ba
PERFIL DEL SHS
Modelo SHS – Generalidades del producto
Tolerancia de error de paralelismo entre dos rieles
La siguiente tabla muestra las tolerancias de
error de paralelismo (P) entre dos rieles que
no afectarán a la vida útil en funcionamiento
normal.
P
Unidad: Mm
Nº de modelo
Separación C0
Separación C1
Separación normal
15
—
18
25
20
18
20
25
25
20
22
30
30
27
30
40
35
30
35
50
45
35
40
60
55
45
50
70
65
55
60
80
Tolerancia de error de nivel vertical entre dos rieles
Los valores de la tabla indican la tolerancia
de error de nivel vertical (S) entre dos rieles
por 500 mm de la distancia eje a eje. Estos
valores son proporcionales a la distancia eje
a eje.
S
500
Unidad: Mm
Nº de modelo
Separación C0
Separación C1
Separación normal
15
—
85
130
20
50
85
130
25
70
85
130
30
90
110
170
35
120
150
210
45
140
170
250
55
170
210
300
65
200
250
350
10
1:07:50 PM
20483 Caged Ball Body.indd 9
Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 10
4/25/08 1:20:20 PM
4/25/08 1:07:52 PM
Modelos SHS-C/SHS-LC
MB
MB
Tabla dimensional para los modelos SHS-C/SHS-LC
MC
MC
MC
W
4-S
(φPasante H)
MBA
MA
T
T1
MB
M
(K)
MB
H3
W2
W1
Dimensiones externas
Nº de modelo
SHS 15C
SHS 15LC
SHS 20C
SHS 20LC
SHS 25C
SHS 25LC
SHS 30C
SHS 30LC
SHS 35C
SHS 35LC
SHS 45C
SHS 45LC
SHS 55C
SHS 55LC
SHS 65C
SHS 65LC
Altura
Ancho
Longitud
M
W
L
24
47
30
63
36
70
42
90
48
100
60
120
70
140
90
170
64.4
79.4
79
98
92
109
106
131
122
152
140
174
171
213
221
272
■ Ejemplo del código del
número de modelo
Dimensiones del bloque de movimiento lineal
B
C
S
H
L1
38
30
M 5
4.4
53
40
M 6
5.4
57
45
M 8
6.8
72
52
M10
8.5
82
62
M10
8.5
100
80
M12
10.5
116
95
M14
12.5
142
110
M16
14.5
48
63
59
78
71
88
80
105
93
123
106
140
131
173
175
226
T
T1
K
5.9
8
7.2
Engrasador
N
E
21
5.5
5.5
10
25.4
6.5
12
B-M6F
9.1
12
30.2
7.5
12
B-M6F
11.5
15
35
8
12
B-M6F
11.5
15
40.5
8
12
B-M6F
14.1
18
51.1
10.5
16
B-PT1/8
16
21
57.3
11
16
B-PT1/8
18.8
24
71
19
16
B-PT1/8
PB1021B
SHS25 LC 2 QZ KKHH C0 +1200L P Z -II
Número de modelo Tipo de bloque de movimiento lineal Nº de bloques de movimiento lineal utilizados en el mismo riel Con lubricador QZ
Símbolo del accesorio para evitar partículas de polvo (ver página 19) Símbolo de separación radial (ver página 7)
Longitud del riel de movimiento lineal (en mm) Símbolo de precisión (ver página 8) Con cinta de acero Nº de rieles utilizados en el mismo plano.
Note
Este número de modelo indica que un bloque de movimiento lineal y un riel de movimiento lineal constituyen un juego (es
decir, el número requerido de juegos cuando se utilizan 2 rieles en forma paralela es 2).
Aquellos modelos equipados con lubricador QZ no pueden tener un engrasador.
11
20483 Caged Ball Body.indd 10
Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 11
4/25/08 1:20:22 PM
4/25/08 1:07:56 PM
Caged Ba
MB
MC
MA
MA
(E)
L
L1
*11
4-φD0 *
e0
C
MB
f0
φd2
N
h
M1
φd1
F
Unidad: mm
Orificios guías para
engrasadores laterales
e0
f0
D0
Dimensiones del riel de movimiento lineal
H3
Ancho
W1
0.05
0.05
13
F
d1×d2×h
Longitud
C
C0
Max*2
kN
kN
14.2
17.2
22.3
28.1
31.7
36.8
44.8
54.2
62.3
72.9
82.8
100
128
161
205
253
24.2
31.9
38.4
50.3
52.4
64.7
66.6
88.8
96.6
127
126
166
197
259
320
408
4
3
3
4.3
5.3
3
4.6 20
21.5 16.5
60 6×9.5×8.5 3000
6
5.5
3
5.8 23
23.5 20
60
7×11×9
3000
5.5
6
5.2
7
28
31
23
80
9×14×12
3000
6.5
5.5
5.2
7.5 34
33
26
80
9×14×12
3000
8
8
5.2
8.9 45
37.5 32
105 14×20×17 3090
10
8
5.2
12.7 53
43.5 38
120 16×23×20 3060
10
12
5.2
19
53.5 53
150 18×26×22 3000
63
16
M1
4
Note
15
Altura Paso
W2
Capacidad de
carga básica
60 4.5×7.5×5.3 2500
Momento permisible estático kN-m*3
Masa
MB
Riel de
Bloque de
movimiento movimiento
lineal
lineal
MA
MC
1 bloque Bloques dobles 1 bloque Bloques dobles 1 bloque
0.175
0.296
0.334
0.568
0.566
0.848
0.786
1.36
1.38
2.34
2.05
3.46
3.96
6.68
8.26
13.3
0.898
1.43
1.75
2.8
2.75
3.98
4.08
6.6
6.76
10.9
10.1
16.3
19.3
31.1
40.4
62.6
0.175
0.296
0.334
0.568
0.566
0.848
0.786
1.36
1.38
2.34
2.05
3.46
3.96
6.68
8.26
13.3
0.898
1.43
1.75
2.8
2.75
3.98
4.08
6.6
6.76
10.9
10.1
16.3
19.3
31.1
40.4
62.6
kg
kg/m
0.16
0.23
1.3
0.212 0.29
0.361 0.46
2.3
0.473 0.61
0.563 0.72
3.2
0.696 0.89
0.865 1.34
4.5
1.15
1.66
1.53
1.9
6.2
2.01
2.54
2.68
3.24
10.4
3.53
4.19
4.9
5.35
14.5
6.44
6.97
9.4
10.7
23.7
11.9
13.7
*1 Los orificios guía para engrasadores laterales no están perforados para evitar que partículas extrañas ingresen en el
producto. THK instalará engrasadores a pedido. Por lo tanto, no utilizar los orificios guías para engrasadores laterales
para otro fin que no sea la instalación de un engrasador.
*2 La longitud máxima bajo la denominación “longitud” indica la longitud máxima estándar de un riel de movimiento lineal.
*3 Momento estático admisible: 1 bloque: valor del momento estático admisible con 1 bloque de movimiento lineal
Bloques dobles: valor del momento estático admisible con 2 bloques que tengan contacto
cercano entre ellos.
12
1:07:56 PM
20483 Caged Ball Body.indd 11
Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 12
4/25/08 1:20:23 PM
4/25/08 1:07:58 PM
Modelos SHS-V/SHS-LV
MB
MB
Tabla dimensional para los modelos SHS-V/SHS-LV
MMCC
MC
MC
WW
4-S×l
BB
MA
MA
T
T
(K)
(K)
MB
M
M
MM
BB
MB
H3H3
W2
W2
W1
W1
MC
Dimensiones externas
Nº de modelo
SHS 15V
SHS 15LV
SHS 20V
SHS 20LV
SHS 25V
SHS 25LV
SHS 30V
SHS 30LV
SHS 35V
SHS 35LV
SHS 45V
SHS 45LV
SHS 55V
SHS 55LV
SHS 65V
SHS 65LV
Altura
Ancho
Longitud
M
W
L
24
34
30
44
36
48
42
60
48
70
60
86
70
100
90
126
64.4
79.4
79
98
92
109
106
131
122
152
140
174
171
213
221
272
■ Ejemplo del código del
número de modelo
Dimensiones del bloque de movimiento lineal
B
26
32
35
40
50
60
75
76
W
S××l
4-S
C
26
34
36
50
35
50
40
60
50
72
M
60
80
75
95
70
120
48
63
59
78
71
88
80
105
93
123
106
140
131
173
175
226
M4×4
M5×5
T
T
L1
M6×6.5
M8×8
M8×10
M10×15
M12×15
M16×20
K
Engrasador
N
E
21
5.5
5.5
8
25.4
6.5
12
B-M6F
8
30.2
7.5
12
B-M6F
8
35
8
12
B-M6F
14.7
40.5
8
12
(K)
B-M6F
14.9
51.1
10.5
16
MB
B-PT1/8
19.4
57.3
11
16
B-PT1/8
19.5
71
19
16 H3 B-PT1/8
B
5.9
PB1021B
SHS30 V 2 QZ
KKHH
C1 +1240L P Z -II
W2
W1
Número de modelo Tipo de bloque de movimiento lineal Nº de bloques de movimiento lineal utilizados en el mismo riel Con lubricador QZ
Símbolo del accesorio para evitar partículas de polvo (ver página 19) Símbolo de separación radial (ver página 7)
Longitud del riel de movimiento lineal (en mm) Símbolo de precisión (ver página 8) Con cinta de acero Nº de rieles utilizados en el mismo plano.
Note
Este número de modelo indica que un bloque de movimiento lineal y un riel de movimiento lineal constituyen un juego (es
decir, el número requerido de juegos cuando se utilizan 2 rieles en forma paralela es 2).
Aquellos modelos equipados con el lubricante QZ no pueden tener un engrasador.
13
20483 Caged Ball Body.indd 12
Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 13
4/25/08 1:20:25 PM
4/25/08 1:07:59 PM
Caged Ba
MB
MC
MA
MA
(E)
L
L1
C
**11
4-φD0
e0
MB
f0
φd2
N
h
M1
φd1
F
Unidad: mm
Orificios guías para
engrasadores laterales
e0
f0
D0
H3
0.05
0.05
M1
d1×d2×h
Longitud
C
C0
Max*2
kN
kN
14.2
17.2
22.3
28.1
31.7
36.8
44.8
54.2
62.3
72.9
82.8
100
128
161
205
253
24.2
31.9
38.4
50.3
52.4
64.7
66.6
88.8
96.6
127
126
166
197
259
320
408
4.3
5.3 3
4.6 20
12
6
5.5 3
5.8 23
12.5 20
60
7×11×9
3000
5.5
6
7
28
16
23
80
9×14×12
3000
6.5
5.5 5.2
7.5 34
18
26
80
9×14×12
3000
8
8
5.2
8.9 45
20.5 32
105 14×20×17 3090
10
8
5.2
12.7 53
23.5 38
120 16×23×20 3060
10
12
5.2
19
63
31.5 53
150 18×26×22 3000
5.2
9.5 13
F
4
3
15
Altura Paso
W2
4
Note
3
Dimensiones del riel de movimiento lineal
Ancho
W1
16.5
Capacidad de
carga básica
60 4.5×7.5×5.3 2500
60 6×9.5×8.5 3000
Momento permisible estático kN-m*3
Masa
MB
Riel de
Bloque de
movimiento movimiento
lineal
lineal
MA
MC
1 bloque Bloques dobles 1 bloque Bloques dobles 1 bloque
0.175
0.296
0.334
0.568
0.566
0.848
0.786
1.36
1.38
2.34
2.05
3.46
3.96
6.68
8.26
13.3
0.898
1.43
1.75
2.8
2.75
3.98
4.08
6.6
6.76
10.9
10.1
16.3
19.3
31.1
40.4
62.6
0.175
0.296
0.334
0.568
0.566
0.848
0.786
1.36
1.38
2.34
2.05
3.46
3.96
6.68
8.26
13.3
0.898
1.43
1.75
2.8
2.75
3.98
4.08
6.6
6.76
10.9
10.1
16.3
19.3
31.1
40.4
62.6
kg
0.16
0.19
0.212 0.22
0.361 0.35
0.473 0.46
0.563 0.54
0.696 0.67
0.865 0.94
1.15
1.16
1.53
1.4
2.01
1.84
2.68
2.54
3.53
3.19
4.9
4.05
6.44
5.23
9.4
8.41
11.9
10.7
kg/m
1.3
2.3
3.2
4.5
6.2
10.4
14.5
23.7
*1 Los orificios guía para engrasadores laterales no están perforados para evitar que partículas extrañas ingresen en el
producto. THK instalará engrasadores a pedido. Por lo tanto, no utilizar los orificios guías para engrasadores laterales
para otro fin que no sea la instalación de un engrasador.
*2 La longitud máxima bajo la denominación “longitud” indica la longitud máxima estándar de un riel de movimiento lineal.
*3 Momento estático admisible: 1 bloque: valor del momento estático admisible con 1 bloque de movimiento lineal
Bloques dobles: valor del momento estático admisible con 2 bloques que tengan contacto
cercano entre ellos.
14
1:07:59 PM
20483 Caged Ball Body.indd 13
Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 14
4/25/08 1:20:27 PM
4/25/08 1:08:00 PM
Modelos SHS-R/SHS-LR
M
M
Tabla dimensional para los modelos
SHS-R/SHS-LR
B
B
MC
MC
MC
W
4-S×l
B
MA
MA
T
(K)
MB
M
MB
MB
H3
W2
W1
MC
Dimensiones externas
Nº de modelo
SHS 15R
SHS 25R
SHS 25LR
SHS 30R
SHS 30LR
SHS 35R
SHS 35LR
SHS 45R
SHS 45LR
SHS 55R
SHS 55LR
Dimensiones del bloque de movimiento lineal
Altura
Ancho
Longitud
M
W
L
B
C
28
34
64.4
92
109
106
131
122
152
140
174
171
213
26
26
35
50
40
60
50
72
60
80
75
M
95
40
48
45
60
55
70
70
86
80
100
■ Ejemplo del código del
número de modelo
35
40
50
60
75
S××l
4-S
M4×5
M6×8
M8×10
T
M8×12
M10×17
M12×18
W
L1
48
71
88
80
105
93
123
106
140
131
173
T
K
Engrasador
N
E
9.5
5.5
B
5.9
25
8
34.2
11.5
12
B-M6F
8
38
11
12
B-M6F
14.7
47.5
15
12
B-M6F
14.9
61.1
20.5
16
B-PT1/8
19.4
67.3
21
(K)
16
PB1021B
B-PT1/8
MB
H3
SHS45 LR 2 QZ KKHH C0 +1200L P Z -II
Número de modelo Tipo de bloque de movimiento lineal Nº de bloques de movimiento lineal utilizados en el mismo riel Con lubricador QZ
W2
W1página 7)
Símbolo del accesorio para evitar partículas de polvo (ver página 19) Símbolo de separación
radial (ver
Longitud del riel de movimiento lineal (en mm) Símbolo de precisión (ver página 8) Con cinta de acero Nº de rieles utilizados en el mismo plano.
Note
Este número de modelo indica que un bloque de movimiento lineal y un riel de movimiento lineal constituyen un juego (es
decir, el número requerido de juegos cuando se utilizan 2 rieles en forma paralela es 2).
Aquellos modelos equipados con el lubricante QZ no pueden tener un engrasador.
15
20483 Caged Ball Body.indd 14
Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 15
4/25/08 1:20:29 PM
4/25/08 1:08:01 PM
Caged Ba
MB
MC
MA
MA
(E)
L
L1
*11
4-φD0 *
e0
C
MB
f0
φd2
N
h
M1
φd1
F
Unidad: mm
Orificios guías para
engrasadores laterales
Dimensiones del riel de movimiento lineal
Ancho
W1
Altura Paso
e0
f0
4
8
6
9.5 3
5.8 23
12.5 20
5.5
9
7
28
16
23
6.5 12.5 5.2
7.5 34
18
26
8
18
5.2
8.9 45
20.5 32
10
18
5.2
12.7 53
23.5 38
Note
D0
3
5.2
H3
3
0.05
0.05
W2
M1
15
9.5
13
F
d1×d2×h
Capacidad de
carga básica
Longitud
C
C0
Max*2
kN
kN
60 4.5×7.5×5.3 2500 14.2
31.7
60 7×11×9 3000
36.8
44.8
80 9×14×12 3000
54.2
62.3
80 9×14×12 3000
72.9
82.8
105 14×20×17 3090
100
128
120 16×23×20 3060
161
24.2
52.4
64.7
66.6
88.8
96.6
127
126
166
197
259
Momento permisible estático kN-m*
Masa
MB
Bloque de
Riel de
movimiento movimiento
lineal
lineal
3
MA
MC
1 bloque Bloques dobles 1 bloque Bloques dobles 1 bloque
0.175
0.566
0.848
0.786
1.36
1.38
2.34
2.05
3.46
3.96
6.68
0.898
2.75
3.98
4.08
6.6
6.76
10.9
10.1
16.3
19.3
31.1
0.175
0.566
0.848
0.786
1.36
1.38
2.34
2.05
3.46
3.96
6.68
0.898
2.75
3.98
4.08
6.6
6.76
10.9
10.1
16.3
19.3
31.1
0.16
0.563
0.696
0.865
1.15
1.53
2.01
2.68
3.53
4.9
6.44
kg
0.22
0.66
0.8
1.04
1.36
1.8
2.34
3.24
4.19
5.05
6.57
kg/m
1.3
3.2
4.5
6.2
10.4
14.5
*1 Los orificios guía para engrasadores laterales no están perforados para evitar que partículas extrañas ingresen en el
producto. THK instalará engrasadores a pedido. Por lo tanto, no utilizar los orificios guías para engrasadores laterales
para otro fin que no sea la instalación de un engrasador.
*2 La longitud máxima bajo la denominación “longitud” indica la longitud máxima estándar de un riel de movimiento lineal.
*3 Momento estático admisible: 1 bloque: valor del momento estático admisible con 1 bloque de movimiento lineal
Bloques dobles: valor del momento estático admisible con 2 bloques que tengan contacto
cercano entre ellos.
16
1:08:01 PM
20483 Caged Ball Body.indd 15
Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 16
4/25/08 1:20:31 PM
4/25/08 1:08:02 PM
SHS
Longitud estándar y máxima del riel de movimiento lineal
La siguiente tabla muestra las longitudes estándar del riel de movimiento lineal y las longitudes
máximas de las variaciones del modelo SHS. Si la longitud máxima del riel de movimiento lineal
deseado las supera, se utilizarán rieles unidos. Comunicarse con THK si desea obtener más
información.
Para el tamaño, cuando se requiere de una longitud especial, se recomienda seleccionar el valor G
correspondiente de la tabla. Cuanto más largo sea el tamaño de G, menos estable será el área G
luego de la instalación y afectará la precisión en forma negativa.
G
F
G
L0
Longitud estándar y máxima del riel de movimiento lineal para el modelo SHS
Longitud estándar del riel de movimiento lineal (L0)
Nº de modelo
Paso estándar F
G
Longitud máxima
SHS 15
160
220
280
340
400
460
520
580
640
700
760
820
940
1000
1060
1120
1180
1240
1360
1480
1600
SHS 20
220
280
340
400
460
520
580
640
700
760
820
940
1000
1060
1120
1180
1240
1360
1480
1600
1720
1840
1960
2080
2200
SHS 25
220
280
340
400
460
520
580
640
700
760
820
940
1000
1060
1120
1180
1240
1300
1360
1420
1480
1540
1600
1720
1840
1960
2080
2200
2320
2440
SHS 30
280
360
440
520
600
680
760
840
920
1000
1080
1160
1240
1320
1400
1480
1560
1640
1720
1800
1880
1960
2040
2200
2360
2520
2680
2840
3000
SHS 35
280
360
440
520
600
680
760
840
920
1000
1080
1160
1240
1320
1400
1480
1560
1640
1720
1800
1880
1960
2040
2200
2360
2520
2680
2840
3000
60
20
2500
60
20
3000
60
20
3000
80
20
3000
80
20
3000
SHS 45
570
675
780
885
990
1095
1200
1305
1410
1515
1620
1725
1830
1935
2040
2145
2250
2355
2460
2565
2670
2775
2880
2985
3090
105
22.5
3090
Unidad: mm
SHS 55
780
900
1020
1140
1260
1380
1500
1620
1740
1860
1980
2100
2220
2340
2460
2580
2700
2820
2940
3060
SHS 65
1270
1570
2020
2620
120
30
3060
150
35
3000
Nota 1: La longitud máxima varía con los grados de precisión. Comunicarse con THK si desea obtener más información.
Nota 2: Comunicarse con THK si no se permiten los rieles unidos y si se requiere una longitud mayor que los valores máximos anteriormente mencionados.
17
20483 Caged Ball Body.indd 16
Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 17
4/25/08 1:20:37 PM
4/25/08 1:08:05 PM
Caged Ba
OPCIONES DEL MODELO SHS
Opciones
Para el modelo SHS, se encuentran disponibles los accesorios
para la lubricación y para evitar partículas de polvo. Realizar la
selección de acuerdo con la aplicación y el sitio de instalación.
7
Fuelles JSH para el modelo SHS
8
Tapón C especial para los orificios de montaje del riel LM
4
Sellos dobles
Espaciador
1
Sello del extremo
5
Rascador laminado
de contacto LaCS
6
Rascador metálico
Cinta de acero SP
Sello interior
Lubricador QZ 10
2
9
3
Sello lateral
18
Accesorios para evitar partículas de polvo
Cuando ingresa material extraño en el sistema de movimiento lineal, se produce un desgaste anormal o se
reduce la vida útil. Es necesario evitar que material extraño ingrese en el sistema. Por consiguiente, si se
cree que podría producirse el ingreso de material extraño, es importante que se seleccione un dispositivo
efectivo de sellado o uno para evitar las partículas de polvo que cumplan con las condiciones de trabajo.
1
Sello del extremo
Utilizado en lugares que están
expuestos al polvo.
Sello del extremo
Sellos y rascadores
1 a N
4 sellos
N
Se encuentran disponibles los sellos altamente resistentes al
desgaste fabricados con una goma resina especial y los sellos
laterales para el aumento de prevención de partículas de polvo.
Si se desea un accesorio para evitar las partículas de polvo,
especificar con el símbolo correspondiente indicado en la tabla 3.
Ver la tabla 4 para los números de modelo de apoyo para los
accesorios que evitan las partículas de polvo y la longitud total del
bloque de movimiento lineal con un accesorio conectado para evitar
el polvo (dimensión L).
Valor de resistencia del sello
2
Sello lateral
Utilizado en lugares donde el polvo
puede ingresar en el bloque de
movimiento lineal por la superficie
lateral o inferior, tal como en el
montaje vertical, horizontal e
invertido.
Consultar el valor correspondiente
suministrado en la tabla 1 si
desea ver el valor máximo de
resistencia del sello por bloque
de movimiento lineal cuando se
aplica un lubricante en el sello
SHS { SS.
Tabla 1 Valor máximo de resistencia
del sello SHS … SS
Unidad: N
Nº de modelo
Valor de resistencia del sello
15
20
25
30
35
45
55
65
4.5
7.0
10.5
17.0
20.5
30.0
31.5
43.0
5 a N
6 Rascadores
N
Rascador laminado de contacto LaCS®
Sello lateral
3
Sello interior
Utilizado en lugares que están
gravemente expuestos a las
partículas de polvo o a la viruta.
Sello interior
Para lugares con condiciones de trabajo aún más adversas, se
encuentra disponible el rascador laminado de contacto LaCS.
El rascador LaCS, con una superficie de contacto laminada
(rascador de 3 capas), remueve la materia extraña diminuta que se
adhiere al riel de movimiento lineal en múltiples etapas y evita que
ingrese en el bloque de movimiento lineal.
Características
t Debido a que las 3 capas de
rascadores contactan en forma
completa con el riel de movimiento
lineal, el LaCs tiene una gran
capacidad para remover la materia
extraña diminuta.
t La resistencia a la baja fricción se
logra ya que utiliza un caucho sintético
poroso impregnado en aceite con una
función de auto lubricante.
Especificaciones básicas del LaCS
/ Rango de temperatura de servicio
del LaCS: -20°C a +80°C
0 Resistencia del LaCS: indicada en
la tabla 2
*Observar que el LaCS no se vende por separado.
Tabla 2 Resistencia del LaCS
Unidad: N
Nº de modelo
Resistencia del LaCS
15
20
25
30
35
45
55
65
5.2
6.5
11.7
18.2
20.8
26.0
32.5
39.0
Nota 1: Cada valor de resistencia de la
tabla consiste únicamente en el
valor de resistencia del LaCS y no
incluye resistencias al deslizamiento
de sellos y otros accesorios.
Nota 2: comunicarse con THK si desea
obtener la velocidad de servicio
máximo del LaCS.
19
20483 Caged Ball Body.indd 18
Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 19
4/25/08 1:20:48 PM
4/25/08 1:08:17 PM
Cages Ba
OPCIONES
Options
Tabla 3 Símbolos de los accesorios para evitar las partículas de polvo para el modelo SHS
Símbolo
UU
SS
DD
ZZ
KK
SSHH
DDHH
ZZHH
KKHH
Accesorios para evitar las partículas de polvo
Con sello del extremo
Con sello del extremo + sello lateral + sello interior
Con sellos dobles + sello lateral + sello interior
Con sello del extremo + sello lateral + sello interior + rascador de metal
Con sellos dobles + sello lateral + sello interior + rascador de metal
Con sello del extremo + sello lateral + sello interior + LaCS
Con sellos dobles + sello lateral + sello interior + LaCS
Con sello del extremo + sello lateral + sello interior + rascador de metal + LaCS
Con sellos dobles + sello lateral + sello interior + rascador de metal + LaCS
Sellos dobles
Utilizado en lugares que están
expuestos a mucha cantidad de
partículas de polvo o viruta.
4
Sello del extremo
■Para los modelos conectados con accesorios para evitar las partículas de polvo SSMM, DDMM, ZZHH o KKMM
Los modelos conectados
con accesorios para evitar la
formación de polvo SSHH,
DDHH, ZZHH o KKHH poseen un
engrasador en el lugar indicado en
la siguiente figura. La tabla de la
derecha muestra las dimensiones
en aumento con el engrasador.
Engrasador
H
K :Plano de
LaCS Placa del extremo referencia
Nota: Comunicarse con THK si se desea
que el engrasador esté instalado
en un lugar distinto del indicado en
la figura anterior.
Unidad: mm
Nº de modelo
15C/LC
15R/V/LV
20C/LC
20V/LV
25C/LC
25R/LR/V/LV
30C/LC
30R/LR/V/LV
35C/LC
35R/LR/V/LV
45C/LC
45R/LR/V/LV
55C/LC
55R/LR/V/LV
65C/LC
65V/LV
Dimensión en
aumento con
engrasador H
—
4.7
—
4.5
—
4.7
—
7.4
—
7.4
—
7.7
—
7.4
—
6.9
Tipo de
engrasador
PB107
PB107
PB107
PB107
PB107
PB107
A-M6F
A-M6F
A-M6F
A-M6F
A-M6F
A-M6F
A-M6F
A-M6F
A-M6F
A-M6F
LaCS
Utilizado en medios rigurosos
expuestos a materia extraña
tal como partículas de polvo
finas y líquidos.
Rascador de contacto
Líquido
■Para los modelos conectados con accesorios para evitar las partículas de polvo UU o SS
Ver la tabla dimensional correspondiente (página 11 a 16) para el lugar de
instalación del engrasador (N) y su dimensión en aumento (E) cuando se
aplican los accesorios para evitar las partículas de polvo UU o SS.
5
Esquema estructural
Gran cantidad
de materia extraña
■Para los modelos conectados con accesorios para evitar las partículas de polvo DD, ZZ o KK
Comunicarse con THK para el lugar de instalación del engrasador y su
dimensión en aumento cuando se conectan los accesorios para evitar las
partículas de polvo DD, ZZ o KK.
Tabla 4 Longitud total de bloque de movimiento lineal (dimensión L) del modelo SHS
con un accesorio para evitar las partículas de polvo conectado
Unidad: mm
Nº de modelo
15C/V/R
15LC/LV
20C/V
20LC/LV
25C/V/R
25LC/LV/LR
30C/V/R
30LC/LV/LR
35C/V/R
35LC/LV/LR
45C/V/R
45LC/LV/LR
55C/V/R
55LC/LV/LR
65C/V
65LC/LV
UU
SS
DD
ZZ
KK
SSHH
DDHH
ZZHH
KKHH
64.4
79.4
79
98
92
109
106
131
122
152
140
174
171
213
221
272
64.4
79.4
79
98
92
109
106
131
122
152
140
174
171
213
221
272
69.8
84.8
85.4
104.4
101.6
118.6
116
141
134.8
164.8
152.8
186.8
186.6
228.6
238.6
289.6
66.8
81.8
83
102
100.4
117.4
113.8
138.8
132.4
162.4
151.2
185.2
184.2
226.2
236.2
287.2
72.2
87.2
89.4
108.4
107.6
124.6
122.4
147.4
142.2
172.2
161
195
195.4
237.4
248.6
299.6
78.6
93.6
93.6
112.6
112
129
129.4
154.4
148
178
169
203
202
244
258
309
84
99
100
119
119.2
136.2
138
163
157.8
187.8
178.8
212.8
213.2
255.2
270.4
321.4
79.8
94.8
96
115
114.4
131.4
131.8
156.8
150.4
180.4
172.2
206.2
205.2
247.2
261.2
312.2
85.2
100.2
102.4
121.4
121.6
138.6
140.4
165.4
160.2
190.2
182
216
216.4
258.4
273.6
324.6
Rascador metálico
Utilizado en lugares donde
salpicaduras de soldadura
pueden adherirse al riel de
movimiento lineal.
6
Rascador metálico
20
1:08:17 PM
20483 Caged Ball Body.indd 19
Cages BallCovers_Spa.indd 20
4/25/08 1:20:49 PM
4/25/08 1:09:13 PM
7
Fuelles JSH especiales
para el modelo SHS
7 Fuelles JSH especiales para el modelo SHS
N
Se encuentran disponibles los fuelles especiales para los lugares con condiciones
de trabajos aun más adversas A continuación se brindan las dimensiones de los
fuelles especiales. Al realizar un pedido, se debe especificar el tipo de fuelle especial
con el número de modelo de fuelle correspondiente indicado a continuación.
Utilizado en lugares que están expuestos
a las partículas de polvo o a la viruta.
W
b1
b
H
Lmax
Lmin
S
a
t1
P
a
t1
Lmax
Lmin
t4
t3
W
W
H1
t4
t3
H1
t2
S1
Modelos SHS15 a 30
b2
S1
Modelos SHS35 a 65
Nota 1: Comunicarse con THK cuando se desee utilizar los
fuelles especiales en un montaje diferente al horizontal
(por ejemplo, en montaje vertical, de pared o invertido) o
cuando se desee un tipo de fuelle resistente al calor.
Nota 2: Comunicarse con THK para la lubricación al utilizar los
fuelles especiales.
Nota 3: Al utilizar los fuelles especiales, se debe maquinar el
bloque de movimiento lineal y el riel de movimiento lineal
para poder instalar los fuelles. Asegurarse de indicar que
se solicitan fuelles especiales al ordenar el SHS.
Nota: La longitud de los fuelles se calcula
de la siguiente manera.
S
Lmin = S:Longitud de carrera (mm)
(A−1)
Lmax = Lmin・A A:Capacidad de extensión
8
Modelo
de apoyo
SHS 15
SHS 20
SHS 25
SHS 30
SHS 35
SHS 45
SHS 55
SHS 65
H1
t2
—
—
—
—
21.5
26.5
31.5
45
t3
8
8
9
11
—
—
—
—
t4
—
6
7
8
—
—
—
—
Otras dimensiones (mm)
Tornillo de montaje
a
b
Tipo C Tipo V Tipo R Tipo C Tipo V Tipo R
S
S1
5
5
1
3
9.5
9.5
M28l
M48l
5
5
—
– 1.5
8
—
M2.68l
M36l
6
6
2
2.5 13.5 13.5
M38l
M36l
3
3
0 – 5
10
10
M310l
M36l
0
0
– 7 – 7
8
8
M410l
M48l
–5
–5
–15 –11.7
5.5
5.5
M412l
M48l
–9
–9
–19 –17.5
2.5
2.5
M512l
M510l
–8
–8
—
–22
0
—
M614l
M612l
N Ejemplo del código del
número de modelo
Modelo
de apoyo
SHS 15
SHS 20
SHS 25
SHS 30
SHS 35
SHS 45
SHS 55
SHS 65
A
Lmax
Lmin
5
6
7
7
7
7
7
9
JSH35-60/420
1
2
N
N
1 Número de modelo … de fuelles para SHS35
N
2 Dimensiones de los fuelles (longitud cuando está comprimido / longitud cuando está extendido)
N
8 Tapón C especial para los orificios de montaje del riel de movimiento lineal
N
Tapón C especial
Evita que
5 la viruta ingrese en los
orificios de montaje del riel de
movimiento lineal.
D
H
9
Dimensiones principales (mm)
H1t1
modelo
Tipo
C
Tipo V Tipo R b2
t
2
W
H
H1
P
b1
S14
JSH 15 S1 53 26 26
15 b
—
22.4
4
8
2
JSHSHS15
20
17 27.6
60
7.5a 657.5 — —
Modelos
a 3030 30Modelos
SHS35
JSH 25
20 38
75 36 36
9.1 9.1 13.1 —
JSH 30
20 44 11 11 14
—
80 38 38
JSH 35
20
86 40.5 40.5 20 50 11 11 18
JSH 45
20 64.6 13.5 13.5 23.5 26
97 46 46
JSH 55 105 48 48
20 68 13 13 23
30
JSH 65 126 63 63
25 80 18 18
— 34
Nº de
P
S
W
Tabla dimensional para JSH
W
Cinta de acero SP
Evita que la materia extraña, como
por ejemplo viruta, partículas
de polvo o líquido refrigerante
ingresen en los orificios de montaje
del riel de movimiento lineal.
Si algunos de los orificios de montaje de un riel de movimiento lineal de una guía
de movimiento lineal se llena de virutas o materia extraña, éstas pueden ingresar en
la estructura de bloque de movimiento lineal. La entrada de dicha materia extraña
puede evitarse al cubrir cada orificio de montaje del riel de movimiento lineal con un
tapón especial para que la parte superior de los orificios de montaje estén al mismo
nivel que la cara superior del
Major Dimensions of the Dedicated Cap
riel de movimiento lineal.
El tapón C especial para
Nº de Nº de modelo Tornillo Dimensiones principales mm
orificios de montaje del riel
D
H
modelo de tapón C utilizado
de movimiento lineal es muy
15
C 4
M 4
7.8
1.0
duradero ya que utiliza una
20
C 5
M 5
9.8
2.4
resina sintética especial con alta
25
C 6
M 6
11.4
2.7
resistencia de aceite y alta
30
C 8
M 8
14.4
3.7
resistencia al desgaste. Al
35
C 8
M 8
14.4
3.7
realizar un pedido, especificar
45
C12
M12
20.5
4.7
el tapón especial con su número
55
C14
M14
23.5
5.7
correspondiente indicado
65
C16
M16
26.5
5.7
en la tabla de la derecha.
9 Cinta de acero SP
N
Al cubrir los orificios de montaje del riel de movimiento lineal con una placa
ultra fina de acero inoxidable (SUS304), la cinta de acero SP incrementa más
la hermeticidad del sello del extremo y así evita que materia extraña y líquidos
ingresen en la cara superior del riel de movimiento lineal.
Steeltape
tape SP
Steel
SP
Nota 1: Para instalar la cinta de acero, extraer el bloque de movimiento lineal del riel de
movimiento lineal. Esto requiere un dispositivo de extracción/montaje del bloque de
movimiento lineal. Comunicarse con THK si desea obtener más información.
Nota 2: Al instalar la cinta de acero, se debe maquinar el riel de movimiento lineal. Al realizar el
pedido de la guía de movimiento lineal, solicitar la cinta de acero.
Nota 3: La cinta de acero está disponible para los modelos SHS15 al 65.
21
20483 Caged Ball Body.indd 20
Cages BallCovers_Spa.indd 21
4/25/08 1:20:51 PM
4/25/08 1:09:15 PM
OPCIONES
Opciones
Accesorios para la lubricación
TM
El lubricador QZ brinda la cantidad apropiada de aceite lubricante a los elementos de
rodadura en el riel de movimiento lineal. Esto permite que una película de aceite se forme
continuamente entre las bolas y los anillos de rodadura, extendiendo de manera radical los
intervalos de lubricación y mantenimiento.
Al requerir el lubricador QZ, especificar el tipo deseado con el símbolo correspondiente
indicado en la tabla1.
Ver la tabla 2 para obtener los números de modelo de apoyo de la guía de movimiento
lineal para el lubricador QZ y para la longitud de bloque de movimiento lineal total con el
lubricador QZ conectado (dimensión L).
Características
●Complementa el aceite perdido para
extender radicalmente el intervalo
de lubricación / mantenimiento.
●Sistema de lubricación respetuoso del
medio ambiente que no contamina
los alrededores ya que suministra
a los elementos de rodadura la
cantidad necesaria de aceite.
●El usuario puede elegir un tipo de
lubricante que cumpla con el uso
deseado.
Extensión significativa
del intervalo de
mantenimiento
Flujo de lubricante
Tabla 1 Símbolos de partes para el modelo SHS con el lubricador QZ conectado
Accesorios para evitar las partículas de polvo para la guía de movimiento lineal con el lubricador QZ conectado
QZUU
QZSS
QZDD
QZZZ
QZKK
QZSSHH
QZDDHH
QZZZHH
QZKKHH
Con un sello de extremo + lubricador QZ
Con sello del extremo + sello lateral + sello interior + lubricador QZ
Con sellos dobles + sello lateral + sello interior + lubricador QZ
Con sello del extremo + sello lateral + sello interior + rascador de metal + lubricador QZ
Con sellos dobles + sello lateral + sello interior + rascador de metal + lubricador QZ
Con sello del extremo + sello lateral + sello interior + LaCS + lubricador QZ
Con sellos dobles + sello lateral + sello interior + LaCS + lubricador QZ
Con sello del extremo + sello lateral + sello interior + rascador de metal + LaCS + lubricador QZ
Con sellos dobles + sello lateral + sello interior + rascador de metal + LaCS + lubricador QZLubricator
Tabla 2: Longitud del bloque de movimiento lineal total (dimensión L) del modelo
SHS con el lubricador QZ
Unidad: mm
QZUU
84.4
99.4
99
118
114.4
131.4
127.4
152.4
145
175
173
207
205.4
247.4
256.2
307.2
QZSS
84.4
99.4
99
118
114.4
131.4
127.4
152.4
145
175
173
207
205.4
247.4
256.2
307.2
QZDD
89.8
104.8
105.4
124.4
121.6
138.6
136
161
154.8
184.8
182.8
216.8
216.6
258.6
268.6
319.6
Sello del extremo
Bola
3 Placa reguladora de aceite
Símbolo
Nº de modelo
Cubierta
1 Malla de fibra altamente
impregnada de de aceite
2 Malla de fibra de
alta densidad
La conexión del lubricador QZ ayuda a
extender el intervalo de mantenimiento
durante toda la capacidad de carga
desde el área de carga liviana a la de
carga pesada.
Nota 1: El lubricador QZ no se vende por separado.
Nota 2: Aquellos modelos equipados con lubricador QZ no pueden tener un engrasador.
Nota 3: Comunicarse con THK cuando se desee conectar el lubricador QZ y el engrasador.
15C/V/R
15LC/LV
20C/V
20LC/LV
25C/V/R
25LC/LV/LR
30C/V/R
30LC/LV/LR
35C/V/R
35LC/LV/LR
45C/V/R
45LC/LV/LR
55C/V/R
55LC/LV/LR
65C/V
65LC/LV
10
Lubricador QZ
10 Lubricador QZ
N
QZZZ
86.8
101.8
103
122
120.4
137.4
133.8
158.8
152.4
182.4
181.2
215.2
214.2
256.2
266.2
317.2
QZKK
92.2
107.2
109.4
128.4
127.6
144.6
142.4
167.4
162.2
192.2
191
225
225.4
267.4
278.6
329.6
QZSSHH QZDDHH QZZZHH QZKKHH
100
105.4 101.2 106.6
120.4 116.2 121.6
115
115.4 121.8 117.8 124.2
134.4 140.8 136.8 143.2
139.2 134.4 141.6
132
149
156.2 151.4 158.6
151.8 160.4
149.4 158
174.4 183
176.8 185.4
168
177.8 170.4 180.2
198
207.8 200.4 210.2
199
208.8 202.2 212
233
242.8 236.2 246
232
243.2 235.2 246.4
274
285.2 277.2 288.4
288
300.4 291.2 303.6
339
351.4 342.2 354.6
Jaula de bolas
La estructura del lubricador QZ
se basa en tres componentes
principales:
① una malla de fibra impregnada
en aceite pesado (funciona para
almacenar el lubricante).
② una malla de fibra de alta
densidad (funciona para aplicar
lubricante al anillo de rodadura).
③ una placa reguladora de aceite
(se utiliza para ajustar el flujo de
aceite). El lubricante contenido
en el lubricador QZ se alimenta
por el fenómeno de capilaridad,
el cual también se utiliza en
los marcadores y en muchos
otros productos como principio
fundamental.
22
1:09:04 PM
20483 Caged Ball Cover.indd 5
Cages BallCovers_Spa.indd 22
4/25/08 2:24:12 PM
4/25/08 1:09:17 PM
Modelo SHS de la Guía LM con bola enjaulada
Precauciones para el uso
# Manejo
#
#
#
El desmontaje de los elementos puede provocar el ingreso de polvo en el sistema o degradar la precisión del montaje de las partes. No
desmontar el producto
La inclinación del bloque de movimiento lineal o del riel de movimiento lineal puede provocar la caída de los mismos debido al peso propio.
La caída o golpe en la guía de movimiento lineal puede dañarla. Un impacto en la guía de movimiento lineal también puede dañar su función aún
si la guía parece intacta.
# Lubricación
#
#
#
#
#
#
Extraer por completo el aceite anti-corrosivo y colocar lubricante antes de utilizar el producto.
No mezclar los lubricantes de diferentes propiedades físicas.
lubricantes normales no pueden utilizarse en lugares expuestos a constantes vibraciones o en medios especiales tales como habitaciones
limpias, temperatura al vacío y baja/alta. Comunicarse con THK si desea obtener más información.
Si desea utilizar un lubricante especial, comunicarse con THK antes de usarlo.
Al elegir la lubricación de aceite, el lubricante puede no distribuirse por todo el sistema de movimiento lineal dependiendo de la orientación de
montaje del sistema. Comunicarse con THK si desea obtener más información.
El intervalo de lubricación varía de acuerdo con las condiciones de servicio. Comunicarse con THK si desea obtener más información.
# Precauciones para el uso
#
#
#
#
#
#
#
El ingreso de material extraño puede dañar al trayecto de rodamiento de la bola o puede causar una pérdida funcional. Evitar que materia
extraña, por ejemplo partículas de polvo o virutas, ingresen en el sistema.
El planear la utilización del sistema de movimiento lineal en un medio donde el refrigerante penetre en el bloque de movimiento lineal, puede
traer problemas para las funciones del producto dependiendo del tipo de refrigerante. Comunicarse con THK si desea obtener más información.
No utilizar el sistema de movimiento lineal a una temperatura de 80ºC o superior. Si desea utilizar el sistema a una temperatura de 80ºC o
superior, comunicarse antes con THK.
Si materia extraña se adhiere al sistema de movimiento lineal, recargar el lubricante antes de limpiar el producto. Comunicarse con THK si desea
obtener los tipos de detergente disponibles.
El utilizar la guía de movimiento lineal con un montaje invertido, la ruptura de la placa del extremo debido a un accidente o algo similar puede
provocar que las bolas se caigan y el bloque de movimiento lineal se desprenda del riel de movimiento lineal y caiga. En estos casos, tomar
medidas de prevención como por ejemplo agregar un mecanismo de seguridad para evitar tales caídas.
Comunicarse con THK si desea utilizar el sistema de movimiento lineal en lugares expuestos a vibraciones constantes o en medios especiales
tales como habitaciones limpias, temperatura al vacío, baja/alta.
Para extraer el bloque de movimiento lineal del riel de movimiento lineal y luego reemplazarlo, se encuentra disponible un dispositivo de
extracción/montaje del bloque de movimiento lineal que facilita esa instalación. Comunicarse con THK si desea obtener más información.
# Almacenamiento
#
Al almacenar la guía de movimiento lineal, guardarla en un paquete diseñado por THK y almacenarla en dirección horizontal y evitar temperatura
alta, baja y humedad alta.
L “Guía LM”, “Jaula de bolas” “
” y “QZ" son marcas registradas de THK CO., LTD.
L La imagen puede diferir levemente del producto real.
L La apariencia y las especificaciones del producto se encuentran sujetas a modificaciones sin previo aviso. Comunicarse con THK antes de realizar un pedido.
L A pesar de haberse tomado mucho cuidado para la realización de este catálogo, THK no se hará responsable por daños producidos por omisiones o errores tipográficos.
L Para la exportación de nuestros productos o tecnologías y para la venta para exportaciones, THK, en principio, cumple con la ley cambiaria y la ley de control comercial así como también con otras
leyes pertinentes.
Todos los derechos reservados
LPara la exportación de los productos de THK de manera individual, primero comunicarse con THK.
CASA
CASA
CENTRAL
CENTRAL
3-11-6,
3-11-6,
NISHI-GOTANDA,
NISHI-GOTANDA,
SHINAGAWA-KU,
SHINAGAWA-KU,
TOKIO
TOKIO
141-8503
141-8503
JAPÓN
JAPÓN
TELÉFONO
TELÉFONO
DEL
DEL
DEPARTAMENTO
DEPARTAMENTO
DEDE
VENTAS
VENTAS
INTERNACIONALEST
INTERNACIONALEST
Teléfono:+81-3-5434-0351
Teléfono:+81-3-5434-0351
FAX:+81-3-5434-0353
FAX:+81-3-5434-0353
Sitio
Sitio
mundial:
mundial:
http://www.thk.com/
http://www.thk.com/
AMÉRICA
AMÉRICA
DEL
DEL
NORTE
NORTE
THK
THK
AMERICA,Inc.
AMERICA,Inc.
CASAS
CASAS
CENTRALES
CENTRALES
Teléfono:+1-847-310-1111
Teléfono:+1-847-310-1111
Fax:+1-847-310-1271
Fax:+1-847-310-1271
OFICINA
OFICINA
DEDE
CHICAGO
CHICAGO
Teléfono:+1-847-310-1111
Teléfono:+1-847-310-1111
Fax:+1-847-310-1182
Fax:+1-847-310-1182
OFICINA
OFICINA
DEDE
NUEVA
NUEVA
YORK
YORK
Teléfono:+1-845-369-4035
Teléfono:+1-845-369-4035
Fax:+1-845-369-4909
Fax:+1-845-369-4909
OFICINA
OFICINA
DEDE
ATLANTA
ATLANTA
Teléfono:+1-770-840-7990
Teléfono:+1-770-840-7990
Fax:+1-770-840-7897
Fax:+1-770-840-7897
OFICINA
OFICINA
DEDE
LOS
LOS
ANGELES
ANGELES
Teléfono:+1-949-955-3145
Teléfono:+1-949-955-3145
Fax:+1-949-955-3149
Fax:+1-949-955-3149
OFICINA
OFICINA
DEDE
SAN
SAN
FRANCISCO
FRANCISCO
Teléfono:+1-925-455-8948
Teléfono:+1-925-455-8948
Fax:+1-925-455-8965
Fax:+1-925-455-8965
OFICINA
OFICINA
DEDE
BOSTON
BOSTON
Teléfono:+1-781-575-1151
Teléfono:+1-781-575-1151
Fax:+1-781-575-9295
Fax:+1-781-575-9295
OFICINA
OFICINA
DEDE
DETROIT
DETROIT
Teléfono:+1-248-858-9330
Teléfono:+1-248-858-9330
Fax:+1-248-858-9455
Fax:+1-248-858-9455
OFICINA
OFICINA
DEDE
TORONTO
TORONTO
Teléfono:+1-905-820-7800
Teléfono:+1-905-820-7800
Fax:+1-905-820-7811
Fax:+1-905-820-7811
AMÉRICA
AMÉRICA
DEL
DEL
SUR
SUR
THK
THK
BRASIL
BRASIL
LTDA.
LTDA.
Teléfono:+55-11-3767-0100
Teléfono:+55-11-3767-0100
Fax:+55-11-3767-0101
Fax:+55-11-3767-0101
EUROPA
EUROPA
THK
THK
GmbH
GmbH
CASAS
CASAS
CENTRALES
CENTRALES
EUROPEAS
EUROPEAS
Teléfono:+49-2102-7425-0
Teléfono:+49-2102-7425-0
Fax:+49-2102-7425-217
Fax:+49-2102-7425-217
OFICINA
OFICINA
DEDE
DUSSELDORF
DUSSELDORF
Teléfono:+49-2102-7425-0
Teléfono:+49-2102-7425-0
Fax:+49-2102-7425-299
Fax:+49-2102-7425-299
OFICINA
OFICINA
DEDE
STUTTGART
STUTTGART
Teléfono:+49-7150-9199-0
Teléfono:+49-7150-9199-0
Fax:+49-7150-9199-888
Fax:+49-7150-9199-888
OFICINA
OFICINA
DEDE
MUNICH
MUNICH
Teléfono:+49-8937-0616-0
Teléfono:+49-8937-0616-0
Fax:+49-8937-0616-26
Fax:+49-8937-0616-26
OFICINA
OFICINA
DEL
DEL
REINO
REINO
UNIDO
UNIDO
Teléfono:+44-1908-30-3050
Teléfono:+44-1908-30-3050
Fax:+44-1908-30-3070
Fax:+44-1908-30-3070
OFICINA
OFICINA
DEDE
MILÁN,
MILÁN,
ITALIA
ITALIA
Teléfono:+39-039-284-2079
Teléfono:+39-039-284-2079
Fax:+39-039-284-2527
Fax:+39-039-284-2527
OFICINA
OFICINA
DEDE
BOLONIA,
BOLONIA,
ITALIA
ITALIA
Teléfono:+39-051-641-2211
Teléfono:+39-051-641-2211
Fax:+39-051-641-2230
Fax:+39-051-641-2230
OFICINA
OFICINA
DEDE
SUECIA
SUECIA
Teléfono:+46-8-445-7630
Teléfono:+46-8-445-7630
Fax:+46-8-445-7639
Fax:+46-8-445-7639
OFICINA
OFICINA
DEDE
AUSTRIA
AUSTRIA
Teléfono:+43-7229-51400
Teléfono:+43-7229-51400
Fax:+43-7229-51400-79
Fax:+43-7229-51400-79
OFICINA
OFICINA
DEDE
ESPAÑA
ESPAÑA
Teléfono:+34-93-652-5740
Teléfono:+34-93-652-5740
Fax:+34-93-652-5746
Fax:+34-93-652-5746
OFICINA
OFICINA
DEDE
TURQUÍA
TURQUÍA
Teléfono:+90-216-463-0047
Teléfono:+90-216-463-0047
Fax:+90-216-463-0042
Fax:+90-216-463-0042
THK
THK
FRANCE
FRANCE
S.A.S
S.A.S
Teléfono:+33-4-3749-1400
Teléfono:+33-4-3749-1400
Fax:+33-4-3749-1401
Fax:+33-4-3749-1401
CHINA
CHINA
THK
THK
(CHINA)
(CHINA)
CO.,LTD.
CO.,LTD.
CASA
CASA
CENTRAL
CENTRAL
Teléfono:+86-411-8733-7111Fax:+86-411-8733-7000
Teléfono:+86-411-8733-7111Fax:+86-411-8733-7000
OFICINA
OFICINA
DEDE
SHANGHAI
SHANGHAI
Fax:+86-21-6219-9890
Fax:+86-21-6219-9890
Teléfono:+86-21-6219-3000
Teléfono:+86-21-6219-3000
OFICINA
OFICINA
DEDE
BEIJING
BEIJING
Teléfono:+86-10-6590-3259
Teléfono:+86-10-6590-3259
Fax:+86-10-6590-3557
Fax:+86-10-6590-3557
OFICINA
OFICINA
DEDE
CHENGDU
CHENGDU
Teléfono:+86-28-8525-2356
Teléfono:+86-28-8525-2356
Fax:+86-28-8525-6357
Fax:+86-28-8525-6357
OFICINA
OFICINA
DEDE
GUANGZHOU
GUANGZHOU
Teléfono:+86-20-8333-9770
Teléfono:+86-20-8333-9770
Fax:+86-20-8333-9726
Fax:+86-20-8333-9726
THK
THK
(SHANGHAI)
(SHANGHAI)
CO.,LTD.
CO.,LTD.
Teléfono:+86-21-6275-5280Fax:+86-21-6219-9890
Teléfono:+86-21-6275-5280Fax:+86-21-6219-9890
TAIWÁN
TAIWÁN
THK
THK
TAIWAN
TAIWAN
CO.,LTD.
CO.,LTD.
OFICINA
OFICINA
DEDE
TAIPEI
TAIPEI
Fax:+886-2-2888-3819
Fax:+886-2-2888-3819
Teléfono:+886-2-2888-3818
Teléfono:+886-2-2888-3818
OFICINA
OFICINA
DEDE
TAICHUNG
TAICHUNG
Fax:+886-4-2359-1506
Fax:+886-4-2359-1506
Teléfono:+886-4-2359-1505
Teléfono:+886-4-2359-1505
OFICINA
OFICINA
DEL
DEL
SUR
SUR
Fax:+886-6-289-7669
Fax:+886-6-289-7669
Teléfono:+886-6-289-7668
Teléfono:+886-6-289-7668
COREA
COREA
OFICINA
OFICINA
REPRESENTATIVA
REPRESENTATIVA
de de
SEÚL
SEÚL
Fax:+82-2-3468-4353
Fax:+82-2-3468-4353
Teléfono:+82-2-3468-4351
Teléfono:+82-2-3468-4351
SINGAPUR
SINGAPUR
OFICINA
OFICINA
REPRESENTATIVA
REPRESENTATIVA
DEDE
SINGAPUR
SINGAPUR
INDIA
INDIA
OFICINA
OFICINA
REPRESENTATIVA
REPRESENTATIVA
DEDE
BANGALOR
BANGALOR
INDIA
INDIA
Teléfono:+91-80-2330-1524
Teléfono:+91-80-2330-1524
Fax:+91-80-2330-1524
Fax:+91-80-2330-1524
©THK CO., LTD.
20483 Caged Ball Cover.indd 2
Cages BallCovers_Spa.indd 1
04/08-2M
4/25/08 2:24:03 PM
4/25/08 1:08:59 PM
Cages Ba
Descargar