En En Enconformidad conformidad conformidadcon con conlos los los nuevos nuevos nuevosestándares estándares estándaresde de deprecisión precisión precisión Guía Guía LM LM con con bola bola enjaulada enjaulada Efecto Efecto Efectode de dela la lajaula jaula jaulade de debolas bolas bolas Tamaño Tamaño Tamañoestándar estándar estándarmundial mundial mundial TOKIO. TOKIO. TOKIO.JAPÓN JAPÓN JAPÓN 20483 Caged Ball Cover.indd 3 Cages Cages Cages BallCovers_Spa.indd BallCovers_Spa.indd BallCovers_Spa.indd22 2 SHS Nº Nº NºDE DE DECATÁLOGO: CATÁLOGO: CATÁLOGO:235-11S 235-11S 235-11S 4/25/08 2:24:06 PM 611-0965 611-0965 611-0965THK THK THKSHS SHS SHSCatalog Catalog Catalog Spanish) Spanish) Spanish) 4/25/08 4/25/08 4/25/081:09:01 1:09:01 1:09:01 PM PM PM Efecto de la jaula de bolas Las primeras formas de los rodamientos de bolas eran del tipo llenos de bolas, sin jaulas. La fricción entre las bolas provocaba mucho ruido, hacía imposible la rotación a alta velocidad y acortaba la vida útil. Veinte años después, se desarrolló el diseño de la jaula de bolas para rodamientos de bolas. El nuevo diseño permitió la rotación a alta velocidad con un nivel bajo de ruido y extendió la vida útil a pesar de utilizar una cantidad menor de bolas. Éste fue un adelanto significativo en la historia de los rodamientos de bolas. De la misma manera, la calidad de los rodamientos de agujas mejoró significativamente al introducir la estructura de las agujas enjauladas. Sin la jaula, en los tipos de rodamientos llenos de bolas, las bolas generan un punto de contacto metálico entre ellas y producen mucho ruido. Además, rotan en direcciones opuestas, lo que provoca un contacto por deslizamiento entre dos bolas adyacentes a una velocidad dos veces mayor a la velocidad de rotación de las bolas. Esto trae como consecuencia un gran desgaste y una reducción de la vida útil. Además, sin una jaula, las bolas tienen contacto de punta lo que incrementa la fatiga del rodamiento y facilita la rotura de la película de aceite. En cambio, cada bola enjaulada hace contacto con la jaula en un área amplia. Como consecuencia, la película de aceite no se rompe, el nivel de ruido es bajo y las bolas pueden rotar a alta velocidad y así tener una vida útil larga. Vida útil larga y operación libre de mantenimiento Excelente nivel de alta velocidad Bajo nivel de ruido, sonido de funcionamiento aceptable Movimiento suave Baja generación de partículas de polvo Rodamiento de bolas rotativo Estructura convencional Estructura de la bola enjaulada ●Las bolas adyacentes hacen contacto entre sí en un punto. Como resultado, la fatiga por contacto es alta y la película de aceite se rompe debido a la fricción. ●La vida útil se reduce. ●La vida útil se prolonga debido a la eliminación del desgaste producido por la fricción entre las bolas. ●La ausencia de fricción entre las bolas reduce la generación de calor durante la rotación a alta velocidad. ●La ausencia de fricción entre las bolas elimina el ruido producido por el choque de bolas. ●El espaciado uniforme entre las bolas les permite tener un movimiento suave. ●La retención de lubricante en la jaula de bolas garantiza una vida útil prolongada. Bola Bola Contacto de de la la película película de de aceite aceite Contacto Guía de movimiento lineal con bola enjaulada Con la guía de movimiento lineal con bola enjaulada, la utilización de una jaula de bolas permite que las líneas de bolas espaciadas de manera uniforme circulen, lo que elimina la fricción entre las bolas. Además, la grasa que se encuentra en un espacio entre el trayecto de circulación de la bola y la jaula de bolas (área de grasa) se aplica a la superficie de contacto entre cada bola y la jaula de bolas a medida que las bolas rotan, formando una película de aceite en la superficie de la bola. Esto minimiza el riesgo de rotura de la película de aceite. 1 20483 Caged Ball Cover.indd 4 Cages BallCovers_Spa.indd 1 Fatigadel delrodamiento rodamientoalta altadebido debido Fatiga contactoentre entrelas lasbolas. bolas. alalcontacto Estructura convencional Ball Ball High bearing stress due toHigh bearing stress due to ball-to-ball contact ball-to-ball contact Fatigadel delrodamiento rodamientoextremadamente extremadamente Fatiga bajagracias graciasalalcontacto contactoentre entrelalabola bolayylalajaula. jaula. baja Estructura de la bola enjaulada Oil-film contact Oil-film contact Extremely low bearing stress Extremely low bearing stress achieved with ball-to-cage contactachieved with ball-to-cage contact 4/25/08 2:24:09 PM 4/25/08 1:09:04 PM Cages Ba Guía de movimiento lineal con bola enjaulada tipo estándar mundial SHS Riel de movimiento lineal Bloque de movimiento lineal Placa de extremo Sello del extremo 45 。 45 。 Bola Jaula del extremo Corte transversal Estructura del modelo SHS Las bolas giran en cuatro hileras de los anillos de rodadura con rectificado de precisión en un riel de movimiento lineal y un bloque de movimiento lineal. Las jaulas de bolas y las placas de los extremos incorporadas en el bloque de movimiento lineal permiten que las bolas circulen. Cada hilera de bolas se ubica en un ángulo de contacto de 45º para que las cargas nominales aplicadas al bloque de movimiento lineal sean uniformes en las cuatro direcciones (radial, radial inversa y lateral) permitiendo que se utilice la guía de movimiento lineal en todas las orientaciones. Además, el bloque de movimiento lineal puede recibir una precarga bien equilibrada lo que incrementa el valor de rigidez en las cuatro direcciones mientras mantiene un coeficiente de baja fricción constante. Con la altura de corte baja y el diseño de rigidez alto del bloque de movimiento lineal, SHS alcanza un movimiento linear altamente preciso y estable. ● Igual carga en los 4 sentidos ● Tamaño estándar mundial ● Capacidad autorregulable ● Bajo centro de gravedad, alta rigidez Cada hilera de bolas se ubica en un ángulo de contacto de 45º para que las cargas nominales aplicadas al bloque de movimiento lineal sean uniformes en las cuatro direcciones (radial, radial inversa y lateral) permitiendo que se utilice la guía de movimiento lineal en todas las orientaciones y en aplicaciones extensivas. La capacidad autorregulable por medio de la configuración cara a cara de las ranuras de arco circulares únicas de THK (set DF) permite que un error de montaje se amortigüe aún bajo una precarga y que de este modo se alcance un movimiento linear uniforme y muy preciso. SHS está diseñada con prácticamente las mismas dimensiones que las del modelo HSR, el cual THK desarrolló como pionero del sistema de movimiento linear. Prácticamente se trata de un modelo estándar mundial. Como resultado de la reducción de la sección de riel de movimiento lineal, el centro de gravedad disminuye y la rigidez aumenta. 2 20483 Caged Ball Body.indd 1 Cages BallCovers_Spa.indd 2 4/25/08 1:20:07 PM 4/25/08 1:09:06 PM Perfil del SHS Modelo SHS – Generalidades del producto El modelo SHS tiene las mismas dimensiones que el modelo HSR, el cual es la guía de movimiento lineal llena de bolas estándar mundial de facto y puede instalarse en cualquier orientación ya que se trata de un tipo de carga pareja en los 4 sentidos. Aplicaciones principales Centro de mecanizado / torno CN / máquina de perforar / máquina de descarga eléctrica / sistema de transporte. Modelo SHS-C La brida del bloque de movimiento lineal tiene orificios de colada. Puede montarse desde la parte superior o la parte inferior. Puede utilizarse en lugares donde la mesa no puede tener orificios pasantes para los tornillos de montaje. bloque de movimiento lineal tiene la Modelo SHS-LC Elmisma forma de corte que el modelo L 3 SHS-C pero tiene una longitud de bloque de movimiento lineal (L) más prolongada en general y una mayor capacidad de carga nominal. ●SHS 15C ●SHS 20C ●SHS 25C ●SHS 30C ●SHS 35C ●SHS 45C ●SHS 55C ●SHS 65C ●SHS 15LC ●SHS 20LC ●SHS 25LC ●SHS 30LC ●SHS 35LC ●SHS 45LC ●SHS 55LC ●SHS 65LC PERFIL DEL SHS Modelo SHS – Generalidades del producto Modelo SHS-V El bloque de movimiento lineal tiene un ancho menor (A) y está equipado con orificios de colada. Es apropiado para los lugares donde el espacio para el ancho de la mesa es limitado. ●SHS 15V ●SHS 20V ●SHS 25V ●SHS 30V ●SHS 35V ●SHS 45V ●SHS 55V ●SHS 65V El bloque de movimiento lineal tiene la misma forma de corte que el modelo SHS-V pero tiene una longitud de bloque de movimiento lineal (L) más prolongada en general y una mayor capacidad de carga nominal. ●SHS 15LV ●SHS 20LV ●SHS 25LV ●SHS 30LV ●SHS 35LV ●SHS 45LV ●SHS 55LV ●SHS 65LV El bloque de movimiento lineal tiene un ancho menor (A) y los orificios de montaje son roscados. Ésta sustituye la altura de la guía de movimiento lineal del tipo lleno de bolas HSR-R. ●SHS 15R ●SHS 25R ●SHS 30R ●SHS 35R ●SHS 45R ●SHS 55R ●SHS 25LR ●SHS 30LR ●SHS 35LR ●SHS 45LR ●SHS 55LR W Modelo SHS-LV L Modelo SHS-R W de movimiento lineal Modelo SHS-LR Eltienebloque la misma forma de corte que L el modelo SHS-R pero tiene una longitud de bloque de movimiento lineal (L) más prolongada en general y una mayor capacidad de carga nominal. 4 1:09:11 PM 20483 Caged Ball Body.indd 3 Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 4 4/25/08 1:20:13 PM 4/25/08 1:07:43 PM *1: Tabla dimensional para el modelo SHS Modelo SHS-C / SHS-LC → Páginas 11-12 Modelo SHS-V / SHS-LV → Páginas 13-14 Modelo SHS-R / SHS-LR → Páginas 15-16 Cargas nominales en todas las direcciones El modelo SHS puede recibir cargas en las cuatro direcciones: dirección radial, radial inversa y lateral. Las capacidades de carga básica son uniformes en las cuatro direcciones (radial, radial inversa y lateral) y sus valores reales se proveen en la tabla dimensional*1 para SHS. Dirección radial inversa Dirección radial PL PR PT PT Dirección lateral Dirección lateral Carga equivalente Cuando el bloque de movimiento lineal del modelo SHS recibe cargas en todas las direcciones de manera simultánea, la carga equivalente se obtiene de de la ecuación siguiente. PE=PR (PL)+PT Donde PE gCarga equivalente (N) gDirección radial gDirección radial inversa gDirección lateral PR gCarga radial PL gCarga radial inversa PT gCarga lateral (N) (N) (N) 5 20483 Caged Ball Body.indd 4 Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 5 4/25/08 1:20:14 PM 4/25/08 1:07:43 PM Caged Ba PERFIL DEL SHS Modelo SHS – Generalidades del producto *1: Capacidad de carga dinámica básica (C) Vida útil La vida útil de una guía de movimiento lineal está sujeta a variaciones aun bajo iguales condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, es necesario utilizar la vida nominal definida a continuación como un valor de referencia para obtener la vida útil de la guía de movimiento lineal. L = ( ●Vida nominal La vida nominal se define como la distancia de desplazamiento total que el 90% de un grupo de unidades del mismo modelo de guía de movimiento lineal puede alcanzar sin descamación (exfoliación en forma de escama en la superficie de metal) luego de la ejecución individual bajo las mismas condiciones. L C PC fH fT fC fW ●Tiempo de vida útil Lh = Una vez obtenida la vida nominal (L), el tiempo de vida útil puede obtenerse mediante el uso de la ecuación de la derecha si la longitud de carrera y la cantidad de movimientos recíprocos son constantes. ■fH : Factor de dureza 1.0 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 Fig. 1 Cuando se utilizan múltiples bloques de movimiento lineal con contacto cercano entre ellos, es difícil que se alcance una distribución de carga uniforme debido a las cargas de momento y a la precisión de la superficie de montaje. Cuando se utilizan múltiples bloques con contacto cercano entre ellos, se debe multiplicar la capacidad de carga básica (C o C0) por el factor de contacto correspondiente indicado en la tabla 1. Nota: Cuando se espera una distribución mala y despareja B en una máquina grande, se debe considerar utilizar un factor de contacto de la tabla. Tabla 1 Factor de contacto (fC) Número de bloques utilizados en contacto cercano Factor de contacto fC 2 0.81 3 0.72 4 0.66 5 0.61 6 o más 0.6 Uso normal 1 (km) (N) (N) (Ver fig. 1) (Ver fig. 2) (VerTabla 1) (Ver Tabla 2) L 106 3S n1 60 2 Lh : Tiempo de vida útil (h) l s : Longitud de carrera (mm) n1 : Nº de movimientos recíprocos por minuto (mirr-1) ■fT : Factor de temperatura Debido a que la temperatura de servicio de las guías de movimiento lineal con bola enjaulada es normalmente 80º C o inferior, el valor ft es 1.0. 1.0 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 100 150 Carrera de la temperatura (oC) 60 50 40 30 20 10 Dureza de los anillos de rodadura (HRC) ■fC : Factor de contacto 50 : Vida nominal : Capacidad de carga dinámica básica*1 : Carga estimada : Factor de dureza : Factor de temperatura : Factor de contacto : Factor de carga Factor de temperatura fT Factor de dureza fH Para garantizar el alcance de la capacidad de carga óptima de la guía de movimiento lineal, la dureza del anillo de rodadura debe estar entre 58 y 64 HRC. Con una dureza inferior a este rango, las capacidades de carga estáticas y dinámicas disminuyen. Por lo tanto, los valores nominales deben multiplicarse por los factores de dureza respectivos (fH). Debido a que la guía de movimiento lineal tiene dureza suficiente, el valor fa para la guía de movimiento lineal es normalmente de 1.0 a menos que se especifique lo contrario. fH · fT · fC C 3 · ) fW PC Hace referencia a una carga con magnitud y dirección constante bajo la cual la vida nominal (L) de un grupo de unidades idénticas a la guía de movimiento lineal que funciona en forma independiente es de 50km. 200 Fig. 2 ■fW : Factor de carga En general, las máquinas de movimiento alternativo tienden a producir vibraciones o impacto durante el funcionamiento. Es especialmente difícil determinar con precisión todas las vibraciones producidas durante el funcionamiento a alta velocidad y los impactos generados cada vez que la máquina comienza y deja de funcionar. Por lo tanto, donde se piense que los efectos de velocidad y vibración serán significativos, dividir la capacidad de carga dinámica básica (C) por un factor de carga seleccionado de la tabla 2 la cual contiene información obtenida con la práctica. Tabla 2 Factor carga (fW) Vibración/impacto Velocidad (V) Apenas perceptible Muy lenta V≤0.25m/s 1 a 1.2 Débil Lenta 0.25<V≤1m/s 1.2 a 1.5 Moderado Fuerte fW Media 1<V≤2m/s 1.5 a 2 Rápida V>2m/s 2 a 3.5 6 1:07:43 PM 20483 Caged Ball Body.indd 5 Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 6 4/25/08 1:20:15 PM 4/25/08 1:07:45 PM *1: Precarga La precarga es una carga interna que se aplica a los elementos de rodamiento (bolas) de un bloque de movimiento lineal por adelantado para poder incrementar su rigidez. La separación de todos las unidades del modelo SHS se ajusta al valor designado antes del envío. En consecuencia, no es necesario ajustar la precarga. Estándar de separación radial Debido a que la separación radial de una guía de movimiento lineal afecta en gran medida la precisión del funcionamiento, la capacidad del transporte de carga y la rigidez de la guía de movimiento lineal, es importante que se seleccione una separación adecuada conforme a la aplicación. Separación radial En general, al seleccionar una separación negativa (es decir, se aplica una precarga*1) mientras se tienen en cuenta posibles vibraciones e impacto generados por el movimiento recíproco, afecta en forma favorable a la vida útil y a la precisión. Unidad: Mm Símbolo indicador Normal Precarga liviana Sin símbolo C1 C0 – 5a0 –12 a – 5 —— 20 – 6a0 –12 a – 6 –18 to –12 25 – 8a0 –14 a – 8 –20 to –14 30 – 9a0 –17 a – 9 –27 to –17 35 –11 a 0 –19 a –11 –29 to –19 45 –12 a 0 –22 a –12 –32 to –22 55 –15 a 0 –28 a –16 –38 to –28 65 –18 a 0 –34 a –22 –45 to –34 Nº de modelo 15 Precarga moderada 7 20483 Caged Ball Body.indd 6 Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 7 4/25/08 1:20:17 PM 4/25/08 1:07:46 PM Caged Ba PERFIL DEL SHS Modelo SHS – Generalidades del producto *1: Paralelismo desplazamiento Estándar de precisión La precisión del modelo SHS se define en términos de paralelismo de desplazamiento (*1), tolerancia de dimensiones para la altura y el ancho y la diferencia de altura y ancho entre un par (*2,*3) cuando se utilizan dos o más bloques de movimiento lineal en un riel o cuando dos o más rieles se instalan en el mismo plano. La precisión del modelo SHS tiene la categoría de grado normal (sin símbolo), grado de alta precisión (H), grado de precisión (P), grado de superprecisión (SP) y grado de ultra superprecisión (UP) como se indica en la siguiente tabla. Nº de modelo 15 20 25 30 35 45 55 65 Grado de precisión Ítem Tolerancia dimensional de la altura M Diferencia de la altura M Tolerancia dimensional del ancho W2 Diferencia del ancho W2 Paralelismo de desplazamiento de la superficie E C contra la E A Paralelismo de desplazamiento de la superficie E D contra la superficie E B Tolerancia dimensional de la altura M Diferencia de la altura M Tolerancia dimensional del ancho W2 Diferencia del ancho W2 Paralelismo de desplazamiento de la superficie E C contra la E A Paralelismo de desplazamiento de la superficie E B D contra la superficie E Tolerancia dimensional de la altura M Diferencia de la altura M Tolerancia dimensional del ancho W2 Diferencia del ancho W2 Paralelismo de desplazamiento de la superficie E C contra la E A Paralelismo de desplazamiento de la superficie E B D contra la superficie E Tolerancia dimensional de la altura M Diferencia de la altura M Tolerancia dimensional del ancho W2 Diferencia del ancho W2 Paralelismo de desplazamiento de la superficie E C contra la E A Paralelismo de desplazamiento de la superficie E B D contra la superficie E B Hace referencia al error de paralelismo entre el bloque de movimiento lineal y el plano de referencia del riel de movimiento lineal cuando el bloque de movimiento lineal recorre la longitud completa del riel de movimiento lineal con el riel de movimiento lineal fijo en el plano de referencia por medio de pernos. W2 *2: Diferencia de la altura M C D M A Unidad: mm Grado normal Grado de alta precisión Grado de precisión Grado de superprecisión Grado de ultra precisión Sin símbolo H P SP UP 0 0 0 0.07 0.03 – 0.03 – 0.015 – 0.008 0.02 0.01 0.006 0.004 0.003 0 0 0 0.06 0.03 – 0.02 – 0.015 – 0.008 0.02 0.01 0.006 0.004 0.003 Como se observa en la siguiente tabla Como se observa en la siguiente tabla 0.08 0.02 0.07 0.025 0.04 0.015 0.03 0.015 0 – 0.04 0 – 0.02 0 – 0.01 0 – 0.03 0 – 0.015 0 – 0.01 0.007 0.007 0.005 0.005 Superior O inferior ̶ 50 80 125 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 2500 3150 4000 50 80 125 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 2500 3150 4000 5000 0.003 0.003 Como se observa en la siguiente tabla H a c e re f e re n c i a a l a diferencia entre los valores mínimos y máximos de altura (M) de cada bloque de movimiento lineal utilizado en el mismo plano en combinación. *3: Diferencia del ancho W H a c e re f e re n c i a a l a diferencia entre los valores mínimos y máximos del ancho (W 2 ) entre cada uno de los bloques de movimiento lineal instalados en un riel de movimiento lineal en combinación y en el riel de movimiento lineal. Como se observa en la siguiente tabla 0.08 0.025 0.07 0.03 0.04 0.015 0.04 0.015 0 – 0.05 0 – 0.03 0 – 0.015 0 – 0.04 0 – 0.025 0 – 0.015 0.007 0.007 0.005 0.005 0.003 0.003 Como se observa en la siguiente tabla Como se observa en la siguiente tabla 0.08 0.03 0.08 0.03 0.04 0.02 0.04 0.02 0 – 0.05 0 – 0.04 0 – 0.03 0 – 0.05 0 – 0.04 0 – 0.03 0.01 0.01 0.007 0.007 0.005 0.005 Como se observa en la siguiente tabla Como se observa en la siguiente tabla Longitud del riel de movimiento lineal y paralelismo de desplazamiento para los modelos SHS Longitud del riel de movimiento lineal (mm) de Unidad: Mm Valores de paralelismo de desplazamiento Grado normal Grado de alta precisión Grado de precisión Grado de súper precisión Grado de utraprecisión Sin símbolo H P SP UP 15 13 12 11.5 11 15 13 12 11.5 11 15 13 12 11.5 11 15 13.5 12 11.5 11 16 14 12.5 11.5 11 17 14.5 13 11.5 11 18 15 13.5 12 11.5 19 16 14.5 12.5 11.5 11 17 15 13 12 12 18.5 16 13.5 12 13 19 16.5 14 12.5 15 11 17.5 14.5 13 16 12 18 15 14 18 13 18.5 15.5 14.5 20 14 19.5 16 15 21 16 11 16.5 15.5 23 17 12 17.5 16 24 18 13 18.5 16.5 8 1:07:46 PM 20483 Caged Ball Body.indd 7 Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 8 4/25/08 1:20:18 PM 4/25/08 1:07:49 PM Altura del hombro de la base de montaje y radio de esquina Generalmente, la base de montaje para el riel de movimiento lineal y el bloque de movimiento lineal tiene un plano de referencia en el costado del hombro de la base para permitir una instalación fácil y un posicionamiento exacto. La esquina del hombro de montaje debe maquinarse para tener una escotadura o para ser inferior al radio de esquina “r” y evitar que se produzca interferencia con el bisel del riel o del bloque de movimiento lineal. r r H2 E H1 r r Hombro para el riel LM Hombro para el bloque LM Unidad: mm Nº de modelo Radio de esquina r (máx) Altura del hombropara Altura del hombro para el riel de movimiento lineal H. bloque de movimiento lineal H2 H1 E 15 0.5 2.5 4 3 20 0.5 3.5 5 4.6 25 1 5 5 5.8 30 1 5 5 7 35 1 6 6 7.5 45 1 7.5 8 8.9 55 1.5 10 10 12.7 65 1.5 15 10 19 9 20483 Caged Ball Body.indd 8 Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 9 4/25/08 1:20:19 PM 4/25/08 1:07:50 PM Caged Ba PERFIL DEL SHS Modelo SHS – Generalidades del producto Tolerancia de error de paralelismo entre dos rieles La siguiente tabla muestra las tolerancias de error de paralelismo (P) entre dos rieles que no afectarán a la vida útil en funcionamiento normal. P Unidad: Mm Nº de modelo Separación C0 Separación C1 Separación normal 15 — 18 25 20 18 20 25 25 20 22 30 30 27 30 40 35 30 35 50 45 35 40 60 55 45 50 70 65 55 60 80 Tolerancia de error de nivel vertical entre dos rieles Los valores de la tabla indican la tolerancia de error de nivel vertical (S) entre dos rieles por 500 mm de la distancia eje a eje. Estos valores son proporcionales a la distancia eje a eje. S 500 Unidad: Mm Nº de modelo Separación C0 Separación C1 Separación normal 15 — 85 130 20 50 85 130 25 70 85 130 30 90 110 170 35 120 150 210 45 140 170 250 55 170 210 300 65 200 250 350 10 1:07:50 PM 20483 Caged Ball Body.indd 9 Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 10 4/25/08 1:20:20 PM 4/25/08 1:07:52 PM Modelos SHS-C/SHS-LC MB MB Tabla dimensional para los modelos SHS-C/SHS-LC MC MC MC W 4-S (φPasante H) MBA MA T T1 MB M (K) MB H3 W2 W1 Dimensiones externas Nº de modelo SHS 15C SHS 15LC SHS 20C SHS 20LC SHS 25C SHS 25LC SHS 30C SHS 30LC SHS 35C SHS 35LC SHS 45C SHS 45LC SHS 55C SHS 55LC SHS 65C SHS 65LC Altura Ancho Longitud M W L 24 47 30 63 36 70 42 90 48 100 60 120 70 140 90 170 64.4 79.4 79 98 92 109 106 131 122 152 140 174 171 213 221 272 ■ Ejemplo del código del número de modelo Dimensiones del bloque de movimiento lineal B C S H L1 38 30 M 5 4.4 53 40 M 6 5.4 57 45 M 8 6.8 72 52 M10 8.5 82 62 M10 8.5 100 80 M12 10.5 116 95 M14 12.5 142 110 M16 14.5 48 63 59 78 71 88 80 105 93 123 106 140 131 173 175 226 T T1 K 5.9 8 7.2 Engrasador N E 21 5.5 5.5 10 25.4 6.5 12 B-M6F 9.1 12 30.2 7.5 12 B-M6F 11.5 15 35 8 12 B-M6F 11.5 15 40.5 8 12 B-M6F 14.1 18 51.1 10.5 16 B-PT1/8 16 21 57.3 11 16 B-PT1/8 18.8 24 71 19 16 B-PT1/8 PB1021B SHS25 LC 2 QZ KKHH C0 +1200L P Z -II Número de modelo Tipo de bloque de movimiento lineal Nº de bloques de movimiento lineal utilizados en el mismo riel Con lubricador QZ Símbolo del accesorio para evitar partículas de polvo (ver página 19) Símbolo de separación radial (ver página 7) Longitud del riel de movimiento lineal (en mm) Símbolo de precisión (ver página 8) Con cinta de acero Nº de rieles utilizados en el mismo plano. Note Este número de modelo indica que un bloque de movimiento lineal y un riel de movimiento lineal constituyen un juego (es decir, el número requerido de juegos cuando se utilizan 2 rieles en forma paralela es 2). Aquellos modelos equipados con lubricador QZ no pueden tener un engrasador. 11 20483 Caged Ball Body.indd 10 Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 11 4/25/08 1:20:22 PM 4/25/08 1:07:56 PM Caged Ba MB MC MA MA (E) L L1 *11 4-φD0 * e0 C MB f0 φd2 N h M1 φd1 F Unidad: mm Orificios guías para engrasadores laterales e0 f0 D0 Dimensiones del riel de movimiento lineal H3 Ancho W1 0.05 0.05 13 F d1×d2×h Longitud C C0 Max*2 kN kN 14.2 17.2 22.3 28.1 31.7 36.8 44.8 54.2 62.3 72.9 82.8 100 128 161 205 253 24.2 31.9 38.4 50.3 52.4 64.7 66.6 88.8 96.6 127 126 166 197 259 320 408 4 3 3 4.3 5.3 3 4.6 20 21.5 16.5 60 6×9.5×8.5 3000 6 5.5 3 5.8 23 23.5 20 60 7×11×9 3000 5.5 6 5.2 7 28 31 23 80 9×14×12 3000 6.5 5.5 5.2 7.5 34 33 26 80 9×14×12 3000 8 8 5.2 8.9 45 37.5 32 105 14×20×17 3090 10 8 5.2 12.7 53 43.5 38 120 16×23×20 3060 10 12 5.2 19 53.5 53 150 18×26×22 3000 63 16 M1 4 Note 15 Altura Paso W2 Capacidad de carga básica 60 4.5×7.5×5.3 2500 Momento permisible estático kN-m*3 Masa MB Riel de Bloque de movimiento movimiento lineal lineal MA MC 1 bloque Bloques dobles 1 bloque Bloques dobles 1 bloque 0.175 0.296 0.334 0.568 0.566 0.848 0.786 1.36 1.38 2.34 2.05 3.46 3.96 6.68 8.26 13.3 0.898 1.43 1.75 2.8 2.75 3.98 4.08 6.6 6.76 10.9 10.1 16.3 19.3 31.1 40.4 62.6 0.175 0.296 0.334 0.568 0.566 0.848 0.786 1.36 1.38 2.34 2.05 3.46 3.96 6.68 8.26 13.3 0.898 1.43 1.75 2.8 2.75 3.98 4.08 6.6 6.76 10.9 10.1 16.3 19.3 31.1 40.4 62.6 kg kg/m 0.16 0.23 1.3 0.212 0.29 0.361 0.46 2.3 0.473 0.61 0.563 0.72 3.2 0.696 0.89 0.865 1.34 4.5 1.15 1.66 1.53 1.9 6.2 2.01 2.54 2.68 3.24 10.4 3.53 4.19 4.9 5.35 14.5 6.44 6.97 9.4 10.7 23.7 11.9 13.7 *1 Los orificios guía para engrasadores laterales no están perforados para evitar que partículas extrañas ingresen en el producto. THK instalará engrasadores a pedido. Por lo tanto, no utilizar los orificios guías para engrasadores laterales para otro fin que no sea la instalación de un engrasador. *2 La longitud máxima bajo la denominación “longitud” indica la longitud máxima estándar de un riel de movimiento lineal. *3 Momento estático admisible: 1 bloque: valor del momento estático admisible con 1 bloque de movimiento lineal Bloques dobles: valor del momento estático admisible con 2 bloques que tengan contacto cercano entre ellos. 12 1:07:56 PM 20483 Caged Ball Body.indd 11 Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 12 4/25/08 1:20:23 PM 4/25/08 1:07:58 PM Modelos SHS-V/SHS-LV MB MB Tabla dimensional para los modelos SHS-V/SHS-LV MMCC MC MC WW 4-S×l BB MA MA T T (K) (K) MB M M MM BB MB H3H3 W2 W2 W1 W1 MC Dimensiones externas Nº de modelo SHS 15V SHS 15LV SHS 20V SHS 20LV SHS 25V SHS 25LV SHS 30V SHS 30LV SHS 35V SHS 35LV SHS 45V SHS 45LV SHS 55V SHS 55LV SHS 65V SHS 65LV Altura Ancho Longitud M W L 24 34 30 44 36 48 42 60 48 70 60 86 70 100 90 126 64.4 79.4 79 98 92 109 106 131 122 152 140 174 171 213 221 272 ■ Ejemplo del código del número de modelo Dimensiones del bloque de movimiento lineal B 26 32 35 40 50 60 75 76 W S××l 4-S C 26 34 36 50 35 50 40 60 50 72 M 60 80 75 95 70 120 48 63 59 78 71 88 80 105 93 123 106 140 131 173 175 226 M4×4 M5×5 T T L1 M6×6.5 M8×8 M8×10 M10×15 M12×15 M16×20 K Engrasador N E 21 5.5 5.5 8 25.4 6.5 12 B-M6F 8 30.2 7.5 12 B-M6F 8 35 8 12 B-M6F 14.7 40.5 8 12 (K) B-M6F 14.9 51.1 10.5 16 MB B-PT1/8 19.4 57.3 11 16 B-PT1/8 19.5 71 19 16 H3 B-PT1/8 B 5.9 PB1021B SHS30 V 2 QZ KKHH C1 +1240L P Z -II W2 W1 Número de modelo Tipo de bloque de movimiento lineal Nº de bloques de movimiento lineal utilizados en el mismo riel Con lubricador QZ Símbolo del accesorio para evitar partículas de polvo (ver página 19) Símbolo de separación radial (ver página 7) Longitud del riel de movimiento lineal (en mm) Símbolo de precisión (ver página 8) Con cinta de acero Nº de rieles utilizados en el mismo plano. Note Este número de modelo indica que un bloque de movimiento lineal y un riel de movimiento lineal constituyen un juego (es decir, el número requerido de juegos cuando se utilizan 2 rieles en forma paralela es 2). Aquellos modelos equipados con el lubricante QZ no pueden tener un engrasador. 13 20483 Caged Ball Body.indd 12 Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 13 4/25/08 1:20:25 PM 4/25/08 1:07:59 PM Caged Ba MB MC MA MA (E) L L1 C **11 4-φD0 e0 MB f0 φd2 N h M1 φd1 F Unidad: mm Orificios guías para engrasadores laterales e0 f0 D0 H3 0.05 0.05 M1 d1×d2×h Longitud C C0 Max*2 kN kN 14.2 17.2 22.3 28.1 31.7 36.8 44.8 54.2 62.3 72.9 82.8 100 128 161 205 253 24.2 31.9 38.4 50.3 52.4 64.7 66.6 88.8 96.6 127 126 166 197 259 320 408 4.3 5.3 3 4.6 20 12 6 5.5 3 5.8 23 12.5 20 60 7×11×9 3000 5.5 6 7 28 16 23 80 9×14×12 3000 6.5 5.5 5.2 7.5 34 18 26 80 9×14×12 3000 8 8 5.2 8.9 45 20.5 32 105 14×20×17 3090 10 8 5.2 12.7 53 23.5 38 120 16×23×20 3060 10 12 5.2 19 63 31.5 53 150 18×26×22 3000 5.2 9.5 13 F 4 3 15 Altura Paso W2 4 Note 3 Dimensiones del riel de movimiento lineal Ancho W1 16.5 Capacidad de carga básica 60 4.5×7.5×5.3 2500 60 6×9.5×8.5 3000 Momento permisible estático kN-m*3 Masa MB Riel de Bloque de movimiento movimiento lineal lineal MA MC 1 bloque Bloques dobles 1 bloque Bloques dobles 1 bloque 0.175 0.296 0.334 0.568 0.566 0.848 0.786 1.36 1.38 2.34 2.05 3.46 3.96 6.68 8.26 13.3 0.898 1.43 1.75 2.8 2.75 3.98 4.08 6.6 6.76 10.9 10.1 16.3 19.3 31.1 40.4 62.6 0.175 0.296 0.334 0.568 0.566 0.848 0.786 1.36 1.38 2.34 2.05 3.46 3.96 6.68 8.26 13.3 0.898 1.43 1.75 2.8 2.75 3.98 4.08 6.6 6.76 10.9 10.1 16.3 19.3 31.1 40.4 62.6 kg 0.16 0.19 0.212 0.22 0.361 0.35 0.473 0.46 0.563 0.54 0.696 0.67 0.865 0.94 1.15 1.16 1.53 1.4 2.01 1.84 2.68 2.54 3.53 3.19 4.9 4.05 6.44 5.23 9.4 8.41 11.9 10.7 kg/m 1.3 2.3 3.2 4.5 6.2 10.4 14.5 23.7 *1 Los orificios guía para engrasadores laterales no están perforados para evitar que partículas extrañas ingresen en el producto. THK instalará engrasadores a pedido. Por lo tanto, no utilizar los orificios guías para engrasadores laterales para otro fin que no sea la instalación de un engrasador. *2 La longitud máxima bajo la denominación “longitud” indica la longitud máxima estándar de un riel de movimiento lineal. *3 Momento estático admisible: 1 bloque: valor del momento estático admisible con 1 bloque de movimiento lineal Bloques dobles: valor del momento estático admisible con 2 bloques que tengan contacto cercano entre ellos. 14 1:07:59 PM 20483 Caged Ball Body.indd 13 Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 14 4/25/08 1:20:27 PM 4/25/08 1:08:00 PM Modelos SHS-R/SHS-LR M M Tabla dimensional para los modelos SHS-R/SHS-LR B B MC MC MC W 4-S×l B MA MA T (K) MB M MB MB H3 W2 W1 MC Dimensiones externas Nº de modelo SHS 15R SHS 25R SHS 25LR SHS 30R SHS 30LR SHS 35R SHS 35LR SHS 45R SHS 45LR SHS 55R SHS 55LR Dimensiones del bloque de movimiento lineal Altura Ancho Longitud M W L B C 28 34 64.4 92 109 106 131 122 152 140 174 171 213 26 26 35 50 40 60 50 72 60 80 75 M 95 40 48 45 60 55 70 70 86 80 100 ■ Ejemplo del código del número de modelo 35 40 50 60 75 S××l 4-S M4×5 M6×8 M8×10 T M8×12 M10×17 M12×18 W L1 48 71 88 80 105 93 123 106 140 131 173 T K Engrasador N E 9.5 5.5 B 5.9 25 8 34.2 11.5 12 B-M6F 8 38 11 12 B-M6F 14.7 47.5 15 12 B-M6F 14.9 61.1 20.5 16 B-PT1/8 19.4 67.3 21 (K) 16 PB1021B B-PT1/8 MB H3 SHS45 LR 2 QZ KKHH C0 +1200L P Z -II Número de modelo Tipo de bloque de movimiento lineal Nº de bloques de movimiento lineal utilizados en el mismo riel Con lubricador QZ W2 W1página 7) Símbolo del accesorio para evitar partículas de polvo (ver página 19) Símbolo de separación radial (ver Longitud del riel de movimiento lineal (en mm) Símbolo de precisión (ver página 8) Con cinta de acero Nº de rieles utilizados en el mismo plano. Note Este número de modelo indica que un bloque de movimiento lineal y un riel de movimiento lineal constituyen un juego (es decir, el número requerido de juegos cuando se utilizan 2 rieles en forma paralela es 2). Aquellos modelos equipados con el lubricante QZ no pueden tener un engrasador. 15 20483 Caged Ball Body.indd 14 Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 15 4/25/08 1:20:29 PM 4/25/08 1:08:01 PM Caged Ba MB MC MA MA (E) L L1 *11 4-φD0 * e0 C MB f0 φd2 N h M1 φd1 F Unidad: mm Orificios guías para engrasadores laterales Dimensiones del riel de movimiento lineal Ancho W1 Altura Paso e0 f0 4 8 6 9.5 3 5.8 23 12.5 20 5.5 9 7 28 16 23 6.5 12.5 5.2 7.5 34 18 26 8 18 5.2 8.9 45 20.5 32 10 18 5.2 12.7 53 23.5 38 Note D0 3 5.2 H3 3 0.05 0.05 W2 M1 15 9.5 13 F d1×d2×h Capacidad de carga básica Longitud C C0 Max*2 kN kN 60 4.5×7.5×5.3 2500 14.2 31.7 60 7×11×9 3000 36.8 44.8 80 9×14×12 3000 54.2 62.3 80 9×14×12 3000 72.9 82.8 105 14×20×17 3090 100 128 120 16×23×20 3060 161 24.2 52.4 64.7 66.6 88.8 96.6 127 126 166 197 259 Momento permisible estático kN-m* Masa MB Bloque de Riel de movimiento movimiento lineal lineal 3 MA MC 1 bloque Bloques dobles 1 bloque Bloques dobles 1 bloque 0.175 0.566 0.848 0.786 1.36 1.38 2.34 2.05 3.46 3.96 6.68 0.898 2.75 3.98 4.08 6.6 6.76 10.9 10.1 16.3 19.3 31.1 0.175 0.566 0.848 0.786 1.36 1.38 2.34 2.05 3.46 3.96 6.68 0.898 2.75 3.98 4.08 6.6 6.76 10.9 10.1 16.3 19.3 31.1 0.16 0.563 0.696 0.865 1.15 1.53 2.01 2.68 3.53 4.9 6.44 kg 0.22 0.66 0.8 1.04 1.36 1.8 2.34 3.24 4.19 5.05 6.57 kg/m 1.3 3.2 4.5 6.2 10.4 14.5 *1 Los orificios guía para engrasadores laterales no están perforados para evitar que partículas extrañas ingresen en el producto. THK instalará engrasadores a pedido. Por lo tanto, no utilizar los orificios guías para engrasadores laterales para otro fin que no sea la instalación de un engrasador. *2 La longitud máxima bajo la denominación “longitud” indica la longitud máxima estándar de un riel de movimiento lineal. *3 Momento estático admisible: 1 bloque: valor del momento estático admisible con 1 bloque de movimiento lineal Bloques dobles: valor del momento estático admisible con 2 bloques que tengan contacto cercano entre ellos. 16 1:08:01 PM 20483 Caged Ball Body.indd 15 Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 16 4/25/08 1:20:31 PM 4/25/08 1:08:02 PM SHS Longitud estándar y máxima del riel de movimiento lineal La siguiente tabla muestra las longitudes estándar del riel de movimiento lineal y las longitudes máximas de las variaciones del modelo SHS. Si la longitud máxima del riel de movimiento lineal deseado las supera, se utilizarán rieles unidos. Comunicarse con THK si desea obtener más información. Para el tamaño, cuando se requiere de una longitud especial, se recomienda seleccionar el valor G correspondiente de la tabla. Cuanto más largo sea el tamaño de G, menos estable será el área G luego de la instalación y afectará la precisión en forma negativa. G F G L0 Longitud estándar y máxima del riel de movimiento lineal para el modelo SHS Longitud estándar del riel de movimiento lineal (L0) Nº de modelo Paso estándar F G Longitud máxima SHS 15 160 220 280 340 400 460 520 580 640 700 760 820 940 1000 1060 1120 1180 1240 1360 1480 1600 SHS 20 220 280 340 400 460 520 580 640 700 760 820 940 1000 1060 1120 1180 1240 1360 1480 1600 1720 1840 1960 2080 2200 SHS 25 220 280 340 400 460 520 580 640 700 760 820 940 1000 1060 1120 1180 1240 1300 1360 1420 1480 1540 1600 1720 1840 1960 2080 2200 2320 2440 SHS 30 280 360 440 520 600 680 760 840 920 1000 1080 1160 1240 1320 1400 1480 1560 1640 1720 1800 1880 1960 2040 2200 2360 2520 2680 2840 3000 SHS 35 280 360 440 520 600 680 760 840 920 1000 1080 1160 1240 1320 1400 1480 1560 1640 1720 1800 1880 1960 2040 2200 2360 2520 2680 2840 3000 60 20 2500 60 20 3000 60 20 3000 80 20 3000 80 20 3000 SHS 45 570 675 780 885 990 1095 1200 1305 1410 1515 1620 1725 1830 1935 2040 2145 2250 2355 2460 2565 2670 2775 2880 2985 3090 105 22.5 3090 Unidad: mm SHS 55 780 900 1020 1140 1260 1380 1500 1620 1740 1860 1980 2100 2220 2340 2460 2580 2700 2820 2940 3060 SHS 65 1270 1570 2020 2620 120 30 3060 150 35 3000 Nota 1: La longitud máxima varía con los grados de precisión. Comunicarse con THK si desea obtener más información. Nota 2: Comunicarse con THK si no se permiten los rieles unidos y si se requiere una longitud mayor que los valores máximos anteriormente mencionados. 17 20483 Caged Ball Body.indd 16 Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 17 4/25/08 1:20:37 PM 4/25/08 1:08:05 PM Caged Ba OPCIONES DEL MODELO SHS Opciones Para el modelo SHS, se encuentran disponibles los accesorios para la lubricación y para evitar partículas de polvo. Realizar la selección de acuerdo con la aplicación y el sitio de instalación. 7 Fuelles JSH para el modelo SHS 8 Tapón C especial para los orificios de montaje del riel LM 4 Sellos dobles Espaciador 1 Sello del extremo 5 Rascador laminado de contacto LaCS 6 Rascador metálico Cinta de acero SP Sello interior Lubricador QZ 10 2 9 3 Sello lateral 18 Accesorios para evitar partículas de polvo Cuando ingresa material extraño en el sistema de movimiento lineal, se produce un desgaste anormal o se reduce la vida útil. Es necesario evitar que material extraño ingrese en el sistema. Por consiguiente, si se cree que podría producirse el ingreso de material extraño, es importante que se seleccione un dispositivo efectivo de sellado o uno para evitar las partículas de polvo que cumplan con las condiciones de trabajo. 1 Sello del extremo Utilizado en lugares que están expuestos al polvo. Sello del extremo Sellos y rascadores 1 a N 4 sellos N Se encuentran disponibles los sellos altamente resistentes al desgaste fabricados con una goma resina especial y los sellos laterales para el aumento de prevención de partículas de polvo. Si se desea un accesorio para evitar las partículas de polvo, especificar con el símbolo correspondiente indicado en la tabla 3. Ver la tabla 4 para los números de modelo de apoyo para los accesorios que evitan las partículas de polvo y la longitud total del bloque de movimiento lineal con un accesorio conectado para evitar el polvo (dimensión L). Valor de resistencia del sello 2 Sello lateral Utilizado en lugares donde el polvo puede ingresar en el bloque de movimiento lineal por la superficie lateral o inferior, tal como en el montaje vertical, horizontal e invertido. Consultar el valor correspondiente suministrado en la tabla 1 si desea ver el valor máximo de resistencia del sello por bloque de movimiento lineal cuando se aplica un lubricante en el sello SHS { SS. Tabla 1 Valor máximo de resistencia del sello SHS … SS Unidad: N Nº de modelo Valor de resistencia del sello 15 20 25 30 35 45 55 65 4.5 7.0 10.5 17.0 20.5 30.0 31.5 43.0 5 a N 6 Rascadores N Rascador laminado de contacto LaCS® Sello lateral 3 Sello interior Utilizado en lugares que están gravemente expuestos a las partículas de polvo o a la viruta. Sello interior Para lugares con condiciones de trabajo aún más adversas, se encuentra disponible el rascador laminado de contacto LaCS. El rascador LaCS, con una superficie de contacto laminada (rascador de 3 capas), remueve la materia extraña diminuta que se adhiere al riel de movimiento lineal en múltiples etapas y evita que ingrese en el bloque de movimiento lineal. Características t Debido a que las 3 capas de rascadores contactan en forma completa con el riel de movimiento lineal, el LaCs tiene una gran capacidad para remover la materia extraña diminuta. t La resistencia a la baja fricción se logra ya que utiliza un caucho sintético poroso impregnado en aceite con una función de auto lubricante. Especificaciones básicas del LaCS / Rango de temperatura de servicio del LaCS: -20°C a +80°C 0 Resistencia del LaCS: indicada en la tabla 2 *Observar que el LaCS no se vende por separado. Tabla 2 Resistencia del LaCS Unidad: N Nº de modelo Resistencia del LaCS 15 20 25 30 35 45 55 65 5.2 6.5 11.7 18.2 20.8 26.0 32.5 39.0 Nota 1: Cada valor de resistencia de la tabla consiste únicamente en el valor de resistencia del LaCS y no incluye resistencias al deslizamiento de sellos y otros accesorios. Nota 2: comunicarse con THK si desea obtener la velocidad de servicio máximo del LaCS. 19 20483 Caged Ball Body.indd 18 Caged Ball Inside Pages_Spa.indd 19 4/25/08 1:20:48 PM 4/25/08 1:08:17 PM Cages Ba OPCIONES Options Tabla 3 Símbolos de los accesorios para evitar las partículas de polvo para el modelo SHS Símbolo UU SS DD ZZ KK SSHH DDHH ZZHH KKHH Accesorios para evitar las partículas de polvo Con sello del extremo Con sello del extremo + sello lateral + sello interior Con sellos dobles + sello lateral + sello interior Con sello del extremo + sello lateral + sello interior + rascador de metal Con sellos dobles + sello lateral + sello interior + rascador de metal Con sello del extremo + sello lateral + sello interior + LaCS Con sellos dobles + sello lateral + sello interior + LaCS Con sello del extremo + sello lateral + sello interior + rascador de metal + LaCS Con sellos dobles + sello lateral + sello interior + rascador de metal + LaCS Sellos dobles Utilizado en lugares que están expuestos a mucha cantidad de partículas de polvo o viruta. 4 Sello del extremo ■Para los modelos conectados con accesorios para evitar las partículas de polvo SSMM, DDMM, ZZHH o KKMM Los modelos conectados con accesorios para evitar la formación de polvo SSHH, DDHH, ZZHH o KKHH poseen un engrasador en el lugar indicado en la siguiente figura. La tabla de la derecha muestra las dimensiones en aumento con el engrasador. Engrasador H K :Plano de LaCS Placa del extremo referencia Nota: Comunicarse con THK si se desea que el engrasador esté instalado en un lugar distinto del indicado en la figura anterior. Unidad: mm Nº de modelo 15C/LC 15R/V/LV 20C/LC 20V/LV 25C/LC 25R/LR/V/LV 30C/LC 30R/LR/V/LV 35C/LC 35R/LR/V/LV 45C/LC 45R/LR/V/LV 55C/LC 55R/LR/V/LV 65C/LC 65V/LV Dimensión en aumento con engrasador H — 4.7 — 4.5 — 4.7 — 7.4 — 7.4 — 7.7 — 7.4 — 6.9 Tipo de engrasador PB107 PB107 PB107 PB107 PB107 PB107 A-M6F A-M6F A-M6F A-M6F A-M6F A-M6F A-M6F A-M6F A-M6F A-M6F LaCS Utilizado en medios rigurosos expuestos a materia extraña tal como partículas de polvo finas y líquidos. Rascador de contacto Líquido ■Para los modelos conectados con accesorios para evitar las partículas de polvo UU o SS Ver la tabla dimensional correspondiente (página 11 a 16) para el lugar de instalación del engrasador (N) y su dimensión en aumento (E) cuando se aplican los accesorios para evitar las partículas de polvo UU o SS. 5 Esquema estructural Gran cantidad de materia extraña ■Para los modelos conectados con accesorios para evitar las partículas de polvo DD, ZZ o KK Comunicarse con THK para el lugar de instalación del engrasador y su dimensión en aumento cuando se conectan los accesorios para evitar las partículas de polvo DD, ZZ o KK. Tabla 4 Longitud total de bloque de movimiento lineal (dimensión L) del modelo SHS con un accesorio para evitar las partículas de polvo conectado Unidad: mm Nº de modelo 15C/V/R 15LC/LV 20C/V 20LC/LV 25C/V/R 25LC/LV/LR 30C/V/R 30LC/LV/LR 35C/V/R 35LC/LV/LR 45C/V/R 45LC/LV/LR 55C/V/R 55LC/LV/LR 65C/V 65LC/LV UU SS DD ZZ KK SSHH DDHH ZZHH KKHH 64.4 79.4 79 98 92 109 106 131 122 152 140 174 171 213 221 272 64.4 79.4 79 98 92 109 106 131 122 152 140 174 171 213 221 272 69.8 84.8 85.4 104.4 101.6 118.6 116 141 134.8 164.8 152.8 186.8 186.6 228.6 238.6 289.6 66.8 81.8 83 102 100.4 117.4 113.8 138.8 132.4 162.4 151.2 185.2 184.2 226.2 236.2 287.2 72.2 87.2 89.4 108.4 107.6 124.6 122.4 147.4 142.2 172.2 161 195 195.4 237.4 248.6 299.6 78.6 93.6 93.6 112.6 112 129 129.4 154.4 148 178 169 203 202 244 258 309 84 99 100 119 119.2 136.2 138 163 157.8 187.8 178.8 212.8 213.2 255.2 270.4 321.4 79.8 94.8 96 115 114.4 131.4 131.8 156.8 150.4 180.4 172.2 206.2 205.2 247.2 261.2 312.2 85.2 100.2 102.4 121.4 121.6 138.6 140.4 165.4 160.2 190.2 182 216 216.4 258.4 273.6 324.6 Rascador metálico Utilizado en lugares donde salpicaduras de soldadura pueden adherirse al riel de movimiento lineal. 6 Rascador metálico 20 1:08:17 PM 20483 Caged Ball Body.indd 19 Cages BallCovers_Spa.indd 20 4/25/08 1:20:49 PM 4/25/08 1:09:13 PM 7 Fuelles JSH especiales para el modelo SHS 7 Fuelles JSH especiales para el modelo SHS N Se encuentran disponibles los fuelles especiales para los lugares con condiciones de trabajos aun más adversas A continuación se brindan las dimensiones de los fuelles especiales. Al realizar un pedido, se debe especificar el tipo de fuelle especial con el número de modelo de fuelle correspondiente indicado a continuación. Utilizado en lugares que están expuestos a las partículas de polvo o a la viruta. W b1 b H Lmax Lmin S a t1 P a t1 Lmax Lmin t4 t3 W W H1 t4 t3 H1 t2 S1 Modelos SHS15 a 30 b2 S1 Modelos SHS35 a 65 Nota 1: Comunicarse con THK cuando se desee utilizar los fuelles especiales en un montaje diferente al horizontal (por ejemplo, en montaje vertical, de pared o invertido) o cuando se desee un tipo de fuelle resistente al calor. Nota 2: Comunicarse con THK para la lubricación al utilizar los fuelles especiales. Nota 3: Al utilizar los fuelles especiales, se debe maquinar el bloque de movimiento lineal y el riel de movimiento lineal para poder instalar los fuelles. Asegurarse de indicar que se solicitan fuelles especiales al ordenar el SHS. Nota: La longitud de los fuelles se calcula de la siguiente manera. S Lmin = S:Longitud de carrera (mm) (A−1) Lmax = Lmin・A A:Capacidad de extensión 8 Modelo de apoyo SHS 15 SHS 20 SHS 25 SHS 30 SHS 35 SHS 45 SHS 55 SHS 65 H1 t2 — — — — 21.5 26.5 31.5 45 t3 8 8 9 11 — — — — t4 — 6 7 8 — — — — Otras dimensiones (mm) Tornillo de montaje a b Tipo C Tipo V Tipo R Tipo C Tipo V Tipo R S S1 5 5 1 3 9.5 9.5 M28l M48l 5 5 — – 1.5 8 — M2.68l M36l 6 6 2 2.5 13.5 13.5 M38l M36l 3 3 0 – 5 10 10 M310l M36l 0 0 – 7 – 7 8 8 M410l M48l –5 –5 –15 –11.7 5.5 5.5 M412l M48l –9 –9 –19 –17.5 2.5 2.5 M512l M510l –8 –8 — –22 0 — M614l M612l N Ejemplo del código del número de modelo Modelo de apoyo SHS 15 SHS 20 SHS 25 SHS 30 SHS 35 SHS 45 SHS 55 SHS 65 A Lmax Lmin 5 6 7 7 7 7 7 9 JSH35-60/420 1 2 N N 1 Número de modelo … de fuelles para SHS35 N 2 Dimensiones de los fuelles (longitud cuando está comprimido / longitud cuando está extendido) N 8 Tapón C especial para los orificios de montaje del riel de movimiento lineal N Tapón C especial Evita que 5 la viruta ingrese en los orificios de montaje del riel de movimiento lineal. D H 9 Dimensiones principales (mm) H1t1 modelo Tipo C Tipo V Tipo R b2 t 2 W H H1 P b1 S14 JSH 15 S1 53 26 26 15 b — 22.4 4 8 2 JSHSHS15 20 17 27.6 60 7.5a 657.5 — — Modelos a 3030 30Modelos SHS35 JSH 25 20 38 75 36 36 9.1 9.1 13.1 — JSH 30 20 44 11 11 14 — 80 38 38 JSH 35 20 86 40.5 40.5 20 50 11 11 18 JSH 45 20 64.6 13.5 13.5 23.5 26 97 46 46 JSH 55 105 48 48 20 68 13 13 23 30 JSH 65 126 63 63 25 80 18 18 — 34 Nº de P S W Tabla dimensional para JSH W Cinta de acero SP Evita que la materia extraña, como por ejemplo viruta, partículas de polvo o líquido refrigerante ingresen en los orificios de montaje del riel de movimiento lineal. Si algunos de los orificios de montaje de un riel de movimiento lineal de una guía de movimiento lineal se llena de virutas o materia extraña, éstas pueden ingresar en la estructura de bloque de movimiento lineal. La entrada de dicha materia extraña puede evitarse al cubrir cada orificio de montaje del riel de movimiento lineal con un tapón especial para que la parte superior de los orificios de montaje estén al mismo nivel que la cara superior del Major Dimensions of the Dedicated Cap riel de movimiento lineal. El tapón C especial para Nº de Nº de modelo Tornillo Dimensiones principales mm orificios de montaje del riel D H modelo de tapón C utilizado de movimiento lineal es muy 15 C 4 M 4 7.8 1.0 duradero ya que utiliza una 20 C 5 M 5 9.8 2.4 resina sintética especial con alta 25 C 6 M 6 11.4 2.7 resistencia de aceite y alta 30 C 8 M 8 14.4 3.7 resistencia al desgaste. Al 35 C 8 M 8 14.4 3.7 realizar un pedido, especificar 45 C12 M12 20.5 4.7 el tapón especial con su número 55 C14 M14 23.5 5.7 correspondiente indicado 65 C16 M16 26.5 5.7 en la tabla de la derecha. 9 Cinta de acero SP N Al cubrir los orificios de montaje del riel de movimiento lineal con una placa ultra fina de acero inoxidable (SUS304), la cinta de acero SP incrementa más la hermeticidad del sello del extremo y así evita que materia extraña y líquidos ingresen en la cara superior del riel de movimiento lineal. Steeltape tape SP Steel SP Nota 1: Para instalar la cinta de acero, extraer el bloque de movimiento lineal del riel de movimiento lineal. Esto requiere un dispositivo de extracción/montaje del bloque de movimiento lineal. Comunicarse con THK si desea obtener más información. Nota 2: Al instalar la cinta de acero, se debe maquinar el riel de movimiento lineal. Al realizar el pedido de la guía de movimiento lineal, solicitar la cinta de acero. Nota 3: La cinta de acero está disponible para los modelos SHS15 al 65. 21 20483 Caged Ball Body.indd 20 Cages BallCovers_Spa.indd 21 4/25/08 1:20:51 PM 4/25/08 1:09:15 PM OPCIONES Opciones Accesorios para la lubricación TM El lubricador QZ brinda la cantidad apropiada de aceite lubricante a los elementos de rodadura en el riel de movimiento lineal. Esto permite que una película de aceite se forme continuamente entre las bolas y los anillos de rodadura, extendiendo de manera radical los intervalos de lubricación y mantenimiento. Al requerir el lubricador QZ, especificar el tipo deseado con el símbolo correspondiente indicado en la tabla1. Ver la tabla 2 para obtener los números de modelo de apoyo de la guía de movimiento lineal para el lubricador QZ y para la longitud de bloque de movimiento lineal total con el lubricador QZ conectado (dimensión L). Características ●Complementa el aceite perdido para extender radicalmente el intervalo de lubricación / mantenimiento. ●Sistema de lubricación respetuoso del medio ambiente que no contamina los alrededores ya que suministra a los elementos de rodadura la cantidad necesaria de aceite. ●El usuario puede elegir un tipo de lubricante que cumpla con el uso deseado. Extensión significativa del intervalo de mantenimiento Flujo de lubricante Tabla 1 Símbolos de partes para el modelo SHS con el lubricador QZ conectado Accesorios para evitar las partículas de polvo para la guía de movimiento lineal con el lubricador QZ conectado QZUU QZSS QZDD QZZZ QZKK QZSSHH QZDDHH QZZZHH QZKKHH Con un sello de extremo + lubricador QZ Con sello del extremo + sello lateral + sello interior + lubricador QZ Con sellos dobles + sello lateral + sello interior + lubricador QZ Con sello del extremo + sello lateral + sello interior + rascador de metal + lubricador QZ Con sellos dobles + sello lateral + sello interior + rascador de metal + lubricador QZ Con sello del extremo + sello lateral + sello interior + LaCS + lubricador QZ Con sellos dobles + sello lateral + sello interior + LaCS + lubricador QZ Con sello del extremo + sello lateral + sello interior + rascador de metal + LaCS + lubricador QZ Con sellos dobles + sello lateral + sello interior + rascador de metal + LaCS + lubricador QZLubricator Tabla 2: Longitud del bloque de movimiento lineal total (dimensión L) del modelo SHS con el lubricador QZ Unidad: mm QZUU 84.4 99.4 99 118 114.4 131.4 127.4 152.4 145 175 173 207 205.4 247.4 256.2 307.2 QZSS 84.4 99.4 99 118 114.4 131.4 127.4 152.4 145 175 173 207 205.4 247.4 256.2 307.2 QZDD 89.8 104.8 105.4 124.4 121.6 138.6 136 161 154.8 184.8 182.8 216.8 216.6 258.6 268.6 319.6 Sello del extremo Bola 3 Placa reguladora de aceite Símbolo Nº de modelo Cubierta 1 Malla de fibra altamente impregnada de de aceite 2 Malla de fibra de alta densidad La conexión del lubricador QZ ayuda a extender el intervalo de mantenimiento durante toda la capacidad de carga desde el área de carga liviana a la de carga pesada. Nota 1: El lubricador QZ no se vende por separado. Nota 2: Aquellos modelos equipados con lubricador QZ no pueden tener un engrasador. Nota 3: Comunicarse con THK cuando se desee conectar el lubricador QZ y el engrasador. 15C/V/R 15LC/LV 20C/V 20LC/LV 25C/V/R 25LC/LV/LR 30C/V/R 30LC/LV/LR 35C/V/R 35LC/LV/LR 45C/V/R 45LC/LV/LR 55C/V/R 55LC/LV/LR 65C/V 65LC/LV 10 Lubricador QZ 10 Lubricador QZ N QZZZ 86.8 101.8 103 122 120.4 137.4 133.8 158.8 152.4 182.4 181.2 215.2 214.2 256.2 266.2 317.2 QZKK 92.2 107.2 109.4 128.4 127.6 144.6 142.4 167.4 162.2 192.2 191 225 225.4 267.4 278.6 329.6 QZSSHH QZDDHH QZZZHH QZKKHH 100 105.4 101.2 106.6 120.4 116.2 121.6 115 115.4 121.8 117.8 124.2 134.4 140.8 136.8 143.2 139.2 134.4 141.6 132 149 156.2 151.4 158.6 151.8 160.4 149.4 158 174.4 183 176.8 185.4 168 177.8 170.4 180.2 198 207.8 200.4 210.2 199 208.8 202.2 212 233 242.8 236.2 246 232 243.2 235.2 246.4 274 285.2 277.2 288.4 288 300.4 291.2 303.6 339 351.4 342.2 354.6 Jaula de bolas La estructura del lubricador QZ se basa en tres componentes principales: ① una malla de fibra impregnada en aceite pesado (funciona para almacenar el lubricante). ② una malla de fibra de alta densidad (funciona para aplicar lubricante al anillo de rodadura). ③ una placa reguladora de aceite (se utiliza para ajustar el flujo de aceite). El lubricante contenido en el lubricador QZ se alimenta por el fenómeno de capilaridad, el cual también se utiliza en los marcadores y en muchos otros productos como principio fundamental. 22 1:09:04 PM 20483 Caged Ball Cover.indd 5 Cages BallCovers_Spa.indd 22 4/25/08 2:24:12 PM 4/25/08 1:09:17 PM Modelo SHS de la Guía LM con bola enjaulada Precauciones para el uso # Manejo # # # El desmontaje de los elementos puede provocar el ingreso de polvo en el sistema o degradar la precisión del montaje de las partes. No desmontar el producto La inclinación del bloque de movimiento lineal o del riel de movimiento lineal puede provocar la caída de los mismos debido al peso propio. La caída o golpe en la guía de movimiento lineal puede dañarla. Un impacto en la guía de movimiento lineal también puede dañar su función aún si la guía parece intacta. # Lubricación # # # # # # Extraer por completo el aceite anti-corrosivo y colocar lubricante antes de utilizar el producto. No mezclar los lubricantes de diferentes propiedades físicas. lubricantes normales no pueden utilizarse en lugares expuestos a constantes vibraciones o en medios especiales tales como habitaciones limpias, temperatura al vacío y baja/alta. Comunicarse con THK si desea obtener más información. Si desea utilizar un lubricante especial, comunicarse con THK antes de usarlo. Al elegir la lubricación de aceite, el lubricante puede no distribuirse por todo el sistema de movimiento lineal dependiendo de la orientación de montaje del sistema. Comunicarse con THK si desea obtener más información. El intervalo de lubricación varía de acuerdo con las condiciones de servicio. Comunicarse con THK si desea obtener más información. # Precauciones para el uso # # # # # # # El ingreso de material extraño puede dañar al trayecto de rodamiento de la bola o puede causar una pérdida funcional. Evitar que materia extraña, por ejemplo partículas de polvo o virutas, ingresen en el sistema. El planear la utilización del sistema de movimiento lineal en un medio donde el refrigerante penetre en el bloque de movimiento lineal, puede traer problemas para las funciones del producto dependiendo del tipo de refrigerante. Comunicarse con THK si desea obtener más información. No utilizar el sistema de movimiento lineal a una temperatura de 80ºC o superior. Si desea utilizar el sistema a una temperatura de 80ºC o superior, comunicarse antes con THK. Si materia extraña se adhiere al sistema de movimiento lineal, recargar el lubricante antes de limpiar el producto. Comunicarse con THK si desea obtener los tipos de detergente disponibles. El utilizar la guía de movimiento lineal con un montaje invertido, la ruptura de la placa del extremo debido a un accidente o algo similar puede provocar que las bolas se caigan y el bloque de movimiento lineal se desprenda del riel de movimiento lineal y caiga. En estos casos, tomar medidas de prevención como por ejemplo agregar un mecanismo de seguridad para evitar tales caídas. Comunicarse con THK si desea utilizar el sistema de movimiento lineal en lugares expuestos a vibraciones constantes o en medios especiales tales como habitaciones limpias, temperatura al vacío, baja/alta. Para extraer el bloque de movimiento lineal del riel de movimiento lineal y luego reemplazarlo, se encuentra disponible un dispositivo de extracción/montaje del bloque de movimiento lineal que facilita esa instalación. Comunicarse con THK si desea obtener más información. # Almacenamiento # Al almacenar la guía de movimiento lineal, guardarla en un paquete diseñado por THK y almacenarla en dirección horizontal y evitar temperatura alta, baja y humedad alta. L “Guía LM”, “Jaula de bolas” “ ” y “QZ" son marcas registradas de THK CO., LTD. L La imagen puede diferir levemente del producto real. L La apariencia y las especificaciones del producto se encuentran sujetas a modificaciones sin previo aviso. Comunicarse con THK antes de realizar un pedido. L A pesar de haberse tomado mucho cuidado para la realización de este catálogo, THK no se hará responsable por daños producidos por omisiones o errores tipográficos. L Para la exportación de nuestros productos o tecnologías y para la venta para exportaciones, THK, en principio, cumple con la ley cambiaria y la ley de control comercial así como también con otras leyes pertinentes. Todos los derechos reservados LPara la exportación de los productos de THK de manera individual, primero comunicarse con THK. CASA CASA CENTRAL CENTRAL 3-11-6, 3-11-6, NISHI-GOTANDA, NISHI-GOTANDA, SHINAGAWA-KU, SHINAGAWA-KU, TOKIO TOKIO 141-8503 141-8503 JAPÓN JAPÓN TELÉFONO TELÉFONO DEL DEL DEPARTAMENTO DEPARTAMENTO DEDE VENTAS VENTAS INTERNACIONALEST INTERNACIONALEST Teléfono:+81-3-5434-0351 Teléfono:+81-3-5434-0351 FAX:+81-3-5434-0353 FAX:+81-3-5434-0353 Sitio Sitio mundial: mundial: http://www.thk.com/ http://www.thk.com/ AMÉRICA AMÉRICA DEL DEL NORTE NORTE THK THK AMERICA,Inc. AMERICA,Inc. CASAS CASAS CENTRALES CENTRALES Teléfono:+1-847-310-1111 Teléfono:+1-847-310-1111 Fax:+1-847-310-1271 Fax:+1-847-310-1271 OFICINA OFICINA DEDE CHICAGO CHICAGO Teléfono:+1-847-310-1111 Teléfono:+1-847-310-1111 Fax:+1-847-310-1182 Fax:+1-847-310-1182 OFICINA OFICINA DEDE NUEVA NUEVA YORK YORK Teléfono:+1-845-369-4035 Teléfono:+1-845-369-4035 Fax:+1-845-369-4909 Fax:+1-845-369-4909 OFICINA OFICINA DEDE ATLANTA ATLANTA Teléfono:+1-770-840-7990 Teléfono:+1-770-840-7990 Fax:+1-770-840-7897 Fax:+1-770-840-7897 OFICINA OFICINA DEDE LOS LOS ANGELES ANGELES Teléfono:+1-949-955-3145 Teléfono:+1-949-955-3145 Fax:+1-949-955-3149 Fax:+1-949-955-3149 OFICINA OFICINA DEDE SAN SAN FRANCISCO FRANCISCO Teléfono:+1-925-455-8948 Teléfono:+1-925-455-8948 Fax:+1-925-455-8965 Fax:+1-925-455-8965 OFICINA OFICINA DEDE BOSTON BOSTON Teléfono:+1-781-575-1151 Teléfono:+1-781-575-1151 Fax:+1-781-575-9295 Fax:+1-781-575-9295 OFICINA OFICINA DEDE DETROIT DETROIT Teléfono:+1-248-858-9330 Teléfono:+1-248-858-9330 Fax:+1-248-858-9455 Fax:+1-248-858-9455 OFICINA OFICINA DEDE TORONTO TORONTO Teléfono:+1-905-820-7800 Teléfono:+1-905-820-7800 Fax:+1-905-820-7811 Fax:+1-905-820-7811 AMÉRICA AMÉRICA DEL DEL SUR SUR THK THK BRASIL BRASIL LTDA. LTDA. Teléfono:+55-11-3767-0100 Teléfono:+55-11-3767-0100 Fax:+55-11-3767-0101 Fax:+55-11-3767-0101 EUROPA EUROPA THK THK GmbH GmbH CASAS CASAS CENTRALES CENTRALES EUROPEAS EUROPEAS Teléfono:+49-2102-7425-0 Teléfono:+49-2102-7425-0 Fax:+49-2102-7425-217 Fax:+49-2102-7425-217 OFICINA OFICINA DEDE DUSSELDORF DUSSELDORF Teléfono:+49-2102-7425-0 Teléfono:+49-2102-7425-0 Fax:+49-2102-7425-299 Fax:+49-2102-7425-299 OFICINA OFICINA DEDE STUTTGART STUTTGART Teléfono:+49-7150-9199-0 Teléfono:+49-7150-9199-0 Fax:+49-7150-9199-888 Fax:+49-7150-9199-888 OFICINA OFICINA DEDE MUNICH MUNICH Teléfono:+49-8937-0616-0 Teléfono:+49-8937-0616-0 Fax:+49-8937-0616-26 Fax:+49-8937-0616-26 OFICINA OFICINA DEL DEL REINO REINO UNIDO UNIDO Teléfono:+44-1908-30-3050 Teléfono:+44-1908-30-3050 Fax:+44-1908-30-3070 Fax:+44-1908-30-3070 OFICINA OFICINA DEDE MILÁN, MILÁN, ITALIA ITALIA Teléfono:+39-039-284-2079 Teléfono:+39-039-284-2079 Fax:+39-039-284-2527 Fax:+39-039-284-2527 OFICINA OFICINA DEDE BOLONIA, BOLONIA, ITALIA ITALIA Teléfono:+39-051-641-2211 Teléfono:+39-051-641-2211 Fax:+39-051-641-2230 Fax:+39-051-641-2230 OFICINA OFICINA DEDE SUECIA SUECIA Teléfono:+46-8-445-7630 Teléfono:+46-8-445-7630 Fax:+46-8-445-7639 Fax:+46-8-445-7639 OFICINA OFICINA DEDE AUSTRIA AUSTRIA Teléfono:+43-7229-51400 Teléfono:+43-7229-51400 Fax:+43-7229-51400-79 Fax:+43-7229-51400-79 OFICINA OFICINA DEDE ESPAÑA ESPAÑA Teléfono:+34-93-652-5740 Teléfono:+34-93-652-5740 Fax:+34-93-652-5746 Fax:+34-93-652-5746 OFICINA OFICINA DEDE TURQUÍA TURQUÍA Teléfono:+90-216-463-0047 Teléfono:+90-216-463-0047 Fax:+90-216-463-0042 Fax:+90-216-463-0042 THK THK FRANCE FRANCE S.A.S S.A.S Teléfono:+33-4-3749-1400 Teléfono:+33-4-3749-1400 Fax:+33-4-3749-1401 Fax:+33-4-3749-1401 CHINA CHINA THK THK (CHINA) (CHINA) CO.,LTD. CO.,LTD. CASA CASA CENTRAL CENTRAL Teléfono:+86-411-8733-7111Fax:+86-411-8733-7000 Teléfono:+86-411-8733-7111Fax:+86-411-8733-7000 OFICINA OFICINA DEDE SHANGHAI SHANGHAI Fax:+86-21-6219-9890 Fax:+86-21-6219-9890 Teléfono:+86-21-6219-3000 Teléfono:+86-21-6219-3000 OFICINA OFICINA DEDE BEIJING BEIJING Teléfono:+86-10-6590-3259 Teléfono:+86-10-6590-3259 Fax:+86-10-6590-3557 Fax:+86-10-6590-3557 OFICINA OFICINA DEDE CHENGDU CHENGDU Teléfono:+86-28-8525-2356 Teléfono:+86-28-8525-2356 Fax:+86-28-8525-6357 Fax:+86-28-8525-6357 OFICINA OFICINA DEDE GUANGZHOU GUANGZHOU Teléfono:+86-20-8333-9770 Teléfono:+86-20-8333-9770 Fax:+86-20-8333-9726 Fax:+86-20-8333-9726 THK THK (SHANGHAI) (SHANGHAI) CO.,LTD. CO.,LTD. Teléfono:+86-21-6275-5280Fax:+86-21-6219-9890 Teléfono:+86-21-6275-5280Fax:+86-21-6219-9890 TAIWÁN TAIWÁN THK THK TAIWAN TAIWAN CO.,LTD. CO.,LTD. OFICINA OFICINA DEDE TAIPEI TAIPEI Fax:+886-2-2888-3819 Fax:+886-2-2888-3819 Teléfono:+886-2-2888-3818 Teléfono:+886-2-2888-3818 OFICINA OFICINA DEDE TAICHUNG TAICHUNG Fax:+886-4-2359-1506 Fax:+886-4-2359-1506 Teléfono:+886-4-2359-1505 Teléfono:+886-4-2359-1505 OFICINA OFICINA DEL DEL SUR SUR Fax:+886-6-289-7669 Fax:+886-6-289-7669 Teléfono:+886-6-289-7668 Teléfono:+886-6-289-7668 COREA COREA OFICINA OFICINA REPRESENTATIVA REPRESENTATIVA de de SEÚL SEÚL Fax:+82-2-3468-4353 Fax:+82-2-3468-4353 Teléfono:+82-2-3468-4351 Teléfono:+82-2-3468-4351 SINGAPUR SINGAPUR OFICINA OFICINA REPRESENTATIVA REPRESENTATIVA DEDE SINGAPUR SINGAPUR INDIA INDIA OFICINA OFICINA REPRESENTATIVA REPRESENTATIVA DEDE BANGALOR BANGALOR INDIA INDIA Teléfono:+91-80-2330-1524 Teléfono:+91-80-2330-1524 Fax:+91-80-2330-1524 Fax:+91-80-2330-1524 ©THK CO., LTD. 20483 Caged Ball Cover.indd 2 Cages BallCovers_Spa.indd 1 04/08-2M 4/25/08 2:24:03 PM 4/25/08 1:08:59 PM Cages Ba