Capítulo 1

Anuncio
Manual de usuario
Inves Fortia-1100
Versión 1.0
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso
.
ÍNDICE
Capítulo 1
Información sobre seguridad / consideraciones medioambientales
Cómo protegerse eficazmente de las descargas eléctricas........................................................................1
Seguridad y Hardware ................................................................................................................................1
Conexión del sistema .................................................................................................................................1
Desconexión del sistema............................................................................................................................2
CD-ROM y DVD-ROM ................................................................................................................................2
Declaración de conformidad de productos láser.........................................................................................2
Aviso de emisión electrónica y seguridad eléctrica ....................................................................................3
Declaración de conformidad directiva de la Comunidad Europea ..............................................................3
Información sobre su módem (sólo si su equipo está equipado con está opción)......................................3
Consideraciones medioambientales ...........................................................................................................4
Ahorro de energía.......................................................................................................................................4
Salvapantallas ............................................................................................................................................4
Impresoras..................................................................................................................................................5
Papel ..........................................................................................................................................................5
Ruido ..........................................................................................................................................................6
Prolongación de la vida de su equipo .........................................................................................................6
Reciclado....................................................................................................................................................6
Iluminación y aire acondicionado................................................................................................................7
Ventajas que obtenemos al respetar los consejos reflejados anteriormente ..............................................7
Capítulo 2
Ergonomía
Introducción ................................................................................................................................................8
Preparación del área de trabajo .................................................................................................................9
Dónde ubicar el ordenador portátil .............................................................................................................9
Teclado.......................................................................................................................................................9
Recomendaciones ....................................................................................................................................10
Página I - Índice
ÍNDICE
Capítulo 3
Operación
Inicialización del sistema ..........................................................................................................................11
Copias de seguridad.................................................................................................................................11
Añadir opciones ........................................................................................................................................11
Copias de seguridad del disco duro..........................................................................................................11
Mantenimiento diario ................................................................................................................................12
Capítulo 4
Aprendiendo a utilizar el teclado
Teclado Convencional ..............................................................................................................................13
Teclas de función especiales....................................................................................................................13
Teclas de Microsoft Windows ...................................................................................................................14
Teclado numérico .....................................................................................................................................14
Teclas especiales .....................................................................................................................................15
Bloque de teclas de movimiento del cursor ..............................................................................................16
Capítulo 5
Configuración
Comprobación de las conexiones eléctricas.............................................................................................17
Configuración ...........................................................................................................................................17
BIOS .........................................................................................................................................................18
Página II - Índice
ÍNDICE
Capítulo 6
Centro de soporte Inves
¿Cómo obtener ayuda? ............................................................................................................................21
Contactar con el Centro de Soporte .........................................................................................................21
¿Dónde llamar? ........................................................................................................................................22
Capítulo 7
DVD-ROM (drivers, aplicaciones y recuperación del sistema)
¿Para qué sirve la utilidad de Drivers? .....................................................................................................24
Aplicaciones .............................................................................................................................................24
Recuperación del sistema ........................................................................................................................24
¿Para qué sirve? ......................................................................................................................................24
¿Cómo se utiliza? .....................................................................................................................................25
Capítulo 8
Trabajando con mi portátil
Introducción ..............................................................................................................................................26
Ranura para tarjetas PCMCIA. .................................................................................................................26
Instalar una tarjeta PCMCIA .....................................................................................................................26
Extraer una tarjeta PCMCIA .....................................................................................................................26
Insertar una tarjeta Smart Card ................................................................................................................27
Batería del equipo ....................................................................................................................................28
Panel táctil del portátil (MousePad) ..........................................................................................................29
Página III - Índice
ÍNDICE
Capítulo 9
Componentes del equipo portátil
Desembalar el ordenador portátil .............................................................................................................31
Comenzando a utilizar el ordenador portátil .............................................................................................31
Escritorio del equipo portátil .....................................................................................................................32
Parte trasera del equipo portátil................................................................................................................33
Parte derecha del equipo portátil..............................................................................................................33
Parte izquierda del equipo portátil ............................................................................................................33
Parte inferior del equipo portátil................................................................................................................34
Preparar el portátil para su transporte ......................................................................................................35
Capítulo 10
Accesorios opcionales
Teclado y ratón .........................................................................................................................................36
Disquetera ................................................................................................................................................36
Cargador de viaje .....................................................................................................................................36
Kit de seguridad Kesington® ....................................................................................................................36
Auriculares y Micrófono ............................................................................................................................36
Unidad óptica externa USB opcional ........................................................................................................37
Ficha técnica : ..........................................................................................................................................38
Página IV - Índice
Capítulo 1
Información sobre seguridad / Consideraciones medioambientales
Capítulo 1 – Información sobre seguridad / Consideraciones medioambientales
Cómo protegerse eficazmente de las descargas eléctricas
Para reducir este riesgo preste atención a los siguientes puntos:
a) Asegúrese de que la toma de alimentación a la que conecta su equipo es correcta.
b) Antes de enchufar cualquier cable adicional a su equipo asegúrese de que los cables de alimentación del sistema
estén desenchufados. En caso contrario compruebe que su equipo no está conectado a la red.
c) Durante una tormenta no toque los cables de teléfono de su conexión telefónica en el caso de que haya un aparato
eléctrico en la zona. Tampoco debe realizar ninguna operación de instalación o mantenimiento en su equipo.
d) No sitúe el equipo en una zona afectada por la humedad.
e) Asegúrese de que las piezas de recambio tienen características idénticas o equivalentes a las piezas originales.
f) Siempre que quiera realizar modificaciones o reparaciones en su ordenador confíe el trabajo a personal cualificado, así
evitará sufrir daños personales o descargas eléctricas.
Seguridad y Hardware
Para mantener su equipo inves en perfecto estado siga las instrucciones.
Conexión del sistema
o Apague el sistema y cualquier otro componente que pueda tener un propio interruptor de alimentación.
o Conecte los cables al sistema y asegúrese de que los cables de señal están enchufados a tomas de
alimentación debidamente conectadas a tierra.
Página 1
Capítulo 1 – Información sobre seguridad / Consideraciones medioambientales
o Encienda el sistema y todos los componentes que tengan su propio interruptor de alimentación.
Desconexión del sistema
o Apague el sistema y cualquier otro componente que pueda tener su propio interruptor de alimentación.
o
Seguidamente realice a la inversa los pasos del apartado anterior.
CD-ROM y DVD-ROM
Si su equipo lleva integrado unidad de CD-ROM/DVD-ROM usted debe saber que es un producto láser de Clase 1
considerado no peligroso. Observe que la unidad de CD-ROM/DVD-ROM no contiene ninguna pieza que se pueda reparar ni
que el usuario pueda ajustar. El servicio de esta unidad sólo puede realizarlo un suministrador de servicio técnico cualificado.
Declaración de conformidad de productos láser
Algunos modelos están equipados de fábrica con una unidad CD-ROM o DVD-ROM, si su modelo no la posee usted debe
saber que también se puede obtener por separado.
La unidad de CD-ROM/DVD-ROM está certificada en los EEUU y cumple los requisitos del “Department of Health and Human
Services”, código 21 del Reglamento Federal (DHHS 21 CFR) subcapítulo J para los productos láser. En otros países se ha
certificado que la unidad cumple los requisistos 825 y CENELEC en 60.825 de la IEC (International Electrotechnical
Commission) para los productos láser de la Clase 1.
¡Precaución!: No realice ningún procedimiento que no figure en este manual, usted podría provocar una exposición
peligrosa a radiaciones. No extraiga las cubiertas de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM.
Cuando la cubierta del CD-ROM/DVD-ROM esté abierta evite la exposición directa al rayo láser, no mire fijamente al rayo
láser ni lo observe directamente con instrumentos ópticos.
Página 2
Capítulo 1 – Información sobre seguridad / Consideraciones medioambientales
Aviso de emisión electrónica y seguridad eléctrica
Declaración de conformidad directiva de la Comunidad Europea
Este producto cumple con los requisitos de protección del EU Council Directive 89/336/EEC en la aproximación de las leyes
de los Estados miembros relacionadas con la compatibilidad electromagnética. Además cumple con las especificaciones
técnicas en baja tensión (EN 60950:1992 Seguridad de los equipos de tratamiento de la información) en cumplimiento con la
Directiva 73/23/CEE.
La unidad del sistema ha sido certificada con el Marcado CE, de limitación de radiaciones electromagnéticas. Para ver las
certificaciones que cumple el monitor de su equipo consulte el manual de usuario del mismo.
Información sobre su módem (sólo si su equipo está equipado con está opción)
Si su equipo posee módem usted debe saber que este equipo ha sido certificado de conformidad con la Decisión 98/482/CE,
del Consejo de 20 de Julio, para la conexión paneuropea de un terminal simple a la red telefónica pública conmutada (RTPC).
No obstante, a la vista de las diferencias que existen entre las RTPC que se ofrecen en diferentes países, la certificación no
constituye por si sola una garantía incondicional de funcionamiento satisfactorio en todos los puntos de terminación de la red
de una RTPC.
En caso de surgir algún problema en su módem, derivado de interfuncionamiento con otra red póngase en contacto con
nuestro Centro de Soporte Técnico en el teléfono 902 354 435.
Para más información acerca de como obtener ayuda consulte el capítulo 5, Centro de soporte inves.
Página 3
Capítulo 1 – Información sobre seguridad / Consideraciones medioambientales
Consideraciones medioambientales
Ahorro de energía
Un equipo cualificado como "Energy Star" quiere decir que cumple con la normativa "Energy Star" de la Agencia Americana
de Protección del Medio Ambiente (EPA, Environmental Protection Agency), es decir, es capaz de pasar a modo "sleep"
(Ahorro de Energía) cuando no está en uso transcurrido un tiempo que suele estar fijado en 30 minutos (la configuración
correcta del sistema "Energy Star" del ordenador permite disminuir el consumo durante los periodos de inactividad.).
Presionando botón power el equipo vuelve a su estado normal de funcionamiento.
Nota.-Un equipo etiquetado como "Energy Star" consume menos de la mitad de energía que uno que no cumple esta normativa.
El consumo de energía puede reducirse a cero si el ordenador está desenchufado o el enchufe está desconectado. Apague el
ordenador en los siguientes casos:
a)
b)
c)
d)
e)
Horas de comida. Durante los periodos de comida o equivalentes.
Reuniones. En caso de reuniones o actividades similares de duración superior a una hora.
Fin de la jornada laboral.
Fines de semana o días de ausencia del puesto de trabajo.
Para el hogar: siempre que su equipo no vaya a ser utilizado en un período de tiempo superior a 1 hora.
Salvapantallas
La exposición prolongada del haz de luz sobre un punto fijo de la pantalla del monitor produce deterioros en la capa de
fósforo de la misma. Este efecto es mas acusado cuando el ordenador se deja encendido pero no se esta utilizando, para
evitar esto se idearon los salvapantallas que entran a funcionar después de pasado un determinado tiempo sin tocar el
ordenador.
El único modo de salvapantallas que ahorra algo de energía es el que deja la pantalla en negro "Black Screen" (proporciona
un ahorro de 7,5 Kwh frente a cualquier otro salvapantallas con animación), pero esto no es suficiente ya que los protectores
Página 4
Capítulo 1 – Información sobre seguridad / Consideraciones medioambientales
de pantalla evitan que el gestor de consumo de energía actúe, evitando un ahorro de energía considerable, incluso con un
ordenador etiquetado como "Energy Star". Asegúrese que su monitor tiene instalado las opciones de ahorro de energía.
Impresoras
Si dispone de una impresora local (solo usted tiene acceso a ella) debe APAGARSE SIEMPRE QUE NO ESTE SIENDO
UTILIZADA. Si la impresora es compartida debe APAGARSE TRAS LA JORNADA LABORAL Y TAMBIÉN DURANTE LOS
FINES DE SEMANA (debe comprobarse que nadie la ha de utilizar). Si la impresora dispone de sistemas de ahorro de
energía (Powersave u otros) deben ser configurados adecuadamente.
Papel
Lógicamente al hablar de impresoras no vemos obligados a hablar de papel aunque no sea un material que en un principio se
considere ligado al ordenador pero como vamos a ver en el siguiente punto no es así, sobretodo en entornos de oficina.
Contrariamente al efecto esperado en un principio, la revolución informática ha supuesto un incremento del consumo de
papel; desde el punto de vista energético parece lógico que un uso racional de los equipos ofimáticos deba ir vinculado al
gasto de papel y trate de economizar este.
Para disminuirse el derroche de papel, se dan a continuación algunos consejos útiles:
a) No usar cubierta en los faxes, ahorra papel y tiempo de transmisión.
b) La cara en blanco de hojas ya impresas pueden usarse para faxes, imprimir borradores de trabajos, etc.
c) Recuerde que el papel térmico usado en algunos faxes requiere mas energía para su elaboración que un papel
normal y que además suele fotocopiarse puesto que con el tiempo pierde la información.
d) Fotocopiar a doble cara reduce a la mitad el papel usado.
e) Hay impresoras en el mercado que presentan la opción de imprimir a doble cara.
f) El PAPEL RECICLADO, además del ahorro en materias primas, requiere un menor gasto de energía en su
elaboración.
Página 5
Capítulo 1 – Información sobre seguridad / Consideraciones medioambientales
Ruido
El ventilador, la fuente de alimentación, los dispositivos ópticos y el disco duro del equipo cumplen con los requerimientos de
baja emisión de ruido.
El equipo en estado de reposo cumple con los requerimientos de baja emisión de ruido.
Prolongación de la vida de su equipo
El equipo que ha adquirido tiene un periodo limitado de garantía (ver la tarjeta que acompaña a su equipo), desde el momento
de su compra.
INVESTRÓNICA, S.A. dispone de todo tipo de componentes (baterías para portátiles, discos duros, módulos de memoria,
procesadores, unidades ópticas, fuentes de alimentación, etc) compatibles para la ampliación de su equipo prolongando así la
vida del mismo, infórmese a través del servicio técnico o distribuidor más cercano y no olvide que para asegurar un correcto
funcionamiento del equipo y para evitar un manejo incorrecto de componentes electrónicos, cualquier tarea de reparación o
mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal técnico cualificado.
Reciclado
A la hora de recibir y desembalar su nuevo equipo no olvide deshacerse de los embalajes, plásticos y resto de materiales
desechables en sus contenedores correspondientes, para plásticos utilice el contenedor amarillo destinado a material
reciclable, para cartón y papel existe un contenedor que el ayuntamiento de su localidad es responsable de administrar a
cada comunidad, de no localizarlo infórmese en su ayuntamiento.
Los productos “INVES” cumplen con la normativa europea y española sobre Medio Ambiente (gestión de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos, restricciones sobre la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos...etc).
Página 6
Capítulo 1 – Información sobre seguridad / Consideraciones medioambientales
El símbolo con el que está marcado este aparato (cubo de basura con ruedas tachado) indica que no debe
ser arrojado, por ningún motivo, a la basura doméstica. Cuando quiera deshacerse del producto deberá
llevarlo a un punto de reciclaje apropiado (puntos limpios de su Ayuntamiento o entregarlo a su distribuidor
cuando adquiera un producto de similares características al actual).
Si se deshace correctamente del producto podrá ser reutilizado, reciclado y recuperadas partes del mismo, y estará
contribuyendo a conservar los recursos naturales, preservar el medio ambiente y reducir de manera significativa los posibles
impactos negativos en nuestro entorno y en la salud humana.
Para más información sobre el sistema de devolución, recogida y reciclaje d e este tipo de productos consulte con su
Ayuntamiento o con el vendedor del producto.
Iluminación y aire acondicionado
Es muy importante apagar todas las luces de la oficina así como el aire acondicionado al final de la jornada laboral. Tanto las
luces como el aire acondicionado deben quedar apagados durante la noche, días festivos y fines de semana.
Ventajas que obtenemos al respetar los consejos reflejados anteriormente
1)
2)
3)
4)
5)
Reducción del consumo de energía.
Limitación de sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente.
Reducción del uso de recursos naturales al favorecer el reciclaje.
Incremento de la duración del producto a través de la posibilidad de mejoras.
Reducción de la generación de residuos gracias a una política de retirada de productos ya usados.
Página 7
Capítulo 2
Ergonomía
Capítulo 2 – Ergonomía
Introducción
Este capítulo describe una serie de consejos sobre ergonomía muy útiles a la hora de preparar su puesto de trabajo con un
equipo portátil, recomendamos siga atentamente estas instrucciones ya que son beneficiosas a la hora de evitar futuras
lesiones.
Existe riesgo de que la forma y postura en el puesto de trabajo cause lesiones de considerable importancia y que a la larga
podrían ser irreversibles, para evitar esto lea y siga atentamente los apartados que contiene este capítulo. Si mientras trabaja
o después de haber trabajado delante de su ordenador siente algunas de las siguientes molestias consulte con su médico, las
molestias más frecuentes suelen ser:
o
o
o
o
o
Entumecimiento, ardor u hormigueo.
Molestia o dolor.
Malestar, palpitación o hinchazón.
Tensión o rigidez.
Debilidad o enfriamiento.
Página 8
Capítulo 2 – Ergonomía
Preparación del área de trabajo
Coloque su equipo en un lugar cómodo y tranquilo, elija una silla que mantenga su espalda recta y adopte una postura en la
que los pies descansen planos y las rodillas formen un ángulo de 90 grados.
Dónde ubicar el ordenador portátil
Evite colocar la pantalla directamente delante de una ventana y considere la necesidad de colocar cortinas para evitar reflejos
en la pantalla que dificulten su visibilidad. Sitúe su pantalla a una distancia aproximada de 50 ó 60 centímetros de sus ojos y a
una altura similar o un poco inferior.
Ajuste el brillo de su pantalla con los controles que posee la misma y manténgala siempre limpia siguiendo las instrucciones
que acompañan a la misma.
Mantenga una iluminación tenue en su lugar de trabajo, si necesitara mayor cantidad de luz nunca ilumine directamente la
pantalla, dirija el foco de luz hacia la superficie del escritorio o mesa.
Si usted trabaja durante un largo periodo de tiempo continuado delante de su ordenador portátil procure dirigir la vista
periódicamente hacia un objeto alejado y no olvide hacer descansos.
Teclado
Sitúe el portátil a una distancia que a usted le resulte cómoda para escribir, al utilizar el teclado asegúrese de que mantiene
los codos en una posición de 90 grados, pulse suavemente las teclas y mantenga las muñecas rectas.
Página 9
Capítulo 2 – Ergonomía
Recomendaciones
Además de la información prestada anteriormente, seguidamente le presentamos una serie de sugerencias para que tenga en
mente a la hora trabajar delante de un ordenador durante espacios de tiempo prolongados. Téngalas presentes le serán muy
útiles a la hora de evitar molestias en su puesto de trabajo.
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
No se siente en una postura fija todo el día.
Evite encorvarse hacia adelante.
Evite reclinarse hacia atrás demasiado tiempo.
Descanse firmemente los pies sobre el suelo o un apoya pies.
Establezca intervalos para caminar en determinados momentos del día.
No deje caer los hombros, manteniendo una posición encorvada.
No apoye las palmas de las manos en una superficie mientras escribe.
Mantenga una posición recta y neutral de la muñeca mientras escribe.
Mantenga una posición de la pantalla de frente a usted.
Recuerde la visión respecto al monitor debe ser recta o ligeramente elevada.
Página 10
Capítulo 3
Operación
Capítulo 3 – Operación
Inicialización del sistema
Presione el interruptor de encendido. Aparecerá una pantalla en la que se verifican los componentes del ordenador portátil,
así como se visualizará en la pantalla la cantidad de memoria RAM que contiene su sistema, su procesador, disco duro, etc.
Seguidamente empezará la carga del sistema operativo que va instalado con su máquina. A partir de ahora podrá disfrutar de
los programas instalados en su máquina. Si tiene dudas de como usar su sistema operativo usted puede encontrar con la
dotación del equipo una completa guía de aprendizaje.
Copias de seguridad
Antes de realizar cualquier operación, realice copias de seguridad de todos los discos con los que vaya a trabajar,
protegiendo en primer lugar los originales, desplazando la pestaña de protección a su posición abierta.
Añadir opciones
El equipo puede crecer si le añade alguna de las muchas opciones disponibles. Antes de añadir una nueva opción, estudie
cuidadosamente la documentación que acompaña a la misma.
Copias de seguridad del disco duro
La realización de copias de seguridad de la información que contiene el disco duro es una opción que solamente usted puede
tomar, para facilitarle su decisión le recomendamos que responda a estas preguntas:
o ¿Es importante la información del disco?
o ¿Necesitará esa información en un futuro?
o ¿Si pierde toda o parte de esa información, cuanto tiempo le llevaría volver a recopilarla?
Página 11
Capítulo 3 – Operación
Si después de responder a estas tres preguntas usted cree que es una buena idea realizar una copia de seguridad, le
recomendamos lo haga con una frecuencia de al menos una vez por semana.
Debe tener en cuenta que realizar este tipo de copias lleva tiempo, y que el número de disquetes a utilizar depende de la
cantidad de información que tenga que almacenar.
Una forma de ahorrar tiempo y esfuerzo es utilizar una unidad de back-up, si no dispone de ella y está interesado póngase en
contacto con su distribuidor o punto de venta más cercano.
Mantenimiento diario
El ordenador portátil es un equipo que necesita muy poco cuidado. Sin embargo hay unas cuantas reglas que usted debe
tener en cuenta y que harán que su ordenador portátil trabaje de una forma más fiable:
o Mantenga el ordenador portátil alejado del polvo, de un contacto directo con el sol y de las temperaturas extremas.
o Limpie el exterior ocasionalmente con un paño suave.
o No bloquee las rendijas por las que se establece el flujo del aire con el exterior.
o Mantenga cualquier líquido alejado del equipo.
o No coloque objetos pesados sobre el equipo portátil.
o Evite presionar la pantalla de cristal líquido con el dedo o cualquier objeto.
Página 12
Capítulo 4
Aprender a utilizar el teclado
Capítulo 4 – Aprender a utilizar el teclado
Teclado Convencional
El teclado de su ordenador portátil además de las teclas convencionales tiene los siguientes grupos de teclas:
Teclas de función especiales
Son las teclas marcadas en color azul y solo se puede acceder a sus funciones presionando la tecla de función [Fn]
localizada en la esquina inferior izquierda del teclado.
Combinación de teclas
Descripción
Activa/desactiva wireless.
Disminuye / Aumenta el volumen.
Permite combinar la visualización entre la pantalla del portátil, un monitor
externo o TV.
Disminuye/aumenta el brillo de la pantalla.
Activa/desactiva el MousePad.
Apaga el panel LCD.
Botón inactivo, uso para administración de energía de Windows.
Tabla 4.1
Página 13
Capítulo 4 – Aprender a utilizar el teclado
Teclas de Microsoft Windows
Hay dos teclas de función especiales la primera con el logo de Microsoft se encarga de activar el menú de inicio y la segunda
que muestra un icono con un cursor y una ventana, activa el menú contextual de Windows, el cual estamos acostumbrados a
acceder a él mediante el botón derecho del ratón.
Figura 4.1
Teclado numérico
El teclado numérico consta de 16 teclas bien diferenciadas ya que están marcadas en azul, los símbolos para las funciones
numéricas se encuentran ubicadas borde frontal de las teclas. El teclado numérico se activa mediante las teclas [Fn]+[Bloq
num] (mencionadas anteriormente). Al activarse el teclado numérico se encenderá el testigo luminoso para indicar que este
continua activo para desactivar el teclado numérico volver a pulsar las teclas [Fn]+[Bloq num].
Figura 4.2
Página 14
Capítulo 4 – Aprender a utilizar el teclado
Teclas especiales
Tecla
Función
Escape: le permite cancelar programas o comandos.
Imprimir pantalla/petición de sistema: presionando manda una impresión de la
pantalla al portapapeles y en programas de MS/DOS envía el contenido de la pantalla
directamente a la impresora. Para utilizar la función petición de sistema pulsar a la vez
la tecla [Fn].
Suprimir: la tecla suprimir le permite eliminar caracteres a la derecha.
Pausa/Inter(break): la tecla pausa detiene la ejecución de un comando, mientras que
inter pulsada a la vez con [Ctrl] rompe la ejecución de un programa.
Alternativa: esta tecla se utiliza para combinaciones con otras teclas o atajos de
teclado, utilizados por diversos programas para ejecutar comandos. La combinación
[Ctrl]+[Alt]+[Supr] reinicia el sistema, en Windows ejecuta el administrador de tareas.
Bloqueo de mayúsculas: activado esta función los caracteres aparecen en la pantalla
en mayúsculas. Para desactivar volver a pulsar. Cada vez que se active la función
mayúsculas se iluminará el indicador-->
Shift: pulsándola a la vez que un carácter lo coloca en mayúsculas.
Control: esta tecla se utiliza para llevar a cabo comandos o atajos de teclado.
Tabla 4.2
Página 15
Capítulo 4 – Aprender a utilizar el teclado
Bloque de teclas de movimiento del cursor
Cursores: mueven una posición cada vez que se pulse una tecla y en la dirección en la que se pulse.
Figura 4.3
Página 16
Capítulo 5
Configuración
Capítulo 5 – Configuración
Este capítulo contiene instrucciones que le ayudarán a configurar el ordenador portátil y a determinar si está funcionando
correctamente. Cada vez que usted enciende el ordenador portátil se realiza automáticamente, mediante el proceso de
inicialización, la comprobación del sistema operativo.
Es especialmente recomendable la lectura de este capítulo cuando:
o Tenga algún problema con el ordenador portátil.
o Haya instalado alguna opción (tarjetas PCMCIA, discos...)
o Haya cambiado la batería.
Siga los pasos que se describen a partir de este punto:
Comprobación de las conexiones eléctricas
Asegúrese de que el ordenador portátil esté apagado, así como los distintos periféricos conectados a él. Retire todos los
cables conectados a la parte posterior del ordenador portátil.
Compruebe que el enchufe de pared al que va a conectar el equipo es de 220V y dispone de toma de tierra. Pruebe el
enchufe de pared conectando algún electrodoméstico o una lámpara. Conecte ahora todos los cables a la parte posterior del
equipo y el cable de alimentación al enchufe de pared y encienda el equipo.
Configuración
El programa del BIOS SETUP le permite configurar todos los parámetros del hardware de su equipo, le recomendamos que
cualquier modificación en este programa sea llevado a cabo por personal técnico cualificado, un valor mal configurado podría
ocasionar que su equipo no funcione correctamente. Por el contrario si alguna vez modifica algún parámetro y su equipo no
funciona correctamente le recomendamos que cargue los valores por defecto del SETUP (Load setup defaults).
Página 17
Capítulo 5 – Configuración
BIOS
Utilice el BIOS para registrar los cambios en el hardware de su ordenador portátil y para controlar sus características
especiales. El programa de configuración SETUP utiliza una serie de menús mediante los cuales puede especificar los
cambios de hardware y activar o desactivar las características especiales.
Para acceder al programa de configuración del BIOS, arranque o reinicie el sistema. Pulse la tecla Supr cuando el sistema
muestre en la pantalla el mensaje "Pulse Supr para entrar en configuración".
Se recomienda encarecidamente que tome nota de todos los valores del programa setup antes de realizar algún cambio. Esto
le ahorrará mucho tiempo al restaurar el sistema en caso de pérdida de memoria de configuración.
Las instrucciones que aparecen en la parte inferior de cada pantalla explican como utilizar el programa.
El programa de configuración de la BIOS utiliza las siguientes teclas para moverse por las diferentes pantallas de la
aplicación.
Figura 5.1
Página 18
Capítulo 5 – Configuración
La pantalla del BIOS de su equipo posee las siguientes funciones o menús:
Figura 5.2
Página 19
Capítulo 5 – Configuración
Main.- Permite configurar parámetros como la hora y fecha del sistema, entrar en los submenús IDE primary master e IDE
Primary Slave (para la configuración de los dispositivos IDE).
Advanced.- Permite configurar las opciones avanzadas del programa SETUP. Permite configurar los dispositivos de
entrada/salida, tipo de sistema operativo instalado, protección de virus en la partición, etc.
Security.- permite configurar los parámetros de seguridad del sistema tales como establecer password de usuario y/o
administrador y clave de protección de la partición del disco duro.
Boot.- Permite configurar la diferentes opciones de arranque del equipo portátil (Disco duro, CD-ROM, Disquetera).
Exit.- Permite seleccionar los diferentes modos de abandonar el programa Setup (salir sin salvar los cambios, salir guardando
los cambios, cargar valores por defecto del setup, descartar cambios, salvar los cambios).
Página 20
Capítulo 6
Centro de soporte Inves
Capítulo 6 – Centro de soporte Inves
¿Cómo obtener ayuda?
Como habrá podido observar en este manual, se le ofrecen diferentes pautas para solucionar usted mismo los problemas
más comunes que se le pueden presentar (ver capítulo 9 “Qué hacer cuando surgen problemas”), si usted ha realizado
correctamente los pasos que se le facilitan en este manual y todavía necesita ayuda deberá llamar al Centro de Soporte
inves.
Contactar con el Centro de Soporte
Expertos en sistemas están a su disposición para ofrecerle soporte en los siguientes casos:
Si tiene preguntas sobre la configuración del sistema puede llamarnos, plantear preguntas sobre:
o ¿Cómo configurar la unidad del sistema y conectar el monitor y la impresora?.
o ¿Cómo iniciar el sistema operativo precargado?.
o ¿Cómo iniciar los programas de software del paquete y los precargados?.
Si durante el periodo de garantía necesita ayuda para configurar o instalar los programas de software incluidos de origen o
precargados, representantes del soporte técnico le ayudarán a instalar o reinstalar el software que acompaña al sistema si
fuera necesario.
En el Centro de Soporte Inves será atendido por un equipo de técnicos que le ayudarán a resolver el problema o consulta
sobre su equipo Inves, dotación de fábrica y sistema operativo incluido (Microsoft® Windows 2000, XP Home o Professional
Edition, Linux, etc).
En la dirección de Internet “www.microsoft.com/spain/descarga” podrá encontrar información sobre las mejoras que Microsoft
vaya incorporando a los productos Windows que puedan ser descargadas gratuitamente. Nuestro Centro de Soporte también
está a su disposición para ayudarle en este caso.
INVES garantiza este equipo durante un período de XX meses (dónde XX representa el período de garantía contratado) a
partir de la fecha de compra, cubriendo cualquier defecto de fabricación o vicio de origen, así como la totalidad de sus
Página 21
Capítulo 6 – Centro de soporte Inves
componentes, incluyendo la mano de obra necesaria para el reemplazo de las piezas defectuosas en domicilio del cliente.
Las piezas defectuosas pasan a ser propiedad de INVES.
Si fuese necesario realizar una nueva carga del Software del equipo, la responsabilidad de INVES se limitará al
restablecimiento del Software precargado, vendido por INVES, siendo responsabilidad del cliente la recuperación de los datos
y programas agregados posteriormente.
Quedan excluidos de esta garantía los defectos originados por accidente, siniestro, uso inadecuado, mal trato, así como por
una incorrecta instalación del equipo y modificaciones no autorizadas. Solamente cubrirá esta garantía los componentes que
comprendan la configuración original de INVES y los reemplazados por el Servicio Técnico INVES durante el período de
garantía.
En las reparaciones, el Servicio Técnico podría solicitar la presentación de este CERTIFICADO DE GARANTIA, debidamente
cumplimentado y de la FACTURA DE COMPRA del equipo con la indicación exacta de la fecha de compra del mismo.
¿Dónde llamar?
El Centro de Soporte inves está a su disposición en el teléfono 902 35 44 35 de lunes a viernes excepto festivos de ámbito
nacional en horario de 8:00 a 20:00h.
En caso de que se produzca algún cambio o de que usted quiera realizar cualquier consulta o sugerencia consulte nuestra
página web: www.inves.es
Página 22
Capítulo 6 – Centro de soporte Inves
Imágenes web inves – soporte técnico:
Figura 5.1
Figura 5.2
Página 23
Capítulo 7
DVD-ROM Inves (drivers, aplicaciones y recuperación del sistema)
Capítulo 7 – DVD-ROM Inves (drivers, aplicaciones y recuperación del sistema)
¿Para qué sirve la utilidad de Drivers?
Los drivers es una ayuda para el usuario, se incluye en DVD-ROM de dotación se incluyen los controladores para configurar
los diferentes dispositivos de su equipo (tarjeta de vídeo, tarjeta de sonido, etc).
Nota: Si alguna vez pierde o no encuentra el DVD-ROM de dotación de su equipo, en la zona de descargas podrá encontrar
todos los drivers de su equipo, de no encontrarlo en dicha URL podrá solicitarlo mediante la siguiente dirección de correo
electrónico techfqs@inves.es.
Aplicaciones
(opcional según modelos)
En su interior usted podrá encontrar la descripción de las últimas novedades de la
gama inves así como instalar la gran variedad de aplicaciones de software tanto de la
gama de consumo, como de la gama profesional.
Instalar cualquier aplicación de software desde el DVD-ROM es tan sencillo como
hacer un solo clic sobre el icono de la aplicación que se haya decidido instalar.
Recuperación del sistema
(opcional según modelos)
Figura 7.1
¿Para qué sirve?
La herramienta de recuperación del sistema, le permite restaurar de nuevo su sistema operativo en su ordenador Inves.
El programa de recuperación sólo se utiliza en caso de anomalías en el funcionamiento de su equipo inves. Esta herramienta
sólo puede utilizarse para equipos inves del modelo indicado en la carátula del CD y no funcionará en otros equipos.
Página 24
Capítulo 7 – CD-ROM de drivers, aplicaciones y recuperación del sistema
Inves proporciona soporte técnico para los productos de software incluidos en el DVD-ROM de recuperación inves.
¿Cómo se utiliza?
Para utilizar el DVD-ROM de recuperación del sistema siga las siguientes instrucciones:
1.2.3.4.5.6.7.-
Apague su máquina si ésta estuviera encendida.
Encienda el equipo.
Inserte el DVD-ROM de recuperación inmediatamente después de encender la máquina.
Espere a que arranque su ordenador desde la unidad de DVD-ROM.
Aparecerá el menú principal.
Siga atentamente las instrucciones que aparezcan en la pantalla antes de pulsar la opción deseada.
Una vez finalizado el proceso de recuperación del sistema reinicie la máquina y extraiga el DVD-ROM de recuperación
del sistema.
8.- Cuando arranque Windows por primera vez, compruebe que todos los controladores han sido instalados
correctamente.
Nota: Es importante retirar el DVD-ROM de recuperación inves de la unidad de DVD una vez finalizada la recuperación del
sistema, en caso contrario comenzaría de nuevo el proceso de recuperación.
Página 25
Capítulo 8
Trabajando con mi portátil
Capítulo 8 – Trabajando con mi portátil
Introducción
Esta sección describe las características y procedimientos básicos para usar su portátil inves, y como conectar los diferentes
dispositivos de serie y opcionales disponibles.
Ranura para tarjetas PCMCIA.
La ranura de tarjeta PC puede ser utilizada como interfaz entre su ordenador y otros dispositivos de comunicación, como
adaptadores de red, adaptadores SCSI, fax/módems, y ofrecer capacidad de almacenamiento. La ranura de tarjetas PC de su
ordenador soporta PCMCIA de Tipo II y tarjetas de vídeo CardBus y Zoomed.
Instalar una tarjeta PCMCIA
1. El lado superior de una tarjeta PC suele venir identificado por una etiqueta.
Inserte la tarjeta en la ranura con la etiqueta mirando hacia arriba y el lado
de los agujeros hacia dentro.
2. El lado superior de una tarjeta PC suele venir identificado por una etiqueta.
Inserte la tarjeta en la ranura con la etiqueta mirando hacia arriba y el lado
de los agujeros hacia dentro.
3. Las tarjetas PC requieren controladores o un programa que permita que el
sistema operativo utilice un dispositivo específico. Muchos controladores
vienen incluidos con Windows, pero si no fuese así, se le pedirá que
instale el controlador incluido con su tarjeta.
4. El ordenador emitirá dos pitidos para indicar una instalación con éxito. Un
solo pitido significa que ha habido un problema reconociendo la tarjeta.
Figura 8.2
Nota: Por favor, lea las instrucciones incluidas con cada tarjeta PC. Se
puede insertar algunas tarjetas mientras el ordenador está encendido,
mientras que otras requieren que el ordenador esté apagado.
Extraer una tarjeta PCMCIA
1. Si una tarjeta se encuentra en uso, pulse el botón de expulsión en la ranura de la tarjeta para liberar el botón.
2. Pulse de nuevo para liberar la tarjeta.
Página 26
Capítulo 8 – Trabajando con mi portátil
Insertar una tarjeta Smart Card
1. Localice la ranura para tarjetas Smart Card.
2. Inserte la tarjeta con el chip orientado hacia arriba, tal y
como muestra el siguiente gráfico.
Antes de extraer la tarjeta asegúrese que ninguna aplicación
esté accediendo a la misma.
Figura 8.3
Página 27
Capítulo 8 – Trabajando con mi portátil
Batería del equipo
Extraer la batería
Cambie la batería principal siguiendo los siguientes
pasos:
1. Desplace el botón de bloqueo de la batería
hacia la posición abrir:
2. Desplace el botón de liberación de la batería
hacia la posición abrir:
3. Extraiga la batería y colóquela en un lugar
seguro.
Insertar la batería
1. Asegúrese de que la batería de reemplazo
está orientada correctamente (con las
conexiones orientadas hacia el interior del
equipo).
2. Inserte la batería en el compartimiento.
3. Coloque el botón de bloqueo de la batería en
la posición cierre
Figura 8.4
.
Página 28
Capítulo 8 – Trabajando con mi portátil
Panel táctil del portátil (MousePad)
El panel táctil es un dispositivo apuntador sensible a la presión que ofrece todas las funciones de un ratón de dos botones. Su
principal función es mover el cursor por la pantalla.
Figura 8.5
Las siguientes instrucciones muestran cómo utilizar el panel táctil
1. En primer lugar, coloque los dedos en el teclado en posición de escritura normal. El panel táctil es accesible fácilmente
moviendo el dedo pulgar derecho o izquierdo sobre el panel táctil.
2. Mueva suavemente el pulgar por el panel sensible a la presión en la dirección en la que quiera mover el cursor. El
panel detectará el cambio de presión y moverá el cursor en la dirección correspondiente.
3. El panel táctil ofrece otra forma de hacer selecciones en un programa. Se llama doble-toque. Esta función corresponde
a hacer doble clic con un ratón. Una vez que el cursor ha sido movido al objeto que desee seleccionar, toque dos
veces el panel táctil. Este doble toque en el panel seleccionará el elemento deseado y solicitará al programa que lleve
a cabo la operación relacionada.
Página 29
Capítulo 8 – Trabajando con mi portátil
Los botones situados directamente bajo el panel táctil tienen la misma función que los dos botones de un ratón. Haciendo clic
en estos botones podrá seleccionar y arrastrar objetos, o realizar otras funciones dependiendo del programa. Para
seleccionar un objeto, mueva primero el puntero hasta el objeto que desee seleccionar y pulse el botón izquierdo una vez.
Las funciones de estos botones son específicas de cada programa.
El Doble-Clic es una técnica común para seleccionar objetos o lanzar programas desde iconos. Una vez que haya movido el
puntero sobre el objeto que desee seleccionar, pulse rápidamente el botón izquierdo dos veces. Esta acción se suele
denominar “hacer doble clic” en un objeto.
Arrastrar. Existen dos formas de arrastrar:
o Mover el puntero al lugar deseado y pulsar el botón izquierdo. Mientras mantiene el botón izquierdo pulsado, mueva el
puntero al lugar deseado. Suelte el botón.
o Mueva el puntero al lugar deseado. Toque el panel dos veces rápidamente como si estuviera haciendo doble clic; pero
no levante el dedo después del segundo toque. Mueva el puntero al lugar deseado. Levante el dedo para completar la
acción de arrastre.
o
Ajuste el panel táctil seleccionando Configuración/Panel de Control/Botones de Ratón Estas opciones le permiten cambiar la
orientación del panel táctil para diestros o zurdos así como ajustar el movimiento del puntero y la temporización de los clics.
Precauciones para el Panel Táctil
El Panel Táctil es un dispositivo sensible a la presión. Si no se mantiene de la forma adecuada, puede resultar dañado con
facilidad. Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
o Asegúrese de que el panel no entra en contacto con suciedad, líquido o grasa.
o No toque el panel si tiene los dedos sucios.
o No deje objetos pesados sobre el panel táctil o en los botones del panel táctil.
Página 30
Capítulo 9
Componentes
Capítulo 9 – Componentes
Desembalar el ordenador portátil
Su equipo portátil viene asegurado en un firme embalaje. Si faltase algo en su interior o existe alguna prueba evidente de
daños, por favor, póngase en contacto con el punto de venta o distribuidor donde adquirió su equipo.
El embalaje contiene los siguientes elementos:
o
o
o
o
o
Ordenador portátil.
Adaptador de corriente AC/DC.
Cable de corriente AC/DC.
Batería de Litio-Ion.
Manual de usuario.
Conserve los embalajes originales, usted podría necesitarlos posteriormente. Es necesario conservar el embalaje en caso de
devolución del ordenador portátil.
Comenzando a utilizar el ordenador portátil
Abrir el panel LCD
Para abrir el panel sólo tendrá que levantar la tapa hasta la posición deseada (le recomendamos un ángulo algo superior a
90º).
¡IMPORTANTE!: Para evitar daños en su equipo portátil:
1. Trate de no golpear la pantalla mientras esté desplegada.
2. Trate de no situar objetos pesados encima del equipo portátil tanto si está abierto como cerrado.
3. Asegúrese que su equipo esté apagado o en modo suspendido antes de cerrar el panel LCD.
Página 31
Capítulo 9 – Componentes
Escritorio del equipo portátil
1. Panel LCD.
2. Botones de acceso directo:
a. P1 (personalizable por el usuario).
b. ECO: botón rápido de ahorro de
energía.
3. Indicadores luminosos de estado:
a. Bloqueo de mayúsculas
.
b. Bloqueo numérico .
c. Disco duro / unidad óptica
.
4. Botón de encendido/apagado.
5. Sensor de huella dactilar.
6. Teclado.
7. Mouse Pad.
8. Lector de tarjetas Smart Card.
9. Panel de indicadores de estado:
a. WLAN
.
b. 3G
.
c. Bluetooth .
d. Lector de tarjetas .
e. Indicador de encendido
.
f. Indicador de carga de la batería
10. Micrófono.
.
Figura 9.1
Página 32
Capítulo 9 – Componentes
Parte trasera del equipo portátil
1. Cierre Kesington.
2. Conector para cargador de la batería.
Parte derecha del equipo portátil
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Figura 9.2
Salida de audio.
Conector para micrófono.
USB x2.
Ranura PCMCIA.
Conector RJ45.
Conector RJ11.
Parte izquierda del equipo portátil
1.
2.
3.
4.
Figura 9.3
VGA para monitor externo.
Botón de encendido/apagado wireless.
USB x1.
Lector de tarjetas de almacenamiento.
Figura 9.4
Página 33
Capítulo 9 – Componentes
Parte inferior del equipo portátil
1. Batería.
2. Ranura Mini PCI (para tarjeta wireless).
3. Altavoz Mono.
¡IMPORTANTE! Le recomendamos fehacientemente
que cualquier ampliación del equipo debe ser llevada
a cabo por el servicio técnico especializado de la
marca, esta medida le asegurará el correcto
funcionamiento de su equipo. Para cualquier
ampliación contacte con su punto de venta más
cercano o a través del servicio de soporte técnico.
Figura 9.5
Página 34
Capítulo 9 – Componentes
Preparar el portátil para su transporte
Para preparar su equipo para ser transportado siga atentamente las siguientes instrucciones:
1.
2.
3.
4.
Asegúrese que el equipo está apagado.
Desconecte todos los periféricos del portátil (impresora, ratón externo, etc).
Asegúrese que el cierre de la pantalla esté asegurado correctamente.
Le recomendamos que transporte su portátil siempre en la bolsa de viaje que lleva de dotación.
Página 35
Capítulo 10
Accesorios opcionales
Capítulo 10 – Accesorios opcionales
Teclado y ratón
Adicionalmente podrá añadir un ratón y/o teclado USB a su equipo portátil para mayor comodidad en su puesto de trabajo.
Podrá utilizar un teclado o ratón del tipo PS/2 si dispone del accesorio opcional Docking station USB.
Disquetera
Puede conectar a su equipo una disquetera de 3,5” 1,44MBytes mediante cualquiera de los 2 puertos USB, para otras
opciones de conexión consultar.
Cargador de viaje
Le será muy útil para sus desplazamientos en automóvil, avión, etc.
Kit de seguridad Kesington®
Le permite anclar su equipo portátil a una superficie firme (mesa de trabajo) de modo que pueda evitar el riesgo de hurto.
Auriculares y Micrófono
Podrá conectar unos auriculares y micrófono adicionales tal y como se muestra en el siguiente gráfico.
Página 36
Capítulo 10 – Accesorios opcionales
Unidad óptica externa USB opcional
o Opcionalmente se puede conectar al equipo una unidad óptica por conexión USB.
Página 37
Ficha técnica :
Sistema Operativo:
ƒ Windows Vista® Home Premium original.
ƒ Windows Vista® Ultimate original.
ƒ Windows Vista® Business original.
ƒ Windows® XP Professional original.
Chipset: Intel 945GU + ICH7U.
Procesador: Intel® Low Power CPU 800MHz TDP 3W.
Memoria: 1GByte de memoria SO-DIMM DDR2.
Almacenamiento: Disco duro Serial ATA 1,8” con capacidad de 80 ó
120GBytes.
Disco duro con montaje antigolpes (seguro ante transportes y
vibraciones).
Pantalla: TFT LCD de 12,1” XGA 1280 x 800, sistema de absorción de
impactos para protección de la pantalla.
Multimedia:
ƒ Unidad Grabador DVD Dual externa por conexión USB opcional.
ƒ Sistema gráfico integrado en chipset Intel 945GU con memoria UMA.
ƒ Audio 3D de alta definición (Azalia).
ƒ 1 altavoz estéreo 1W integrado, micrófono integrado.
ƒ Lector de tarjetas de memoria integrado, formatos admitidos:
SD/MMC/MS/MS Pro.
Comunicaciones:
ƒ Módem 56K V92 integrado de serie.
ƒ Tarjeta de red Ethernet 10/100/1000.
ƒ Tarjeta de red gíreles 802.11a/b/g opcional.
ƒ Tarjeta de red wíreles 802.11n opcional.
ƒ Módulo 3G opcional.
ƒ BlueTooth EDR 2.0 opcional.
Conexiones de entrada/Salida:
ƒ 3 Puertos USB 2.0 (hasta 480Mbps).
ƒ 1 conector RJ-11, 1 conector RJ-45.
ƒ 1 entrada para micrófono, 1 conector para auriculares/altavoces
externos.
ƒ 1 conector estándar VGA (para monitor externo o proyector).
Expansión: 1 bahía para PCMCIA 54mm.
Mouse Pad: Panel táctil con soporte con 2 botones y scroll para
desplazamiento arriba/abajo.
Teclado:
ƒ Teclado, panel táctil y botones resistentes a los líquidos.
ƒ El teclado está sellado con una membrana que lo protege contra
volcado de líquidos, suciedad, y polvo.
Seguridad:
ƒ Integra conector para kit de seguridad Kensington®.
ƒ Lector de tarjetas SmartCard.
ƒ Plataforma de confianza TPM 1.2 (Trusted Platform Module).
BIOS: Flash actualizable por software, soporte “Plug & Play”, compatible
ACPI.
Dimensiones: 296mm (ancho) x 209mm (fondo) x 12.5-30.8mm (alto).
Peso: 1,35Kg con batería de 3 celdas, disco duro y dispositivo óptico.
Alimentación: adaptador de corriente, 20V DC, 100~240VAC, 50~60Hz
universal, 65W.
Batería: de Litio-Ion de 3/6 celdas 2600mAh, con una duración de 4,5
horas (batería de 3 celdas) / 9.5 horas (batería de 6 celdas).
Su circuitería de batería inteligente con doble protección evita los
daños causados por subidas de tensión o corriente y
sobrecalentamiento.
Página 38
Descargar