RAIN BIRD INTERNATIONAL EL USO INTELIGENTE DEL AGUA ™ CATÁLOGO TRIMESTRAL Volumen 1/Número 5 Fomentando el uso eficiente del agua en todo el mundo The Intelligent Use of Water ™ Noviembre de 2007 Abrazadera en T para tubos de polietileno. Sólo engánchela y gírela. NUEVO La abrazadera en T de Rain Bird Engánchela The Rain Bird Saddle Tee is the Strap It es el producto novedoso newest productmás designed to make yourpara life easier. diseñado simplificarle la vida. EN ESTE NÚMERO: Las certificaciones de irrigación pueden ayudarlo a mejorar su negocio Página 2 Rotor 3504 de Rain Bird® Página 2 Iniciativas sobre El Uso Inteligente del Agua™ de Rain Bird Página 3 Material educativo y de marketing Contraportada Conexión rápida Quick Connection Coloque la abrazadera de gran espesor alrededor Wrap and lock the heavy gauge ratcheting saddle del tubo y fíjela allí; luego gire la llave perforadora al around the pipe, then turn the piercing cap all máximo hasta que se trabe en su lugar. La abrazadera the way down to its locked position. The saddle en T ofrece una conexión firme para aspersores en tee makes a rock solid connection for spray heads cualquier punto del tubo. 1 anywhere along the line. Diseño duradero, sin problemas Durable, worry-free design La llave y la abrazadera unacap fijación Positive locking saddle tienen strap and won’tsegura, loosenno se aflojan ni tienen pérdidas, y ofrecen un cierre más or leak and seals tighter with water pressure. Nearly firme con presión de agua. El diseño y los materiales indestructible design and materials, so you don’t son indestructibles, haveprácticamente to worry about callbacks. de modo que olvídese de las llamadas de asistencia. Mejor Betterflujo Flow Cuando la llave está instalada, puertos de flujo se When cap is locked, flow portslos automatically alinean automáticamente dirección align with flow direction. con Flowlaport shapedel andflujo. La orma delalignment puerto demaximize flujo y la alineación automática automatic available pressure potencian al máximo la presión disponible para un for enhanced irrigation performance. rendimiento de irrigación superior. Coloque la abrazadera alrededor Wrap the ratchet locking del tubo y ajústela con firmeza. saddle around pipe and tighten securely Gírela Tap It 2 Gire la llave perforar el tubo Twist Cappara to pierce depoly polietileno; no tools se necesitan pipe – no or herramientas ni sujetadores. fasteners required. Trábela Lock It La llave perforadora fácilpiercing de sujetar Easy-grip cap handles toughest tubing se adapta a los tubos más resistentes. La lengüeta de permanently cierre seguro, Positive stop-tab locks tee place with no traba deinmanera permanente lafasteners conexión en T en su lugar sin necesidad de utilizar sujetadores. La abrazadera de fuerte construcción Heavy-duty saddle strap se ajusta con firmeza alrededor del wraps securely around 1" (25.4 poly pipe tubo de polietileno demm) 1” (25.4 mm). 3 Flow automatically Los puertos de flujo seports alinean flow direction, automáticamentealign conwith la dirección del avoiding pressure loss flujo y evitan la pérdida de presión. Núm. Partpieza No. Descripción Description Per CasePor caja Wt.Peso Per Cpor asecaja A11245 Llave perforadora y abrazadera de 1/2” (12.7 mm) 75 5.9 5.9 lb (2.68 kg) A11245 1/2" (12.7 mm) Piercing Cap and Saddle 75 lbs. (2.68 Kg) A11250 Llave perforadora y abrazadera de 3/4” (19.0 mm) 75 5.9 5.9 lb (2.68 kg) A11250 3/4" (19.0 mm) Piercing Cap and Saddle 75 lbs. (2.68 Kg) Para suscribirse a este catálogo en forma electrónica, visite el siguiente enlace: www.rainbird.com/worldwide/enews.htm. Preguntas, comentarios y opiniones: Envíenos un correo electrónico a RBInewsletter@ RainBird.com o visite www.rainbird.com. Trabe la llave en línea Lock the cap in line con el flujo. with flow. En Rain Bird, creemos que es nuestra responsabilidad desarrollar productos y tecnologías que utilicen el agua de manera eficiente. Nuestro compromiso también comprende la educación, la capacitación y los servicios para nuestra industria y nuestras comunidades. Nunca antes ha sido tan necesario conservar el agua. Nuestro deseo va mucho más allá, y con su ayuda, lo lograremos. Visite www.rainbird.com para obtener más información sobre El Uso Inteligente del Agua.™ Cable Maxi de Rain Bird para NUEVO decodificadores, para mantiene el control de la instalación Lleve un control sencillo del cable que queda en el carrete con marcadores en pies secuenciales. Rain Bird International Inc. tiene el placer de anunciar la presentación del cable Maxi. Nuestro novedoso cable para decodificadores que ha sido especialmente diseñado para su uso en sistemas de control automático de Rain Bird de dos alambres. El cable Maxi de Rain Bird cuenta con la primera garantía de cinco (5) años de la industria, además de varias características exclusivas, tales como: · Marcado de pies secuencial en el cable, que permite al instalador conocer la cantidad de cable que queda en el carrete. · El Nuevo carrete de enrollado facilita el transporte, el manejo y la instalación. Fabricado con polietileno de baja densidad LDPE, que ofrece un producto de duración superior que soporta las situaciones extremas de la instalación, como ningún otro producto de su clase. El tamaño es de fácil transporte y nuestro exclusivo diseño de enrollado entrelazado garantizan que el producto llegue a su destino en las mismas condiciones en las que salió de la fábrica. El rotor de ½” de mayor venta del mercado ahora es todavía mejor El rotor 3504 de Rain Bird® ahora viene en su versión estándar con una tapa de caucho y tornillo de ajuste de arco con utolimpieza. Con mayor resistencia a la suciedad, el modelo 3504 es su mejor opción al momento de elegir un rotor de radio corto. • Nueva tapa de caucho y tornillo de ajuste de arco con autolimpieza para ofrecer mayor resistencia a la suciedad. • Rain Curtain™ garantizan una distribución uniforme del agua. • Garantía comercial de tres años. • Altura real de mecanismo retráctil (pop-up) de 4” (10,2 cm), medida desde la tapa hasta la boquilla. • Válvula de retención Seal-A-Matic™ (SAM™) opcional. • Tapa indicadora de agua no potable opcional para rápida identificación de agua tratada. Todo esto, a un precio accesible, convierten a la serie 3500 en un rotor fácil de usar, económicamente accesible y difícil de superar. Conozca nuestra familia completa de rotores · Disponible en diámetros de 14/2 y 12/2, y en varios colores. El cable Maxi de Rain Bird está diseñado para operar decodificadores de válvulas. Cable fabricado con conductores de cobre recubierto con estaño, con aislamiento de PVC y forro de alta densidad para enterrar directamente. Los conductores son tipo UF aprobados por UL. Boquillas con tecnología Rain Curtain que ofrece una distribución Comuníquese con el Gerente de Rain Bird de su área o envíenos un mensaje a alliedproducts@rainbird.com para obtener más información. más uniforme del agua. www.rainbird.com/products/rotors Iniciativas sobre El Uso Inteligente del Agua de Rain Bird Rain Bird acaba de presentar varias iniciativas relacionadas con nuestra filosofía corporativa, El Uso Inteligente del Agua™. Visite www. rainbird.com/iuow para conocer más sobre nuestras actividades de conservación del agua dentro y fuera de la comunidad dedicada a la irrigación. Nueva campaña publicitaria Diseñados teniendo en mente los cuatro ejes de El Uso Inteligente del Agua (Liderazgo, Educación, Trabajo en conjunto y Productos), estos anuncios destacan las iniciativas que Rain Bird promueve en forma activa. Liderazgo: Rain Bird auspició seis encuentros internacionales, en los que se reunieron algunos de los expertos líderes del mundo en materia de agua, irrigación y conservación para analizar y debatir abiertamente temas importantes. Puede obtener más información sobre la Cumbre IUOW (El Uso Inteligente del Agua) enwww.rainbird.com/iuow. Educación: Rain Bird publicó dos informes técnicos, “Irrigation for a Growing World” (La irrigación en un mundo en expansión) y “A Homeowner’s Guide to Water-Efficient Landscapes” (Guía para propietarios sobre el uso eficiente del agua en paisajismo), en los que se analizan las causas de la crisis mundial del agua y se ofrecen posibles soluciones. También trabajamos en conjunto con instituciones educativas como California State Polytechnic University de Pomona (Cal Poly Pomona) para elaborar un Análisis sobre la enseñanza del agua en el programa de estudios, destinado a que los maestros y alumnos comprendan mejor el papel fundamental que tiene el agua en el cuidado y la conservación de los ecosistemas. Trabajo en conjunto: Entendemos que la unión hace a la fuerza y, por eso, Rain Bird trabaja junto con líderes formadores de opinión, organizaciones y organismos gubernamentales para lograr resultados significativos. Rain Bird trabaja junto con organizaciones como el Consejo para Construcción Ecológica de EE. UU. (U.S. Green Building Council) y su iniciativa Liderazgo en Energía y Diseño Ambiental (LEED®) para fomentar El Uso Inteligente del Agua. Desde actividades relacionadas con la industria organizadas con la Asociación de Irrigación hasta nuestra participación en el desarrollo del nuevo programa de etiquetado WaterSense de la Agencia de Protección Ambiental, Rain Bird demostrando que esta labor no es posible hacerla solos. Productos: Los productos de Rain Bird son un ejemplo de la tecnología de vanguardia en irrigación para la conservación del agua. Con características que abarcan desde reguladores de presión en los aspersores, las boquillas más eficaces de la industria hasta tecnología de última generación como nuestro novedoso ET Manager, los productos de Rain Bird ayudan a ahorrar el agua. Cada producto o servicio nuevo que crea Rain Bird es evaluado en cuanto a su contribución a El Uso Inteligente del Agua antes de decidir su desarrollo o adquisición. Sugerencias para la conservación del agua (I-Tips) Suscríbase para recibir I-Tips de Rain Bird, un boletín electrónico quincenal que le ofrece a usted y a sus clientes sugerencias útiles sobre irrigación para ayudarlo a potenciar al máximo el uso eficiente del agua y reducir al mínimo el derroche de agua. Visite www.rainbird.com/iuow y suscríbase hoy mismo. Premio El Uso Inteligente del Agua El Premio a El Uso Inteligente del Agua de Rain Bird se entrega en reconocimiento a las personas u organizaciones cuya innovación, liderazgo, ingenio y compromiso en general para mejorar el uso eficiente del agua haya mejorado el estándar para la conservación del agua en paisajismo. Las nominaciones para el Premio El Uso Inteligente del Agua 2007 se cerrarán el 1.º de septiembre de 2007 y un panel de expertos independientes seleccionará al ganador. Presente su nominación en www.rainbird.com/iuow. Material educativo y de comercialización ahora disponible por medio de Rain Bird International Realce su calidad profesional utilizando estas herramientas de ventas al presentar sus servicios o recomendar productos a los clientes. Hay diversos materiales disponibles para ayudarlo a informar a sus clientes sobre los beneficios básicos de la irrigación con un sistema de aspersores automáticos, y rendimiento y calidad de productos Rain Bird específicos, entre otros temas. Para pedidos, comuníquese con su distribuidor local autorizado o envíe un pedido por correo electrónico a RBInewsletter@RainBird.com. Folleto sobre los beneficios de la irrigación automática D37411 Catálogo de productos principales de RBI D39753 Rain Bird International P.O. Box 37 Glendora, CA 91740-0037 Folleto sobre riego automático (diseño) D39738 Folleto sobre riego automático (realización) D39739