Observatorio ALMA Fundación Astromanía SELECCIÓN CUENTOS GANADORES 2016 COSMOCUENTOS Cosmocuentos es una iniciativa creada por Fundación Astromanía para fomentar la creación literaria de cuentos breves sobre Astronomía y Ciencias Afines. Cosmocuentos 2016. Selección oficial de cuentos ganadores versión 2016. (c) Fundación Astromanía, 2016. (c) Kerry Dudman, por la traducción al inglés. (c) María Paz Muñoz Cornejo, por el diseño gráfico. Chile es un país con cielos privilegiados, capital mundial de la astronomía. Nuestro concurso nace como una actividad de encuentro para compartir opiniones, puntos de vista e inquietudes sobre el conocimiento del cosmos, invitando tanto a jóvenes como adultos, a descubrir un universo infinito de inspiración. COSMIC TALES Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción parcial o total de esta obra, por cualquier medio, sin el consentimiento de Fundación Astromanía. Cosmic Tales is an initiative created by Astromanía Foundation to promote creativity through the creation of short stories concerning astronomy and other related scientific disciplines. Impreso en Chile. Libro financiado con fondos del Observatorio ALMA. Chile is a country with privileged skies, the world capital of astronomy. Our contest began as a meeting point to share opinions, points of view and interests on our knowledge of the cosmos, inviting both young and old to discover an infinite universe full of inspiration. Comprometidos con el patrimonio científico de Chile. www.astromania.cl big bang big bang Katherinne Ivette Anastasia Urzúa Sandoval. Katherinne Ivette Anastasia Urzúa Sandoval. La Florida. La Florida. Ganadora categoría juvenil. Winner youth category. Ella era calor, yo solo un recipiente vacío. Un día nos juntamos y finalmente “explotamos”. Para ustedes fue el origen, para mí el inicio de distanciarnos. 4 | Categoría Juvenil She was heat, I was merely an empty vessel. One day we found each other and we finally “exploded.” For you, this was just the beginning, for me, the beginning of the end. cosmocuentos 2016 cosmic tales 2016 Youth Category | 5 dancing stars estrellas danzantes Gabriela Patricia Garay Flores. Gabriela Patricia Garay Flores. Ñuñoa. Ñuñoa. Honorable mention youth category. Mención honrosa categoría juvenil. A través de mi telescopio disfrutaba de la hermosa vista que Cassiopeia me entregaba. Caph empezó a moverse, dio giros y vueltas junto a Schedar. Luego cambió su pareja a Achird, encontrándose aparentemente en un muy complicado vals. Segin roba la pareja de Caph, moviéndose de manera lenta y pausada mientras que Ruchbah da vueltas y giros sin control junto a Schedar, parecido a un tango. Marfak entra en esta coreografía para unirse a Caph en una coordinación de movimientos saltarines. Tres bailes simultáneos, los pasos de los bailes van calzando hasta que se vuelve un gran baile, de cuadrigas. Las estrellas danzan y giran hasta que todas se dispersan, vuelven a sus lugares y descansan con una luminiscencia espectacular. 6 | Categoría Juvenil cosmocuentos 2016 I was looking through my telescope, enjoying the beautiful view from Cassiopeia. Caph began to move, twisting and turning with Schedar. Then it changed partners to Achird, apparently finding itself in a very complicated waltz. Segin steals Caph’s partner, moving slowly and deliberately while Ruchbah twists and turns out of control with Schedar, in what looks like a tango. Marfak steps into this choreography to join Caph in a coordination of jumping movements. Three simultaneous dances, the dance steps come together until they become one great big chariot dance. The stars dance and turn until they all scatter, return home and rest with a spectacular luminescence. cosmic tales 2016 Youth Category | 7 inmensidad del cosmos immenseness of the cosmos Alvaro Ian Slazak Castro. Alvaro Ian Slazak Castro. Puente Alto. Puente Alto. Ganador categoría juvenil. Winner youth category. Una tarde de Abril el caos azotó en la casa de Pablito cuando, mientras jugaba con sus amigos en el computador, se cortó inexplicablemente toda conexión a internet. Pablito, en su frustración, miró hacia el cielo, justo cuando aparecían las primeras estrellas en el firmamento y pensó: Estos puntos destellantes en el cielo siempre han estado ahí, y seguirán así. Cada estrella que vemos de noche es como el sol que vemos de día, y quizá cada una de esas estrellas tiene planetas como la tierra, donde viven seres que, al igual que Pablito, miran los puntos destellantes en los cielos. De pronto, en la inmensidad del cosmos, a Pablito sus problemas ya no le parecían tan importantes. 8 | Categoría Juvenil cosmocuentos 2016 One April afternoon all chaos broke loose at Pablito’s house. While he was playing with his friends on the computer, they unexpectedly lost their Internet connection. Pablito, in his frustration, looked up to the sky, just as the first stars began to appear in the firmament, and he thought: These glittery dots in the sky have always been there, and will always be there. Each star that we see at night is like the Sun that we see during the day, and perhaps each of these stars has planets like Earth, where other beings, just like Pablito, look up at the glittery dots in the sky. All of a sudden, in the immensity of the Cosmos, Pablito’s problems didn’t seem so important any more. cosmic tales 2016 Youth Category | 9 breakup quiebre Claudia Isabel Osorio Lavín. Claudia Isabel Osorio Lavín. Macul. Macul. Honorable mention youth category. Mención honrosa categoría juvenil. He said he needed space, but I still see galaxies in his eyes. Me dijo que necesitaba espacio, pero yo aún veo galaxias en su mirada. 10 | Categoría Juvenil cosmocuentos 2016 cosmic tales 2016 Youth Category | 11 realidad reality Valentina Miranda Norambuena. Valentina Miranda Norambuena. Valparaiso. Valparaiso. Ganadora categoría juvenil. Winner youth category. Estrellas… planetas… colores, formas, todo… y nada. Nada de lo que veía parecía real. Sólo eran imágenes. En aquel observatorio prometieron enseñarme la inmensidad del cosmos. Lograron que me sintiera lejano, solo… insignificante. Pero a pesar de todo eso, el universo seguía sin ser real para mí. Seguía vacío en mi mente. Vacío y oscuro. Sentí temor. Me ofrecieron mirar a través de uno de sus telescopios, y junto a una extraña mezcla de miedo, pánico y ansiedad, termine acercándome. Era Saturno. Con su extraño color amarillento. Con sus anillos. Y con una pequeña macha sobre él, Es la sombra de Titán; me explicaron. Y, por alguna razón, cuando lo vi… dejé de tener miedo. Era real. 12 | Categoría Juvenil cosmocuentos 2016 Stars, planets, colors, shapes, everything and nothing. None of what I saw seemed real. They were just images. In that observatory, they promised to show me the immensity of the cosmos. They succeeded in making me feel far away, alone, insignificant. But despite all that, the universe still seemed unreal to me. It was empty in my mind. Empty and dark. I felt fear. They offered to let me look through one of the telescopes, and with a strange combination of fear, panic and anxiety, I moved closer. It was Saturn. With its strange yellowish color. With its rings. And with a small spot above it. It is Titan’s shadow, they told me. And for some reason, after I saw it, I was no longer afraid. It was real. cosmic tales 2016 Youth Category | 13 somos efímeros y seremos eternos… we are ephemeral and we will be eternal... Kyara Cano Vilches. Kyara Cano Vilches. Los Vilos. Los Vilos. Ganadora categoría juvenil. Winner youth category. En alguna parte de nuestro universo, un pequeño contemplaba las estrellas cada noche y se preguntaba cuantas eran. Si realmente eran de ese tamaño, si tenían madre, si tenían padre. Como él, muchas veces se preguntó si sus padres eran separados como los suyos, dedujo que el padre de las estrellas era el sol y su madre la luna… por ende decía que la madre las acompañaba en la noche y que el padre en el día salía a iluminar la vida de los demás. Se propuso juntarlos, creó su nave de cristal y solía imaginar una hermosa irrealidad... construyó un hogar galáctico, surcando el universo práctico… en otro planeta de la vía láctea, donde se vivía de eclipses efímeros. 14 | Categoría Juvenil cosmocuentos 2016 In some part of our universe, a little boy contemplated the stars every night and wondered how many there were. If they were really that size, if they had a mother, if they had a father. Like him, he often wondered if their parents were separated like his. He deduced that the father of the stars was the Sun and the mother the Moon. He said that the mother kept them company at night, and during the day the father came out to light up the lives of others. He decided to bring them together, he created his crystal ship and imagined a beautiful fantasy. He built a galactic home, plowing through the practical universe on another planet in the Milky Way, where life was full of ephemeral eclipses. cosmic tales 2016 Youth Category | 15 aún estaban ahí they were still there Carlos Felipe Noemi Bordoli. Carlos Felipe Noemi Bordoli. Antofagasta. Antofagasta. Mención honrosa categoría adulto. Honorable mention adult category. Cierto día, los hombres despertaron y todo había terminado. Recorrieron los lugares donde alguna vez estuvieron sus ciudades y no hallaron nada de lo que pretendían encontrar. El día en que todo había terminado, nadie hizo preguntas. No hubo emociones encontradas ni llantos nerviosos. Aquel día, desaparecieron los secretos y las mentiras. También las esperanzas y las reglas que romper. El día en que todo había terminado pasó lento y silencioso, sin siquiera la más mínima amenaza de que algo lo pudiera hacer cambiar. Cuando el día en que todo había terminado acabó, los hombres se reunieron en el vacío y sin miedo, miraron el cielo nocturno. Las estrellas aún estaban ahí. 16 | Categoría Adultos cosmocuentos 2016 The day finally came when the men awoke and it was all over. They went to the places where their cities once stood to find nothing of what was once there. The day it all ended, nobody asked questions. There were no mixed feelings or nervous tears. That day, the secrets and lies disappeared. So did the hope and the rules to be broken. The day it all ended had been slow and silent, showing no signs that anything would make it all change. When the day that it all ended drew to a close, the men gathered together in the emptiness and, without fear, they turned to look at the night sky. The stars were still there. cosmic tales 2016 Adult Category | 17 catarata de luces waterfall of lights Ítalo Francisco Tamburrino Widner. Ítalo Francisco Tamburrino Widner. Providencia. Providencia. Ganador categoría adulto. Winner adult category. Dicen que en el Valle del Elqui está despejado 360 días al año. La Viole lo sabía mejor que nadie. Cuando era niña miraba la Luna despuntar entre los cerros y cada noche intentaba ver algo diferente en las manchas de su superficie. La salida de la Luna siempre fue su amanecer favorito. No se lo perdió en su noche de bodas, ni cuando nacieron sus hijos, ni cuando fallecieron sus padres. No se lo perdió nunca, aunque sus ojos se volvieron turbios y cansados. Cuando la Viole nos dejó, se llevó a la Luna en sus ojos, trabajó toda su vida en tal ambiciosa empresa. 18 | Categoría Adultos cosmocuentos 2016 They say that in Elqui Valley, the skies are clear 360 days a year. Viole knew this better than anyone. When she was a child, she watched the Moon emerge from behind the hills and every night she tried to find something different in the spots on its surface. The moonrise was always her favorite time of day. She didn’t miss it on her wedding night, nor when her children were born, nor when her parents died. She didn’t miss it for anything, even when her eyes were bleary and tired. When Viole left us, she left with the Moon in her eyes, she had worked all her life on such an ambitious undertaking. cosmic tales 2016 Adult Category | 19 cuando las pantallas se apaguen when the screens are off Diego Alberto Vera Mella. Diego Alberto Vera Mella. Estación Central. Estación Central. Mención honrosa categoría adulto. Honorable mention adult category. Todos nos mirábamos a la cara. Notamos cientos de rostros, cada uno con una mirada singular. Reconocimos a más de un viejo amigo, conversamos e hicimos planes. Padres prestaban atención a sus hijos y viceversa. Anocheció y curiosos levantamos la mirada: Miles de millones de estrellas. Nos sentimos increíblemente pequeños recordando nuestro lugar en el cosmos —la más grande lección de humildad— Al mismo tiempo el universo nos hablaba sobre nuestros orígenes, decía que somos polvo de estrellas contemplando las estrellas. Hambrientos de conocimiento nuestra atención apuntaba hacia los cielos. Había vida, estábamos vivos… Hasta que las compañías telefónicas anunciaron el regreso de sus servicios y la ciudad volvió a ser habitada por un montón de zombis. 20 | Categoría Adultos cosmocuentos 2016 We all looked each other in the face. We saw hundreds of faces, each with a unique expression. We recognized more than one old friend, we talked and we made plans. Parents paid attention to their children and vice versa. Night fell and we looked up, curious: Billions of stars. We felt so small as we remembered our place in the cosmos -the biggest lesson in humility. At the same time, the universe spoke to us of our origins, it told us that we are merely stardust contemplating stars. Hungry for knowledge, we turned our attention to the skies. There was life, we were alive. Until the phone companies announced that their services were back on line and the city once again was filled with a bunch of zombies. cosmic tales 2016 Adult Category | 21 discusión argument Jorge Cristián Araya Poblete. Jorge Cristián Araya Poblete. Providencia. Providencia. Ganador categoría adulto. Winner adult category. —¿Qué pasa? —Están discutiendo. —Parecen enojados, ¿y qué discuten? —Si Plutón es o no es planeta. —Ah… ¿y tú qué crees? —Da lo mismo. —¿Por qué? —Porque pese a lo que tú o yo creamos, o a lo que ellos decidan, Plutón seguirá siendo y estando. Y cuando tú, yo, y todos ellos hayamos muerto, Plutón seguirá donde mismo, ignorante de nuestras disquisiciones. —Suena lógico… oye, ¿y cómo sabes tú que Plutón es ignorante…? 22 | Categoría Adultos —What’s going on? —They are arguing. —They sound angry, what are they arguing about? —Whether or not Pluto is a planet. —Oh… and what do you think? —It doesn’t matter. —Why? —Because despite what you and I might think, or what they may decide, Pluto exists and will continue to exist. And when you, and I and they are all dead, Pluto will remain where it is, ignorant to our digressions. —That makes sense. Hey, but how do you know that Pluto is ignorant? cosmocuentos 2016 cosmic tales 2016 Adult Category | 23 luna/laika moon/laika Karla Javiera Suazo Arévalo. Karla Javiera Suazo Arévalo. San José de Maipo. San José de Maipo. Ganadora categoría adulto. Winner adult category. Laika se despertaba todos las días a la misma hora, 6 de la mañana. Corriendo subía el primer montículo ubicado frente a la base Lunar y se sentada a observar el amanecer en dirección a su hogar en la Tierra. Luego, una sensación de libertad la invadía y corría sin parar hasta darle 28 vueltas a la Luna, quedaba extenuada, entonces viendo la gran danza planetaria solía componer canciones, que aullaba, despertando un coro repentino de perros en la Tierra. 24 | Categoría Adultos Laika awoke every day at the same time, 6 in the morning. She ran to climb the first hillock across from the Lunar Base, where she sat to watch the sun rise in the direction of her home on Earth. Then, a wave of liberation came over her and she ran without stopping until she had run 28 times around the Moon, and she was exhausted. When she saw the great planetary dance, she would compose songs, which she would howl out, arousing a sudden chorus of dogs on Earth. cosmocuentos 2016 cosmic tales 2016 Adult Category | 25 selene selene Mariela Moreno Troncoso. Mariela Moreno Troncoso. Providencia. Providencia. Ganadora categoría adulto. Winner adult category. Cuando Selene se fue al cielo de los gatitos, la niña pasó toda la noche pensando dónde quedaría, porque quería enviarle su ratón favorito. Al abrir los ojos fue lo primero que preguntó, pero sus papás sólo respondieron que estaba lejos. Igual estaba decidida a encontrarla, así que un mapa del cielo debía servir. En su colegio había uno y cuando estuvo frente a él leyó: Nube de Magallanes, Andrómeda, Vía Lac… - y suspiró diciendo: ¡Ay Selene!, ¿en qué cielo te has metido? Una profesora al verla afligida se acercó y le dijo: -Si Selene es selenita, debiese estar en la Luna. Esa noche durmió feliz. Es cierto que la luna quedaba lejos, pero había gente que sabía llegar. 26 | Categoría Adultos cosmocuentos 2016 When Selene went to kitty heaven in the sky, the girl spent all night thinking about where she had gone, because she wanted to send Selene her favorite mouse. When she opened her eyes in the morning, it was the first thing she asked, but her parents only responded that she had gone far away. She was still determined to find her, so she looked for a map of the sky. She found one in her school and when she had it in front of her, she read: Magellanic Cloud, Andromeda, Milky Way... - she sighed and said: Oh Selene! Which one have you gone to? A teacher nearby saw her suffering and she approached and said: -If Selene is selenite, she must be on the moon. That night the girl went to sleep happy. It is true that the Moon was far away, but there were people who knew how to get there. cosmic tales 2016 Adult Category | 27