mayo 2010 499/1 Información OMI N° 499 (español) mayo 2010 Meditación misionera del Padre General Encontrando la clave Para interpretar una pieza de música hay que tener en cuenta la clave; si no, la melodía no suena bien. Una narración puede resultar enigmática hasta que se dé con la justa clave de interpretación. Páginas en el internet necesitan a veces una palabra de pase para que se puedan abrir, y los ejemplos se pueden aumentar. También en nuestra fe hay cosas que nos resultan de difícil acceso y algunos hasta sospechan que ciertas enseñanzas de nuestra fe simplemente no tienen sentido. ¿No falta por ahí la llave para abrir la puerta de entrada? Debemos constatar sobre todo que un punto central de nuestra fe cristiana constituye un gran enigma. ¿Cómo se puede explicar el hecho de que el iniciador de nuestro camino, Jesús el Cristo, haya muerto en una cruz? De por sí, suena muy mal esta música. Es como una historia que no sabemos interpretar, como una puerta cerrada con llave. Debo decir que particularmente este año, al presidir la liturgia del viernes santo, sentí mucho la opacidad de la cruz. En cambio, se me hizo fácil entender la manera de actuar de Pilato y de los líderes religiosos; todo lo que hacían tenía un cierto sentido político. Además, ellos y la gente que les siguen dominan tanto el relato de la pasión que dejan poco espacio para ideas alternativas. Pero después notaba la presencia en escena de dos personas silenciosas; casi no se mueven, quedan de pie y no toman la palabra. Lo particular es que se encuentran debajo de la cruz misma, es decir en el centro del drama. Serán las últimas personas en la tierra a quienes Jesús va a dirigir su palabra: María, su madre y Juan, su discípulo más querido. Siguiendo el testamento de Jesús, de ahora en adelante los dos van a vivir juntos en la misma casa. Miremos con atención a estas dos personas. Una vez pasado el viernes santo, ¿estarían María y Juan en posesión de una clave que descifrara los hechos para nosotros? Creo que conviene prestar atención especialmente a María; lo estaremos haciendo en este mes de mayo. Desde joven he tenido la creencia de que acercándonos a María se nos abrirán de par en par los tesoros escondidos de la fe. ¿Pero en qué puede consistir la clave que María, y al lado de ella Juan, nos podrían ofrecer? No estará simplemente en el hecho de que María es la madre de Jesús y como madre siempre va a ver el lado positivo de su Hijo, hasta en su derrota. Una madre encontrará siempre la manera de defender y rescatar a su hijo. Si fuera solo eso, Juan no seguiría esta lógica por mucho rato más allá del tiempo de luto. Pero María es diferente de otras madres; ¿no le fue explicado por un ángel que su Hijo provenía del Espíritu Santo de Dios? Y como Juan, ella había comprobado en la vida pública de Jesús que Dios estaba en su Hijo, que por Él hablaba y actuaba el mismo Dios de los padres que iba a redimir Israel, y que lo hacía ahora mismo. ¡Si Dios promete algo tan grande esto no puede fallar! Cuando en el domingo de Pascua Juan regresa de su carrera al sepulcro vacio, la fe de María se abre a la luz del día. La fe de estos dos en el Dios y Padre de Jesús, en el Dios fiel a sus promesas, se convierte en clave que resuelve el enigma de la cruz. La cruz opaca se hace transparente como signo del amor de Dios, ahora revelado y manifestado - ¡tanto Dios ha amado el mundo! En un tiempo como hoy cuando a los seguidores de Jesús se les mete en el crisol es la fe la que hace mucha falta. En tiempos difíciles caemos más en la cuenta que ella es un bien precioso que 499/2 mayo 2010 hay que cuidar. Una buena manera de cuidar la fe es ponerse a vivir junto a María, como el apóstol Juan lo ha hecho. En la casa donde viven Juan y María encontraremos la clave para resolver nuestras perplejidades; comprenderemos ahí que la muerte no ha podido retener a este crucificado, a diferencia de todos los demás. Jesús, el condenado a muerte, es en realidad una sola cosa con el Dios de la promesa. Cae la cáscara opaca y fea de la cruz y brilla la verdad; queda liberada la nueva vida, ya eterna, queda señalado el camino de la cruz como camino del amor. Después de la fe resplandece el amor. cerca de María cuando en 1826, por sorpresa, se sustituyó el nombre de su congregación de Misioneros de San Carlos por Misioneros de María Inmaculada. Quiero creer que la cercanía a la Virgen le ha cambiado a él como habrá cambiado a Juan. Eugenio era un “hijo del trueno” como Juan; es en la casa de María que se va a fortalecer no solo su fe sino también su amor hasta que lo inunde todo, como lo vemos expresado en su último testamento del 21 de mayo 1861: caridad, caridad, caridad y celo. En los hijos y las hijas de San Eugenio, ya que vivimos en una sola casa con María Inmaculada, Todo esto se encuentra en la primera célula de la se podrá repetir también la dinámica de la primera Iglesia, que es la comunidad de María y Juan. En célula de la Iglesia, aquella de la casa de María y mayo la familia oblata celebra además de Nuestra Juan. Con María y Juan, con María y Eugenio, Señora a San Eugenio. Como el apóstol Juan, “demos gracias al Señor porque es bueno, porque también San Eugenio se encontró de repente muy es eterna su misericordia.” (Sal 107,1) Administración General Nuestros decanos Nombre Unidad OMI Nacimiento Ordenación Profesión Edad P. Kayser Alexandre Francia 27/02/1904 07/07/1929 15/08/1923 106 P. Gilbert Jacques N.D.-du-Cap 10/12/1907 21/05/1933 02/08/1928 103 P. Quéffélec Jean-Marie Francia 18/11/1910 05/07/1936 15/08/1930 100 P. Conti Guglia Carmelo Italia 02/12/1910 23/12/1933 15/08/1927 100 P. Rozynek Alfred Polonia 10/12/1910 21/06/1936 15/08/1931 100 P. Morissette Nazaire N.D.-du-Cap 14/12/1910 11/06/1938 21/07/1932 100 P. Robert Victor Francia 17/02/1912 09/07/1939 15/08/1933 98 P. Lazarsky John EE.UU. 07/07/1912 25/05/1940 02/07/1934 98 P. Hammond Alphonse N.D.-du-Cap 02/08/1912 11/06/1938 15/08/1934 98 P. Tremblay Eugene A. EE.UU. 26/07/1913 11/06/1938 15/08/1933 97 P. Niepieklo Mieczyslaw Polonia 06/08/1913 20/12/1941 08/09/1935 97 P. Engel Leopold Lacombe 05/09/1913 12/06/1938 15/08/1933 97 P. Machinia Engelbert Europa Central 21/10/1913 18/06/1939 15/08/1934 97 P. Caby Arsène Francia 07/12/1913 06/07/1941 29/09/1934 97 Hno. Beaudoin Ernest N.D.-du-Cap 20/12/1913 P. Bolduc Marcel EE.UU. 31/12/1913 24/06/1939 28/08/1934 97 P. Pigeon Léo-Paul N.D.-du-Cap 07/03/1914 15/06/1941 02/08/1935 96 P. Fix Valentine Lacombe 18/05/1914 10/06/1938 15/08/1933 96 P. Rzezniczek Alfons Francia-Benelux 20/05/1914 31/05/1942 08/09/1935 96 P. Wittenbrink Boniface EE.UU. 30/06/1914 20/09/1941 15/08/1936 96 P. Gervais Jacques N.D.-du-Cap 04/07/1914 09/07/1939 02/08/1933 96 08/12/1936 97 mayo 2010 499/3 P. Schneider Albert Francia 21/12/1914 06/07/1941 15/08/1933 96 P. Guilbaud Joseph Lacombe 13/03/1915 06/07/1947 29/09/1934 95 P. Payant Roma N.D.-du-Cap 30/06/1915 15/06/1941 21/07/1937 95 Hno. Rioux Louis N.D.-du-Cap 09/08/1915 08/09/1937 95 Hno. Turcotte Mathias N.D.-du-Cap 18/08/1915 19/03/1934 95 P. Riffel Timothy Lacombe 06/10/1915 13/06/1941 15/08/1935 95 P. Marien Louis Belg. Países Bajos 04/11/1915 09/07/1939 08/09/1934 95 P. Ayrinhac Marcel Francia 15/11/1915 06/07/1947 26/07/1935 95 P. Szymurski Kazimierz Francia-Benelux 20/11/1915 11/06/1941 08/09/1935 95 P. Mróz Marian Francia-Benelux 23/11/1915 21/02/1941 08/09/1935 95 Hno. Sampson Alexander Lacombe 09/01/1916 P. Sgambato Antonio Italia 11/02/1916 28/05/1942 15/08/1936 94 P. Lavoie Alfred EE.UU. 15/03/1916 15/06/1940 21/07/1935 94 P. Laperrière Jean N.D.-du-Cap 04/06/1916 15/06/1941 21/07/1935 94 P. Estève Fernand Francia 25/06/1916 27/02/1944 26/07/1935 94 P. Pélicier Henri Francia 14/08/1916 23/05/1943 01/11/1935 P. Louis John EE.UU. 15/08/1916 05/06/1943 15/08/1938 94 P. Mulligan John Lacombe 06/10/1916 09/06/1956 08/09/1951 94 P. Fanning William Angloirlandesa 10/10/1916 29/06/1942 15/09/1937 94 P. Blouin Joseph N.D.-du-Cap 08/12/1916 15/06/1958 15/08/1953 94 P. Mouchet Jean-Marie Lacombe 01/05/1917 18/02/1945 17/02/1942 93 P. Anthonypillai Louis Jaffna 10/07/1917 09/08/1944 15/08/1939 93 P. Montgrain Philippe N.D.-du-Cap 18/08/1917 18/06/1944 15/08/1939 93 P. Lajeunesse Lucien N.D.-du-Cap 19/09/1917 07/06/1942 21/07/1937 93 P. Massé Joseph N.D.-du-Cap 26/09/1917 19/06/1943 02/08/1938 93 P. Affinita Giuseppe Italia 01/10/1917 28/05/1942 15/08/1936 93 P. O'Donovan William Angloirlandesa 13/11/1917 12/06/1941 08/09/1936 93 P. Protopapas George EE.UU. 09/12/1917 03/06/1943 04/09/1937 93 P. Ebner Francis Lacombe 02/01/1918 15/09/1944 15/08/1941 92 Hno. Raymond Robert N.D.-du-Cap 15/01/1918 11/05/1938 Hno. Morin Lucien N.D.-du-Cap 18/02/1918 09/06/1941 92 P. Leibel Pius Lacombe 26/04/1918 15/06/1943 15/08/1938 92 P. Prass Charles EE.UU. 17/07/1918 02/06/1945 15/08/1940 92 P. Smith William EE.UU. 07/08/1918 04/06/1945 08/09/1939 92 P. Croft George EE.UU. 02/12/1918 05/06/1944 08/09/1938 92 P. Vivier Roger Belg. Países Bajos 23/12/1918 18/06/1944 08/09/1939 92 P. Hommer Anton Europa Central 05/01/1919 10/07/1949 15/08/1940 91 P. Riley James EE.UU. 10/01/1919 09/06/1945 15/08/1940 91 P. Moyse Fernand Colombo 14/02/1919 18/06/1944 08/09/1939 91 P. Smith Joseph Northern S.A. 18/02/1919 09/06/1946 15/09/1940 91 P. Sherlock John Philippines 02/03/1919 29/06/1949 15/09/1944 91 P. Turenne Edmond Lacombe 04/03/1919 10/06/1945 15/08/1940 91 07/06/1936 94 94 92 499/4 mayo 2010 Hno. Wilscam René N.D.-du-Cap 25/03/1919 19/03/1938 91 P. Girouard Jean N.D.-du-Cap 03/04/1919 15/06/1946 15/08/1941 91 P. de Grauw Floor Belg. Países Bajos 11/05/1919 14/07/1946 08/09/1942 91 P. Sullivan John Lacombe 12/05/1919 13/06/1947 15/08/1940 91 P. Leddy John EE.UU. 06/06/1919 25/12/1951 08/09/1943 91 P. Gagnon Herve EE.UU. 19/07/1919 24/06/1945 02/08/1940 91 Hno. Nadeau Alphonse N.D.-du-Cap 23/08/1919 P. Nanni Gaetano Australie 03/09/1919 03/05/1943 15/08/1937 91 P. Vreteau Robert EE.UU. 09/09/1919 31/05/1946 29/06/1941 91 P. Duffy Francis Natal 11/09/1919 29/06/1947 28/09/1942 91 P. Leising Edmundo Brazil 15/09/1919 03/06/1946 08/09/1940 91 Hno. Ramón Juan Espagne 07/10/1919 25/07/1956 91 Hno. Lavallée Louis-Philippe N.D.-du-Cap 15/10/1919 02/08/1940 91 P. Lavoie Alexandre N.D.-du-Cap 19/10/1919 17/06/1945 27/08/1940 91 Mons. Dupont Georges-Hilaire Cameroun 16/11/1919 09/05/1943 08/09/1938 91 P. Courjal André Francia 30/11/1919 05/07/1953 08/09/1948 91 P. Keller Marcel Francia 08/12/1919 18/06/1944 15/08/1939 91 Hno. Beaudet Jean-Paul N.D.-du-Cap 23/12/1919 16/07/1948 91 Hno. Mothetsi Dionysius Lesotho 01/01/1920 06/01/1948 90 P. Lechat Robert N.D.-du-Cap 17/01/1920 01/06/1945 10/08/1943 90 P. Nijsten Kees Belg. Países Bajos 26/01/1920 21/02/1948 08/09/1939 90 P. Hehn Joseph-Etienne Francia 03/02/1920 29/08/1943 15/08/1938 90 Hno. D'Orazio Giuseppe Adm. Gen. 24/02/1920 P. Bernier Gilles N.D.-du-Cap 26/02/1920 17/06/1945 02/08/1940 90 P. Domínguez Olegario Paraguay 06/03/1920 10/03/1946 15/08/1938 90 P. Firtion Joseph Francia 12/03/1920 09/05/1943 15/08/1938 90 P. Fernández Pablo Espagne 20/03/1920 25/06/1944 15/08/1938 90 P. Brouillet Roger N.D.-du-Cap 22/03/1920 15/06/1946 02/08/1940 90 P. Colson Jean Francia 31/03/1920 06/01/1945 08/09/1942 90 P. Heemrood Jan EE.UU. 24/05/1920 25/07/1945 11/10/1940 90 P. Rigaud Pierre Lacombe 29/05/1920 06/07/1946 01/11/1941 90 P. Trombetta Clemente Italia 12/06/1920 03/05/1943 15/08/1937 90 P. Mariathasan Singarayer Jaffna 02/07/1920 06/08/1948 08/09/1943 90 P. Cantin Léo N.D.-du-Cap 10/07/1920 13/06/1948 02/08/1942 90 P. Morin André Francia 21/08/1920 15/04/1945 15/10/1940 90 P. Beaudet Gérard Lacombe 25/08/1920 17/06/1945 02/08/1940 90 P. Janssen Henri EE.UU. 26/08/1920 26/07/1943 29/09/1938 90 P. Rinfret Jacques N.D.-du-Cap 28/08/1920 01/09/1946 02/08/1942 90 P. Vaillancourt Joseph Haití 30/08/1920 21/09/1946 02/08/1941 90 P. Gauthier Roger N.D.-du-Cap 04/09/1920 31/05/1947 02/08/1941 90 Hno. Comtois Gaston N.D.-du-Cap 12/09/1920 P. Guindon Roger N.D.-du-Cap 26/09/1920 31/05/1938 91 12/06/1941 90 01/05/1940 90 29/09/1946 02/08/1940 90 mayo 2010 499/5 P. Smalec Edward Polonia 03/10/1920 26/06/1955 14/09/1950 90 P. Bève Elie Francia 04/10/1920 15/04/1945 15/10/1940 90 P. Saint-Sauveur Arthur N.D.-du-Cap 04/10/1920 17/06/1945 02/08/1940 90 P. Shahun Alexander Lacombe 19/10/1920 04/06/1948 08/09/1941 90 P. Miller Leo EE.UU. 22/10/1920 03/06/1952 15/09/1962 90 P. Troncy Jean Francia 28/10/1920 06/07/1947 01/07/1945 90 P. Goulet Lionel Argent.-Chile 28/10/1920 31/05/1947 02/08/1941 90 P. Zachman Clarence EE.UU. 02/11/1920 05/06/1948 15/08/1943 90 P. De Cicco Nicola Italia 21/11/1920 24/11/1945 15/08/1940 90 P. Michalak Paul N.D.-du-Cap 21/11/1920 23/02/1947 08/09/1943 90 P. Saison Léon Francia 25/12/1920 18/04/1945 08/09/1942 90 Hno. Gaudet Noël N.D.-du-Cap 25/12/1920 01/11/1951 90 Europa FRANCIA Mártires de Laos: clausura del proceso diocesano los actores del mismo en la experiencia de la misión en Laos. Hemos podido entrar en comunión profunda con los misioneros, los sacerdotes del país, los cristianos laicos. Los horizontes se han ensanchado. El 27 de febrero, Mons. Jean-Paul James dio por terminado el proceso informativo previo a la canonización de los presuntos mártires de Laos. • Se observó, por supuesto, el procedimiento formal de una clausura: juramento de los miembros del tribunal, del portador, que transmitió las actas a la Nunciatura apostólica, sello del obispo sobre las cajas que contenían los documentos (más de 4000 páginas). Hubo algunas intervenciones que expresaban el sentido de una tal celebración: • • En primer lugar la de Mons. James: nuestro obispo ha recordado que el mártir es un testigo de Cristo con su vida y sus palabras, hasta al heroísmo. Subrayó que un proceso como éste, al acercarnos a esos 15 testigos, sacerdotes y laicos laosianos, nos cuestiona sobre el deber de nuestra vocación de bautizados-confirmados: testimoniar el Evangelio. El obispo ha expresado también cómo estamos en comunión con la Iglesia en Laos. Finalmente la del padre Roland JACQUES, o.m.i. El padre Jacques, nombrado por los obispos de Laos postulador de la causa, ha subrayado la importancia de esta causa para aquella Iglesia por el hecho de poder celebrar a algunos de sus de sus pioneros en la fe. Se hizo eco de los familiares de este o aquel mártir laosiano. En fin, expresó su gratitud por el trabajo llevado a cabo tanto por el tribunal como por la comisión histórica. El presidente de la Comisión, Monseñor Marcel Launay, había recordado la complejidad de los acontecimientos en Laos y la necesidad de no olvidar el contexto de la misión y de la muerte de los presuntos mártires. Participaron en esta celebración de clausura miembros de las familias de los presuntos mártires: del P. Malo, del P. Tenaud, del P. L’HÉNORET, del P. LEROY, del P. Denis, que viven más cerca del lugar. Entre estos familiares, una hermana del P. Denis, una hermana del P, Leroy y una hermana Después, la de Monseñor Fihey, juez del P. L’Hénoret. Su presencia nos recordaba hasta delegado. Mons. Fihey expresó hasta qué qué punto habían tomado parte en la misión de sus punto este proceso ha hecho adentrarse a hermanos, tíos, primos. 499/6 También estaba presente el P. Jean-Baptiste Etcharren, superior general de los Misiones Extranjeras de París. El superior provincial de los Oblatos de María Inmaculada no pudo acompañarnos. ¿Cuál será el futuro del proceso? Las 12 cajas de documentos van a ser enviadas a la Congregación para las Causas de los Santos, en Roma. Dentro de unos días, se abrirán esas cajas y acto seguido comenzará la labor de la Congregación. Esto durará meses y años, porque las causas en lista de espera son numerosas. Si el martirio fuera reconocido por el Santo Padre, entonces la puerta de la beatificación estaría abierta. Deseamos que así sea, porque sabemos la importancia de tal evento para la Iglesia en Laos. Y quedamos en comunión profunda con esas hermanas y hermanos católicos, que siguen en una situación precaria. (Serge Leray, canciller diocesano). mayo 2010 que l’Ordre Nacional du Mérite fue instituida por el General de Gaulle en 1963 para recompensar los “méritos sobresalientes”, civiles o militares, rendidos a la nación francesa. Abarca tres grados: caballero, oficial y comendador. ¡Hurra Jean! ¡Ponte una chaqueta de cuello ancho, porque pueden añadirse otras medallas…! (Bertrand EVELIN en OMI France, febrero 2010). UKRANIA Reconstruir Iglesia La actividad de los Oblatos no se diferencia mucho de la actividad normal de cualquier otra parroquia: catequesis, preparación para los sacramentos de adultos, acción caritativa, actividad litúrgica. Más aún, se podría decir que se siguen fielmente los modelos tradicionales de pastoral. Sin embargo lo que cambia es el contexto: nos preguntamos todos los días cómo llevar el mensaje de Jesús en una nación en la FRANCIA que, según las estadísticas, el 63% de las personas Un Oblato caballero no se identifica con ninguna religión y sólo el 0,6% son Católico-Romanos y el 5,3% son El P. Jean GUEGUEN ha sido nombrado Greco-Católicos. Aunque Ucrania no se pueda caballero de la Orden Nacional del Mérito. Dicha llamar, en sentido estricto, una tierra de misión, condecoración le será impuesta el 24 de julio en tenemos ante una auténtica tarea misionera. la Brosse-Montceaux (donde fueron fusilados por Trabajamos en una sociedad en la que, como los nazis cinco Oblatos el 24 de julio de 1944). queda dicho, somos una minoría, no sólo como católicos, sino también como creyentes. El 98Resulta interesante leer lo que Jean Ghéguen 99% de la población no participa con regularidad escribe sobre las particularidades de este en ninguna función religiosa. ¿Cómo llegar a nombramiento: “Hace tres años, los elegidos del estas personas, como llevarles la Buena Nueva sur del Sena y Marne escribieron al sub-prefecto y cómo ayudarles a encontrar al Señor? de Fotainebleau para solicitar una distinción honorífica para los Oblatos de M. I…. ¡una Tenemos que confesar que no somos misioneros lo más, desde 1944! Faltaba “l’Ordre Nationale du suficientemente audaces como para ir directamente Merite” (la Orden Nacional del Mérito). Había a los no creyentes. Entendemos que esto depende que dar un solo nombre como recipiendario y el principalmente de nuestra conversión personal y entonces provincial B. DULLIER propuso mi de cómo vivimos la vida y el carisma oblato en nombre. Yo daba ya por olvidada la cosa, ¡pero comunidad. Tenemos que rezar mucho por las me llega una carta del Ministro del Interior, de personas que viven en nuestro entorno. nombre Brice! La máquina se puso en marcha. Concretamente, esta decoración es a favor de la Por el momento estamos trabajando para ayudar Congregación y la elección se hizo de entre los a la población perteneciente a las parroquias que escapamos vivos de esa jornada de julio del que se nos han confiado a llegar a una madurez 44. ¡Por lo demás, hoy en día somos 18, entre mayor como cristianos, capacitados para ser misioneros ellos mismos. Tras la experiencia ellos un ex oblato, Philippe Pierre! de la secularización soviética, experimentan Como nota de “cultura general”, podemos añadir ahora otro tipo de secularización procedente de mayo 2010 499/7 los medios de comunicación, del consumismo, del materialismo, de todos aquellos ámbitos en los que Dios está ausente, donde los valores son muy distintos, donde todo nuestro viejo modo de pensar se pone en discusión. En la actualidad tenemos presentes sobre todo dos retos que nos parecen estratégicos para el desarrollo de la evangelización. Uno consiste en fundar una casa oblata de acogida que permita a cuantos estén interesados vivir una auténtica experiencia de vida y de fe oblata. Creemos que es muy importante no perder nunca de vista el espíritu y el sentido de la evangelización, y sobre todo que a las personas que han entrado en contacto con nosotros se les ayude a crecer en la fe y a vivir la propia vida cristiana en un mundo global y secularizado. También estamos pensando trabajar por una formación más a tono con nuestro específico carisma oblato orientado hacia los pobres. El proyecto consiste en acercarnos a aquellas personas más abandonadas y ponernos a su servicio; uno de nuestros padres colabora ya con una religiosa de la Madre Teresa con el fin de acoger y acompañar a las personas más pobres. Probablemente dentro de un par de años comenzaremos a trabajar en un centro de acogida (ya en fase de construcción) para personas sin domicilio fijo. Quisiéramos construir centros similares en las dos parroquias de Kryvyj Rig e Chernihv. El otro reto consiste en terminar las diversas construcciones para nuestras comunidades: durante la dominación soviética todo ha sido destruido, y por eso hemos tenido que construir diversas iglesias, siete hasta el día de hoy. Algunas construcciones están ya terminadas, mientras que otras están todavía en fase de construcción. Hay en proyecto otros centros pastorales y otras capillas. La mayor parte de nuestras energías la absorbe la construcción de estas obras. Nada menos que seis de nuestras ocho comunidades son de nueva construcción, inauguradas tan sólo en el 2003. Este esfuerzo se debe también al hecho de que, como Oblatos, hemos optado por aquellos lugares donde hay un menor número de sacerdotes, y la presencia de la Iglesia Católica es menos fuerte, o incluso inexistente. La búsqueda de “estrategias” misioneras adaptadas al contexto en que nos encontramos es una constante entre nosotros: la mayor parte de nosotros estamos convencidos de que es necesario dotar a los grupos parroquiales de una formación diferente, más explícitamente misionera. Otros piensan que nuestras fuerzas no serán suficientes y que deberíamos desarrollar todavía más la comunión y la cooperación con los diversos movimientos y las nuevas comunidades que ofertan una formación seria y dan mayor estabilidad a quienes participan en ellos. Pero todos creemos que Dios nos guiará por sus sendas y nos mostrará cómo evangelizar la población ucraniana que todavía se resiente de las heridas del terrorífico sistema soviético. (Extracto de un artículo de Pavlo VYSHKOVSKYY y Salvo D’ORTO en Missioni OMI, febrero, 2010) Asia-Oceanía SRI LANKA Difíciles caminos hacia la reconciliación Las elecciones presidenciales en Sri Lanka han sido consideradas por muchos como un cambio de dirección, para un país enfrascado en una guerra de treinta años, y como signos precursores de una paz duradera, ha dejado el país también más dividido en el plano étnico. Desde su independencia de Inglaterra en 1948, Sri Lanka, una espléndida isla-nación, muy conocida para su belleza natural y su hospitalidad legendaria, alberga catorce millones de cingaleses y cuatro millones de tamules, con una población de veinte millones de habitantes. El resto representa un abanico de minorías, que viven pacíficamente entre las dos principales comunidades. Los tamules, mayoritarios al Norte y Este de la isla, siempre han sentido que no eran tratados justamente por los sucesivos Gobiernos poscoloniales con predominio cingalés. Los esfuerzos políticos no violentos, emprendidos por los líderes tamules, 499/8 mayo 2010 han fallado en el obtener los mismos derechos que la mayoría en cuanto al idioma y autogestión. Esto condujo a un sector de la juventud tamul a recurrir a las armas, con el fin de lograr un Estado independiente al Norte y Este, considerado por los tamules como su “patria tradicional”. Estos esfuerzos separatistas fueron aplastados en mayo pasado por una derrota sangrienta de los Tigres de Liberación del Eelam Tamul (LTT) y la muerte de la mayoría de sus líderes. Para que eso llegue algún día, es necesario un esfuerzo de ambas partes. Tamules y cingaleses vivieron mucho tiempo juntos, cuando aún no se producían las figuras políticas que ahora siembran las disensiones raciales y utilizan la división como ventaja política. La reconciliación será difícil, y los esfuerzos deberán comenzar en las comunidades. La gente al norte sufre de cansancio y apatía. El Gobierno rechazó las ayudas médicas esenciales a los internados en los campamentos, y sobre todo la libertad de movimiento; de igual modo verá rechazado todo esfuerzo por su parte que no implique una solución política. Los tamules piensan que este último episodio selló definitivamente en el abandono su suerte como comunidad. Los Oblatos muestran aún el camino y hacen progresar la reconciliación de la siguiente manera: Los consejos provinciales y los Provinciales de las dos Provincias de Colombo y Jaffna, en una de sus sesiones conjuntas, decidieron restablecer el prenoviciado en el Norte, donde se verificaba hasta hace poco una guerra sin piedad. Los candidatos a la vida oblata van vivir y a aprender juntos a ser misioneros de los pobres, en las dos comunidades. Esta decisión señalará una nueva etapa en la promoción de un espíritu de armonía y diálogo, entre las dos comunidades. Se impone como una Los Oblatos han mostrado el camino en el trabajo necesario para reparar los daños, producidos La reciente elección presidencial no proporcionó en el tejido de estas relaciones. El año pasado, ninguna solución a las antiguas quejas de los formaron pequeños equipos de religiosas - de tamules. El país se encuentra ahora en medio cingalesas capaces de hablar tamul - para de un ambiente de pos guerra y pos electoral. visitar los campos y mezclarse con las mujeres Sólo 20%, de los electores votaron en el Norte, tamules y a sus familias. Llamaban a eso un lo que evidentemente significa, que los tamules ‘Ministerio de presencia' y fue un éxito. Las no tienen confianza a los políticos cingaleses del religiosas crearon progresivamente cerca de Sur, para garantizar su autonomía regional y su veinte escuelas Montessori para los niños en los autogestión. Un 63% de estos votos fueron para campamentos. Si se piensa que cien mil personas el General en retiro Sarath Fonseka y un 24% aproximadamente viven aún en campamentos, para el actual Presidente, no porque prefieran al estas escuelas son muy importantes. Escolarizan jefe del ejército, que derrotó a los fieros Tigres a cerca de setecientos cincuenta niños. de Liberación, sino porque al menos lo prefieren al actual Presidente Mahinda Rajapaksa. Los corazones endurecidos comenzaron a ablandarse. Las tensiones y los miedos Los tamules pues no han olvidado la “guerra sin comenzaron a disiparse. Aparecen tenues testigos”. En la primavera pasada, más de trescientos esfuerzos de confianza. En diciembre pasado, cincuenta mil civiles inocentes fueron hacinados en los Oblatos y las hermanas trajeron a sus niños una “zona neutral”, dónde al menos veinte mil de La-Kri-Vi, desde el Sur (conocidos como ellos fueron abatidos y masacrados sin piedad. Los ‘Corazones Valientes’) a pasar la Navidad en los que consiguieron huir fueron tratados como presos campamentos. Los niños de las dos comunidades de derecho común y apilados en campos, rodeados intercambiaron regalos, cantaron e hicieron con alambres de púa; de ahí no podían huir, hasta sainetes. Cuando llegó el tiempo de la despedida, que el campo fue abierto, a principios de diciembre fue acompañado con pesares y lágrimas. Así de 2009. Estos acontecimientos aún están vivos en pues, las heridas comienzan a cicatrizarse un el espíritu de los Tamules. poco, gracias a los niños. La curación y reconciliación suponen necesariamente reconstruir la confianza; será un recorrido que va a durar mucho tiempo. mayo 2010 obligación para los candidatos cingaleses que puedan expresarse en tamul y viceversa; los nuestros pasarán a ser así, como lo decía Juan-Pablo II, en uno de los mensajes para el Día de la Paz, “los artesanos de una nueva humanidad”. La Iglesia local incluye a todas las comunidades étnicas que, con sus valores culturales profundamente arraigados y sus tradiciones, superaron la prueba del tiempo; ella forma parte del cuerpo vivo de Cristo y debe estar en primera línea, para responder a los clamores legítimos de estas comunidades, en la búsqueda de la paz. En este contexto, los Oblatos, cuentan con ciento cincuenta años de experiencia a su haber, y son la congregación masculina más numerosa en toda la historia de la Iglesia de la Isla, lo que puede convertirse en una señal visible y una referencia para las otras congregaciones religiosas que se comprometan seriamente en este ministerio temporal de Paz y Reconciliación en el plano nacional. (Oswald FIRTH, Asistente General, en Informe de JPIC, Primavera 2010) 499/9 El P. Filadelfo ESTRELLA presentó una visión profunda de la historia y la preparación del 35º Capítulo general. Volvió a formular muchas preguntas, vinculadas con los distintos cambios de estructuras que van a ponerse en tela de juicio, en el próximo Capítulo. El P. Rodolfo (Jun) JACOBE (Filipinas) pasó a ser el nuevo secretario de la conferencia. En el programa de los Provinciales y Superiores de Delegaciones, figuraba el Escolasticado Internacional de Manila, una preparación común para los votos perpetuos, el apoyo financiero y en personal de las distintas Unidades de la Región. Cada Provincial y Superior de Delegación presentó un informe completo de su propia Unidad. Se tomó el medio día del miércoles para que los Oblatos visitaran y apreciaran, visitando y gustando, los sabores del campo australiano. La conferencia se terminó, el viernes por la tarde, con una misa concelebrada en la Catedral San CONFERENCIA REGIONAL DE ASIA Y Patricio de Melbourne, con el fin de destacar OCEANÍA. la apertura del año académico del Colegio de Encuentro en Australia. Mazenod. (P. Harry DYER) Esta Conferencia tuvo lugar en Melbourne, en el Seminario Santa María, del 22 al 26 de febrero de 2010. Se celebra cada año y reúne a participantes que vienen de las Unidades de la Región: Australia, Indonesia, India, Hong Kong, Corea, Japón, Tailandia, Filipinas, Colombo, Jaffna, Vietnam, Pakistán y Bangladesh. Turkmenistán disculpó su inasistencia. La Conferencia tuvo también el placer de acoger al P. Federico LABAGLAY, Consejero general para Asia-Oceanía y al P. Oswald FIRTH, primer Asistente general. El P. Ramón BERNABE, Provincial de Filipinas es el actual Presidente de la Conferencia. TURKMENISTAN La iglesia Católica ha sido oficialmente reconocida ¡Una buena noticia de Turkmenistán! El P. Andrzej MADEJ, superior de la misión, llamó al Padre General, el 12 de marzo, para comunicarle que la Iglesia católica había sido oficialmente reconocida por el gobierno. Andrzej recibió esta información de parte del Ministerio de Justicia y del Consejo para la Religión. Ese mismo día tendría que haber recibido un documento firmado. Nuestros dos Oblatos siguen siendo los únicos sacerdotes en todo el país. A lo largo de 13 Era la primera vez que la Región de Asia celebraba años los Oblatos han conseguido mantenerse su conferencia en el ambiente de una casa de en Turkmenistán gracias en calidad de formación oblata, que le ofrecía la posibilidad diplomáticos, como representantes del Estado de rezar en forma personal y en comunidad. En del Vaticano. Demos gracias a Dios, y también efecto, los participantes se incorporaban a la a nuestros hermanos por su paciencia. Ahora comunidad local para la oración de la mañana, la Iglesia católica puede salir a la luz pública. de la noche y la celebración de la Eucaristía. 499/10 CHINA. Cine, popcorn y Jesús. Todos los sábados, un grupo de unos quince jóvenes de la vecindad y niños de la parroquia de Santa Teresita de China se encuentran en nuestra residencia entre las 15.00 y 17.00. De 15.00 a 15.30, con Escolástica y Luc YOUNG, leen historias en inglés y en chino, tomadas de una pequeña Biblia ilustrada. mayo 2010 parroquia de santa Teresita de China. Dos padres de los que los acogen viven con ellos y crean junto a ellos un ambiente familiar. Además de distraerlos, el encuentro del sábado en casa Oblata, les da un poco de alimento espiritual. Eso también da a los padres, una pequeña pausa, aunque sólo dura tres horas. Gracias a la generosidad de un benefactor de Hong Kong, el popcorn de todos los sabores y Tras la lectura, algunas preguntas permiten los jugos de frutas no faltan nunca en nuestros ahondar la comprensión de lo que se ha pequeños encuentros del sábado. (Luc Young, leído. Luego, viene un tiempo más movido y www.oblateschina.com) conversado que el tiempo para preguntar, lo que es evidente, ya que cada uno pretende responder TAILANDIA. antes que los demás. U n m i n i s t e r i o e n t re l o s v e r d a d e ro s abandonados. ¡De 15.30 a 17.00, es el momento de la distensión con mucho popcorn, poco importan los sabores, En su circular de Navidad, el Hermano Bernard nuestros jóvenes se preocupan que los platos WIRTH nos cuenta una de sus jornadas en un queden vacíos! Tampoco faltan los jugos de Centro de Detención. frutas para acompañar el popcorn. Y este va junto al cine, por lo que cada sábado, vemos una Para evitar los atascos, he llegado a las 6:30 de película con ellos. esta mañana. Así pude disponer de un momento de tranquilidad para retomar lo acontecido desde Con respecto al cine, desearía que su gusto fuera mi última visita. Y prever las actividades del día. tan flexible como lo es para el popcorn. Si digo esto, es porque siempre hay conflictos entre los Me ocupo en primer lugar de los vietnamitas niños sobre la elección de la película. Pero al de la celda cuatro. Dos de ellos se evadieron la final, se llega a una solución de entendimiento, semana pasada por las alcantarillas: doscientas se calman poco a poco, pero no totalmente, ya personas sufren las represalias. Son un centenar, que las películas los animan a moverse. confinados las veinticuatro horas del día en su celda de 20 x 4 m2, con suelo y paredes de cemento. Al estar con ellos, puedo ver películas que aún No hay televisión, no hay visitas, no hay salidas. no he visto, y a veces, me toca ver películas que Hay solo un baño; pero se tapan los retretes. La ya ví, hace años. semana pasada, me preocupé para que fueran destapados (por cuenta nuestra, ¡por supuesto!). Mi experiencia inolvidable fue ver Narnia con Todo vuelve al comienzo. Cuando partí a las ellos. Pensando que la película podría ser difícil de 17:00 hrs., las autorizaciones y contactos con un entender, les pregunté después de haberla visto, lo plomero ya se habían establecido... pero aún no que pensaban de Aslan, el león, y a qué les hacía había llegado. ¡El ambiente era tenso! Escucho, pensar. No tuvieron ningún problema para decirme intento calmar los ánimos… pero con poco éxito. que Aslan les recordaba a Jesús, su sacrificio, su muerte y su resurrección. Fui tomado por sorpresa Paso a la celda de los birmanos. Son también y casi no tuve nada que agregar. un centenar; la mayoría tienen entre dieciocho y veinticinco años. Se habló de ellos en los Diarios Estos jóvenes forman parte de las dos docenas del mundo entero: han sido abandonados en pleno de niños minusválidos quienes viven con las mar, maltratados, rechazados por todos. Ubicados familias que los acogen, organizadas por la en primer lugar en un campamento, llegaron al mayo 2010 499/11 Centro en un estado de miseria. Quince de ellos ni siquiera podían caminar. La mayoría no saben leer ni escribir y sólo hablan su dialecto. El contacto es difícil, pero a veces llego a hacerlos reír con mi ignorancia. En enero, espero obtener la autorización para enseñarles un poco de thai o inglés. Con los africanos, es más fácil: la mayoría se defienden un poco en inglés o francés. De partida, Mohamed me desafía: ¿“Por qué se te ve sólo de vez en cuando? ” (Es verdad a menudo los confío a otros voluntarios.) Les llevo Diarios y revistas. Se discute de deporte, nos reímos… después se abordan los problemas. ¿Cómo contactar a los amigos, a la familia, cómo reunir dinero para regresar al país? … Nuestro organismo ayuda, pero es necesario esperar meses, ya que la lista es larga. Otros tienen problemas de salud… Se rompe un ventilador… El agua potable es insuficiente… Las imágenes de la televisión son borrosas. Tomo nota, la lista es a menudo larga en cada celda: ¡hago lo que puedo! Luego regreso a la oficina de las ONG que intervienen en el Centro. Me entrevisto con Anne, otra voluntaria del grupo: me cuenta lo que oyó en otras celdas, por ejemplo entre las mujeres. Me indica, en particular, a aquellos y aquellas que quieren verme. En total, hay quince celdas: entre mil y mil doscientos presos, la mayoría sin papeles, junto a los refugiados políticos y a los que descontaron largas penas en otras prisiones. A veces, hay un rayo de sol: pienso en una mujer de Somalia, con seis hijos de dos a diez años aproximadamente, abandonada por su marido. Esta noche, parte a Canadá con sus seis hijos. Se acogerá a un proyecto de la ONU. Se sienta en un banco junto a su pequeño mundo, orgullosa de decir que va a tomar el avión esta noche. Todo el mundo comparte su alegría y el más pequeño de los hijos pasa de brazo en brazo: ¡incluso uno de los policías lo toma en brazos! Otra alegría fue poder celebrar Navidad el miércoles pasado. Una decena de presos de cada celda pudo descender al patio para participar en la ceremonia: rezamos y cantamos en el idioma de cada uno: en inglés, en Ibo (Nigeria), en nepalés, en chino, en coreano, en tamul y en thai. ¡Luego, entramos en todas las celdas para desear a cada uno felices Pascuas y feliz año nuevo… al menos un poco más de felicidad! ¡Teníamos también un pequeño regalo para cada uno y me dio gusto poder estrechar la mano de mis amigos en forma diferente y no través de los barrotes! He aquí una reseña, un pequeño ángulo de la vida de acá, en Tailandia. Sólo consagro a ellos unas quince horas por semana. Pero estoy muy especialmente comprometido, porque muchos presos son de verdad los más pobres entre los pobres. Viven en situaciones que no se pueden describir. (En Audacieux pour l’Evangile, abril de 2010) América Latina HAITI El peso de los « elefantes » cerca de un millón, una población de refugiados sin techo… ¡todo en 35 segundos! El año nuevo en Haití comenzó con un “bang”. El 12 de enero, a las 16.53 exactamente… ¡nos golpeó un terremoto, de 7.3! En 35 minutos se sucedieron más de 50 temblores violentos que han arrasado 2/3 de la capital, Port-au-Prince, y otras muchas ciudades de su entorno, en un triángulo de muerte que va desde Cabaret a Petit Goâve y Jacmel. E un abrir y cerrar de ojos murieron 300.000 personas por lo menos; otras tantas quedaron heridas de gravedad, y el resto, Durante más de dos siglos la República de Haití ha sufrido “7 plagas mortales”, como las del relato bíblico, en el Antiguo Testamento: dictadura, corrupción, analfabetismo, epidemias, ocupación/dependencia, indiferencia y la hemorragia masiva de los ciudadanos más capaces. Una antigua primer ministro, la Sra. Michèle Pierre Louis, hacía notar recientemente: “El Pueblo haitiano es un pueblo talentoso, pero aplastado por la pesada carga de los elefantes…” 499/12 ¿Quiénes son esos elefantes? Una selecta minoría local, un gobierno débil, enfermo de corrupción, los profesionales mejor dotados abandonan el país por un porvenir mejor. ¿Qué debería hace Haití para salir de esa situación? En primer lugar, los líderes políticos deberían por lo menos haber escuchado a los científicos y a los geólogos, que habían predicho, hace dos años, esta futura catástrofe. Los políticos simplemente ignoraron esta advertencia “para no alarmar a la población” (cf. Phoenix Delacroix, 25 septiembre de 2008 en www.LeMatinHait.com) Habría que adoptar inmediatamente las normas de construcciones antisísmicas y descentralizar la población, la industria, los servicios y las instituciones; he ahí las prioridades urgentes para el gobierno. Basta una sola palabra para describir Haití: tragedia. Horror, pena, hambre, desesperación. La avalancha de ayuda humanitaria que se ha volcado sobre Haití, y los miles de voluntarios que llegaron al lugar del desastre, eso calienta el corazón de todas las víctimas. ¡Alguien viene en nuestra ayuda! Pero ya se sabe que siempre llega muy poco y demasiado tarde. Se necesita una planificación a largo plazo, no sólo para la reconstrucción sino también para legar a la raíz de la pobreza, en este país. No es que la carencia de estructuras cree la pobreza, es la pobreza la que crea esa carencia. La pobreza es el resultado final de un sistema económico que ahoga la creación de riquezas y desanima las iniciativas locales y las inversiones. Los acuerdos de libre comercio y las reformas económicas deben ser el centro de la restablecimiento de Haití. Haití tiene que encontrar su capacidad de producir y de vender sus bienes y sus servicios, a fin de escapar de la trampa de la pobreza y de la ayuda internacional. Los Oblatos de María Inmaculada han tomado parte en la lucha de Haití, contra los elefantes, desde 1943. Llegó un puñado de pioneros, pletóricos de una visión de fe renovada, enarbolando el carisma y el celo de su Fundador, San Eugenio de Mazenod (amor por la Iglesia, amor por el pueblo, amor por los más abandonados). Hoy, los Oblatos, contando los que están en formación, son más de 130 en mayo 2010 Haití. Estamos presentes en seis diócesis y en 25 parroquias. Hemos establecido parroquias, escuelas, clínicas, cooperativas, cajas de ahorro, seminarios, residencias para personas ancianas pobres, para jóvenes en situaciones difíciles. Los Oblatos fuera de la patria, han sabido, con tacto, echar una mano a la Provincia oblata del país que, a su vez, se ha convertido en país misionero en Colombia y Guayana Francesa, y entre los inmigrantes haitianos, en América del Norte y en Europa. El carisma oblato conlleva un ingrediente especial que podríamos llamar la capacidad de perdurar y que nos vendría de nuestro voto de perseverancia. ¡No huimos cuando las cosas se hacen duras! Cuando nos golpeó el terremoto, tanto los escolásticos como los Padres se unieron a las fuerzas de salvamento, para sacar a las víctimas, apresados por los escombros mortales; se quedaron en la calle con las víctimas, durmieron a la intemperie sobre cartones, celebraron la Misa en las calles, se pusieron en contacto con las organizaciones y los trabajadores para hallar comida y agua; sostuvieron la moral mediante la oración y los cantos y las actividades sociales para la juventud. A quienes legítimamente se preguntaban: “¿Dónde estaba Dios el 12 de enero?”, los mismos haitianos les han respondido con sus continuas oraciones y cantos, en medio de la desolación de las escuelas, de las iglesias derrumbadas y en las plazas del mercado. Se relevaban para asegurar a la comunidad la vela y la vigilancia, para que sus bienes estuvieran al seguro; han compartido con ellos, se han ocupado de los niños que buscaban a sus familias perdidas, y les preguntaban si podrían ir a clase al día siguiente. Los Padres BONARD, PRINTEMPS, LOUBEAU, MARIO y WILSON siguen siempre ahí, duermen en la tienda y prestan su servicio a la comunidad, apoyados como están por la generosidad de sus hermanos Oblatos de Haití y del extranjero, que se han conmovido por el coraje de sus hermanos y hermanas de Haití, afligidos por tantas pérdidas. Hay una historia parecida en la Biblia, la de Job… que por otra parte terminó bien. ¿Dónde estaba Dios cuando tembló la tierra? Dios estaba con su pueblo. Hoy sigue ahí. (P. Alfred CHARPENTIER, o.m.i., 21 de marzo de 2010) mayo 2010 499/13 África-Madagascar LESOTO Derribar un “muro de silencio” CHAD Contra el miedo que hace esclavo El escolástico y diácono oblato, Hermano Charles PHOOFOLO, es uno de los escasos intérpretes del lenguaje por señales, en Lesoto. Hablando de las personas que tienen dificultades para oír, a Charles le gusta decir que “existe una barrera de comunicaciones entre los sordos y el resto de la comunidad cristiana. No es debido a su desventaja, ya que no tienen ‘desventaja religiosa’, sino que es debida a un ‘muro de silencio’, existente entre los dos grupos. Esta es la razón por la que los sordos se sienten a disgusto en la iglesia.” El P. Lukasz BIECEK forma parte de nuestra comunidad. Su parroquia está en Badgé, en la frontera con el Camerún. En este rincón perdido, aduaneros y gendarmes se dan el lujo de saquear a la población. Recientemente, el jefe de pueblo, en complicidad con estos bandidos de uniforme, envió a sus secuaces a dar una paliza a un hombre acusado de brujería… y a robarle sus animales. Según el diácono Phoofolo “esta barrera de comunicación niega a los sordos, su derecho a participar activamente en la práctica religiosa de la Iglesia. Es un hecho innegable que nuestra Iglesia tiene mucho que hacer para que sean accesibles a los sordos los servicios pastorales.” El diácono Phoofolo destacó que el conocimiento del lenguaje por señales es una condición previa, a la recepción de los sordos en la iglesia. Debemos derribar esta barrera de comunicación, aprendiendo su lengua (lenguaje por señales) y sabiendo también recurrir a los intérpretes de este lenguaje. Sin la práctica de este lenguaje, en nuestras iglesias, los sordos van a sentirse siempre aislados y discriminados. Y en el mundo de hoy, eso no se justifica.” (Maoblata, abril 2010) Las acusaciones de brujería ahora son reprimidas por la ley. No tienen fundamento y son pretexto para arreglar cuentas, sobre todo en relación con los más débiles. El Comité Justicia y Paz de la parroquia reaccionó e hizo la denuncia. Los adeptos revelaron que eran los enviados del jefe del pueblo; se convocó al tribunal… pero este se escondió algunos días en el Camerún. Pero el asunto prosigue: el jefe acusó al P. Lukasz que hacía política. Y amenazó con envenenar al responsable del Comité Justicia y Paz. Poco a poco, sin embargo, el derecho comienza a flotar, gracias al valor de algunas personas. Cuando, en nuestras liturgias de Navidad, se menciona la llegada del “Reino de Justicia y Paz”, no es solamente una vieja historia. Sino que es necesario tener valor para luchar contra el miedo. Es el miedo que hace esclavo. (Philippe Alin, o.m.i en Audacieux pour l’Évangile, abril de 2010) Aniversarios – junio de 2010 70 Años de sacerdocio 1940.06.15 06141 P. Alfred Lavoie Estados Unidos 65 Años de vida religiosa 1945.06.29 07962 1945.06.29 07965 P. Maurice Hemann P. Maynard Kegler Filipinas Estados Unidos 65 Años de sacerdocio 1945.06.01 07437 1945.06.02 07140 1945.06.04 06991 1945.06.09 07142 P. Robert Lechat P. Charles Prass P. William Smith P. James Riley N.D.-du-Cap Estados Unidos Estados Unidos Estados Unidos 499/14 1945.06.10 1945.06.17 1945.06.17 1945.06.17 1945.06.17 1945.06.24 1945.06.24 mayo 2010 07143 07127 07125 07105 07130 07122 07102 P. Edmond Turenne P. Gérard Beaudet P. Gilles Bernier P. Alexandre Lavoie P. Arthur Saint-Sauveur P. Herve Gagnon P. Mario Ricci Lacombe Lacombe N.D.-du-Cap N.D.-du-Cap N.D.-du-Cap Estados Unidos Italia 60 Años de vida religiosa 1950.06.10 09459 H. Louis Detillieux Lacombe 60 Años de sacerdocio 1950.06.16 08172 1950.06.16 07618 1950.06.24 08068 1950.06.25 07871 1950.06.29 08040 1950.06.29 08227 1950.06.29 07740 P. François Buteau P. Rosaire Langelier P. Robert Paradis P. Leo Gauvin P. Richard Haslam P. Denis McCarthy P. John Patterson N.D.-du-Cap N.D.-du-Cap Lacombe Estados Unidos Anglo irlandesa Australia Natal 50 Años de vida religiosa 1960.06.29 10868 P. René Villegas Bolivia 50 Años de sacerdocio 1960.06.11 09987 1960.06.11 09748 1960.06.11 09771 1960.06.11 09531 1960.06.11 09991 1960.06.24 09986 1960.06.24 09962 1960.06.26 09793 1960.06.26 09726 1960.06.26 09722 1960.06.26 09720 1960.06.26 09718 1960.06.26 09719 1960.06.26 12090 1960.06.29 09992 1960.06.29 10236 P. Hervé Aubin Mons. Gilles Cazabon P. Elphège Desbiens P. Guy Levac P. Pierre Racette P. Gérard Cousineau P. Jacques Léger P. Leon Brzezina P. Rémi Cadieux P. Waclaw Hryniewicz P. Jozef Kowalik P. Ernest Malok P. Peter Sachta P. Jan Sadowski P. René Bélanger P. Yves Schaller N.D.-du-Cap N.D.-du-Cap N.D.-du-Cap N.D.-du-Cap N.D.-du-Cap N.D.-du-Cap N.D.-du-Cap Polonia N.D.-du-Cap Polonia Polonia Polonia Polonia Asunción Lacombe Francia 25 Años de sacerdocio 1985.06.07 12597 1985.06.15 12553 1985.06.15 12558 1985.06.15 12562 1985.06.15 12554 1985.06.15 12559 1985.06.28 12602 P. Bevil Bramwell P. Czeslaw Grabowski P. Jan Kobzan P. Henryk Marciniak P. Józef Niesyto P. Zygfryd Wiecha P. Bryan W. Silva Estados Unidos Polonia Camerún Polonia Polonia Polonia Estados Unidos mayo 2010 499/15 Sufragios por nuestros difuntos N° 25-33 NOMBRE PROV./Del. NACIMIENTO MURIÓ EN FECHA P. Adrien Gaillard Francia 09/12/1929 Ajaccio 30/3/2010 P. Lawrence Conlon Lacombe 25/02/1923 Ottawa 03/04/2010 P. David Kraus Estados Unidos 19/02/1931 Belleville 07/04/2010 P. Lucien Pépin Notre-Dame-du-Cap 28/06/1932 Trois-Rivières 13/04/2010 P. John Sullivan OMI Lacombe 12/05/1919 Vancouver 15/04/2010 P. Bienvenido Leandicho Filipinas 12/07/1921 Quezon City 16/04/2010 P. Horst Ueberall Europa Central 18/03/1932 Mainz 20/04/2010 P. Charles Borgers Estados Unidos 12/11/1916 San Antonio 21/04/2010 P. Jean-Claude Forestier Francia 23/10/1940 Agen 23/04/2010 "Están ante Dios con una señal, con una especie de carácter propio de nuestra Sociedad, los votos comunes a todos sus miembros, la práctica de las mismas virtudes. Estamos unidos a ellos por los vínculos de una caridad particular, aún son nuestros hermanos, y lo somos de ellos; viven en nuestra casa madre, en nuestra capital; sus oraciones, el amor que conservan por nosotros, nos atraerá un día a ellos para vivir con ellos en el lugar de nuestro descanso." (Carta del Fundador al P. Courtès, 22 de julio 1828) INFORMACIÓN OMI es una publicación no oficial de la Administración general de los Misioneros Oblatos de María Inmaculada C.P. 9061, 00100 ROMA-AURELIO, Italia Fax: (39) 06 39 37 53 22 E-mail: information@omigen.org Comité de redacción: James Allen (redactor), Raúl Castro, Antonino Bucca Impresor: Kamal Mendis Expedición: Théophile Le Page