División Salud Ocupacional TRIPODE PARA ENTRADA EN ESPACIOS CONFINADOS 3M TRIPODE M10 10/01/2012 Hoja Técnica Descripción Trípode 3M modelo M10 es portátil y liviano, con punto de anclaje certificados para 5.000 libras 22.2 KN para entrada y rescate en espacios. Las partes principales de trípode 3M M10 se ilustran y se describen a continuación. El jefe de fundición de aluminio (1) del trípode incluye ya sea de 5 / 8 "de diámetro de acero forjado (2), o dos ganchos de cierre giratorio, y la pierna de bloqueo pasadores (3). Las longitudes de las tres patas telescópicas de aluminio, se puede ajustar el uso de clavos unidos bloqueo (4) y bloqueado en su lugar con la pierna pestillo de liberación (10). Las patas del trípode de aluminio fundido (5) tienen almohadillas de goma antideslizante para limitar el movimiento en superficies resbaladizas. Una cadena de seguridad (6), secundaria una copia de seguridad mediante la prevención de la propagación de las piernas. La unidad de 3 vías 205g-50 (7) se monta en la pierna del trípode con el M10B-1 (8) permitir la recuperación de personal, caída de la función de detención, y la reducción de personal en los espacios confinados. Opcional 142g Winch (9) encaja en la pierna para permitir manejo de materiales también. Se requiere una polea adicional en la parte superior de la línea para que vaya en el agujero.. 3M incorpora gancho de seguridad de hardware que cumplan los requisitos de la norma ANSI Z359.1-2007 en todos los modelos de línea de vida retráctil . . Composición Altura interior con mosquetón y polea en 78 ", 198 cm Distancia interior entre los pies de 70 ", 178 cm Max diámetro del orificio 61 ", 155 cm carga de trabajo (1 persona) 400 libras, 181 kg material de Evaluación 1000 libras, 454 kg Altura total 95,3 "; 242 cm Almacenamiento de longitud 61 ", 155 cm Diámetro de la cabeza 17 ", 43 cm Incremento de la pierna de ajuste de 4 ", 10 cm Peso con soporte de 45 libras, 20,8 kg Normas ANSI Z359.1-2007, OSHA 1910.66, OSHA 1926.502, CSA Especificaciones (Características Técnicas) 1. Inspeccionar a fondo todos los componentes antes y después del montaje. 2. No utilice barras adicionales o palancas para inducir una mayor tensión en la línea. 3. Asegúrese de que los equipos adicionales tales como arnés ganchos , mosquetones, etc, están libres de bordes afilados o las rebabas. 4. Asegúrese de que los puntos de anclaje están diseñados como se indica en el dibujo 5. Asegúrese de que cuando se utilizan correas de fijación, la manga se coloca convenientemente para evitar la abrasión o corte. Usos y Aplicaciones Trípode 3M modelo M10 es portátil y liviano, con punto de anclaje certificados para 5.000 libras 22.2 KN para entrada y rescate en espacios. Instrucciones de Uso Capacidad máxima del trípode M10, Cuando se usa para protección contra caídas es de 400 libras. (181 kg), incluyendo las herramientas. No exceda este peso. El trípode es adecuado como un punto de anclaje para una persona cuando se usa para protección contra caídas, y para dos personas para fines de salvamento. el centro cáncamos a la cabeza del trípode puede ser utilizado para la protección contra caídas o para la elevación y el descenso de los materiales. Capacidad máxima de materiales el manejo es de 1.000 libras. (454 kg). Utilice sólo un cabrestante / montacargas diseñados para este propósito, como el 142g M10 Instrucciones de instalación Todas las personas que puedan utilizar, o ser obligados a utilizar el trípode M10 deben ser instruidos sobre cómo utilizar correctamente. Se debe leer, entender,y siga todas las instrucciones y advertencias que aparece en, contenida en, o adheridas al trípode. Una revisión del procedimiento adecuado debe ser antes de cada uso. Ensamble del M10 Antes de utilizarlo, asegúrese de que el tipo de trípode cumple con los requisitos de la aplicación como se describe en las especificaciones técnicas, es decir: El centro de la abertura corresponde al centro del trípode. El diámetro de la abertura se encuentra dentro del rango especificado en la especificación técnica. La altura interior del trípode se elige correctamente. Antes de montar, inspeccionar los alrededores de todo el área de trabajo de escombros y otros materiales que podrían causar lesiones o interferir con el funcionamiento del sistema. Asegúrese de que el trípode se coloca sobre una superficie dura y estable antes de su uso, y que la cadena (6) está en su lugar y asegurado. Además, antes del descenso, se debe tener cuidado para asegurarse de que todo el equipo está libre de cualquier riesgo de descarga eléctrica y adecuado que ventilación se ha proporcionado en el área de trabajo. No es más que una manera de montar el trípode. Se describe a continuación es la recomendada procedimiento para el montaje. 1. Coloque el trípode contratados en el suelo a una distancia segura de la apertura. 2. Extender las tres patas de longitud total, siendo cierre seguro (10) se dedica a enganchar la pierna en posición extendida y seguro, cada uno con el pasador de seguridad adjunta (4). 3. Levantar el trípode a la posición vertical y tire de las tres patas de distancia del punto central del trípode, asegurándose de que la bloqueo (3) en cada pata está articulada a la cabeza (1) está plenamente comprometida. 4. Asegúrese de que: Todas las piernas extendidas se aseguran con pasadores de seguridad (4) y con el seguro son. Busque botón de retención (10) en el agujero en el interior de la pierna que se presente. Cada pierna se encuentra en el punto más alejado del centro y bloqueado por el bloqueo de la bisagra (3). La cadena (6) está en su lugar y se ajusta a la longitud correcta. 5. Coloque el trípode sobre la abertura de espacios confinados después de cargar con el equipo. 6. Asegúrese de que el trípode está en una posición estable con cada pie (6) en el piso. 7. El trípode está listo para la instalación de equipos de protección contra caídas de 3M . Desmontaje del trípode M10 1. Eliminar todos los equipos de protección contra caídas del trípode. 2. Retire el trípode de la apertura de un espacio confinado. 3. Desbloquear las bisagras pierna (3) en la cabeza del trípode (1) y suelte el botón pierna cierre (10). Poco a poco, se empujan las piernas para el trípode el punto central y abrazar las tres patas. Baje el trípode en el suelo. 4. Tire de los pasadores de cierre pierna (4), suelte el botón del pestillo de la pierna (10), e impulsar las secciones de la pierna en las secciones superiores de la pierna. 5. Bloqueo de las piernas contraídas en la posición de almacenamiento con los pasadores de cierre. Precauciones y Primeros Auxilios Siga todas las instrucciones del fabricante con este dispositivo. Sólo el personal cualificado deberá instalar, mantener, inspeccionar y usar este producto y sus componentes o de otro tipo de protección personal equipos relacionados con este producto. No utilice este dispositivo si sus componentes están dañados, agrietados, rotos o tiene alguna deformación su estructura. No utilice el dispositivo si no funciona bien o libremente. La OSHA exige que cualquier sistema de detención de caídas ser retirado del servicio si la caída se ha producido. Este producto no está diseñado para ser reparado o alterado. Utilice sólo conectores compatibles con este dispositivo. Utilice sólo complemento de autoretención ganchos o mosquetones para cumplir con un requisito mínimo de la norma ANSI Z359.1-99. Utilice sólo los conectores que están diseñados para cada solicitud. Asegúrese de que todos los conectores estén completamente cerrados y en posición de bloqueo. Conectores la fuerza debe cumplir con los 5,000 libras requisito mínimo a la tracción resistencia a la rotura. Todos los sistemas personales de detención de caída cumplen con todos los requerimientos de OSHA y ANSI . Es la responsabilidad del empleador regular a sus trabajadores y asegúrese de que todas las leyes se cumplen sobre el uso de este dispositivo. apego punto de anclaje para este dispositivo debe ser identificado por una persona cualificada o la autoridad competente. Para detención de caídas, el punto de anclaje debe cumplir con los requisitos 5000 libras por un solo usuario. Es el responsabilidad del usuario y el empresario que la estructura cumple con los requisitos de anclaje y la técnicas adecuadas de anclaje se utilizan para este dispositivo. Este punto de anclaje debe ser utilizado con cuidado. La determinación de la correcta colocación de este dispositivo debe tener en cuenta que en combinación con una cuerda de seguridad, el usuario no se le permitirá a la caída libre más pies (1.8 M). En una situación en limitar la caída libre de seis pies no es factible, es necesario limitar la caída libre en la medida posible y para garantizar que la fuerza de detención no exceda de 1.800 libras. Asegúrese de que la trayectoria de la caída es libre de obstáculos y no se producen caídas en péndulo. Procedimientos de inspección ADVERTENCIA: Nunca utilice el Trípode modelo M10 sin inspección previa. 1. Inspeccione el área de trabajo de escombros y otros materiales que podrían causar lesiones o interferir con el funcionamiento de la unidad. 2. Asegúrese de que el trípode se coloca en un terreno estable, duro antes de su creación. 3. La cadena de la pierna y todos los pasadores de seguridad debe volver a revisar para ver que estén bien asegurar el equipo. 4. Nunca use el Trípode sin la cadena. 5. Una persona competente, por ejemplo, un director de seguridad, debe programar inspecciones periódicas de seguridad basado en la cantidad de uso y las condiciones de trabajo. 6. Poner fuera de servicio inmediatamente si alguna función, componente o pieza no pasa la inspección, o cuando se somete a detención de una caída. 7. Nunca use el trípode, junto con los dispositivos de seguridad no fabricados por 3M® o diseñados específicamente para su uso con este trípode. Vida Util del Producto Almacenamiento y registro de mantenimiento para el modelo M10 Trípode Un registro escrito de todas las fechas de mantenimiento e inspección de este dispositivo se debe mantener por el oficial de seguridad de la empresa. 1. Bájese los dispositivos del trípode. Guardar el trípode en el modo de transporte en una zona libre de elementos y el calor excesivo. 2. NO almacene esta unidad en ambientes corrosivos para el aluminio. Además, evitar el uso en áreas que pueden contener altas Las concentraciones de amoníaco. Evitar el uso con ácidos, alcaloides u otras sustancias químicas cáusticas, especialmente a temperaturas elevadas. 3. Limpie el exterior de la caja con agua y detergente de jabón suave, enjuague bien y seque al aire. NO utilice productos químicos perjudiciales. Etiquetas de limpiar cuando sea necesario. 4. Nunca trate de lubricar, ajustar, reparar o modificar cualquier parte o componente. 5. Las reparaciones deben ser realizadas por 3M 6. Devolver la unidad, debidamente embalado, con información de contacto a: 3M sistema en todo momento para ayudar a su futuro uso y la inspección procedimientos. El equipo debe ser inspeccionado visualmente por una persona competente cuando se le entrega al trabajador y, posteriormente, a intervalos regulares. Inspeccione todos los componentes para detectar signos de daños, prevención de caídas, alteraciones o sustituciones. Inspeccione el sistema de absorción de energía y los daños visibles antes de cada uso. Por favor comuníquese con Servicio al Cliente de 3M para asistencia técnica. Notas Especiales Toda persona que use este equipo debe leer y entender todas las instrucciones. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves o la muerte. Si ocurre una caída, disponer de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Los usuarios deben estar familiarizados con los pertinentes reglamentos que rigen este equipo. Todas las personas que utilizan este producto debe estar capacitado en el uso de este dispositivo. El montaje y/u operación de todo sistema de acceso para trabajo en alturas debe ser realizado por personas competentes conforme a las instrucciones dadas por 3M y atendiendo las normas nacionales e internacionales Condiciones de Transporte No usar sobre líneas de vida prohibidas: tales como cuerda de algodón y/o cualquier tipo de cuerda natural. Seleccione siempre un punto del anclaje que sea rígido y capaz de soportar 5.000 lbs (22kn) por persona sujetada. NOTAS: Datos Técnicos : Uso del Producto : Indemnizaciones : Limite de Responsabilidad : Todas las propiedades físicas y recomendaciones están basadas en pruebas que se consideran representativas, sin embargo, no implican garantía alguna. El usuario es responsable de la determinación del uso particular del producto y su método de aplicación, 3M DESCONOCE CUALQUIER GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA O AJUSTES PARA PROPOSITOS PARTICULARES. Este producto ha sido probado en cuanto a defectos. 3M se compromete únicamente a reemplazar la cantidad de producto que se comprueba defectuoso ó la devolución del dinero a precio de compra. 3M no se hace responsable por daños directos , indirectos o incidentales o consecuentes derivados del uso indebido, negligencia, estricta responsabilidad o cualquier otra teoría legal Las anteriores responsabilidades no podrán ser cambiadas excepto mediante algún acuerdo escrito, firmado por alguna persona de 3M 3M BOGOTA Avenida El Dorado No. 75-93; Tel: 4161666 - 4161655; Fax: 4161677 3M MEDELLIN 3M BARRANQUILLA 3M CALI Nit: 860.002.693-3 Consulte Más Información en Nuestro Web Site http://www.3m.com.co Tambien puede contactarnos a través de Nuestro PBX : 4108555 Desde fuera de Bogotá totalmente gratis a la línea: 018000113636 o 018000113M3M