Índice Introducción Ubicación curricular Cruzamiento curricular Calendario (Manual del Maestro las etapas, cuentos, foros) Estrategias ¡Cuentos de hadas para el teatro! Introducción Todos, es casi seguro, han leído, visto o escuchado historias de hadas, esos relatos ficticios con personajes de princesas, gnomos, elfos, troles, gigantes, animales que hablan y que terminan con un final feliz, por lo general, este tipo de cuentos suele atraer a los niños pequeños, al compenetrarse éstos de forma rápida y sencilla con los personajes arquetípicos de cada historia, pues muy bien lo explica Mircea Eliade, conocedor de este tipo de cuentos que: “Todo ser humano desea experimentar ciertas vivencias de situaciones peligrosas, enfrentar tribulaciones excepcionales, penetrar en el otro mundo, y experimentar todo esto leyendo u oyendo cuentos de hadas”. Considerando lo anterior, proponemos que la lectura y el análisis de este subgénero literario, sea el recurso didáctico principal para la escritura de un guión de teatro. Se ha elegido cuatro textos; dos de Charles Perrault y dos más que retoman los temas tratados por este autor, pero con un discurso y lenguaje contemporáneo. Para ello se requerirá la intervención de los profesores, que guíe a los alumnos en la lectura y el análisis de los cuentos, así como en la redacción de textos previos para llegar a la elaboración del producto final: la escritura de guión y su posible representación por parte de los alumnos, así como su grabación. Las actividades sugeridas en la etapas para el desarrollo del proyecto están estrechamente vinculadas con los contenidos en el Programa de Estudio 2011 propuestos para la Educación Básica en el área de Español de Quinto grado de Primaria. El proyecto está estructurado en tres etapas las que se desarrollará de abril a junio de 2012. En el calendario de actividades se señalan las etapas en donde se plantean las actividades a desarrollar, las que se pide llevar en tiempo y forma establecidos. Inscripciones abiertas del 16 al 20 de abril de 2012. Ubicación curricular Nivel: Primaria Bloque IV Grado: 5º. Asignatura: Español Ámbito: Literatura. Escribir una obra de teatro con personajes de textos narrativos. Tiempo: Bimestral Herramientas (recursos tecnológicos. Medios de comunicación e interacción). • • • • • Correo electrónico Foros de discusión Faceboock Software libre: Audacity Procesador de textos Producto final La escritura de un guión a partir de uno de los cuentos leídos, su representación y la grabación de un video sobre la puesta en escena y su publicación en el faceboock del proyecto. Lectura dramatizada de la obra de teatro escrita por los alumnos. Propósitos Propósitos según la ubicación curricular del Programa de Estudio 2011 Quinto Grado de Primaria. Participen eficientemente en diversas situaciones de comunicación oral. Lean comprensivamente diversos tipos de texto para satisfacer sus necesidades de información y conocimiento. Participen en la producción original de diversos tipos de texto escrito. Reflexionen consistentemente sobre las características, funcionamiento y uso del sistema de escritura (aspectos gráficos, ortográficos, de puntuación y morfosintácticos). Conozcan y valoren la diversidad lingüística y cultural de los pueblos de nuestro país. Identifiquen, analicen y disfruten textos de diversos géneros literarios. Aprendizajes esperados • • Conoce la estructura de una obra de teatro. Identifica las características de un personaje a partir de descripciones, diálogos y su participación en la trama. Adapta la expresión de sus diálogos, de acuerdo con las intenciones o características de un personaje. Emplea la puntuación correcta para organizar los diálogos en una obra teatral, así como para darle la intención requerida al diálogo. Competencias • • • • Emplear el lenguaje para comunicarse y como instrumento para aprender. Identificar las propiedades del lenguaje en diversas situaciones comunicativas. Analizar la información y emplear el lenguaje para la toma de decisiones. Valorar la diversidad lingüística y cultural de México. Actividades del profesor • Organizados en equipos de tres alumnos, el docente les designa cuentos de hadas tradicionales para que los lea de manera compartida. • Guía al alumno en la identificación de los elementos de las dos formas narrativas. • Evalúa la participación de los alumnos en las diferentes situaciones didácticas. Inscripciones Del 16 al 20 de abril Pre-test Etapa 1 ¿De Cenicienta a Princesa? Del 23 de abril al 9 de mayo Etapa 2 Del 10 al 25 de mayo “Con un beso nada más” Etapa 3 Del 28 de mayo al 15 de junio “Los guionistas” Post-test Foro para profesores Del 23 de abril al 15 de junio Estrategias El proyecto es bimestral y la participación es en equipo de máximo cinco integrantes. Se estructura en tres etapas de dos semanas cada una de ellas, con un foro de discusión; en los dos primeros se leen cuentos de hadas y se guía hacia la comprensión global de los textos, se obtiene información de los mismos, así como una interpretación a partir de preguntas que los lleve a reflexionar sobre el contenido; en el tercero se plantea una propuesta para escribir la trama de un nuevo relato para redactar un guión de teatro poniendo en práctica la redacción. Además se cuenta con un foro de profesores, espacio de interacción entre colegas que les permita socializar la forma de guiar a los alumnos a la lectura y la escritura del género literario que nos ocupa: el teatro. La participación de los profesores, responsables de grupo, es parte fundamental en el desarrollo de la propuesta, pues, es él, el que guía, organiza, modera y cuida que las actividades se lleven a cabo en los tiempos establecidos en el calendario: • Organizan al grupo en equipos de máximo cinco alumnos, a los que se les pide ponerse un nombre que los identificará durante la participación en los foros. • Inscriben al grupo a partir del de febrero al 4 de marzo a través del formato electrónico, al que se accederá desde la página principal del proyecto. • Están al tanto del periodo de participación de cada foro: son de dos semanas, por lo que se pide tomar una para leer y la segunda para participar en el foro de discusión. • Es importante tener presente que los foros serán “premoderados”. Esto quiere decir que los mensajes que cada equipo envíe no aparecerán inmediatamente, el moderador los revisará y aprobará. Si están correctamente escritos, se publicarán al día siguiente que hayan sido enviados. La supervisión de los mensajes por parte del profesor/a o los responsables de Aulas de Medios será fundamental, cuiden cohesión, coherencia, ortografía, uso pertinente de mayúsculas y minúsculas. Las preguntas de los foros son con el fin de generar el diálogo entre los participantes, pida a sus alumnos que no las contesten en forma de cuestionario. Las sugerencias antes mencionadas serán suficientes para mostrar la aceptación del mensaje representativo de la escuela y equipo participante. Guiar a los alumnos para la escritura del guión y su puesta en escena, su posible grabación, así como subir la evidencia del producto final al faceboock del proyecto. Para cualquier consulta, duda o sugerencia, escriba a la asesora del proyecto a la siguiente dirección electrónica: dtorres@ilce.edu.mx Manual del Maestro Etapa 1 ¿De Cenicienta a princesa? El profesor introduce a los alumnos al tema y dará una breve explicación sobre las actividades a desarrollar en el proyecto, así como los tiempos establecidos para el desarrollo de éste. Expone a los alumnos que leerán cuentos de hadas que posiblemente conocen, pues son cuentos clásicos que ha sido llevado al cine, o posiblemente sus padres se lo hayan contado antes de ir a la cama a dormir. Este tipo de relatos, considerados infantiles, tienen una construcción similar. Presentan un principio y un final estereotipados y sus personajes muestran cualidades simples y muy marcadas; es decir personifican un rol: o son muy buenos o muy malos, o muy bellas o muy feas, o muy listos o muy tontos, o muy pobres o muy ricos, o príncipes o mendigos. Aborda la muerte, el abandono, los límites de la existencia o por el contrario la vida eterna. La descripción del espacio es exigua y el tiempo no es muy preciso. Todo esto responde a la psicología infantil, ya que en la mente del niño domina la polarización, porque no sabe ver, aún, que todos, en realidad, podemos ser buenos y malos a la vez. El profesor entrega los cuentos para su lectura a los equipos previamente organizados. “Cenicienta o la zapatilla de cristal”, cuento clásico de Perrault. Pueden leerlo en voz alta hasta concluirlo. Indíqueles que durante la lectura pongan atención en la situación inicial, es decir como inicia el relato: tiempo y lugar (erase una vez, había…). Cómo es el personaje principal, a qué se enfrenta o debe superar… que se hagan preguntas como: Qué pasa/ por qué…en dónde. Que identifiquen si a los personajes principales alguien les ayuda a resolver el problema en el que se encuentran y cómo se da el desenlace. Lo anterior les ayudará a identificar cómo se encuentra estructurado el cuento. “Pobres princesas”, de Irene Vasco es un cuento con el personaje del relato clásico que han leído, pídales observar cómo los cuentos de hadas se han transformado en su esencia, así ellos tendrán más idea de cómo reescribir un texto con un mismo tema. Los alumnos al concluir la lectura de los dos cuentos pondrán en práctica los indicadores sobre la comprensión lectora como la de obtener información, reflexionar sobre su contenido, así como de la estructura que les permita obtener los elementos para elaborar una interpretación. FORO 1 ¿Cuál es el tema central de la Cenicienta de Perrault, y la de Irene vasco? ¿Qué les sucede a los personajes centrales en cada uno de los cuentos? ¿Cuál creen ustedes que sea la problemática abordada? ¿Qué hace Cenicienta, en el cuento de Perrault para escapar de la situación en la que se encuentra? ¿Y en la de Irene Vasco qué le pasó, cambió su situación? Puedes hacer una comparación de las dos historias. Utiliza el Word y organiza un cuadro en donde pongas, los dos títulos, después ¿En qué se parecen ambos relatos? y de ahí puedes ir escribiendo semejanzas y diferencias. Etapa 2 “Con un beso nada más” Los alumnos leerán: “La Bella Durmiente del bosque” de Charles Perrault y “El insomnio de la Bella Durmiente” de Rocío Sanz. Seguirán el mismo proceso establecido en la etapa 1, y dirigirán la actividad hacia la escritura de un texto narrativo. Será importante que los alumnos identifiquen las secuencias más importantes de los cuentos, escribirlas y analizarlas con la finalidad de prepararse a la reescritura. Escribir un texto narrativo es como cocinar, pues se requieren varios ingredientes que nos ayuden a prepararlo. Revisemos los siguientes pasos: 1. ¿En qué tiempo situarán la historia? ¿Cuál? pasado, presente, futuro… o darás salto de tiempo… es decir ¿todo pasará en una misma época? (presten atención en el uso de los tiempos verbales). A esto se le llama: TIEMPO y nos preguntamos ¿Cuándo sucedió? 2. ¿En qué lugar transcurrirá la historia…sucederá siempre en el mismo lugar o hay cambios de escenario? Esto es el ESPACIO. ¿Dónde? 3. ¿Quién o quiénes serán los protagonistas, cómo se llamarán, qué harán, cómo son (se deben explicar algunas características de los personajes: físicas y psicológicas). PERSONAJES. ¿Quién? 4. ¿De qué tratará? TEMA. Historia de amor, suspenso, intriga… 5. ¿Cómo se contará? TONO. Seria, humorística. 6. ¿Para quién estará dirigida: niños, adultos? (Destinatario). En un cuento se conjugan varios elementos con características propias: los personajes, el ambiente, el tiempo, la atmósfera, la trama, la intensidad, la tensión y el tono, por lo que será importante identificar éstos en los cuentos leído, de esta manera podremos utilizarlos en la escritura del guión de teatro. FORO 2 ¿Cuál es el tema central de la Bella Durmiente de Perrault, y la de Rocío Sanz? ¿Qué le pasa al personaje central en cada uno de los cuentos? ¿Qué le pasa a la Bella Durmiente en el cuento de Perrault? ¿Qué hace la Bella en el cuento de Irene Vasco para acabar con el insomnio? Al igual que en los cuentos anteriores pueden hacer la comparación de la historia, así podrán observar de manera más clara sus diferencias. Utiliza el procesador de textos, organiza un cuadro en donde pongas, los dos títulos, después ¿En qué se parecen ambos relatos? y de ahí puedes ir escribiendo semejanzas y diferencias. Etapa 3 ¡Los guionistas! Se han leído cuentos, textos narrativos, se han comprendido, han obtenido información sobre los hechos, han interpretado las acciones y han reflexionado sobre su estructura. Con lo anterior contamos con los elementos primordiales para poder organizar y estructurar un guión. Un guión es el escrito de la obra de teatro, es donde el autor/es (ustedes) escribe cómo debe ser la escenografía, qué personajes participarán, qué dirán cada uno, etc. De manera sintética la estructura de un guión literario contendrá las indicaciones que se requieren para su puesta en escena: guión, parlamentos, acotaciones, escenografía, iluminación sonido. Se siguen ciertas etapas: escribir la sinopsis del relato para conocer la idea, se redacta ésta de manera novelada, posteriormente se convierte en escenas y secuencias en donde los diálogos y las explicaciones de los lugares de acción, lugar y tiempo son especificadas con claridad: • • • Planteamiento Desarrollo Desenlace La estructura de un guión permite establecer un orden, una secuencia: especialidad, temporalidad, personajes, conflicto, tema, trama, modalidad discursiva básica: monólogo/diálogos y acotaciones, título. Se puede organizar en tres actos: en el primero se hace el planteamiento y se introduce al protagonista y su mundo, en el segundo acto el nudo se introduce el problema, el obstáculo y se intensifica el argumento, en el tercer acto es el desenlace el protagonista vence o no las dificultades y se da el final de la historia. ¿Organizarlo en un acto?, sí, también se puede siguiendo la estructura establecida de los tres actos. FORO 3 Estimados equipos participantes se han convertido en guionistas, sí, así que aquí podrán compartir el guión escrito. En ese texto han registrado cómo debe ser la escenografía, el vestuario, qué personajes participan y qué dice cada uno durante la obra de teatro. Ahora bien, ¿han decidido montar la obra? ¡Muy bien! Echen mano de todos los elementos con los que cuenten dentro del salón de clases, en la escuela… Posiblemente alguno de ustedes tiene una cámara de video para grabar la representación, elijan a uno de sus compañeros para realizar esta función. Después podrán compartir el video en el Faceboock del proyecto, pero como ustedes sabrán primero será necesario subir ésta a You Tube. Al entrar a la página será necesario seguir los pasos para registrarse. ¿Dramatizarán la obra? Grábenla, pueden utilizar el software libre Audacity, aquí lo pueden bajar: http://audacity.sourceforge.net/ FORO PROFESORES “Elementos de la creación de un texto dramático”, Tomás Motos Teruel Los profesores como guías en el proceso de enseñanza aprendizaje leen y comentan el texto: “Elementos de la creación de un texto dramático” de Tomás Motos Teruel, con la finalidad de mostrar a los alumnos, a manera de guía, los pasos a seguir en la escritura del guión de cualquiera de los cuentos leídos en las dos etapas. Además de conducirlos a reflexionar sobre los conocimientos que están poniendo en práctica en la escritura del guión, y su posible montaje de la obra escrita y dirigida por ellos. http://www.iacat.com/revista/recrearte/recrearte03/Motos/creacion_drama.htm TEXTOS Foro 1 “Cenicienta o La Zapatilla de Cristal”, Charles Perrault. Hace muchos años, hubo un caballero que después de enviudar, tuvo como segunda esposa a una mujer también viuda que era de lo más orgullosa y altanera que podría imaginarse. Ella tenía dos hijas propias, que eran, sin ninguna duda, exactamente igual a su madre en todos sus defectos. El caballero también tenía una joven hija, con un temperamento tan bondadoso y tan dulce, que ella heredó de su madre, que hacía que no hubiera otra creatura mejor en el mundo. No habían pasado muchos días desde la boda, cuando el mal temperamento de la nueva esposa la empezó a delatar tal como era. Ella no soportaba la bondad de la joven hijastra, porque eso hacía aparecer a sus hijas como odiosas. La madrastra le daba a ella los trabajos más duros de realizar en la casa, lavar los platos, preparar las mesas, pulir los pisos y limpiar las habitaciones completamente. La pobre muchacha tenía que dormir en el desván, sobre una miserable cama de paja, mientras que las hermanastras ocupaban finas habitaciones con pisos adoquinados, sus camas eran de la última moda, y tenían amplios espejos para mirarse de cuerpo entero. La pobre muchacha lo soportaba todo pacientemente, y no se atrevía a contárselo a su padre, quien la habría regañado por ello, ya que la nueva esposa lo dominaba completamente. Cuando ella terminaba su labor, acostumbraba ir a la esquina de la chimenea, y sentarse entre las cenizas, de ahí que la llamaran "Escarbacenizas". La más joven de las hermanastras, que no era tan ruda y grosera como la mayor, la llamó "Cenicienta". Sin embargo, Cenicienta, a pesar de sus vestidos humildes, estaba siempre mucho más hermosa que las otras, y eso que ellas usaban lujosa ropa. Sucedió que el hijo del rey preparó un festival, e invitó a todas las personas de la alta sociedad. Nuestras muchachitas fueron invitadas también, pues ellas mostraban gran prestancia entre la gente del pueblo. Ellas se emocionaron con la invitación, y estuvieron maravillosamente ocupadas escogiendo vestidos, enaguas, sombreros y todo lo que pudiera venirles mejor. Eso le aumentó la carga de trabajo a Cenicienta, pues tenía que plancharles toda aquella vestimenta y plegarle los paletones. Durante todo el día sólo hablaron de cómo irían vestidas. -"Por mi parte"- dijo la mayor, -"me pondré mi traje de terciopelo rojo con las guarniciones francesas"- -"Y yo"- dijo la menor, -"usaré mi falda de costumbre, pero para que haga juego con ella, me pondré mi capa con flores doradas, y mi prendedor de diamante, que está muy lejos de ser el más ordinario del mundo."Ellas enviaron por las mejores peinadoras que pudieron encontrar para que las peinaran con un estilo maravilloso, y compraron cosméticos para sus mejillas. Cenicienta era consultada en todos estos asuntos, ya que tenía buen gusto. Ella, que no era rencorosa, siempre les indicaba lo mejor, y también les ofrecía sus servicios para arreglar sus cabellos, que ellas aceptaban que lo hiciera. Y mientras ella les ayudaba con eso, las hermanas preguntaron: -"Cenicienta, ¿no te gustaría ir al festival?"-"Jóvenes damas"- dijo ella, -"sé que solamente se están burlando de mí. Bien saben que no estoy presentable como para ir ahí."-"Tienes razón"- respondieron, -"la gente se reiría de ver a una Escarbacenizas en el festival."Todas, menos Cenicienta, habían arreglado sus cabellos retorcidos, pero ella lo tenía bonito por naturaleza, y le lucía perfectamente bien. Las dos hermanastras pasaron dos días de ayuno, pero los pasaron con gusto. Rompieron como una docena de lazos tratando de ponérselos ajustados, para aparentar una fina y delgada figura, y continuamente se veían al espejo. Por fin, llegó el dichoso día y ellas fueron al palacio, y Cenicienta las siguió con sus ojos tan lejos como pudo, y cuando se perdieron de vista, se puso a llorar. Su hada madrina, al verla en lágrimas, se presentó y le preguntó qué le sucedía. -"Yo quisiera poder, yo quisiera poder..."- pero no podía terminar la frase por el llanto. Su madrina le dijo: -"Tú deseas poder ir al festival, ¿no es así?"-"¡Sí, claro!"- dijo Cenicienta suspirando. -"Bien "- dijo su madrina, -"sé una buena chica y yo haré que vayas."Entonces ella la llevó a su cámara, y le dijo: -"Corre al jardín y tráeme una calabaza."Cenicienta salió a coger la mejor que podía, y se la trajo, y no se imaginaba como esa calabaza la ayudaría a ir al festival. Su madrina le sacó todo el interior a la calabaza, quedando sólo la cáscara intacta. Entonces la golpeó con su varita, y la calabaza se convirtió al instante en un fino y dorado carruaje. Y fueron entonces a ver la trampa de ratones, donde encontraron a seis, todos vivos. Ella le ordenó a Cenicienta levantar la tapa de la trampa, y a medida que salía cada ratón, le daba un toquecito con su varita, y se convertía en el acto en un fino caballo, y los seis hicieron un gran conjunto, con un bello color gris vareteado. Como faltaba un cochero, Cenicienta dijo: -"Voy a ver si no hay una rata en la trampa para ratas, que pudiera hacer de cochero."-"Tienes razón"- replicó la madrina, -"ve y mira."Cenicienta le trajo la trampa para ratas, en la que había tres grandes ratas. El hada escogió a la que tenía la barba más larga, y tocándola con su varita, se tornó en un gordito cochero con el más fino bigote y patillas nunca antes vistos. Tras eso, ella le dijo a Cenicienta: -"Ve al jardín, y encontrarás a seis lagartijas detrás de la vasija de agua, y me las traes."No más las llevó, y la madrina las transformó en seis pajes, que se colocaron inmediatamente junto al coche, con sus uniformes todos bordados con oro y plata, y allí se estuvieron a la orden, como si nunca en su vida hubieran hecho otra cosa. Entonces el hada dijo a Cenicienta: -"Bueno, ya ves aquí un carruaje apto para ir al festival. ¿No te gusta?"-"¡Oh, sí!"- gritó ella, -"pero ¿debo ir en estos harapos?"Su madrina simplemente la tocó con su varita, y, en ese instante, su vestidos se tornaron de oro y plata, y decorados con joyas. Hecho eso, ella le dio un par de las más preciosas zapatillas de cristal que pudiera haber en el mundo entero. Estando ya así arreglada, montó en el carruaje, y su madrina le ordenó, que sobre todas las cosas, no se quedara pasada la media noche, y le advirtió, que si se quedaba un minuto más, el coche volvería a ser calabaza, sus caballos ratones, su cochero rata, sus pajes lagartijas, y sus vestidos harapos."Ella le prometió a su madrina que no le fallaría en dejar el festival antes de media noche. Ella salió, apenas pudiendo contenerse de la felicidad. Cuando llegó, le notificaron al hijo del rey que una gran princesa, que nadie conocía, había llegado, y corrío a recibirla. Le dió su mano para salir ella del coche, y la llevó al salón donde estaba reunida el resto de la gente. Se hizo un profundo silencio, todos dejaron de bailar, los violines cesaron de tocar, tan atraídos estaban todos por la singular belleza de la recién llegada. No se oía nada, excepto un susurro de voces diciendo: -"¡Oh!, ¡Qué bella que es!, ¡Qué linda!"El mismo rey, que ya era viejo, no podía apartar sus ojos de ella y le dijo a la reina en su oído que hacía muchísimo tiempo que no veía a una tan bella y adorable creatura. Todas las damas tomaban nota de su vestido y su sombrero, así el próximo día podrían ellas hacer el mismo patrón, proveyendo encontrar tan finos materiales y unas manos capaces de hacerlos. El hijo del rey la condujo a la silla de honor, y luego la sacó a bailar con él. Ella bailó tan graciosamente, que cada vez era más y más admirada. Un refrigerio fue servido, pero el joven príncipe estaba tan ocupado con ella, que no probó un bocado. Cenicienta fue y se sentó junto a sus hermanastras, mostrándoles a ellas gran cortesía, y dándoles entre otras cosas parte de las naranjas y limones que el príncipe le había regalado. Esto las sorprendió mucho, pues no había sido presentada a ellas. En eso escuchó que el reloj daba un cuarto para las doce. Ella entonces se despidió de los asistentes y salió lo más rápido que pudo. Tan pronto llegó a la casa, corrió donde la madrina, y dándole las gracias, le contó lo mucho que desearía poder ir al festival al día siguiente, ya que el hijo del rey se lo había pedido. Estaba ella emocionadamente contando a su madrina lo sucedido esa noche, cuando llegaron las dos hermanas y tocaron a la puerta. Cenicienta les abrió. -"¡Tanto que tardaron!"- dijo ella, bostezando, frotándose los ojos, y estirándose como si acabara de despertar. Ella no tuvo, sin embargo, ningún motivo para dormir desde que ellas salieron de la casa. -"Si hubieras estado en el festival"- dijo una de las dos hermanas, -"no te hubieras aburrido ahí. Llegó allá la más fina princesa, la más bella que haya visto mortal alguno. Ella nos mostró miles de cortesías, y nos regaló naranjas y limones."Cenicienta no mostró ninguna reacción con ello. Y más bien, les preguntó el nombre de la princesa; pero le dijeron que no lo sabían, y que el hijo del rey quedó muy interesado, y que daría todo el mundo por saber quién era. Y Cenicienta, sonriendo, respondió: -"¿Entonces era ella tan bella? ¡Qué afortunadas que han sido! ¿No podría verla yo? ¡Ah! querida Carlota, préstame tus trajes amarillos que usas cada día."-"¡Ah sí, cómo no!"- Gritó Carlota, -"¡prestar mis vestidos a una tan sucia Escarbacenizas como eres tú! ¡Ni loca que estuviera!"Cenicienta, por su parte, esperaba una respuesta semejante y se alegró del rechazo; pues se hubiera visto en gran aprieto si hubiera aceptado prestarle el vestido que ella burlonamente le pidió. Al día siguiente las dos hermanas fueron al festival, y también lo hizo Cenicienta, pero vestida aún más exuberante que la vez anterior. El hijo del rey siempre permaneció a su lado, y sus bellas palabras para ella nunca cesaban. Estas de ninguna manera incomodaron a la joven dama. Y de seguro, ella olvidó las órdenes de su madrina, de manera que ella oyó al reloj empezar a dar las doce, y que sólo le quedaban once campanadas. Ella se levantó súbito y huyó, tan rápida como un venado. El príncipe la siguió, pero no la alcanzó. A ella se le cayó una de las zapatillas de cristal, que el príncipe guardó muy cuidadosamente. Ella llegó a casa, casi sin aliento, sin carruaje, y en sus viejos vestidos, sin ninguno de sus adornos, excepto una de sus pequeñas zapatillas, la compañera de la que se le había perdido. Los guardias del palacio fueron interrogados si no habían visto salir a una princesa, y ellos contestaron que no habían visto a nadie más que a una joven, muy sencillamente vestida, que tenía más el aire de una campesina pobre que el de una joven dama. Cuando las dos hermanas volvieron del festival, Cenicienta les preguntó si lo habían pasado bien, y que si la fina dama estuvo allí también. Ellas le dijeron que sí, pero que ella se retiró velozmente cuando daban las doce, y con tanto apresuramiento que perdió una de sus pequeñas zapatillas de cristal, la más bella del mundo, y que el hijo del rey la había guardado. Le dijeron, además, que no había hecho más que mirarla todo el tiempo, y que lo más seguro es estaba perdidamente enamorado de la bella dueña de la zapatilla. Lo que ellas decían era cierto; por algunos días después, el hijo del rey mandó a proclamar, con sonido de trompetas, que el se casaría con la joven a quien la zapatilla le calzara exactamente. Entonces probaron con las princesas, luego con las duquesas, y con las cortesanas, pero todo en vano. Llegó el turno de probarlo a los dos hermanas, que hicieron lo imposible para que el pie le entrara en la zapatilla, pero no sucedió. Cenicienta, que vio eso, y conocía su zapatilla, dijo: -"Permítanme ver si no me calza a mí."Sus hermanastras soltaron una breve risa y comenzaron a burlarse de ella. El caballero que fue enviado a probar la zapatilla miró atentamente a Cenicienta, y viéndola muy hermosa, dijo que era justo que ella la probara, y que tenía órdenes de dejar que toda dama la probara. Él obligó a Cenicienta a sentarse, y, poniendo la zapatilla en su pequeño pie, encontró que entró muy fácilmente, y que le calzaba tan bien como si hubiera sido hecho de cera. El asombro de las dos hermanas fue inmenso, pero lo fue aún más cuando Cenicienta sacó de su bolso la otra zapatilla y la colocó en su otro pie. Ahí mismo, llegó su madrina, quien, tocando los vestidos de Cenicienta con su varita, los hizo más maravillosos que todos los que había usado antes. Y ahora las dos hermanastras acataron que la bella dama que ellas vieron en el festival era Cenicienta. Ellas se tiraron a sus pies para pedirle perdón por sus maltratos a ella. Cenicienta las levantó, y abrazándolas les dijo que las perdonaba de todo corazón, y les pidió que la quisieran siempre. Cenicienta fue llevada al joven príncipe, vestida como estaba. Él la encontró más esplendorosa que nunca, y a los pocos días, la desposó. Cenicienta, que era tan buena como bella, dio a sus dos hermanastras un hogar en el palacio, y ese mismo día ellas también se casaron con importantes señores de la corte. “Pobres princesas”, Irene Vasco. Cenicienta y el Príncipe se casaron y fueron felices para siempre. Cenicienta lavaba, planchaba, cosía y cocinaba a la perfección. El Príncipe bailaba y bailaba día y noche. ¿Cenicienta, vamos al País Azul. La hija del rey cumple quince años y somos sus invitados de honor. ¿Por qué no aprovechas para usar las zapatillas de cristal? Se te ven tan bonitas. ¿Ay, Príncipe, le prometí al cocinero real que le enseñaría mi receta de pastel de chocolate. Otra vez será. ¿Cenicienta, estamos invitados al baile de disfraces del príncipe Sebastián. Deberías usar el vestido que te regaló el hada madrina. Es que te ves preciosa. ¿Ay, no puedo salir esta noche. Tengo mucha ropa por remendar. Otra vez será. Cenicienta no salía de la cocina, no usaba zapatillas de cristal, no se ponía bellos vestidos, en fin, no se volvió a ver por ningún salón. Cuentan que engordó tanto con las famosas recetas, que tuvo que regalar los vestidos de ojalillo y organdí que le había dado el hada madrina. Sus hermanas, mientras tanto, se esmeraban por lucir hermosas. Ensayaban peinados de dos pisos, iban al sastre para que les fabricara preciosos lunares de terciopelo, se ajustaban las cinturas con lazos de colores, encargaban esencias y perfumes y aprendían los ritmos de moda. Desde hace tiempo, son ellas quienes acompañan al Príncipe a todas partes. Dicen que se han puesto tan bonitas que hasta pueden lucir las zapatillas de cristal. El Príncipe no se cansa de admirarlas y en la noche, al regresar de las fiestas, repite: ? ¡Cenicienta, eres fantástica! ¡Nunca imaginé que esas hermanas de quienes hablabas tan mal pudieran actuar como verdaderas princesas! Cenicienta sonríe entredormida, se vuelve de lado y sigue soñando feliz entre sus sábanas de encaje Foro 2 “La Bella Durmiente del Bosque”, Charles Perrault. Hace muchos años vivían un rey y una reina quienes cada día decían: -"¡Ah, si al menos tuviéramos un hijo!"Pero el hijo no llegaba. Sin embargo, una vez que la reina tomaba un baño, una rana saltó del agua a la tierra, y le dijo: -"Tu deseo será realizado y antes de un año, tendrás una hija."Lo que dijo la rana se hizo realidad, y la reina tuvo una niña tan preciosa que el rey no podía ocultar su gran dicha, y ordenó una fiesta. Él no solamente invitó a sus familiares, amigos y conocidos, sino también a un grupo de hadas, para que ellas fueran amables y generosas con la niña. Eran trece estas hadas en su reino, pero solamente tenía doce platos de oro para servir en la cena, así que tuvo que prescindir de una de ellas. La fiesta se llevó a cabo con el máximo esplendor, y cuando llegó a su fin, las hadas fueron obsequiando a la niña con los mejores y más portentosos regalos que pudieron: una le regaló la Virtud, otra la Belleza, la siguiente Riquezas, y así todas las demás, con todo lo que alguien pudiera desear en el mundo. Cuando la decimoprimera de ellas había dado sus obsequios, entró de pronto la decimotercera. Ella quería vengarse por no haber sido invitada, y sin ningún aviso, y sin mirar a nadie, gritó con voz bien fuerte: -"¡La hija del rey, cuando cumpla sus quince años, se punzará con un huso de hilar, y caerá muerta inmediatamente!"Y sin más decir, dio media vuelta y abandonó el salón. Todos quedaron atónitos, pero la duodécima, que aún no había anunciado su obsequio, se puso al frente, y aunque no podía evitar la malvada sentencia, sí podía disminuirla, y dijo: -"¡Ella no morirá, pero entrará en un profundo sueño por cien años!"El rey trataba por todos los medios de evitar aquella desdicha para la joven. Dio órdenes para que toda máquina hilandera o huso en el reino fuera destruido. Mientras tanto, los regalos de las otras doce hadas, se cumplían plenamente en aquella joven. Así ella era hermosa, modesta, de buena naturaleza y sabia, y cuanta persona la conocía, la llegaba a querer profundamente. Sucedió que en el mismo día en que cumplía sus quince años, el rey y la reina no se encontraban en casa, y la doncella estaba sola en palacio. Así que ella fue recorriendo todo sitio que pudo, miraba las habitaciones y los dormitorios como ella quiso, y al final llegó a una vieja torre. Ella subió por las angostas escaleras de caracol hasta llegar a una pequeña puerta. Una vieja llave estaba en la cerradura, y cuando la giró, la puerta súbitamente se abrió. En el cuarto estaba una anciana sentada frente a un huso, muy ocupada hilando su lino. -"Buen día, señora."- dijo la hija del rey, -"¿Qué haces con eso?"-"Estoy hilando."- dijo la anciana, y movió su cabeza. -"¿Qué es esa cosa que da vueltas sonando tan lindo?"- dijo la joven. Y ella tomó el huso y quiso hilar también. Pero nada más había tocado el huso, cuando el mágico decreto se cumplió, y ella se punzó el dedo con él. En cuanto sintió el pinchazo, cayó sobre una cama que estaba allí, y entró en un profundo sueño. Y ese sueño se hizo extensivo para todo el territorio del palacio. El rey y la reina quienes estaban justo llegando a casa, y habían entrado al gran salón, quedaron dormidos, y toda la corte con ellos. Los caballos también se durmieron en el establo, los perros en el césped, las palomas en los aleros del techo, las moscas en las paredes, incluso el fuego del hogar que bien flameaba, quedó sin calor, la carne que se estaba asando paró de asarse, y el cocinero que en ese momento iba a jalarle el pelo al joven ayudante por haber olvidado algo, lo dejó y quedó dormido. El viento se detuvo, y en los árboles cercanos al castillo, ni una hoja se movía. Pero alrededor del castillo comenzó a crecer una red de espinos, que cada año se hacían más y más grandes, tanto que lo rodearon y cubrieron totalmente, de modo que nada de él se veía, ni siquiera una bandera que estaba sobre el techo. Pero la historia de la bella durmiente "Preciosa Rosa", que así la habían llamado, se corrió por toda la región, de modo que de tiempo en tiempo hijos de reyes llegaban y trataban de atravesar el muro de espinos queriendo alcanzar el castillo. Pero era imposible, pues los espinos se unían tan fuertemente como si tuvieran manos, y los jóvenes eran atrapados por ellos, y sin poderse liberar, obtenían una miserable muerte. Y pasados cien años, otro príncipe llegó también al lugar, y oyó a un anciano hablando sobre la cortina de espinos, y que se decía que detrás de los espinos se escondía una bellísima princesa, llamada Preciosa Rosa, quien ha estado dormida por cien años, y que también el rey, la reina y toda la corte se durmieron por igual. Y además había oído de su abuelo, que muchos hijos de reyes habían venido y tratado de atravesar el muro de espinos, pero quedaban pegados en ellos y tenían una muerte sin piedad. Entonces el joven príncipe dijo: -"No tengo miedo, iré y veré a la bella Preciosa Rosa."El buen anciano trató de disuadirlo lo más que pudo, pero el joven no hizo caso a sus advertencias. Pero en esa fecha los cien años ya se habían cumplido, y el día en que Preciosa Rosa debía despertar había llegado. Cuando el príncipe se acercó a donde estaba el muro de espinas, no había otra cosa más que bellísimas flores, que se apartaban unas de otras de común acuerdo, y dejaban pasar al príncipe sin herirlo, y luego se juntaban de nuevo detrás de él como formando una cerca. En el establo del castillo él vio a los caballos y en los céspedes a los perros de caza con pintas yaciendo dormidos, en los aleros del techo estaban las palomas con sus cabezas bajo sus alas. Y cuando entró al palacio, las moscas estaban dormidas sobre las paredes, el cocinero en la cocina aún tenía extendida su mano para regañar al ayudante, y la criada estaba sentada con la gallina negra que tenía lista para desplumar. Él siguió avanzando, y en el gran salón vio a toda la corte yaciendo dormida, y por el trono estaban el rey y la reina. Avanzó aún más, y todo estaba tan silencioso que un respiro podía oírse, y por fin llegó hasta la torre y abrió la puerta del pequeño cuarto donde Preciosa Rosa estaba dormida. Ahí yacía, tan hermosa que él no podía mirar para otro lado, entonces se detuvo y la besó. Pero tan pronto la besó, Preciosa Rosa abrió sus ojos y despertó, y lo miró muy dulcemente. Entonces ambos bajaron juntos, y el rey y la reina despertaron, y toda la corte, y se miraban unos a otros con gran asombro. Y los caballos en el establo se levantaron y se sacudieron. Los perros cazadores saltaron y menearon sus colas, las palomas en los aleros del techo sacaron sus cabezas de debajo de las alas, miraron alrededor y volaron al cielo abierto. Las moscas de la pared revolotearon de nuevo. El fuego del hogar alzó sus llamas y cocinó la carne, y el cocinero le jaló los pelos al ayudante de tal manera que hasta gritó, y la criada desplumó la gallina dejándola lista para el cocido. Días después se celebró la boda del príncipe y Preciosa Rosa con todo esplendor, y vivieron muy felices hasta el fin de sus vidas. “El insomnio de la Bella Durmiente”, Rocío Sanz. La Bella Durmiente tenía insomnio. ¡Qué tragedia! Tú recordarás el cuento de la Bella Durmiente: la maldición del hada mala y cómo la princesa se pincha el dedo con un huso de hilar y cae como muerta. Recordarás que interviene el hada buena y modifica el hechizo: –La princesa no morirá. Dormirá por cien años y entonces vendrá un príncipe a despertarla. También te acordarás que todo el palacio se duerme y crece un espeso bosque a su alrededor. Todo había salido bien hasta ese momento. Dormían ya el rey y la reina, los perros y los canarios, las damas y los caballeros, los guardias y los lacayos. Dormían el fuego en la chimenea y el agua de la fuente, pero la protagonista del cuento, la mismísima Bella Durmiente, ¿tenía insomnio y no se podía dormir! El hada madrina no sabía qué hacer. En todo aquel palacio dormido sólo velaba el aya anciana que había criado a la princesa y había venido a vigilar su sueño. ¡Pero no había tal sueño! La Bella Durmiente padecía insomnio. El hada agitaba en vano su varita mágica: la princesa no se dormía. Se paseaba con el aya por los salones dormidos, pero no le llegaba el sueño. –¡Esto no es posible! –se quejó la anciana, fatigada de caminar–. ¡La Bella Durmiente no puede pasar cien años despierta! –¡Estaré hecha una ruina cuando aparezca el príncipe! –clamó la pobre princesa–. Hada madrina, ¡tienes que hacer algo! El hada se quedó pensativa un momento. Luego exclamó: –¡Ya sé! Pediré prestada la manzana de Blancanieves. La morderás y caerás como dormida. Contrataremos a los siete enanos: ellos te fabricarán un precioso ataúd de cristal para que te encuentre el príncipe. –¡Nooo! –protestó la princesa–. ¡Yo no quiero al príncipe de Blancanieves, ella se pondría celosa! Yo quiero a mi propio príncipe. ¡Este es MI cuento! –sollozaba. –Podríamos cambiarle el nombre... –meditó el hada–. Ponerle... "La Bella Insomne del Bosque"... Pero significaría mucho trabajo extra –recapacitó–. Habría que irse al siglo dieciocho y cambiar el texto original, contratar otras seis hadas madrinas, una bruja especial, ¡el sindicato de brujas protestaría por las horas extras! Y con la inflación – terminó diciendo el hada– el costo sería prohibitivo. –¡Además –clamó la princesa– los niños me conocen como la Bella Durmiente y no es justo que me cambies el nombre! ¡Ay, madrina! ¿Qué voy a hacer durante cien años despierta y sola? –Podrías escribir un libro de soledad... –sugirió el aya. –¡Ya está escrito! –exclamó la pobre Bella Despierta, y se echó a llorar. Los niños escucharon su llanto. Los niños solos oyeron los sollozos de aquella pobre muchacha y decidieron ayudarla. Vinieron de todas partes y le contaron cuentos para entretener su vigilia. Cada niño y cada niña inventó un cuento sobre el insomnio de la Bella Durmiente. ¡Hay tanto que hacer en cien años!: cosas útiles y bellas, juegos y viajes, libros, fantasías y realidades. La Bella Durmiente jugó con los niños y los cien años se le pasaron en un suspiro. Cuando, al fin, llegó el príncipe, se sorprendió de encontrarla despierta y fresca como una niña. ¡Hasta el aya se había conservado fresca! El palacio despertó, como en el cuento original, y las bodas del príncipe y la princesa se celebraron con gran pompa y alegría. Ninguno de los dormidos supo nunca del insomnio de la Bella Durmiente. Pero tú sí sabes el secreto y, cuando quieras, puedes inventar un cuento para consolar a la Bella Durmiente cuando no pueda dormir. FORO PARA PROFESORES ELEMENTOS PARA LA CREACIÓN DE UN TEXTO DRAMÁTICO Tomás Motos Teruel Universidad de Valencia El lenguaje dramático viene caracterizado por una acción que se articula en torno a un argumento- fable - y a unos personajes inscritos en un espacio y un tiempo. En síntesis, el esquema dramático viene determinado por la representación de una acción (secuencia de acción) que contiene una situación problemática (conflicto) realizada por unos actores que previamente han adoptado unos papeles (personajes). Un texto dramático es un texto escrito –o de transmisión oral- que recoge un material lingüístico (parlamentos de un unos personajes o parlamentos y acotaciones) destinado a una representación y, por tanto, ajustado a las convenciones propias del teatro, lo que le otorga un carácter diferente al de los otros textos literarios, independientemente del proceso de comunicación en que entrará este texto. Esta definición no puede, sin embargo, ocultar diversas excepciones o posibilidades. Un caso extremo sería Acto sin palabras de Beckett, texto que solo presenta acotaciones. Para iniciar la singladura de la creación de un texto dramático destinado a la representación tenemos que considerar tres tipos de puertos: obligatorios o estructurales, optativos y desencadenantes o de partida. OBLIGATORIOS La estructura secuencial de un texto dramático está organizada alrededor de los siguientes elementos: • Espacialidad • Temporalidad • Personaje • Conflicto • Tema • Trama • Modalidades discursivas básicas: monólogo/diálogos y acotaciones. • Título B. OPTATIVOS • Género • Referentes • DE PARTIDA: elementos desencadenantes de la escritura. En las páginas siguientes nos vamos a detener solamente en los obligatorios. • ESPACIALIDAD ¿Dónde se realiza la acción? Por un lado en un espacio escénico y por otro en un espacio dramático. El primero es el espacio teatral, el escenario donde evolucionan los actores y en el que convencionalmente tiene lugar la representación. El segundo, es un espacio de ficción, donde el texto sitúa la acción de la obra dramática y que el espectador reconstruye con su imaginación. Se concreta y materializa en el espacio escénico. A la hora de escribir una obra teatral hay que concretar qué tipo de espacio vamos a elegir. Existen dos tipo básicos: intraescena y extraescena • Intraescena: el espacio donde se mueven los actores • Extraescena: queda fuera del espacio donde se mueven los actores, pero influye en lo que en ese espacio ocurre; es la realidad que se derarrolla y existe fuera del campo de visión del espectador. La relación intraescena/extraescena puede estar caracterizada por las siguientes variables. • La contigüidad- la lejanía. Contigüidad es cuando la extraescena queda al lado de la intraescena. Por ejemplo: intraescena = despacho de un ejecutivo con una puerta a la derecha y una ventana al fondo en la planta 6ª de un edificio; la puerta da acceso a la sala de reuniones, que no se ve en escena =extraescena contigua. La ventana da al patio de un colegio, situado en la otra parte de la calle = extraescena lejana • La transitividad-la intransitividad Se refiere a la probabilidad de entrar y salir de una a otra. Las posibilidades son: In ß ------ à Ex (entrar y salir) In --------- à Ex (salir / no entrar) In ß -------- Ex (entrar/ no salir) In ---------- Ex (Ni entrar ni salir) • La comunicabilidad- la incomunicabilidad La posibilidad de comunicación entre intraescena y extraescena puede ser: Visual: intraescena y extraescena quedan comunicadas por algo visible, por ejemplo, por una puerta. Auditiva: a la intraescena llega un sonido o ruido que hace presumir la existencia de la extraescena. Mental: por ejemplo, el sueño de un personaje que caracteriza la extraescena , frente a otro personaje que solo actúa y piensa en su intraescena. • La unicidad-la multiplicidad. Las posibilidades son múltiples: Intraescena única. Extraescena única. Intraescena múltiple: - sin compartir territorio. - compartiéndolo: ámbitos iguales. - ámbitos distintos. Extraescena múltiple. Combinaciones de In/Ex. - La oposición in/ex puede definirse en términos de: Positividad/negatividad Accesibilidad/inaccesibilidad. Conocimiento/desconocimiento. TEMPORALIDAD Cabe hacer la distinción entre duración y época. Dentro de la primera categoría hay que diferenciar entre tiempo dramático y tiempo de ficción. El tiempo dramático ( o tiempo escénico) es la duración de la representación, medida en términos de reloj. El tiempo de la ficción (o tiempo referencial) corresponde al intervalo temporal que en la realidad duraría la acción representada, es decir, la duración correspondiente ocurriendo en la realidad. La época hace referencia al periodo histórico, al momento en que sucede la acción representada (Edad Media, siglo XXI, etc.). Nos encontramos dos tipos básicos de temporalidad: continua y discontinua. En la temporalidad continua pueden ocurrir dos posibilidades: • tiempo escénico igual a tiempo referencial: la escena es única y no hay elipsis; esto ocurre en las obras de un acto único. • tiempo escénico no igual a tiempo referencial: en este caso se pueden dar dos posibilidades: • contracción: algo que dura mucho está contado en poco tiempo (ejemplo, el relato de la vida de una persona) • extensión: un tiempo muy corto está alargado, por ejemplo, la bala de fusil que viene a matarte y está descrita como si se viera a cámara lenta. La temporalidad es discontinua cuando se utilizan muchas elipsis temporales y básicamente se presentan en la historia de la escritura teatral tres modelos: • Progresiva o“aristotélica”: presentación, nudo y desenlace. • Episódica o “épica”: es cuando se cuenta una historia desde diferentes planos, es como si estuviésemos viendo la obra desde puntos de vista diferentes (ejemplo, Los cuernos de Don Friolera de Valle Inclán) • Fragmentaria o “impresionista”: construida mediante cuadros o skechts En cuanto a la direccionalidad, encontramos estas posibilidades: • lineal • reversible (flash-back) • repetitiva • circular 3. PERSONAJE Se entiende genéricamente por personaje cada uno de los seres humanos, sobrenaturales, simbólicos, animales, e incluso objetos, de una obra literaria. El personaje es probablemente la noción dramática que aparece como más evidente – sin personaje no puede haber drama-; es quien realiza la acción dramática y viene definido por lo que hace (la tarea) y por cómo lo hace (los actos físicos) y caracterizado por una serie de atributos (nombre, edad, rasgos físicos, rasgos de carácter, situación y clase social, historia personal, código de valores, relaciones con los otros personajes, etc.). El personaje es ante todo acción viviente y hablante. 4. CONFLICTO Sin personajes y sin conflicto no hay drama. El conflicto dramático es lo característico de la acción. Se entiende por conflicto toda situación de choque, desacuerdo, permanente oposición o lucha entre personas o cosas. El conflicto dramático viene definido por el enfrentamiento de dos fuerzas antagónicas, confrontación de dos o más personajes, visiones del mundo o actitudes ante una misma situación. Hay conflicto cuando a un sujeto (fuerza en pugna 1) que persigue un cierto objeto (causa o motivo general) se le opone en su empresa otro sujeto (fuerza en pugna 5. TRAMA Una serie de sucesos ordenados de la forma más conveniente por el dramaturgo para conseguir el efecto deseado de la acción. Lo que cuenta la historia narrada. Es sinónimo de asunto o fábula. Con la mira puesta en el análisis de textos dramáticos conviene distinguir entre fábula argumental y fábula cronológica. Elaborar la fábula argumental consiste en resumir el orden en que están colocados los acontecimientos, respetando el orden de las sucesivas situaciones. La fábula cronológica es la cadena causal de los hechos que ocurren en la obra (Buenaventura, 1980). Con su redacción se trata de ordenar los acontecimientos de una manera cronológica, según la lógica de causa efecto. Para ello se organizan los hechos fundamentales, determinantes, de una manera lineal yendo de las causas a sus implicaciones. 6. TEMA Es la idea o ideas centrales. Suele sintetizar la intención del autor. Una obra dramática (como cualquier otra) no suele contener un solo tema, sino varios. Cada lector, espectador o intérprete puede rastrear multitud de ellos. Los más concretos suelen hallarse en la zona superficial y se descubren tras un ligero análisis; pero conforme se profundiza los temas se van haciendo más genéricos. 7. MODALIDADES DISCURSIVAS BÁSICAS: PARLAMENTOS Y ACOTACIONES El material lingüístico que conforma un texto dramático, dejando de lado los paratextos presenta normalmente dos formas canónicas: los parlamentos y las acotaciones. a) Los parlamentos: trascripción de las diferentes formas que adopta la palabra en el espectáculo teatral (diálogos, monólogos…) dicha por las diferentes personas dramáticas, por un narrado, por una voz en off , etc. b) Las acotaciones: parte del texto dramático que no constituye parlamentos. Su finalidad es transmitir información sobre aspectos de la ficción y del discurso teatral que no tienen una presencia en los parlamentos. Se podría considerar como la representación que se plantea el autor (representación virtual) La relación entre parlamentos y acotaciones ha variado según las épocas y los autores. Ha habido épocas en que las acotaciones casi no han existido y otras en que presentaban una extensión considerable. Estos dos componentes textuales suelen presentarse con diferencias de tipo gráfico –diferente tipografía (cursiva para las acotaciones), marcas de separación con paréntesis, guiones, etc.-, de situación en el papel y estilísticas (estilo elíptico, léxico típico, etc.) 7.1. Las formas de los parlamentos La palabra puede aparecer en el espectáculo teatral bajo formas diferentes, teniendo en cuenta diversas posibilidades, que no son excluyentes. En primer lugar, un parlamento puede hacerse dentro del mundo ficcional que se muestra, pero también fuera. Es el caso de los llamados parlamentos over o superpuestos, es decir, aquellos proferidos pro un narrador, un presentador, un comentarista, etc. Que hacen plantear una mostración con diferentes niveles. También se podría incluir la palabra escrita en carteles o proyecciones, los títulos o presentaciones de las ecenas, elementos asimilables a la paratextualidad. En segundo lugar, atendiendo a la procedencia del parlamento, lo más normal es que proceda de un apersona dramática, aunque también puede proceder de un medio de comunicación, como la radio o la televisión. Así podemos encontrar con voces resitradas en un magnetofón, vídeo o contestador automático (primera escena de Testament de Benet i Jornet). También se puede incluir al oralización de textos escritos (cartas, mensajes, artículos de prensa, etc.) Si consideramos la visibilidad o no de la fuente sonora, lo más corriente es ver la fuente del parlamento. En este caso se habla de parlamentos in. Pero puede ocurrir que la fuente sonora no esté presente en el campo )parlamento o voz en off ) Si nos fijamos en el interlocutor ficcional, encontramos que los mas frecuente es dirigirse a otra u otras personas dramáticas. Ahora bien, también hay parlamentos no dirigidos a nadie - es el caso de la verbalización de la interioridad- o parlamentos dirigidos directamente al público –apelaciones al público-. Esta consideración nos permite establecer una distinción básica, no exenta de situaciones intermedias, entre monólogo y diálogos teatrales. • Monólogo Todo parlamento proferido sin estar dirigido a un personaje del que se espera una réplica. Se trata sin duda de una forma de parlamento ligada a las convenciones teatrales: las personas no acostumbran a a hablar en voz alta sin dirigirse a nadie. Su destinatario es el público. Pavis (1990 [1980]: 320) presenta una tipología de los monólogos atendiendo a dos criterios: su función dramatúrgica y su forma literaria. En este sentido se pueden distinguir: • El monólogo técnico ( o narrativo). Se trata de la narración de sucesos pasados o que no se quiere o no se puede presentar directamente. Con este tipo de monólogos se entrada en el teatro a la narración y al narrador. Esta función se ha concretado a lo largo de la historia de diferentes maneras: el coro, el confidente, el raisonneur, etc. La theichospia sería una forma concreta de este tipo de monólogo en el que un personaje describe una forma lo que supuestamente ocurre en aquel momento detrás de bastidores en un espacio contiguo. b) En un segundo apartado estaría el llamado monólogo lírico y monólogo de reflexión o de decisión. Estos están relacionados con las personas dramáticas y correspondería a verbalizaciones en voz alta de sentimientos, reflexiones, argumentaciones, etc. que padece o se plantea el personaje. Lingüísticamente puede estar formulado en primera, segunda o tercera persona. Su función básica es darnos a conocer informaciones pertenecientes al mundo interior de los pensamientos. Dentro de este tipo de monólogos encontramos el llamado monólogo interior o soliloquio y el aparte. Cuando el monólogo no se dirige a uno mismo sino a otra persona, se pueden presentar los siguientes casos: a) A un interlocutor • presente en escena • en la intraescena/ invisible al público • en la extraescena • al teatro • como público de teatro • como audiencia ficcionalizada. 7.1.2. El diálogo La forma por excelencia que adopta la palabra en el teatro es el diálogo, es decir, la de una conversación ficcional entre dos o más personas dramáticas. El diálogo dramático y la conversación comparten convenciones y reglas de uso y hacen comprensible el discurso lingüístico en el teatro. Según la distribución de las réplicas podemos encontrar tres tipos: • Esticomitias: son frases breves y se usan para conferir ritmo al texto. Es el tipo de diálogo que encontramos en las películas de Woody Allen • Cuasimonólogo: habla uno de los personajes mientras que el otro permanece casi ausente, dando contestaciones muy cortas, ejemplo: “ah, sí, sí, entiendo”. Es la imagen típica de la pareja en que le hombre, tumbado en el sofá leyendo el periódico, contesta a la mujer ,que le está contado los acontecimientos del día, con gruñidos. • Diálogos simétricos: uno de los personajes habla y el otro como en eco repite lo que dice el primero. Ejemplo, A: ¡Ha sido un día maravilloso! B: ¡¡ Sí, un día maravilloso!! Y en cuanto a la interacción entre los personajes encontramos: • Máxima interacción: esta posibilidad prevé una discusión rica y densa. • Diálogo de sordos: hay interacción entre los personajes pero cada uno habla de cosas diferentes. • Las acotaciones La información que da el texto dramático se puede agrupar en tres grandes tipos y da lugar a tres tipos básicos de acotaciones • La denominación de las personas dramáticas, que se concreta básicamente en la acotación de identificación. Esta acotación da cuenta del nombre que recibe cada una de las personas dramáticas y les identifica en la acción. Esta denominación no corresponde siempre a un nombre personal existente, sino que a veces se constituye a partir del parentesco, oficio, cargo o simplemente un pronombre o una letra. Una acotación relacionada con la identificación de los personajes es la lista inicial de personas dramáticas (dramatis personae). • La presencia de materiales expresivos de materiales expresivos diferentes del contenido y la forma de los parlamentos y elementos técnicos como sonidos, música, iluminación, objetos, cambios, etc. o cuestiones relacionadas con el espectáculo. "Se proyecta una diapositiva: coche utilitario accidentado en la carretera." (J. M. Benet i Jornet, Berenàveu a les fosques) "Desde un minuto antes de comenzar la representación se oye por los altavoces de la sala música ligera, canciones en boga durante los primeros años de la década de los sesenta” (J. L. i R. Sirera, La ciutat perduda, I) c) Información sobre la ficción. Acotaciones, con frecuencia, dirigidas más aun lector que no propias de un texto para ser representado: desde la localización espacial y temporal (macroespacio, siglo, año…) hasta acotaciones sobre la interioridad de los personajes La posición ocupada por las acotaciones en el texto respecto a los parlamentos se puede concretar en: • Preliminares: acotaciones dirigidas al lector y que no tienen transposición concreta en la representación. Son generalmente la lista de personajes, los datos de localización espacial y temporal. "La acción, en una pequeña isla de la costa mediterránea alrededor del año1825." (R. Sirera, La caverna). • Externas: aquellas que aparecen delante los parlamentos. Así tenemos las que marcan divisiones estructurales (actos, escenas, cuadros, partes…) y aquellas que informan sobre espacio escenográfico, la localización temporal y la situación inicial. Estas últimas acostumbran a presentarse como un todo. • Intercaladas: aparecen entre las intervenciones. Aquellas que suelen informar sobre acciones no verbales, entradas, salidas, silencios… • Internas: aparecen dentro de los parlamentos normalmente entre paréntesis. Suelen informar sobre a quién se dirige la intervención o la manera de decir el texto. Las acotaciones también pueden ser consideradas desde el componente funcional. • Acotaciones referidas al espacio: de localización espacio-temporal, de descripción del espacio escenográfico (microespacio), de cambios o no de espacio. • Acotaciones referidas al tiempo (época, estación, día, hora…), de duración, de elipsis determinada o indeterminada, de anticipación o retrospección, etc. • Acotaciones referidas a los personajes y a la acción. Lista de personajes dramáticos; apariencia externa de los personajes; de cambios de apariencia, etc. • Referidas a los parlamentos: a quién se dirigen, de tono, intensidad o volumen; de silencio o pausa. • De movimiento y actividad: de traslado interno o externo; de entrada y salida; de gestualidad; de mímica o expresión facial. • De accesorios. También hay una serie de acotaciones referidas a la estructura del discurso teatral. Así, aquellas que identifican las diferentes secuencias del texto (prólogo, epílogo, acto, cuadro, escena, parte, …) Y las que explicitan el fin del texto o de una parte: telón, oscuro, fin. Bibliografía ALONSO DE SANTOS, J.L. (1998): La escritura dramática. Madrid, Castalia. MOTOS, T. (1983): Iniciación a la expresión corporal. Barcelona. Humanitas. MOTOS, T. y TEJEDO, F. (1987): Prácticas de dramatización. Humanitas. Barcelona. MOTOS T. y GARCÍA, F. (1990): Expresión corporal. Alhambra. Madrid. PAVIS, P. (1998): Diccionario del teatro. Madrid, Paidós Texto tomado con fines educativos en Revista Recre@rte Nº3 Junio 2005 ISSN: 16991834 http://www.iacat.com/revista/recrearte/recrearte03.htm Cruzamiento curricular En el programa de estudio SEP En Red Escolar proyecto: ¡Cuentos de hadas para el teatro! 5º. Grado Ámbito Literario. Escribir una obra de teatro con personajes de textos narrativos. Comprensión e interpretación • Diálogos y formas de intervención de un personaje en la trama. Propiedades y tipos de textos • Estructura y función de los guiones teatrales (trama, personajes, escenas, actos, entre otros). • Puntuación utilizada en las obras de teatro. • Frases adjetivas para describir personajes. • Estereotipos en la construcción de los personajes. Conocimiento del sistema de escritura y ortografía • Correspondencia entre la puntuación y la intención que se le da en la lectura dramatizada. • Ortografía y puntuación convencionales. 1. Leen cuentos de hadas • Organizados en equipos de tres alumnos, el docente les designa cuentos de hadas tradicionales (Blanca Nieves, La bella durmiente del bosque, Cenicienta, etc.) para que los lean de manera compartida. 2. Analizan las características de los personajes • Al finalizar la lectura, cada equipo completa una tabla de personajes y sus características. • En grupo total comparten sus resultados. Con ayuda del docente llegan a unificar caracterizaciones de los principales personajes: los príncipes, las princesas, los antagonistas, etc. Dictan al docente estas características para que las anote en hojas de rotafolio que quedarán a la vista de todos. El docente les explica que se trata de personajes estereotipados que la literatura recrea en diferentes cuentos o historias aun en nuestros días. Los alumnos identifican y comentan tramas de cuentos, películas o telenovelas que usen personajes estereotipados. 3. Acuerdan la trama de un nuevo relato • En grupo total y con ayuda del docente dan ideas sobre una nueva historia que incorpore personajes estereotipados de los cuentos de hadas. Primeramente establecen los personajes que estarán involucrados. Posteriormente, acuerdan la trama central de la historia. Con ayuda del docente escriben un esquema general de la trama, incluyendo una descripción general de acontecimientos y personajes involucrados. • Paulatinamente el docente relee las descripciones logradas para que los alumnos hagan ajustes respecto de la coherencia entre los diferentes momentos de la trama. • A partir del esquema general identifican escenas. 4. Redactan el guión de teatro por escenas • Organizados en equipos de tres alumnos, la docente les designa una escena para que dentro de los límites del esquema general, escriban el guión correspondiente. Emplean el formato de guión de teatro, distinguen acotaciones breves y diálogos entre los personajes. 5. Integran las escenas en un solo guión para armar la obra completa. • En grupo hacen una lectura dramatizada de la obra completa. Conforme van leyendo, los alumnos hacen señalamientos sobre la pertinencia de los diálogos respecto a lo acordado en el esquema general y en la caracterización de los personajes. • Con ayuda del docente identifican y corrigen errores de coherencia entre escenas. Los autores del guión de cada escena toman nota sobre las sugerencias realizadas. 6. Corrigen y pasan en limpio sus textos • En función de las sugerencias emitidas a su trabajo, los autores modifican sus textos y los pasan en limpio. Atienden particularmente el uso de signos de puntuación y la ortografía. Solicitan pistas a su docente cuando enfrentan la escritura de palabras de difícil ortografía: la escritura de una palabra de la misma familia léxica. 7. Organizan la lectura dramatizada de su obra. • Con la ayuda del docente, entre todos distribuyen los personajes; organizan varios grupos de personajes para que todos los alumnos tengan la oportunidad de presentarse. • Acuerdan el número de presentaciones y la audiencia a la que presentarán la lectura dramatizada. Toman en cuenta las características de la obra y la edad de sus compañeros para determinar la audiencia. • Acuerdan fechas y redactan una invitación para convocar a los espectadores. • Ensayan la lectura dramatizada atendiendo a las sugerencias del grupo. 8. Presentan la lectura dramatizada de su obra de teatro. • De acuerdo con la planeación, presentan su lectura dramatizada. • Organizan un equipo de filmación para que grabe la escenificación y posteriormente entre todos, aportando cada uno los conocimientos que tienen buscarán la manera de hacer una cápsula que puedan publicar. • Al finalizar, solicitan comentarios de los espectadores. Pre-test 1. Identifica dos características de un texto narrativo. a) Relato con personajes en un espacio y tiempo b) Historia que transcurre en el tiempo c) Texto narrativo con una historia 2. Con qué elementos se organiza y estructura un texto dramático a) Espacialidad, temporalidad, personajes, conflicto, tema, trama… b) Tiempo, espacio, acción, diálogos, modalidad, acotaciones… c) Monólogo, tema, personajes, acotaciones… 3. ¿Cómo podemos identificar el tema de la historia de un texto narrativo o de un texto dramático?